23.9.2008
|
MT
|
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
|
L 255/5
|
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2008/87/KE
tat-22 ta' Settembru 2008
li temenda d-Direttiva 2006/87 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2006/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 li tistabbilixxi r-rekwiżiti tekniċi għall-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 82/714/KEE (1), u b'mod partikolari l-ewwel sottoparagrafu ta' l-Artikolu 20, paragrafu 1, tagħha,
Billi:
(1)
|
Mill-adozzjoni tad-Direttiva f’Diċembru 2006, intlaħaq ftehim dwar emendi fuq ir-Regolament dwar l-Ispezzjoni tal-Bastimenti tar-Rhine b’konformità ma’ l-artikolu 22 tal-Konvenzjoni Riveduta tat-Tbaħħir fuq ir-Rhine. Huwa għalhekk meħtieġ li tkun emendata d-Direttiva 2006/87/KE kif xieraq.
|
(2)
|
Għandu jiġi żgurat li ċ-ċertifikat Komunitarju tal-bastimenti u ċ-ċertifikat tal-bastimenti maħruġ b'konformità mar-Regolament dwar l-Ispezzjoni tal-Bastimenti tar-Rhine jinħarġu abbażi tar-rekwiżiti tekniċi li jiggarantixxu livell ekwivalenti ta’ sigurtà.
|
(3)
|
Biex jiġu evitati kemm distorsjonijiet tal-kompetizzjoni kif ukoll livelli differenti ta’ sigurtà, l-emendi għad-Direttiva 2006/87/KE għandhom ikunu implimentati mill-aktar fis.
|
(4)
|
Il-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 7 tad-Direttiva tal-Kunsill 91/672/KEE tas-16 ta’ Diċembru 1991 dwar ir-rikonoxximent reċiproku taċ-ċertifikati tal-boatmasters nazzjonali għat-trasportazzjoni ta’ merkanzija u ta’ passiġġieri permezz ta’ passaġġ intern fuq l-ilma (2),
|
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness II tad-Direttiva 2006/87/KE huwa emendat skond l-Anness I ta’ din id-Direttiva.
Artikolu 2
L-Annessi V u VI tad-Direttiva 2006/87/KE huma emendati skond l-Anness II ta' din id-Direttiva.
Artikolu 3
Stati Membri li għandhom passaġġi fuq l-ilma interni kif imsemmija fl-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2006/87/KE għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva b'effett mit-30 ta' Diċembru 2008. Għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet u t-tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir tali referenza.
Artikolu 4
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 5
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri li għandhom rotot ta' l-ilma interni bħal dawk imsemmija f'Artikolu 1 tad-Direttiva 2006/87/KE.
Magħmula fi Brussell, 22 ta’ Settembru 2008.
Għall-Kummissjoni
Antonio TAJANI
Viċi President
(1) ĠU L 389, 30.12.2006, p. 1.
(2) ĠU L 373, 31.12.1991, p. 29.
ANNESS I
L-Anness II għad-Direttiva 2006/87/KE huwa emendat kif ġej:
(1)
|
Il-werrej huwa emendat kif ġej:
(a)
|
It-titolu ta' l-Artikolu 2.18 huwa sostitwit bi
“Artikolu 2,18 – Numru uniku ta' identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej”.
|
(b)
|
It-titolu ta' l-Artikolu 6.09 huwa sostitwit bi
“Artikolu 6,09 – Aċċettazzjoni u spezzjonijiet perjodiċi”.
|
(ċ)
|
Jiddaħħal l-Artikolu 10.03b li ġej:
“Artikolu 10.03c – Sistemi tat-tifi tan-nar installati b'mod permanenti għall-protezzjoni ta' oġġetti”.
|
|
(2)
|
L-Artikolu 2.07, paragrafu 1, it-terminu “numru uffiċjali” huwa sostitwit b' “Numru uniku ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej”.
|
(3)
|
L-Artikolu 2.17 huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Fil-paragrafu 2, tinżied is-sentenza li ġejja:
“Huma għandhom jaġġornaw ir-reġistru msemmi fil-paragrafu 1 b'konformità ma' dan.”
|
(b)
|
Għandu jinżied il-paragrafu 3 li ġej:
“3.
|
Sabiex jitwettqu miżuri amministrattivi għas-sikurezza u navigazzjoni mingħajr xkiel u għall-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 2.02 sa 2.15 kif ukoll l-Artikoli 8, 10, 11, 12, 15, 16 u 17 ta' din id-Direttiva se jingħata biss aċċess għall-qari (read only) għar-reġistru skond il-mudell stabbilit fl-Anness VI lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, l-Istati Kontraenti tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u, sa fejn jiġi garantit livell ekwivalenti ta' privatezza, lil pajjiżi terzi abbażi ta' ftehimiet amministrattivi.”
|
|
|
(4)
|
L-Artikolu 2.18 se jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 2.18
Numru uniku ta' Identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej
|
1.
|
In-numru uniku ta' identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej (ENI), f'dan li ġej imsemmi numru ta' identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej, jikkonsisti fi tmien figuri numeriċi Għarab skond l-Appendiċi III.
|
|
2.
|
L-awtoritajiet kompetenti li jkunu ħarġu ċertifikat Komunitarju għandhom iniżżlu n-numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej fuqu. Jekk il-bastiment ikollu numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej meta jinħariġlu ċ-Ċertifikat Komunitarju, dan għandu jingħata lill-bastiment mill-awtorità kompetenti ta' l-Istat Membru fejn il-bastiment ikun ġie rreġistrat jew il-port ta' irmiġġ.
Fir-rigward ta' bastimenti minn pajjiżi li ma jkunux jistgħu jingħataw numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej, in-numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej li għandu jitniżżel fiċ-ċertifikat Komunitarju għandu jinħareġ mill-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat Komunitarju.
|
|
3.
|
Numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej wieħed biss jista' jingħata għal kull bastiment. In-numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej jinħareġ darba biss u ma jinbidilx għal kemm idum ibaħħar il-bastiment.
|
|
4.
|
Sid il-bastiment, jew ir-rappreżentant tiegħu, għandu japplika għand l-awtoritajiet kompetenti biex jiġi assenjat in-numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej. Is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu għandhom ikunu responsabbli wkoll li jkollhom in-numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej li jitniżżel fiċ-ċertifikat Komunitarju li jitwaħħal mal-bastiment.
|
|
5.
|
Kull Stat Membru għandu javża lill-Kummissjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti responsabbli mill-ħruġ tan-numri ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej. Il-Kummissjoni għandha żżomm reġistru ta' dawn l-awtoritajiet kompetenti u ta' l-awtoritajiet kompetenti notifikati minn pajjiżi terzi, u dan ir-reġistru għandu jkun disponibbli għall-Istati Membri. Meta jintalab, dan ir-reġistru għandu jkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi terzi.
|
|
6.
|
Kull awtorità kompetenti skond il-paragrafu 5 għandha tagħmel l-arranġamenti kollha meħtieġa biex tinforma lill-bqija ta' l-awtoritajiet kompetenti elenkati fir-reġistru skond il-paragrafu 5 dwar kull numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej li toħroġ kif ukoll dwar data għall-identifikazzjoni tal-bastiment stabbilita fl-appendiċi IV. Din id-data tista' tkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti ta' Stati Membri oħra, Stati Kontraenti tal-Konvenzjoni ta' Mannheim u, safejn jiġi garantit livell ekwivalenti ta' privatezza, lil pajjiżi terzi abbażi ta' ftehimiet amministrattivi sabiex iwettqu miżuri amministrattivi għas-sigurtà u tbaħħir mingħajr xkiel u għall-implimentazzjoni ta' l-Artikoli 2.02 sa 2.15 u l-Artikolu 2.18(3) kif ukoll l-Artikoli 8, 10, 11, 12, 15, 16 u 17 ta' din id-Direttiva.”
|
|
(5)
|
Fl-Artikolu 2.19, il-paragrafu 2, it-tieni sottoparagrafu, it-terminu “numru uffiċjali” huwa sostitwit b' “Numru ta' identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej”.
|
(6)
|
L-Artikolu 6.02(1) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“1.
|
Jekk l-apparat tat-tmun (steering apparatus) ikollu powered drive unit, għandu jkun hemm drive unit oħra indipendenti jew manual drive addizzjonali Fil-każ li d-drive unit tas-sistema tat-tmun ma tibqax tiffunzjona jew tiffunzjona ħażin, id-drive unit l-oħra jew il-manual drive għandhom jibdew joperaw f'5 sekondi.”
|
|
(7)
|
L-Artikolu 6.03 se jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 6.03
L-unità tat-tħaddim ta' l-apparat tat-tmun idrawliku
|
1.
|
L-ebda konsumatur ta' enerġija ieħor ma jista' jkun imqabbad ma' l-unità tat-tħaddim ta' l-apparat tat-tmun idrawliku.
|
|
2.
|
It-tankijiet idrawliċi għandhom ikunu mgħammra b'sistema ta' twissija li tissorvelja t-tnaqqis fil-livell taż-żejt 'l isfel mill-inqas livell meħtieġ għal tħaddim mingħajr periklu.
|
|
3.
|
Il-qisien, id-disinn u l-arranġament tas-sistema tal-pajpijiet għandhom kemm jista' jkun jeskludu kwalunkwe ħsara mekkanika jew ħsara li tirriżulta min-nirien.
|
|
4.
|
Il-manek idrawliċi għandhom
a)
|
ikunu permissibbli biss jekk l-assorbiment jew il-libertà tal-moviment tal-komponenti jwasslu sabiex ikollu jsir użu minnhom ta' bilfors,
|
b)
|
ikunu ddisinjati għal ta' l-anqas l-aktar pressa ta' servizz,
|
c)
|
isiru mill-ġdid ta' l-anqas kull tmien snin.
|
|
|
5.
|
Ċilindri idrawliċi, pompi idrawliċi u muturi idrawliċi kif ukoll muturi elettriċi għandhom jiġu eżaminati ta' l-anqas kull tmien snin minn ditta speċjalizzata u jitranġaw jekk ikun hemm il-bżonn.”
|
|
(8)
|
L-Artikolu 6.07(2) huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Il-frażi introduttorja tiġi mibdula b'dan li ġej:
“Fil-pożizzjoni tat-tmun għandu jkun hemm allarm ottiku u akustiku biex jiġbed l-attenzjoni għal dan li ġej:”
|
(b)
|
Il-punt (a) jitbiddel b'dan li ġej:
“a)
|
il-livell taż-żejt tat-tankijiet idrawliċi li jaqa' taħt l-aktar livell baxx ta' kontenut skond l-artikolu 6.03(2) u tnaqqis tal-pressjoni tas-servizz tas-sistema idrawlika;”
|
|
|
(9)
|
L-Artikolu 6.09 se jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 6.09
Aċċettazzjoni u spezzjonijiet perjodiċi
|
1.
|
Għandha ssir spezzjoni ta' l-installazzjoni korretta tas-sistema tat-tmun minn entità ta' spezzjoni. Għal dan il-għan l-entità ta' spezzjoni tista' teħtieġ id-dokumenti li ġejjin:
(a)
|
deskrizzjoni tas-sistema tat-tmun;
|
(b)
|
disinji u informazzjoni dwar l-unitajiet tat-tħaddim ta' l-apparat tat-tmun u l-kontrolli tat-tmun;
|
(c)
|
informazzjoni dwar l-apparat tat-tmun;
|
(d)
|
skema tas-sistema elettrika;
|
(e)
|
deskrizzjoni tar-regolatur tar-rata tad-dawran (rate-of-turn regulator);
|
(f)
|
struzzjonijiet ta' kif titħaddem u dwar il-manutenzjoni tas-sistema tat-tmun.
|
|
|
2.
|
It-tħaddim tas-sistema kollha tat-tmun għandu jiġi vverifikat permezz ta' test tan-navigazzjoni. Jekk hemm stallat regolatur tar-rata tad-dawran għandu jiġi vverifikat li rotta magħżula minn qabel tista' tinżamm b'mod affidabbli u li l-manuvrar fil-liwjiet jista' jitwettaq bla periklu.
|
|
3.
|
Sistemi tat-tmun power driven għandhom jiġu spezzjonati minn espert:
(c)
|
wara kull modifika jew tiswija;
|
(d)
|
regolarment mill-anqas kull sentejn.
|
|
|
4.
|
L-ispezzjoni għandha ta' l-anqas tkopri:
(a)
|
verifika tal-konformità mad-disinji approvati u fi spezzjonijiet perjodiċi jekk il-modifiki fis-sistema tat-tmun ikunux saru;
|
(b)
|
test funzjonali tas-sistema tat-tmun għall-possibbiltajiet operattivi kollha;
|
(c)
|
verifika viżwali u verifika ta' l-issikkar tal-komponenti idrawliċi, partikolarment valvi, linji ta' pajpijiet, manek idrawliċi, ċilindri idrawliċi, pompi idrawliċi u strainers idrawliċi;
|
(d)
|
verifika viżwali tal-komponenti elettriċi, partikolarment relays, muturi elettriċi u apparat ta' sigurtà;
|
(e)
|
verifika ta' l-apparat ottiku u akustiku ta' kontroll.
|
|
|
5.
|
Għandu jinħareġ ċertifikat ta' ispezzjoni, iffirmat mill-ispettur u li jkun juri d-data ta' l-ispezzjoni.”
|
|
(10)
|
L-Artikolu 7.02 huwa emendat kif ġej:
(a)
|
L-ewwel sottoparagrafu tal-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:
“ L-ispazju ta' viżwali mgħottija għat-tmunier 'il quddiem mill-bastiment fi stat mhux mgħobbi, b'nofs il-provvisti tiegħu iżda mingħajr saborra, m'għandux ikun iżjed minn żewġ tulijiet tal-bastiment jew 250 m, skond liema jkun l-inqas, sal-wiċċ ta' l-ilma.”
|
(b)
|
It-tieni sottoparagrafu tal-paragrafu 6 huwa mibdul b'dan li ġej:
“Biex jiġu evitati riflessi, it-twieqi ta' quddiem tal-briġġ għandhom ikunu ta' tip li ma jirriflettux jew impoġġija b'mod li jeskludu r-riflessi b'mod effettiv. Dan ir-rekwiżit jitqies li ntlaħaq jekk it-twieqi jkunu inklinati mill-pjan vertikali, u jkunu f'angolu 'l barra ta' mhux inqas minn 10° u mhux aktar minn 25°.”
|
|
(11)
|
L-Artikolu 8.05(7) għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“7.
|
Direttament f'outlets ta' tankijiet il-pajpijiet għad-distribuzzjoni tal-fjuwils għandhom jintramaw b'valv li jagħlaq malajr (quick-closing valve) li jista' jitħaddem mill-gverta, anke meta l-kmamar ikkonċernati jkunu magħluqa.
Jekk l-apparat operattiv ikun moħbi, l-għatu jew cover m'għandux ikun jissakkar.
L-apparat operattiv għandu jkun immarkat bl-aħmar. Jekk l-appart ikun moħbi għandu jkun immarkat b'sinjal għall-valv li jagħlaq malajr (quick-closing valve) skond id-Disinn 9 ta' l-Appendiċi I b'tul ta' naħa ta' mill-anqas 10ċm.
L-ewwel sottoparagrafu għandu japplika għat-tankijiet immuntati direttament fuq il-magna.”
|
|
(12)
|
Fl-Artikolu 9.15(9) tinżied is-sentenza li ġejja:
“L-għadd ta' ġonot ta' kejbil għandu jkun limitat għall-inqas ammont.”
|
(13)
|
L-Artikolu 10.03a huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Il-paragrafu 8 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“8.
|
Għandu jinħareġ ċertifikat ta' ispezzjoni, iffirmat mill-espert u li jkun juri d-data ta' l-ispezzjoni.”
|
|
(b)
|
Jitħassar il-paragrafu 10.
|
|
(14)
|
L-Artikolu 10.03b huwa emendat kif ġej:
a)
|
Fil-paragrafu 1 il-punt (d) li ġej huwa miżjud:
“(d)
|
FK-5-1-12 (Dodecafluoro-2-methylpentane-3-on).”
|
|
b)
|
Il-punt b tal-paragrafu 4 għandu jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“(b)
|
Iż-żennuni tal-ħruġ għandhom ikunu ta' qies u mgħammra b'tali mod li l-materjal li jitfi n-nar jiġi distribwit b'mod uniformi. B'mod partikolari, il-komponent tat-tifi għandu jkun effettiv ukoll taħt il-pannelli ta' l-art.”
|
|
(c)
|
Fil-paragrafu 5, il-punt (e), punt (cc) huwa ssostitwit bit-test li ġej:
“(cc)
|
għandha tittieħed azzjoni mill-ekwipaġġ meta tiġi attivata s-sistema tat-tifi tan-nar u meta jkun hemm aċċess għall-kamra protetta wara l-attivazzjoni jew l-għargħar, partikolarment fir-rigward tal-preżenza possibbli ta' sustanzi perikolużi;”
|
|
(d)
|
Il-paragrafu 9, il-punt (e), huwa ssostitwit bit-test li ġej:
“(e)
|
Għandu jinħareġ ċertifikat ta' ispezzjoni, iffirmat mill-espert u li jkun juri d-data ta' l-ispezzjoni.”
|
|
(e)
|
Il-paragrafu 13 huwa ssostitwit b'dan li ġej:
“13. FK-5-1-12 – sistemi tat-tifi tan-nar
Is-sistemi tat-tifi tan-nar li jużaw l-FK-5-1-12 bħala l-komponent li jitfi n-nar għandhom ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet li ġejjin, minbarra r-rekwiżiti li hemm taħt is-sezzjonijiet 1 sa 9:
(a)
|
jekk ikun hemm diversi kmamar li se jiġu protetti, kull waħda b'volum gross differenti, kull kamra għandu jkollha s-sistema tat-tifi tan-nar tagħha stess;
|
(b)
|
kull kontenitur ta' FK-5-1-12 installat fil-kamra li se tiġi protetta għandu jkun mgħammar b'valv tar-rilaxx għall-pressjoni żejda. Il-valv li jeħles il-pressjoni żejda (overpressure relief valve) għandu jħalli joħroġ mingħajr ħsara l-kontenut tal-kontenitur fil-kamra li se tiġi protetta jekk il-kontenitur ikun espost għall-effetti tan-nar u s-sistema tat-tifi tan-nar ma tkunx ġiet attivata;
|
(c)
|
kull kontenitur għandu jkollu tagħmir li jiċċekkja l-pressjoni tal-gass;
|
(d)
|
il-kontenituri m'għandhomx jimtlew aktar minn 1,00 kg/l. Dan il-volum speċifiku ta' FK-5-1-12 mhux taħt pressa għandu jkun ta' 0,0719 m3/kg;
|
(e)
|
il-volum ta' FK-5-1-12 għall-kamra li se tiġi protetta għandu jkun mill-inqas 5,5 % tal-volum gross tal-kamra. Dan il-volum għandu jkun fornut f'10 sekondi;
|
(f)
|
il-kontenituri ta' l-FK-5-1-12 għandu jkollhom monitur tal-pressjoni li jitfa' sinjal ta' allarm li jinstema' u li jidher fil-kamra tat-tmunier f'każ ta' telf ta' fjuwil mhux awtorizzat. Jekk ma jkunx hemm kamra tat-tmunier, dan is-sinjal ta' allarm għandu jingħata minn fuq barra tal-kamra li se tiġi protetta;
|
(g)
|
wara li timtela, il-konċentrazzjoni fil-kamra li se tiġi protetta m'għandhiex tkun iżjed minn 10,0 %.”
|
|
|
(15)
|
Jiddaħħal l-Artikolu 10.03c li ġej:
“Artikolu 10.03c
Sistemi tat-tifi tan-nar installati b'mod permanenti għall-protezzjoni ta' oġġetti
Is-sistemi tat-tifi tan-nar installati b'mod permanenti għall-protezzjoni ta' oġġetti għandhom jitħallew biss fuq il-bażi ta' rakkomandazzjoni mill-Kumitat.”
|
(16)
|
Fil-paragrafu 2 ta' l-Artikolu 10.05, l-ewwel sottoparagrafu huwa ssostitwit bit-test li ġej:
“2.
|
Ġakketta tas-salvataġġ personalizzata u li tintefaħ awtomatikament skond l-istandards Ewropej EN 395: 1998, 396: 1998 EN ISO 12402-3: 2006, EN ISO 12402-4: 2006; għandha tkun qrib kull persuna li tkun regolarment abbord l-inġenju.”
|
|
(17)
|
Fl-Artikolu 14.13 is-sentenza li ġejja għandha tiddaħħal wara t-tieni sentenza:
“Barra minn hekk, għal bastimenti tal-passiġġieri l-esperti għandhom jivverifikaw jekk ċerifikat validu ta' l-ispezzjoni li jiċċertifika l-istallazzjoni tas-sistema ta' allarm tal-gas imsemmija fl-Artikolu 15.15(9) ikunx disponibbli.”
|
(18)
|
L-Artikolu 15.03 huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Fil-paragrafu 1, tinżied is-sentenza li ġejja:
“Id-data tal-bastiment ankrat (lightship) ikkunsidrata għall-kalkolu ta' l-istabbiltà għandha tiġi ddeterminata permezz ta' heeling test.”
|
(b)
|
Il-paragrafu 2 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i)
|
Fit-tielet sottoparagrafu, il-frażi tal-bidu trid tinbidel b'dan li ġej:
“Barra minn hekk, ir-rekwiżit ta' taqsima 3(d) għandu jiġi ppruvat għall-kondizzjoni ta' tagħbija (load condition) li ġejja:”
|
(ii)
|
L-aħħar sottoparagrafu huwa mħassar.
|
|
(c)
|
Il-paragrafu 3 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i)
|
Il-punti (a) u (b) u (c) jiġu sostitwiti b'dan li ġej:
“(a)
|
ir-righting lever massimu hmax għandu jidher b'angolu tat-tinġib ta' φmax ≥ (φmom + 3°) u m'għandux ikun anqas minn 0,20 m. Madankollu, fil-każ φf < φmax ir-righting lever fl-angolu tad-downflooding φf m'għandux ikun anqas minn 0,20 m;
|
(b)
|
l-angolu tad-downflooding φf ma għandux ikun anqas minn (φmom + 3°);
|
(c)
|
iż-żona A taħt il-kurva tar-righting levers għandha, skond il-pożizzjoni ta' φf u φmax, tilħaq mill-inqas wieħed mill-valuri li ġejjin:
Każ
|
|
|
A
|
1
|
φmax ≤ 15° jew φf ≤ 15°
|
|
0,05 m.rad sa l-iżgħar fost l-angoli φmax jew φf
|
2
|
15° < φmax < 30°
|
φmax ≤ φf
|
0,035+0,001 · (30- φmax) m·rad sa l-angolu φmax
|
3
|
15° < φf < 30°
|
φmax > φf
|
0,035+0,001 · (30- φmax) m·rad sa l-angolu φf
|
4
|
φmax ≥ 30° u φf ≥ 30°
|
|
0,035 m·rad sa l-angolu φ = 30°
|
Fejn:
hmax
|
huwa l-lever massimu;
|
φ
|
l-angolu tat-tinġib
|
φf
|
l-angolu tad-downflooding, li huwa l-angolu tat-tinġib, fejn il-ftuħ fil-buq, fis-sovrastruttura jew gverti li ma jistgħux jingħalqu sabiex ikunu ssiġillati għall-ilma, jinżlu taħt l-ilma;
|
φmom
|
l-angolu massimu tat-tinġib skond (e);
|
φmax
|
l-angolu tat-tinġib li fih jidher ir-righting lever massimu;
|
A
|
iż-żona taħt il-kurva tar-righting levers.”
|
|
|
(ii)
|
Il-Punt (e) jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“(e)
|
f'kull wieħed miż-żewġ każijiet li ġejjin l-angolu tat-tinġib φmom m'għandux jaqbeż it-12°:
(aa)
|
f'applikazzjoni tal-mument tat-tinġib minħabba l-persuni u r-riħ skond is-sezzjonijiet 4 u 5;
|
(bb)
|
f'applikazzjoni tal-mument tat-tinġib minħabba l-persuni u d-dawran skond is-sezzjonijiet 4 u 6.”
|
|
|
|
(d)
|
Fil-paragrafu 4, l-ispjegazzjoni
“ni
|
=
|
4 għaż-żoni ħielsa tal-gverta u ż-żoni tal-gverta bl-għamara mobbli;
għaż-żoni tal-gverta għamara li wieħed ipoġġi fuqha fissa bħall-bankijiet, ni għandu jkun ikkalkolat billi wieħed jassumi żona ta' 0,45 m fil-wisa' u 0,75 m fil-fond tas-sedil għal kull persuna”
|
tiġi sostitwita b'dan li ġej:
“ni
|
=
|
3,75 għaż-żoni ħielsa tal-gverta u ż-żoni tal-gverta bl-għamara mobbli;
għaż-żoni tal-gverta għamara li wieħed ipoġġi fuqha fissa bħall-bankijiet, ni għandu jkun ikkalkolat billi wieħed jassumi żona ta' 0,50 m fil-wisa' u 0,75 m fil-fond tas-sedil għal kull persuna”
|
|
(e)
|
Il-paragrafu 9 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i)
|
Din it-tabella ta’ taħt il-frażi introduttorja tat-tieni sottoparagrafu hija sostitwita bit-tabella li ġejja:
|
“Status ta' kompartiment-1
|
Status ta' kompartiment-2
|
Dimensjoni tal-ħsara tal-ġenb
|
lonġitudinali l [m]
|
0,10 · LWL, madankollu mhux anqas minn 4,00 m
|
0,05 · LWL, madankollu mhux anqas minn 2,25 m
|
trasversali b [m]
|
B/5
|
0,59
|
vertikali h [m]
|
mill-qiegħ tal-bastiment sa fuq mingħajr delimitazzjoni
|
Dimensjoni tal-ħsara tal-qiegħ
|
lonġitudinali l [m]
|
0,10 · LWL, madankollu mhux anqas minn 4,00 m
|
0,05 · LWL, madankollu mhux anqas minn 2,25 m
|
trasversali b [m]
|
B/5
|
vertikali h [m]
|
0,59; pajpijiet installati skond l-Artikolu 15.02, sezzjoni 13(ċ) għandhom jitqiesu bħala intatti”
|
|
(ii)
|
Fil-punt (b) l-aħħar sottoparagrafu tħassar.
|
|
(f)
|
Fil-paragrafu 10 il-punt (d) li ġej huwa miżjud:
“d)
|
il-kalkolu ta' l-effett tal-wiċċ vojt fl-istadji intermedjarji kollha ta' l-għargħar għandu jkun ibbażat il-wiċċ kollu tal-kompartimenti bil-ħsara.”
|
|
(g)
|
Il-paragrafu 11 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i)
|
Fil-frażi introduttorja, il-kliem “minħabba persuni” huma mħassra.
|
(ii)
|
Il-punt (b) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“b)
|
lil hinn mill-pożizzjoni ta’ ekwilibriju l-parti pożittva tal-kurva tar-righting lever għandha turi valur tar-righting lever ta’ GZR ≥ 0,02 m f’żona ta’ A ≥ 0,0025 m·rad. Dawn il-valuri minimi għall-istabbiltà għandhom jintlaħqu sakemm l-immersjoni ta’ l-ewwel ftuħ mhux protett jew fi kwalunkwe każ qabel ma jintlaħaq angolu tat-tinġib ta’ φm of 25°.
|
|
|
|
(19)
|
L-Artikolu 15.06 huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Fil-paragrafu 3, punt (a) is-sentenza li ġejja hija miżjuda:
“kmamar, ħlief il-kabini, u gruppi ta’ kmamar li għandhom ħruġ wieħed biss, għandu jkollhom minn ta’ l-anqas ħruġ ta’ emerġenza wieħed;”
|
(b)
|
Fil-paragrafu 8, il-punt (a), il-frażi ta’ introduzzjoni tiġi mibdula b’dan li ġej:
“il-partijiet kollha tal-muster areas (AS) għandhom jikkorrispondu għal ta’ l-anqas il-valur li ġej:”
|
|
(20)
|
L-Artikolu 15.09 huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Fil-paragrafu 1, l-ewwel sottoparagrafu jiġi mibdul b’dan li ġej:
“Minbarra l-bagi speċifikati fl-Artikolu 10.05(1), il-partijiet kollha tal-gverta intiżi għall-passiġġiera u mhux magħluqa għandhom ikunu mgħammra b'bagi tas-salvataġġ li għandhom jitpoġġew fuq iż-żewġ naħat tal-bastiment b’mhux anqas minn 20 m bejn waħda u oħra. Il-bagi tas-salvataġġ għandhom ikunu kkunsidrati xierqa jekk ikunu konformi ma'
—
|
l-istandard Ewropew EN 14144: 2003, jew
|
—
|
il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Sigurtà tal-Ħajja fuq il-Baħar (SOLAS 1974) il-Kapitolu III Regola 7.1 u l-Kodiċi ta’ l-Apparat Internazzjonali tas-Salvataġġ (LSA-), il-paragrafu 2.1.”
|
|
(b)
|
Il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“2.
|
Barra mill-bagi tas-salvataġġ imsemmija fit-taqsima 1, tagħmir individwali tas-salvataġġ tal-ħajja skond l-Artikolu 10.05, taqsima 2, għandu jkun f'post li l-persunal abbord ikun jista' jagħmel użu minnu b'mod faċli. Għal dak il-persunal abbord li mhux responsabbli minn dmirijiet skond ir-rutina ta’ sigurtà, jistgħu jintużaw ġkieket tas-salvataġġ li ma jintefħux jew li jintefħu b’mod semi-awtomatiku skond l-istandards imsemmija fl-artikolu 10.05, taqsima 2.”
|
|
(c)
|
Il-paragrafu 4 hu emendat kif ġej:
(i)
|
l-ewwel sottoparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:
“Minbarra t-tagħmir tas-salvataġġ tal-ħajja msemmi fit-taqsimiet 1 u 2, tagħmir individwali tas-salvataġġ tal-ħajja skond l-artikolu 10.05, taqsima 2, għandu jkun disponibbli għal 100 % tan-numru ta’ passiġġieri li jistgħu jkunu abbord. Ġkieket tas-salvataġġ li ma jintefħux jew li jintefħu b’mod semi-awtomatiku skond l-istandards imsemmija fl-artikolu 10.05, taqsima 2, huma permessi wkoll.”
|
(ii)
|
It-tieni sottoparagrafu huwa mħassar.
|
|
|
(21)
|
L-Artikolu 15.10(6), l-aħħar sentenza, huwa sostitwit bit-test li ġej:
“L-impjant ta’ enerġija ta’ emerġenza għandu jkun installat jew ’il fuq mil-linja tal-marġni jew kemm jista' jkun ’il bogħod minn sorsi ta’ enerġija skond l-Artikolu 9.02(1), biex ikun żgurat li, fil-każ ta’ għargħar skond l-Artikolu 15.03(9), ma jkunx mgħargħar fl-istess ħin tas-sorsi ta’ enerġija.”
|
(22)
|
L-Artikolu 15.11 huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Il-paragrafu 1 għandu jiġi emendat kif ġej:
(i)
|
Fil-parti (d), il-punt (aa) qed jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“(aa)
|
Anness I, Parti 3, tal-Kodiċi għall-Proċeduri tat-Test tan-Nirien, u”
|
|
(ii)
|
Jinżied il-punt (e) li ġej:
“(e)
|
L-entità ta' spezzjoni tista', skond il-Kodiċi tal-Proċeduri għat-Test tan-Nirien, tordna test dwar kampjun ta' ħajt sabiex tiżgura l-konformità mad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 2 dwar ir-reżistenza u ż-żieda fit-temperatura.”
|
|
|
(b)
|
Il-paragrafu 2 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
“2. Ħitan diviżorji
(a)
|
il-ħitan bejn il-kmamar għandhom ikunu ddisinjati skond it-tabelli li ġejjin:
aa)
|
Tabella għall-ħitan bejn il-kmamar, fejn m'huma installati l-ebda sistemi ta' bexxiexa bil-pressjoni skond l-Artikolu 10.03a
Kmamar
|
Ċentri ta’ Kontroll
|
Trombi tat-Taraġ
|
Muster areas
|
Swali
|
Kmamar tal-magni
|
Kċejjen
|
Kmamar tal-ħżin
|
Ċentri ta’ Kontroll
|
—
|
A0
|
A0/B15 (1)
|
A30
|
A60
|
A60
|
A60
|
Trombi trombi tat-Taraġ
|
|
—
|
A0
|
A30
|
A60
|
A60
|
A60
|
Muster areas
|
|
|
—
|
A30/B15 (2)
|
A60
|
A60
|
A60
|
Swali
|
|
|
|
—/B15 (3)
|
A60
|
A60
|
A60
|
Kmamar tal-magni
|
|
|
|
|
A60/A0 (4)
|
A60
|
A60
|
Kċejjen
|
|
|
|
|
|
A0
|
A60/B15 (5)
|
Kmamar tal-ħżin
|
|
|
|
|
|
|
—
|
|
bb)
|
Tabella għall-ħitan bejn il-kmamar, fejn m'huma installati l-ebda sistemi ta' bexxiexa bil-pressjoni skond l-Artikolu 10.03a
Kmamar
|
Ċentri ta’ Kontroll
|
Trombi tat-Taraġ
|
Muster areas
|
Swali
|
Kmamar tal-magni
|
Kċejjen
|
Kmamar tal-ħżin
|
Ċentri ta’ Kontroll
|
—
|
A0
|
A0/B15 (6)
|
A0
|
A60
|
A30
|
A30
|
Trombi tat-taraġ
|
|
—
|
A0
|
A0
|
A60
|
A30
|
A0
|
Muster areas
|
|
|
—
|
A30/B15 (7)
|
A60
|
A30
|
A30
|
Swali
|
|
|
|
—/B0 (8)
|
A60
|
A30
|
A0
|
Kmamar tal-magni
|
|
|
|
|
A60/A0 (9)
|
A60
|
A60
|
Kċejjen
|
|
|
|
|
|
—
|
B15
|
Kmamar tal-ħżin
|
|
|
|
|
|
|
—
|
|
|
(b)
|
Il-ħitan tat-Tip A huma paratiji, ħitan u gverti li jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin:
(aa)
|
Ikunu magħmula mill-azzar jew minn materjal ekwivalenti ieħor;
|
(bb)
|
Ikunu magħmula iebsa b'mod adegwat;
|
(cc)
|
Ikunu insulati b'materjal li ma jaqbadx approvat hekk illi t-temperatura medja fuq in-naħa li tħares lil hinn min-nar li jitla' mhux aktar minn 140 °C 'l fuq mit-temperatura tal-bidu u fl-ebda punt, inkluż il-vojt fil-ġonot, ma tidher l-ebda żjieda fit-temperatura ta' aktar minn 180 °C 'l fuq mit-temperatura inizjali, fil-perjodi speċifikati li ġejjin:
|
(dd)
|
jinbnew b'tali mod li jevitaw it-trasmissjoni tad-duħħan u l-fjammi sa tmiem it-test tan-nirien normali ta' siegħa.
|
|
(c)
|
il-qsim tat-tip B huma paratiji, ħitan, gverti, soqfa jew faċċati li jissodisfaw i-ħtiġiet li ġejjin:
(aa)
|
ikunu magħmula minn materjal approvat li ma jieħux in-nar. Minbarra dan, il-matejral kollu użat fil-manifattura u l-muntatura tal-ħitan għandu jkun li ma jaqbadx, għajr għall-faċċata, li għandha ta' l-inqas tkun ritardanti tal-fjamma.
|
(bb)
|
juru valur ta' insulazzjoni b'tali mod li t-temperatura medja fuq in-naħa li tħares lil hinn togħla mhux aktar minn 140 °C 'l fuq mit-temperatura tal-bidu u fl-ebda punt, inkluż il-vojt bejn il-ġonot, ma tidher l-ebda żjieda fit-temperatura ta' aktar minn 225 °C 'l fuq mit-temperatura inizjali, fil-perjodi speċifikati li ġejjin:
|
(cc)
|
jinbnew b'tali mod li jevitaw t-trasmissjoni tal-fjammi sa tmiem l-ewwel nofs siegħa tat-test tan-nirien normali.”
|
|
|
|
(23)
|
L-Artikolu 15.15 huwa emendat kif ġej:
(a)
|
Fil-paragrafu 1, il-frażi ta' introduzzjoni tiġi sostitwita b'dan li ġej:
“Il-bastimenti tal-passiġġieri awtorizzati li jġorru sa massimu ta’ 50 passiġġier u b’tul LWL ta' mhux aktar minn 25 m għandhom jagħtu prova li jagħtu stabbiltà xierqa wara ħsara skond l-Artikolu 15.03(7 sa 13) jew, bħala alternattiva, jagħtu prova li huma konformi mal-kriterji li ġejjin wara għargħar asimmetriku:”
|
(b)
|
Fil-paragrafu 1, il-punt (a) jiġi sostitwit b'dan li ġej:
“(a)
|
l-immersjoni tal-bastiment ma għandhiex taqbeż il-linja tal-marġni, u”
|
|
(c)
|
Fil-paragrafu 5, l-ewwel sentenza hija sostitwita b'dan li ġej:
“Il-kummissjoni ta' ispezzjoni tista' ma titlobx l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 10.04 fil-każ tal-bastimenti tal-passiġġieri awtorizzati jġorru sa numru massimu ta' 250 passiġġier u b'tul LWL ta' mhux aktar minn 25 m, dment li jkunu mgħammra bi pjattaforma, aċċessibbli minn kull naħa tal-bastiment, direttament fuq wiċċ l-ilma, sabiex jagħmluha possibbli għall-persuni biex jiġu rkuprati mill-baħar.”
|
(d)
|
Fil-paragrafu 10, il-frażi ta' introduzzjoni tiġi sostitwita b'dan li ġej:
“Id-dispożizzjonijiet li ġejjin ma għandhomx japplikaw għall-bastimenti tal-passiġġieri li ma jaqbżux il-25 m fit-tul LWL:”
|
|
(24)
|
L-Artikolu 16.06, paragrafu 2, it-terminu “numru uffiċjali” huwa sostitwit b’ “Numru uniku ta’ identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej”.
|
(25)
|
L-Artikolu 21.02 huwa emendat kif ġej:
a)
|
Fil-paragrafu 1, il-punt (g), wara r-referenza għall-“Artikolu 10.03b” tiddaħħal ir-referenza li ġejja:
“, Artikolu 10.03c”
|
b)
|
Fil-paragrafu 2, punt (d), ir-referenza għall-“Artikolu 10.07” hija sostitwita minn dan li ġej:
“Artikolu 10.05”.
|
|
(26)
|
It-tabella f'Artikolu 24.02(2) hija emendata kif ġej:
(a)
|
L-annotazzjoni li ġejja relatata ma’ l-Artikolu 6.02 (1) tiddaħħal wara l-annotazzjoni relatata ma' l-Artikolu 6.01 (7):
“6.02(1)
|
Preżenza ta’ tankijiet idrawliċi separati
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010
|
Valvi pilota ddupplikati fil-każ ta’ drive units idrawliċi
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2020
|
Sistema separata ta’ pajpijiet għat-tieni drive unit fil-każ ta’ drive units idrawliċi.
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2020”
|
|
(b)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 6.02(2) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 2
|
L-attivazzjoni tat-tieni drive unit permezz ta’ operazzjoni unika
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010”
|
|
(c)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 6.03(1) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“6.03(1)
|
Il-konnessjoni ta' konsumaturi oħra ma' drive units ta' l-apparat tat-tmun idrawliku
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2020”
|
|
(d)
|
L-annotazzjoni relatata ma’ l-Artikolu 6.03(2) titħassar.
|
(e)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 6.07(2) (a) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“6.07(2)(a)
|
l-allarm ta’ livell tat-tankijiet idrawliċi u l-allarm tal-pressjoni tas-servizz
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010”
|
|
(f)
|
L-annotazzjoni li ġejja relatata ma’ l-Artikolu 7.02 (2) tiddaħħal wara l-annotazzjoni relatata ma' l-Artikolu 6.08 (1):
“7.02(2)
|
Viżjoni ostakolata quddiem il-bastiment sa żewġ distanzi daqs it-tul tal-bastiment jekk anqas minn 250 m
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2049”
|
|
(g)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 8.05(7) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 7, l-ewwel sottoparagrafu
|
Valvijiet li jagħlqu malajr (quick-closing valve) mill-gverta, anke jekk il-kmamar ikkonċernati huma magħluqa
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015”
|
|
(h)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.01(2)(e) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“(e)
|
Il-projbizzjoni ta' stallazzjonijiet tal-gass likwifikat skond il-Kapitolu 14
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2045. Id-dispożizzjoni tranżitorja tapplika biss jekk is-sistemi ta' allarm jintramaw skond l-Artikolu 15.15(9)”
|
|
(i)
|
L-annotazzjoni li ġejja relatata ma’ l-Artikolu 15.06(6)(c) tiddaħħal wara l-annotazzjoni relatata ma' l-Artikolu 15.06 (6) (b):
“(c)
|
L-ebda rotot ta' emerġenza mill-kmamar tal-magni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2007
|
L-ebda rotot ta’ emerġenza mill-kċejjen
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015”
|
|
(j)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.06(7) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 7
|
Sistema ta' gwida tas-sigurtà xierqa
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015”
|
|
(k)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.06(16) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 16
|
Is-sistemi ta' l-ilma tax-xorb skond l-Artikolu 12.05
|
N.RC., mhux aktar tard mill-31.12.2006”
|
|
(l)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.07 qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“15.07
|
Rekwiżiti għas-sistema tal-propulsjoni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015”
|
|
(m)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.09(4) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 4
|
Tagħmir tas-salvataġġ
|
Għal bastimenti tal-passiġġieri li kienu mgħammra b'tagħmir tas-salvataġġ kollettiv skond l-Artikolu 15.09 taqs. 5 qabel l-1.1.2006, dawn l-istrumenti jitqiesu bħala alternattiva għal tagħmir tas-salvataġġ individwali.
Għall-bastimenti tal-passiġġieri li kienu mgħammra b'tagħmir tas-salvataġġ kollettiv skond l-Artikolu 15.09 taqs. 6 qabel l-1.1.2006, dawn jitqiesu bħala alternattiva għat-tagħmir tas-salvataġġ individwali sal-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010”
|
|
(n)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.10(3) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 3
|
Dawl ta' emerġenza xieraq
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015”
|
|
(o)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.10(6) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 6, l-ewwel sentenza
|
Ħitan diviżorji skond l-Artikolu 15.11(2).
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
it-tieni u t-tielet sentenza
|
Installazzjoni ta' kejbils
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
ir-raba’ sentenza
|
Impjant ta' l-enerġija ta' emerġenza 'l fuq mil-linja tal-marġni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015”
|
|
(p)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.12(1) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“15.12(1)(c)
|
Tagħmir tat-tifi tan-nar li jista’ jinġarr fil-kċejjen
|
| N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju”
|
|
(q)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.12(2) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 2(a)
|
It-tieni pompa tat-tifi tan-nar
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010”
|
|
(r)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.12(3) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 3(b) u (c)
|
Tul tal-ġett tal-pressjoni u ta' l-ilma
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010”
|
|
(s)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.12(9) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 9
|
Sistema tat-tifi tan-nar fil-kmamar tal-magni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015”
|
|
|
(27)
|
Fit-tabella ta’ l-Artikolu 24.03(1)(e) l-annotazzjoni relatata ma’ 15.05 qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“15.05
|
Għadd ta’ passiġġieri
|
Ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2045”
|
|
(28)
|
It-tabella f'Artikolu 24.06(5) hija emendata kif ġej:
(a)
|
L-annotazzjoni li gejja hija miżjuda wara l-annotazzjoni relatata mal-kapitolu 3:
“KAPITOLU 6
|
6.02(1)
|
Valvi pilota ddupplikati fil-każ ta’ drive units idrawliċi
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2020
|
1.4.2007
|
Sistema separata ta’ pajpijiet għat-tieni drive unit fil-każ ta’ drive units idrawliċi.
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2020
|
1.4.2007
|
6.03(1)
|
Il-konnessjoni ta' konsumaturi oħra ma' drive units ta' l-apparat tat-tmun idrawliku
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2020
|
1.4.2007
|
6.07 (2)(a)
|
l-allarm ta’ livell tat-tankijiet idrawliċi u l-allarm tal-pressjoni tas-servizz
|
N.R.C., mhux aktar tard mit-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010
|
1.4.2007”
|
KAPITOLU 7
|
“7.02(2)
|
Viżjoni ostakolata quddiem il-bastiment sa żewġ tulijiet tal-astimenti jekk anqas minn 250 m
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2049
|
30.12.2008”
|
|
(b)
|
L-annotazzjoni li ġejja relatata ma’ l-Artikolu 8.05(7), l-ewwel sentenza, tiddaħħal wara l-annotazzjoni relatata ma' l-Artikolu 8.03(3):
“8.05(7) l-ewwel sentenza
|
Valvijiet li jagħlqu malajr (quick-closing valve) mill-gverta, anke jekk il-kmamar ikkonċernati huma magħluqa.
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
1.4.2008”
|
|
(c)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.01(2)(e) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“(e)
|
Il-projbizzjoni ta' stallazzjonijiet tal-gass likwifikat skond il-Kapitolu 14
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2045. Id-dispożizzjoni trażitorja tapplika biss jekk is-sistemi ta' allarm jintramaw skond l-artikolu 15.15(9).
|
1.1.2006”
|
|
(d)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.06(6)(c qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“(c)
|
L-ebda rotot ta' ħrib mill-kmamar tal-magni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2007
|
1.1.2006”
|
L-ebda rotot ta’ ħarba mill-kċejjen
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015.
|
|
(e)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.06(7) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 7
|
Sistema ta' gwida tas-sigurtà xierqa
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015.
|
1.1.2006”
|
|
(f)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.06(16) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 16
|
Is-sistemi ta' l-ilma tax-xorb skond l-Artikolu 12.05
|
N.RC., mhux aktar tard mill-31.12.2006
|
1.1.2006”
|
|
(g)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.07 qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“15.07
|
Rekwiżiti għas-sistema tal-propulsjoni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
1.1.2006”
|
|
(h)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.09(4) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 4
|
Tagħmir tas-salvataġġ
|
Għal bastimenti tal-passiġġieri li kienu mgħammra b'tagħmir tas-salvataġġ kollettiv skond l-Artikolu 15.09 taqs. 5 qabel l-1.1.2006, dawn l-istrumenti jitqiesu bħala alternattiva għal tagħmir tas-salvataġġ individwali.
Għall-bastimenti tal-passiġġieri li kienu mgħammra b'tagħmir tas-salvataġġ kollettiv skond l-Artikolu 15.09 taqs. 6 qabel l-1.1.2006, dawn jitqiesu bħala alternattiva għat-tagħmir tas-salvataġġ individwali sal-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010
|
1.1.2006”
|
|
(i)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.10(3) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 3
|
Dawl ta' emerġenza xieraq
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
1.1.2006”
|
|
(j)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.10(6) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 6, l-ewwel sentenza
|
Ħitan diviżorji skond l-Artikolu 15.11(2).
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
1.1.2006
|
it-tieni u t-tielet sentenza
|
Installazzjoni ta' kejbils
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
1.1.2006
|
ir-raba’ sentenza
|
Impjant ta' l-enerġija ta' emerġenza 'l fuq mil-linja tal-marġni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015
|
1.1.2006”
|
|
(k)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.12(1) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“15.12(1)(c)
|
Tagħmir tat-tifi tan-nar li jista’ jinġarr fil-kċejjen
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju
|
1.1.2006”
|
|
(l)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 15.12(2) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 2(a)
|
It-tieni pompa tat-tifi tan-nar
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010
|
1.1.2006”
|
|
(m)
|
L-annotazzjoni li ġejja:
“paragrafu 9
|
Sistema tat-tifi tan-nar fil-kmamar tal-magni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2010
|
1.1.2006
|
15.12(9)
|
Sistema tat-tifi tan-nar fil-kmamar tal-magni magħmula mill-azzar jew bi proprjetajiet ekwivalenti
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2045. Il-perjodu transitorju ma japplikax għall-bastimenti tal-passiġġieri li tqiegħdu wara l-31.12.1995, bil-buq magħmul mill-injam, aluminjum jew plastik u l-kmamar tal-magni tagħhom mhux magħmula minn materjal skond l-Artikolu 3.04 taqs. 3 u 4.
|
1.1.2006”
|
tiġi sostitwita b'dan li ġej:
“paragrafu (9)
|
Sistema tat-tifi tan-nar fil-kmamar tal-magni
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2015. Id-dispożizzjoni tranżitorja ma tapplikax għall-bastimenti tal-passiġġieri li tqiegħdu wara l-31.12.1995, bil-buq magħmul mill-injam, aluminjum jew plastik u l-kmamar tal-magni tagħhom mhux magħmula minn materjal skond l-Artikolu 3.04 taqs. 3 u 4.
|
1.1.2006”
|
|
|
(29)
|
It-tabella f'Artikolu 24a.02(2) hija emendata kif ġej:
(a)
|
L-annotazzjoni li ġejja relatata ma’ l-Artikolu 6.02(1) tiddaħħal wara l-annotazzjoni relatata ma' l-Artikolu 6.01(7):
“6.02(1)
|
Preżenza ta’ tankijiet idrawliċi separati
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2026
|
Valvi pilota ddupplikati fil-każ ta’ drive units idrawliċi
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2026
|
Sistema separata ta’ pajpijiet għat-tieni drive unit fil-każ ta’ drive units idrawliċi.
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2026”
|
|
(b)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 6.02(2) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“paragrafu 2
|
L-attivazzjoni tat-tieni drive unit permezz ta’ azzjoni unika
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2026”
|
|
(c)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 6.03(1) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“6.03(1)
|
Il-konnessjoni ta' konsumaturi oħra ma' drive units ta' l-apparat tat-tmun idrawliku
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2026”
|
|
(d)
|
L-annotazzjoni relatata ma’ l-Artikolu 6.03(2) titħassar.
|
(e)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 6.07(2) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“6.07(2)(a)
|
Allarm ta’ livell tat-tankijiet idrawliċi u l-allarm tal-pressjoni tas-servizz
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2026”
|
|
(f)
|
L-annotazzjoni marbuta ma’ l-Artikolu 7.02(2) sa (7) qed tiġi sostitwita b’dan li ġej:
“7.02(2) sa (6)
|
Viżjoni mingħajr ostakli mill-wheelhouse, ħlief għat-taqsimiet li ġejjin
|
N.R.C., mhux aktar tard mill-ħruġ jew it-tiġdid taċ-ċertifikat Komunitarju wara l-1.1.2049”
|
|
|
(30)
|
Id-Disinn 9 li ġej qiegħed jiddaħħal fl-Appendiċi:
“Id-disinn 9
Valv li jagħlaq malajr (quick-closing valve) fuq it-tank
|
|
Kulur: kannella/abjad”
|
|
(31)
|
L-Appendiċi III u IV li ġejjin huma miżjuda: “
L-Anness III
Mudell tan-Numru Uniku ta’ Identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej
A
|
A
|
A
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
[Kodiċi ta’ l-awtorità kompetenti li tassenja n-numru ta’ identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej]
|
[Numru tas-Serje]
|
Fil-mudell, “AAA” jirrapreżenta l-kodiċi bi tliet figuri maħruġ mill-awtorità kompetenti li tassenja n-numru ta’ identifikazzjoni għall-bastimenti Ewropej skond il-firxa ta’ numri li ġejjin:
001-019
|
Franza
|
020-039
|
l-Olanda
|
040-059
|
il-Ġermanja
|
060-069
|
il-Belġju
|
070-079
|
l-Iżvizzera
|
080-099
|
irriżervat għal bastimenti minn pajjiżi li mhumiex parti mill-Konvenzjoni ta' Mannheim li jkun inħarġilhom ċertifikat ta' Bastiment tar-Rhine qabel l-01.04.2007
|
100-119
|
in-Norveġja
|
120-139
|
id-Danimarka
|
140-159
|
ir-Renju Unit
|
160-169
|
l-Iżlanda
|
170-179
|
l-Irlanda
|
180-189
|
il-Portugall
|
190-199
|
riżervat
|
200-219
|
il-Lussemburgu
|
220-239
|
il-Finlandja
|
240-259
|
il-Polonja
|
260-269
|
l-Estonja
|
270-279
|
il-Litwanja
|
280-289
|
il-Latvja
|
290-299
|
riżervat
|
300-309
|
l-Awstrija
|
310-319
|
il-Liechtenstein
|
320-329
|
ir-Repubblika Ċeka
|
330-339
|
is-Slovakkja
|
340-349
|
riżervat
|
350-359
|
il-Kroazja
|
360-369
|
is-Serbja
|
370-379
|
il-Bożnja u Ħerzegovina
|
380-399
|
l-Ungerija
|
400-419
|
il-Federazzjoni Russa
|
420-439
|
l-Ukraina
|
440-449
|
il-Belarus
|
450-459
|
ir-Repubblika tal-Moldova
|
460-469
|
ir-Rumanija
|
470-479
|
il-Bulgarija
|
480-489
|
il-Ġeorġja
|
490-499
|
riżervat
|
500-519
|
it-Turkija
|
520-539
|
il-Greċja
|
540-549
|
Ċipru
|
550-559
|
l-Albanija
|
560-569
|
l-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja
|
570-579
|
is-Slovenja
|
580-589
|
il-Montenegro
|
590-599
|
riżervat
|
600-619
|
l-Italja
|
620-639
|
Spanja
|
640-649
|
Andorra
|
650-659
|
Malta
|
660-669
|
Monaco
|
670-679
|
San Marino
|
680-699
|
riżervat
|
700-719
|
l-Iżvezja
|
720-739
|
il-Kanada
|
740-759
|
l-Istati Uniti ta’ l-Amerika
|
760-769
|
l-Iżrael
|
770-799
|
riżervat
|
800-809
|
l-Ażerbajġan
|
810-819
|
il-Każakstan
|
820-829
|
il-Kirgistan
|
830-839
|
it-Taġikistan
|
840-849
|
it-Turkmenistan
|
850-859
|
l-Użbekistan
|
860-869
|
l-Iran
|
870-999
|
riżervat.
|
“xxxxx” jirrapreżenta n-numru tas-serje b'ħames karattri maħruġ mill-awtorità kompetenti.
Appendiċi IV
Data għall-Identifikazzjoni ta’ Bastiment
A. Il-bastimenti kollha
|
1.
|
In-Numru Uniku ta’ Identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej skond l-Artikolu 2.18 ta’ dan l-Anness (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 3 tal-mudell, u l-Anness VI, il-ħames kolonna)
|
|
2.
|
Isem il-vettura/bastiment (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 1 tal-mudell, u l-Anness VI, ir-raba’ kolonna)
|
|
3.
|
It-tip ta’ bastiment kif definit mill-Artikolu 1.01, punti 1-28, ta’ dan l-Anness (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 2 ta’ dan il-mudell)
|
|
4.
|
It-tul globali kif definit mill-Artikolu 1.01, punt 70, ta’ dan l-Anness (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 17a)
|
|
5.
|
Il-wisa’ globali kif definita mill-Artikolu 1.01, punt 73, ta’ dan l-Anness (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 18a)
|
|
6.
|
Il-fundar tal-baħar kif definit mill-Artikolu 1.01, punt 76, ta’ dan l-Anness (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 19)
|
|
7.
|
Għajn tad-Data (= Ċertifikat Komunitarju)
|
|
8.
|
Il-piż mingħajr tagħbija (deadweight) (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 21 u l-Anness VI, il-11-il kolonna) tal-bastimenti tal-merkanzija
|
|
9.
|
L-ispostament (displacement) kif definit mill-Artikolu 1.01 punt 60, ta’ dan l-Anness (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 21 u l-Anness VI, il-11-il kolonna) għal bastimenti li mhumiex bastimenti tal-merkanzija
|
|
10.
|
L-operatur (is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu, l-Anness II, Kapitolu 2)
|
|
11.
|
L-Awtorità tal-Ħruġ (l-Anness V, Parti 1, u l-Anness VI)
|
|
12.
|
In-Numru taċ-Ċertifikat Komunitarju għat-Tbaħħir f’Kanali Interni (l-Anness V, Parti 1, u l-Anness VI, l-ewwel kolonna tal-mudell)
|
|
13.
|
Id-data ta’ l-għeluq (l-Anness V, Parti 1, kaxxa 11 tal-mudell, u l-Anness VI, is-sbatax-il kolonna tal-mudell)
|
B. Fejn disponibbli
|
2.
|
It-tip ta’ bastiment skond l-Ispeċifiċikazzjoni Teknika għar-Rappurtaġġ Elettroniku tal-Bastiment fit-tbaħħir f’kanali interni
|
|
3.
|
Buq wieħed jew doppju skond l-ADN/ADNR
|
|
4.
|
It-tul kif definit fl-artikolu 1.01 Nru 75
|
|
5.
|
Tunnellaġġ gross (għal bastimenti marittimi)
|
|
6.
|
Numru ta’ l-IMO (għal bastimenti marittimi)
|
|
7.
|
Il-Kodiċi (għal bastimenti marittimi)
|
|
10.
|
Tip, Numru, awtorità tal-ħruġ u d-data ta’ l-għeluq ta’ ċertifikati oħra
|
” |
(1) Il-ħitan bejn iċ-ċentri tal-kontroll u ż-żoni tal-ġemgħa interni għandhom jikkorrispondu għal Tip A0, iżda żoni tal-ġemgħa esterni għat-Tip B15 biss.
(2) Il-ħitan bejn is-swali u ż-żoni tal-ġemgħa interna għandhom jikkorrispondu għat-Tip A 30, iżda żoni tal-ġemgħa esterni għat-Tip B15 biss.
(3) Il-ħitan bejn il-kabini, il-ħitan bejn il-kabini u l-kuruturi u l-ħitan vertikali li jisseparaw is-swali skond it-taqsima 10 għandhom jikkonformaw mat-Tip B15, għall-kmamar mgħammra b'sistemi ta' bexxiexa bil-pressjoni B0.
(4) Il-ħitan bejn il-kmamar tal-magni skond l-Artikoli 15.07 u 15.10, it-taqsima 6, għandhom jikkonformaw mat-Tip A60; f'każijiet oħra huma għandhom jikkonformaw mat-Tip A0.
(5) B15 hija biżżejjed għall-ħitan bejn kċejjen, minn naħa, u l-kmamar tal-ħażna fil-kesħa u kmamar tal-ħażna ta' l-ikel, min-naħa l-oħra.
(6) Il-ħitan bejn iċ-ċentri tal-kontroll u ż-żoni tal-ġemgħa interni għandhom jikkorrispondu għal Tip A0, iżda żoni tal-ġemgħa esterni għat-Tip B15 biss.
(7) Il-ħitan bejn is-swali u ż-żoni tal-ġemgħa interna għandhom jikkorrispondu għat-Tip A 30, iżda żoni tal-ġemgħa esterni għat-Tip B15 biss.
(8) Il-ħitan bejn il-kabini, il-ħitan bejn il-kabini u l-kuruturi u l-ħitan vertikali li jisseparaw is-swali skond it-taqsima 10 għandhom jikkonformaw mat-Tip B15, għall-kmamar mgħammra b'sistemi ta' bexxiexa bil-pressjoni B0.
(9) Il-ħitan bejn il-kmamar tal-magni skond l-Artikoli 15.07 u 15.10, it-taqsima 6, għandhom jikkonformaw mat-Tip A60; f'każijiet oħra huma għandhom jikkonformaw mat-Tip A0.
ANNESS II
(1)
|
L-Anness V tad-Direttiva 2006/87/KE jiġi emendat kif ġej:
(a)
|
Fil-Parti I, kaxxa 3 tal-mudell, it-terminu “Numru Uffiċjali” jiġi sostitwit minn “Mudell tan-Numru Uniku ta' Identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej”.
|
(b)
|
Fil-Parti II, kaxxa 3 tal-mudell, it-terminu “Numru Uffiċjali” jiġi sostitwit minn “Mudell tan-Numru Uniku ta' Identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej”.
|
(c)
|
Fil-Parti III, kaxxa 3 tal-mudell, it-terminu “Numru Uffiċjali” jiġi sostitwit minn “Mudell tan-Numru Uniku ta' Identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej”.
|
|
(2)
|
Fl-Anness VI tad-Direttiva 2006/87/KE, fil-ħames kolonna, l-intestatura “Numru Uffiċjali” jiġi sostitwit minn “Mudell tan-Numru Uniku ta' Identifikazzjoni għall-Bastimenti Ewropej”.
|