2.10.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 259/8


DIRETTIVA 2009/100/KE TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tas-16 ta’ Settembru 2009

dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ liċenzji ta’ navigabbilità għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni

(verżjoni kodifikata)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 71 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),

Billi:

(1)

Id-Direttiva tal-Kunsill 76/135/KEE tal-20 ta’ Jannar 1976, dwar ir-rikonoxximent reċiproku ta’ liċenzji ta’ navigabbilità għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni (3), ġiet emendata (4) b’mod sostanzjali. Fl-interess taċ-ċarezza u tar-razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kodifikata.

(2)

Ir-rikonoxximent reċiproku ta’ liċenzji ta’ navigabbiltà għal bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni għandu jinkiseb bil-ħsieb li tiġi mtejjba s-sigurtà tan-navigazzjoni interna fil-Komunità.

(3)

Huwa neċessarju li jiġi stabbilit taħt liema ċirkostanzi u fuq liema kondizzjonijiet l-Istati Membri jistgħu jitterrompu l-passaġġ ta’ bastiment.

(4)

Huwa meħtieġ li l-miżuri previsti f’din id-Direttiva japplikaw għal dawk il-bastimenti li m’humiex koperti mid-Direttiva 2006/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni (5).

(5)

Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi stabbiliti fl-Anness II, Parti B,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Din id-Direttiva għandha, skont l-Artikolu 21 tad-Direttiva 2006/87/KE tapplika għal bastimenti użati għat-trasport tal-merkanzija fuq il-kanali tal-ilma navigabbli interni, li jkollhom piż totali ta’ 20 tunnellati metrika jew aktar:

(a)

b’tul ta’ inqas minn 20 metru; jew

(b)

li l-prodott tat-tul (L) x wisa’ (B) x fond (T) huwa ta’ volum ta’ inqas minn 100 m3.

Din id-Direttiva m’għandiex tippreġudika d-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament dwar l-Ispezzjoni tal-Bastimenti fuq ir-Rhine u fil-Ftehim dwar it-trasport ta’ oġġetti perikolużi fuq ir-Rhine (ADNR).

Artikolu 2

1.   L-Istati Membri għandhom, sakemm ikun meħtieġ, jistabbilixxu kull proċedura neċessarja għall-ħruġ ta’ liċenzji ta’ navigabbiltà.

Madankollu, Stat Membru jista’ jeżenta minn din id-Direttiva l-bastimenti li ma jħallux il-kanali tal-ilma navigabbli interni tat-territorju tiegħu.

2.   Liċenzji ta’ navigabbiltà għandhom jinħarġu mill-Istat Membru li fih ikun irreġistrat il-bastiment jew ikollu l-port ta’ stazzjon jew, fin-nuqqas ta’ hekk, mill-Istat Membru li fih is-sid tal-bastiment jkollu d-domiċilju. Kull Stat Membru jista’ jitlob Stat Membru ieħor biex joħroġ liċenzji ta’ navigabbiltà għall-bastimenti amministrati minn ċittadini ta’ dan tal-ewwel. L-Istati Membri jistgħu jiddelegaw l-poteri tagħhom lil korpi approvati.

3.   Liċenzji ta’ navigabbiltà għandhom isiru f’waħda mill-lingwi uffiċjali tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea; għandhom jipprovdu mill-inqas l-informazzjoni u jużaw is-sistema ta’ numerazzjoni speċifikata fl-Anness I.

Artikolu 3

1.   Bla ħsara għall-paragrafi 3 sa 6, kull Stat Membru għandu jirrikonoxxi għan-navigazzjoni fuq il-kanali tal-ilma ta’ navigazzjoni nazzjonali tiegħu l-liċenzji ta’ navigabbiltà maħruġin minn Stat Membru ieħor skont l-Artikolu 2 fuq l-istess bażi daqs li kieku jkun ħareġ dawk il-liċenzji huwa stess.

2.   Il-paragrafu 1 għandu japplika biss jekk il-liċenzja kienet maħruġa jew kienet estiża l-aħħar mhux iżjed minn ħames snin qabel u ma skadietx.

Ċertifikat maħruġ skont ir-Regolament dwar l-Ispezzjoni ta’ Bastimenti fuq ir-Rhine għandu jkun aċċettat bħala evidenza, fis-sens tal-paragrafi 3 u 5, għad-dewmien kollu tiegħu.

3.   L-Istati Membri jistgħu jeħtieġu illi l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi stabbiliti fir-Regolament dwar l-Ispezzjoni ta’ Bastimenti fuq ir-Rhine jkunu mħarsa. Jistgħu jeħtieġu ċ-ċertifikat imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2 bħala evidenza ta’ dan.

4.   L-Istati Membri jistgħu jeħtieġu l-bastimenti li jġorru oġġetti perikolużi kif imfisser fl-ADNR biex iħarsu r-rekwiżiti stabbiliti f’dan il-Ftehim. Bħala evidenza ta’ dan, jistgħu jeħtieġu illi l-awtorizzazzjoni prevista għalhekk f’dan il-Ftehim tiġi prodotta.

5.   Bastimenti li jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament dwar l-Ispezzjoni ta’ Bastimenti fuq ir-Rhine għandhom jkunu ammessi fil-kanali tal-ilma navigabbli interni kollha fil-Komunità. Evidenza ta’ konformità ma’ dawn ir-rekwiżiti tista’ tkun ipprovduta miċ-ċertifikat imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragarafu 2.

Kondizzjonijiet speċjali għat-trasport ta’ oġġetti perikolużi għandhom jkunu kkunsidrati mwettqa fil-kanali tal-ilma navigabbli tal-Komunità kollha jekk il-bastimenti jħarsu r-rekwiżiti tal-ADNR. L-evidenza rilevanti tista’ tkun provduta bl-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 4.

6.   L-Istati Membri jistgħu jeħtieġu twettiq fil-kanali tal-ilma ta’ navigazzjoni marittimi ta’ kondizzjonijiet addizzjonali ekwivalenti għal dawk meħtieġa għall-bastimenti tagħhom stess. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-kanali tal-ilma ta’ navigazzjoni marittimi tagħhom, liema listi għandhom ikunu mħejjija mill-Kummissjoni fuq il-bażi tal-informazzjoni pprovduta lilha mill-Istati Membri.

Artikolu 4

1.   Kull Stat Membru jista’ jirtira liċenzja ta’ navigabbiltà li jkun ħareġ.

2.   Kull Stat Membru jista’ jitterrompi l-passaġġ ta’ bastiment, fejn il-bastiment jinsab fl-ispezzjoni li jkun f’kondizzjoni li tikkostitwixxi ċarament perikolu lill-inħawi, sakemm id-difetti jiġu kkoreġuti. Dak l-Istat Membru jista’ jagħmel hekk ukoll fejn il-bastiment jew it-tagħmir tiegħu jinstabu fl-ispezzjoni li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti stabbiliti fil-liċenzja ta’ navigabbiltà jew fid-dokumenti l-oħrajn imsemmija fl-Artikolu 3 skont il-każ.

3.   Stat Membru li jkun itterrompa l-passaġġ ta’ bastiment, jew li jkun indika l-intenzjoni tiegħu li jagħmel hekk jekk id-difetti ma jiġux ikkoreġuti, għandu jinforma l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn il-liċenzja ta’ navigabbiltà jew id-dokumenti l-oħrajn imsemmija fl-Artikolu 3 inħarġu għal raġunijiet għad-deċiżjoni li jkun ħa jew li maħsub li jieħu.

4.   Id-deċiżjonijiet kollha biex jitterrompu l-passaġġ ta’ bastiment meħuda skont il-miżuri adottati fl-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom iniżżlu fid-dettal ir-raġunijiet li fuqhom huma bbażati. It-tali deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata lill-parti konċernata, li għandha fl-istess ħin tiġi infurmata dwar ir-rimedji disponibbli għaliha taħt il-liġijiet fis-seħħ fl-Istati Membri u dwar il-limiti ta’ żmien permessi għall-ksib ta’ tali rimedji.

Artikolu 5

Id-Direttiva 76/135/KEE, kif emendata mid-Direttiva elenkata fl-Anness II, Parti A hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi tal-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi elenkati fl-Anness II, Parti B.

Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III.

Artikolu 6

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 7

Din id-Direttiva hi ndirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Strasburgu, is-16 ta’ Settembru 2009.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

J. BUZEK

Għall-Kunsill

Il-President

C. MALMSTRÖM


(1)   ĠU C 204, 9.8.2008, p. 47.

(2)  L-Opinjoni tal-Parlament Ewropew tas-17 ta’ Ġunju 2008 (għadha m’hijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009.

(3)   ĠU L 21, 29.1.1976, p. 10.

(4)  Ara l-Anness II, Parti A.

(5)   ĠU L 389, 30.12.2006, p. 1.


ANNESS I

INFORMAZZJONI MINIMA LI TIDHER FUQ IL-LIĊENZJI

(imsemmija fl-Artikolu 2(3))

L-informazzjoni hija maqsuma fi tliet kategoriji:

I.

obbligatorju

:

l-ebda sinjal speċjali

II.

meħtieġ jekk applikabbli

:

(×)

III.

bżonnjuż imma mhux obbligatorju

:

(+)

1.

Isem tal-awtorità jew tal-korp approvat li joħroġ id-dokument

2.

(a)

Titolu tad-dokument

(b)

(+) Numru tad-dokument

3.

Stat ta’ ħruġ

4.

Isem u domiċilju tas-sid tal-bastiment

5.

Isem tal-bastiment

6.

(×) Post u numru ta’ reġistrazzjoni

7.

(×) Port ta’ stazzjon

8.

(+) Tip ta’ kostruzzjoni

9.

(+) Utilizzazzjoni

10.

Karatteristiċi prinċipali

(a)

tul ġenerali f’metri

(b)

wisa’ ġenerali f’metri

(c)

fond taħt il-linja tal-ilma f’fundar(i) tal-baħar massimu f’metri

11.

(×) Piż(ijiet) totali f’tunnellati metriċi jew spostament(i) f’metri kubi f’fundar(i) tal-baħar massimu

12.

(×) Indikazzjoni ta’ marki f’fundari tal-baħar

13.

(×) Numru massimu awtorizzat ta’ passiġġieri

14.

(×) Poter totali ta’ magni li jsuqu f’HP jew KW

15.

Minimu tas-soprastruttura(i) u l-linja tal-ilma f’ċentimetri

16.

(a)

Dikjarazzjoni: il-bastiment indikat hawn fuq huwa ċċertifikat li huwa tajjeb għan-navigazzjoni

(b)

(×) Bla ħsara lis-segwenti kondizzjonijiet

(c)

(×) Indikazzjoni tar-restrizzjoni tan-navigazzjoni

17.

(a)

Data ta’ skadenza

(b)

Data ta’ ħruġ

18.

Timbru u firma tal-awtorità jew tal-korp approvat li joħroġ il-liċenzja

ANNESS II

PARTI A

Direttiva mħassra flimkien mal-emendi suċċessivi tagħha

(imsemmija fl-Artikolu 5)

Direttiva tal-Kunsill 76/135/KEE

(ĠU L 21 tad-29.1.1976, p. 10)

Direttiva tal-Kunsill 78/1016/KEE

(ĠU L 349 tat-13.12.1978, p. 31)

PARTI B

Lista tal-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali

(imsemmija fl-Artikolu 5)

Direttiva

Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni

76/135/KEE

fid-19 ta’ Jannar 1977.

78/1016/KEE


ANNESS III

Tabella ta’ korrelazzjoni

Direttiva 76/135/KEE

Din id-Direttiva

Artikolu 1, kliem tal-bidu u punt (a)

Artikolu 1, l-ewwel paragrafu, kliem tal-bidu

Artikolu 1, punt (b)

Artikolu 1, l-ewwel paragrafu, punt (a) u (b)

Artikolu 1, l-aħħar sentenza

Artikolu 1, it-tieni paragrafu

Artikoli 2–4

Artikoli 2–4

Artikolu 5

Artikolu 6

Artikolu 7

Artikolu 5

Artikolu 6

Artikolu 8

Artikolu 7

Anness

Anness I

Anness II

Anness III