16.2.2008   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 42/92


AZZJONI KONĠUNTA TAL-KUNSILL 2008/124/PESK

ta’ l-4 ta’ Frar 2008

dwar il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO

IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 14 u l-Artikolu 25(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Fl-10 ta’ Ġunju 1999, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 1244 (minn hawn 'il quddiem r-“Riżoluzzjoni 1244”), u fi ħdan tali qafas, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti:

“Jiddeċiedi li l-preżenzi internazzjonali, ċivili u ta’ sigurtà, jiġu stabbiliti għal perijodu inizjali ta’ 12-il xahar, li għandhom jibqgħu hekk sussegwentement sakemm il-Kunsill tas-Sigurtà ma jiddeċidix mod ieħor” (Paragrafu 19),

“Jawtorizza lis-Segretarju-Ġenerali, bl-assistenza ta’ l-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti, sabiex jistabbilixxi preżenza internazzjonali ċivili fil-Kosovo …” u “Jiddeċiedi li r-responsabbiltajiet prinċipali tal-preżenza internazzjonali ċivili tinkludi …(f) fi stadju finali, is-superviżjoni tat-trasferiment ta’ l-awtorità mill-istituzzjonijiet provviżorji tal-Kosovo lil istituzzjonijiet stabbiliti taħt ftehim politiku …(i) l-infurzar tal-liġi ċivili u ż-żamma ta’ l-ordni pubbliku, inkluż l-istabbiliment ta’ forzi lokali tal-pulizija u sadanittant permezz ta’ l-iskjerament ta’ persunal tal-pulizija internazzjonali sabiex iservi fil-Kosovo” (Paragrafi 10 u 11),

“Jilqa' l-ħidma attwali fl-Unjoni Ewropea u f'organizzazzjonijiet internazzjonali oħra sabiex jiġi żviluppat approċċ komprensiv lejn l-iżvilupp ekonomiku u l-istabbilizzazzjoni tar-reġjun milqut mill-kriżi tal-Kosovo, inkluża l-implimentazzjoni ta’ Patt ta’ Stabbiltà għall-Ewropa tax-Xlokk b'parteċipazzjoni internazzjoniali wiesgħa sabiex tiżdied il-promozzjoni tad-demokrazija, tal-prosperità ekonomika, ta’ l-istabbiltà u tal-koperazzjoni reġjonali” (Paragrafu 17).

(2)

L-organi, istituzzjonijiet u awtoritajiet tal-Kosovo msemmija f'din l-Azzjoni Konġunta huma l-istituzzjonijiet (minn hawn 'il quddiem “l-istituzzjonijiet tal-Kosovo”) maħluqa abbażi tar-Riżoluzzjoni 1244. Huma jinkludu, inter alia, is-Servizz tal-Pulizija tal-Kosovo, il-ġudikatura u l-Ministri assoċjati ta’ l-Intern u tal-Ġustizzja.

(3)

Teżisti l-ħtieġa li jiġu impediti, għal raġunijiet umanitarji, azzjonijiet għal għarrieda ta’ vjolenza, atti ta’ persekuzzjoni u intimidazzjoni fil-Kosovo, b'kont meħud, adegwatament, tar-responsabbiltà lejn il-popolazzjonijiet kif imsemmi fir-Riżoluzzjoni 1674 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti tat-28 ta’ April 2006.

(4)

Fl-10 ta’ April 2006, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2006/304/PESK li tistabbilixxi Grupp ta’ Ippjanar ta’ l-UE (EUPT Kosovo) fir-rigward ta’ operazzjoni, eventwalment possibbli, ta’ l-UE ta’ l-immaniġġar ta’ kriżi fil-qasam ta’ l-istat ta’ dritt u possibbilment f'oqsma oħra fil-Kosovo (1).

(5)

Fil-11 ta’ Diċembru 2006, il-Kunsill approva l-Kunċett għall-Maniġġar ta’ Kriżi għal operazzjoni, eventwalment possibbli, ta’ l-UE ta’ maniġġar ta’ kriżi fil-qasam ta’ l-istat tad-dritt u possibbilment f'oqsma oħra fil-Kosovo.

(6)

L-Azzjoni Konġunta 2006/304/PESK tispeċifika li l-Kap ta’ l-EUPT Kosovo għandu, b'mod partikolari, jaġixxi taħt it-tmexxija tal-Kap ta’ l-operazzjoni ta’ l-UE għall-maniġġar ta’ kriżi fil-Kosovo, ladarba dan ta’ l-aħħar ikun inħatar.

(7)

Il-Kunsill Ewropew ta’ Brussell ta’ l-14 ta’ Diċembru 2007, enfasizza r-rieda ta’ l-UE li jkollha rwol ewlieni fit-tisħiħ ta’ l-istabbiltà fir-reġjun skond il-perspettiva Ewropea tagħha u fl-implimentazzjoni ta’ riżoluzzjoni li tiddefinixxi l-istatus futur tal-Kosovo. Huwa ddikjara r-rieda ta’ l-UE li tassisti lill-Kosovo fil-mixja lejn l-istabbiltà sostenibbli, inkluż permezz ta’ missjoni tal-Politika Ewropea għas-Sigurtà u Difiża (PESD) u kontribuzzjoni għal uffiċċju ċivili internazzjonali bħala parti mill-preżenzi internazzjonali. Il-Kunsill ta’ l-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Esterni kien mistieden jiddetermina l-modalitajiet għall-missjoni u meta jnediha. Is-Segretarju-Ġenerali/Rappreżentant Għoli (SĠ/RGħ) ġie mitlub iħejji l-missjoni f'diskussjoni ma’ l-awtoritajiet responsabbli fil-Kosovo u n-Nazzjonijiet Uniti. F'dan ir-rigward, is-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti ddikjara li n-Nazzjonijiet Uniti, bl-assistenza ta’ l-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti, hija impenjata li tassisti lill-Kosovo fil-mixja lejn l-istabbiltà sostenibbli. Is-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti innota wkoll ir-rieda ta’ l-UE li jkollha rwol imsaħħaħ fil-Kosovo, kif rifless fil-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta’ Brussell fl-14 ta’ Diċembru 2007.

(8)

Konġuntement ma’ din l-Azzjoni Konġunta, il-Kunsill qiegħed jadotta Azzjoni Konġunta dwar il-ħatra ta’ Rappreżentant Speċjali ta’ l-UE għall-Kosovo.

(9)

Konformement mal-linji gwida tal-Kunsill Ewropew ta’ Nizza tas-7 u d-9 ta’ Diċembru 2000, din l-Azzjoni Konġunta għandha tiddetermina r-rwol tas-SĠ/RGħ skond l-Artikoli 18 u 26 tat-Trattat.

(10)

L-Artikolu 14(1) tat-Trattat jitlob l-indikazzjoni tal-finanzi għall-perijodu kollu ta’ implementazzjoni ta’ l-Azzjoni Konġunta. L-indikazzjoni ta’ l-ammonti li għandhom jiġu ffinanzjati mill-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea turi r-rieda ta’ l-awtorità politika u hija suġġetta għad-disponibbiltà ta’ approprjazzjonijiet ta’ impenn matul is-sena baġitarja rispettiva.

(11)

Fid-dawl tad-daqs u tan-natura tal-missjoni stabbilita minn din l-Azzjoni Konġunta, teżisti l-ħtieġa ta’ provvedimenti speċifiċi dwar ir-reklutaġġ tal-persunal u dwar l-akkwist.

(12)

L-istruttura ta’ kmand u kontroll tal-missjoni għandha tkun mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet kuntrattwali tal-Kap tal-Missjoni lejn il-Kummissjoni għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-missjoni.

(13)

Il-kapaċità ta’ l-għassa stabbilita fis-Segretarjat tal-Kunsill għandha tiġi attivata għal din il-Missjoni.

(14)

Il-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo ser titwettaq f'sitwazzjoni li tista’ tiddeterjora u tkun ta’ ħsara għall-objettivi tal-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni kif stabbiliti fl-Artikolu 11 tat-Trattat,

ADOTTA DIN L-AZZJONI KONĠUNTA:

Artikolu 1

Il-missjoni

1.   L-UE b'dan tistabbilixxi l-Missjoni ta’ l-Unjoni Ewropea għall-Istat tad-Dritt fil-Kosovo, EULEX KOSOVO (minn hawn 'il quddiem “EULEX KOSOVO”).

2.   EULEX KOSOVO għandha topera skond il-Mandat tal-Missjoni stabbilit fl-Artikolu 2 u twettaq il-kompiti stabbiliti fl-Artikolu 3.

Artikolu 2

Mandat tal-Missjoni

EULEX KOSOVO għandha tassisti lill-istituzzjonijiet tal-Kosovo, lil awtoritajiet ġudizzjarji u lil aġenziji ta’ l-infurzar tal-liġi fil-progress tagħhom lejn is-sostenibbiltà u r-responsabbiltà u fl-iżvilupp u t-tisħiħ ulterjuri ta’ sistema ġudizzjarja multi-etnika indipendenti u servizz tal-pulizija u tad-dwana multi-etniku, filwaqt li jiġi żgurat li dawn l-istituzzjonijiet huma ħielsa minn interferenzi politiċi u jaderixxu ma’ l-istandards rikonoxxuti fl-ambitu internazzjonali u l-aħjar prattika Ewropea.

EULEX KOSOVO, f'koperazzjoni sħiħa mal-Programmi ta’ assistenza tal-Kummissjoni Ewropea, għandha timplimenta l-mandat tagħha permezz ta’ monitoraġġ, iggwidar u konsulenza, filwaqt li żżomm ċerti responsabbiltajiet eżekuttivi.

Artikolu 3

Kompiti

Sabiex jitwettaq il-Mandat tal-Missjoni stabbilit fl-Artikolu 2, EULEX KOSOVO għandha:

(a)

tiċċekkja, tiggwida u tagħti pariri lill-istituzzjonijiet kompetenti tal-Kosovo fl-oqsma kollha relatati mas-settur usa' ta’ l-istat tad-dritt (inkluż is-servizz tad-dwana), filwaqt li żżomm ċerti responsabbiltajiet eżekuttivi;

(b)

tiżgura ż-żamma u l-protezzjoni ta’ l-istat tad-dritt, l-ordni pubbliku u s-sigurtà anke permezz, skond il-każ, ta’ konsultazzjoni ma’ l-awtoritajiet internazzjonali ċivili rilevanti fil-Kosovo, billi tirtira jew tħassar deċiżjonijiet operattivi meħuda mill-awtoritajiet kompetenti tal-Kosovo;

(c)

tgħin jiżgura li s-servizzi kollha ta’ l-istat tad-dritt fil-Kosovo, inkluż servizz tad-dwana, ikunu ħielsa minn interferenzi politiċi;

(d)

tiżgura li, b'mod adegwat, isir stħarriġ, titmexxa prosekuzzjoni, jingħataw sentenzi u jsir infurzar, skond il-liġi applikabbli, fir-rigward ta’ każijiet ta’ reati tal-gwerra, terroriżmu, kriminalità organizzata, korruzzjoni, reati inter-etniċi, reati ekonomiċi/finanzjarji u reati serji oħra, anke, skond il-każ, permezz ta’ investigaturi, prosekuturi u mħallfin internazzjonali flimkien ma’ investigaturi, prosekuturi u imħallfin tal-Kosovo jew b'mod indipendenti, u permezz anke, skond il-każ, tal-ħolqien ta’ strutturi ta’ kooperazzjoni u koordinazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-pulizija u dawk tal-prosekuzzjoni;

(e)

tikkontribwixxi għat-tisħiħ tal-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni fil-proċess ġudizzjarju kollu, b'mod partikolari fil-qasam tal-kriminalità organizzata;

(f)

tikkontribwixxi għall-ġlieda kontra l-korruzzjoni, il-frodi u l-kriminalità finanzjarja;

(g)

tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni ta’ l-Istrateġija Kontra l-Korruzzjoni u l-Pjan ta’ Azzjoni Kontra l-Korruzzjoni tal-Kosovo;

(h)

tieħu f'idejha responsabbiltajiet oħra, b'mod indipendenti jew f'appoġġ ta’ l-awtoritajiet kompetenti tal-Kosovo, sabiex tiżgura ż-żamma u l-protezzjoni ta’ l-istat tad-dritt, l-ordni pubbliku u s-sigurtà anke permezz ta’ konsultazzjoni ma’ l-aġenziji rilevanti tal-Kunsill; u

(i)

tiżgura li l-attivitajiet kollha tagħha jirrispettaw l-istandards internazzjonali rigward id-drittijiet tal-bniedem u l-ugwaljanza bejn is-sessi.

Artikolu 4

Fażi ta’ ppjanar u tħejjija

1.   Matul il-fażi ta’ ppjanar u tħejjija tal-missjoni, l-EUPT Kosovo għandu jaġixxi bħala l-element ta’ ppjanar u tħejjija ewlieni għal EULEX KOSOVO.

Il-Kap tal-EUPT Kosovo għandu jaġixxi taħt l-awtorità tal-Kap ta’ EULEX KOSOVO (minn hawn 'il quddiem “il-Kap tal-Missjoni”).

2.   Bħala prijorità, għandha titwettaq stima komprensiva tar-riskju bħala parti tal-proċess ta’ ppjanar. Din l-istima tista’ tiġi aġġornata kif meħtieġ.

3.   L-EUPT Kosovo għandu jkun responsabbli għar-reklutaġġ u l-iskjerament tal-persunal, il-ksib ta’ l-assi, il-provvisti u s-servizzi, inkluż f'isem EULEX KOSOVO, ffinanzjati mill-baġit ta’ l-EUPT Kosovo.

4.   L-EUPT Kosovo għandu jkun responsabbli għat-tfassil tal-Pjan Operattiv (OPLAN) u l-iżvilupp ta’ l-istrumenti tekniċi neċessarji sabiex jiġi esegwit il-mandat ta’ EULEX KOSOVO. L-OPLAN għandu jieħu kont ta’ l-istima komprensiva tar-riskju u għandu jinkludi pjan ta’ sigurtà. Il-Kunsill għandu japprova l-OPLAN.

Artikolu 5

Varar u perijodu ta’ transizzjoni

1.   Id-deċiżjoni għall-varar ta' l-EULEX KOSOVO għandha tittieħed mill-Kunsill ma' l-approvazzjoni ta' l-OPLAN. Il-fażi operattiva tal-missjoni tal-PESD għandha tibda mat-trasferiment ta' l-awtorità mill-Missjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fil-Kosovo, UNMIK.

2.   Matul il-perijodu transitorju, il-Kap tal-Missjoni jista' jistruwixxi lill-EUPT sabiex imexxi l-attivitajiet meħtieġa sabiex il-missjoni tal-PESD tkun operattiva bis-sħiħ dakinhar tat-trasferiment ta' l-awtorità.

Artikolu 6

Struttura ta’ EULEX KOSOVO

1.   Il-Missjoni EULEX KOSOVO għandha tkun missjoni ESDP unifikata fil-Kosovo kollu.

2.   Il-Missjoni EULEX KOSOVO għandha tistabbilixxi:

(a)

il-Kwartier Ġenerali prinċipali tagħha fi Pristina,

(b)

uffiċċji reġjonali u lokali fil-Kosovo kollu,

(c)

element ta’ appoġġ minn Brussell, u

(d)

uffiċċji ta’ kollegament, kif meħtieġ.

3.   Suġġett għall-arranġamenti dettaljati fl-OPLAN, EULEX KOSOVO għandha tkun strutturata kif ġej:

(a)

il-Kap tal-Missjoni u l-persunal kif iddefinit fl-OPLAN,

(b)

komponent tal-pulizija, ko-lokat fejn adegwat mad-diversi servizzi tal-pulizija fil-Kosovo, inklużi fil-punti ta’ qsim tal-Fruntieri,

(c)

komponent tal-ġustizzja, allokat fejn adegwat mal-Ministeri relevanti, il-Ġudikatura tal-Kosovo, l-Aġenzija tal-Proprjetà tal-Kosovo, is-Servizz Korrettiv tal-Kosovo, u

(d)

komponent doganali, allokat fejn meħtieġ mas-Servizzi Doganali tal-Kosovo.

4.   Tista’ tiġi ospitata pulizija speċjalizzata f'kampijiet maħsuba sabiex jakkomodaw il-ħtiġijiet operattivi tagħhom.

Artikolu 7

Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili

1.   Id-Direttur tal-Kapaċità Ċivili ta’ l-Ippjanar u t-Tmexxija (CPCC) għandu jkun il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili għal EULEX KOSOVO.

2.   Il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili, taħt il-kontroll politiku u d-direzzjoni strateġika tal-Kumitat Politiku u ta’ Sigurtà (KPS) u l-awtorità ġenerali tas-SĠ/RGħ, għandu jeżerċita kmand u kontroll ta’ EULEX KOSOVO fil-livell strateġiku.

3.   Il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili għandu jiżgura implimentazzjoni xierqa u effettiva tad-deċiżjonijiet tal-Kunsill kif ukoll id-deċiżjonijiet tal-KPS, anke billi jagħti istruzzjonijiet, fil-livell strateġiku, kif meħtieġ, lill-Kap tal-Missjoni u billi jipprovdilu konsulenza u appoġġ tekniku.

4.   Il-persunal kollu sekondat għandu jibqa' taħt il-kmand sħiħ ta’ l-awtoritajiet nazzjonali ta’ l-Istat ikkonċernat li jissekonda jew ta’ l-istituzzjoni kkonċernata ta’ l-UE. L-awtoritajiet nazzjonali għandhom jittrasferixxu l-Kontroll Operattiv (OPCON) tal-persunal, gruppi u unitajiet tagħhom lill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili.

5.   Il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili għandu r-responsabbiltà ġenerali sabiex jiżgura li d-dmir ta’ diliġenza ta’ l-UE jiġi attwat b'mod xieraq.

6.   Il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili u r-Rappreżentant Speċjali ta’ l-Unjoni Ewropea (RSUE) għandhom jikkonsultaw lil xulxin kif meħtieġ.

Artikolu 8

Kap tal-Missjoni

1.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jieħu r-responsabbiltà u jeżerċita kmand u kontroll ta’ EULEX KOSOVO fuq il-post ta’ l-operazzjoni.

2.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jeżerċita kmand u kontroll fuq il-persunal, gruppi u unitajiet minn Stati kontribwenti kif inkarigat mill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili flimkien mar-responsabbiltà amministrattiva u loġistika inkluż fuq l-assi, ir-riżorsi u l-informazzjoni għad-dispożizzjoni ta’ EULEX KOSOVO. L-eżerċizzju ta’ tali kmand u tali kontroll ser ikun mingħajr preġudizzju għall-prinċipju ta’ l-indipendenza tal-ġudikatura u l-awtonomija tal-prosekuzzjoni meta jitqies it-twettiq tal-kompiti ġudizzjarji ta’ l-imħallfin u l-prosekuturi ta’ EULEX KOSOVO.

3.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jagħti istruzzjonijiet lill-persunal kollu ta’ EULEX KOSOVO, inkluż f'dan il-każ l-element ta’ appoġġ fi Brussell, għat-tmexxija effikaċi ta’ EULEX KOSOVO fuq il-post, jassumi l-koordinazzjoni u l-amministrazzjoni ta’ kuljum tagħha, u billi jsegwi l-istruzzjonijiet tal-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili.

4.   Sa l-iskadenza ta’ l-Azzjoni Konġunta 2006/304/PESK, il-Kap tal-Missjoni għandu jkun appoġġat mill-EUPT Kosovo stabbilit permezz tagħha.

5.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-baġit ta’ EULEX KOSOVO. Għal dan il-għan, il-Kap tal-Missjoni għandu jiffirma kuntratt mal-Kummissjoni.

6.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun responsabbli għall-kontroll dixxiplinarju fuq il-persunal. Għall-persunal issekondat, l-azzjoni dixxiplinarja għandha tiġi eżerċitata mill-awtorità kkonċernata nazzjonali jew ta’ l-UE.

7.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jirrappreżenta lil EULEX KOSOVO fil-qasam ta’ l-operazzjonijiet u għandu jiżgura l-viżibbiltà adegwata ta’ EULEX KOSOVO.

8.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jikkoordina, skond il-każ, ma’ atturi oħrajn ta’ l-UE fuq il-post. Mingħajr preġudizzju għal-linja ta’ kmand, il-Kap tal-Missjoni għandu jirċievi gwida politika lokali mir-RSUE, anke fir-rigward ta’ l-aspetti politiċi ta’ kwistjonijiet relatati ma’ responsabbiltajiet eżekuttivi.

9.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jiżgura li EULEX KOSOVO taħdem mill-qrib u tikkoordina ma’ l-awtoritajiet kompetenti tal-Kosovo u ma’ atturi internazzjonali relevanti, kif meħtieġ, inklużi n-NATO/KFOR, l-UNMIK, l-OSCE u Stati terzi involuti fl-Istat tad-dritt fil-Kosovo.

10.   Taħt ir-responsabbiltà diretta tal-Kap tal-Missjoni, għandha tiġi stabbilita unità interna ta’ kontroll legali u finanzjarju, indipendenti mill-persunal responabbli għall-amministrazzjoni ta’ EULEX KOSOVO.

Artikolu 9

Persunal

1.   In-numri u l-kompetenzi tal-persunal ta’ l-EULEX KOSOVO għandhom ikunu konsistenti mal-Mandat tal-Missjoni stabbilit fl-Artikolu 2, il-kompiti stabbiliti fl-Artikolu 3 u l-istruttura ta’ EULEX KOSOVO stabbilita fl-Artikolu 6.

2.   EULEX KOSOVO għandha tikkonsisti primarjament minn persunal sekondat mill-Istati Membri jew l-istituzzjonijiet ta’ l-UE. Kull Stat Membru jew istituzzjoni ta’ l-UE għandhom jassumu l-ispejjeż relatati ma’ kwalunkwe membru tal-persunal sekondat minnhom, inklużi l-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar lejn u mill-post ta’ skjerament, is-salarji, il-kopertura medika, u l-benefiċċji, barra l-benefiċċji ta’ kuljum, il-benefiċċji għar-riskji u għax-xogħol iebes.

3.   EULEX KOSOVO tista’ wkoll tirrekluta, skond kif ikun meħtieġ, persunal internazzjonali u persunal lokali fuq bażi kuntrattwali.

4.   Stati Terzi jistgħu wkoll, kif xieraq, jissekondaw persunal lil EULEX KOSOVO. Kull Stat terz li jissekonda għandu jassumi l-ispejjeż relatati ma’ kwalunkwe membru tal-persunal sekondat minnu, inklużi l-ispejjeż ta’ l-ivvjaġġar lejn u mill-post ta’ skjerament, is-salarji, il-kopertura medika u l-benefiċċji. Ċittadini minn Stati terzi parteċipanti jistgħu jkunu reklutati fuq bażi kuntrattwali, skond kif ikun meħtieġ.

5.   Il-persunal kollu għandu jirrispetta l-istandards operattivi minimi ta' sigurtà li jkunu speċifiċi għall-missjoni u l-pjan ta' sigurtà tal-missjoni li jappoġġa l-politika ta' sigurtà ta' l-UE fuq il-post. Fir-rigward tal-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata ta' l-UE li biha huma jkunu fdati fil-kors tad-doveri tiegħu, il-persunal għandu jirrispetta l-prinċipji u l-istandards minimi ta' sigurtà stabbiliti mid-Deċiżjoni 2001/264/KE (2).

Artikolu 10

Status ta’ EULEX KOSOVO u tal-persunal tagħha

1.   Fejn meħtieġ, l-istatus tal-persunal ta’ EULEX KOSOVO, inklużi, fejn ikun il-każ, il-privileġġi, l-immunitajiet u garanziji ulterjuri meħtieġa għat-twettiq u l-funzjonament bla xkiel ta’ EULEX KOSOVO għandhom jiġu stabbiliti fi ftehim.

2.   L-Istat Kontribwenti jew l-istituzzjoni ta’ l-UE li jkunu ssekondaw membru tal-persunal għandhom ikunu responsabbli sabiex iwieġbu għal kwalunkwe pretensjoni marbuta ma’ l-issekondar, minn jew rigward membru tal-persunal. L-Istat Membru jew l-istituzzjoni ta’ l-UE in kwistjoni għandhom ikunu responsabbli mit-tressiq ta’ kwalunkwe azzjoni kontra l-persuna sekondata.

3.   Il-kondizzjonijiet ta’ l-impjieg u d-drittijiet u l-obbligi tal-persunal ċivili internazzjonali u lokali għandhom jiġu stabbiliti fil-kuntratti bejn il-Kap tal-Missjoni u l-membri tal-persunal.

Artikolu 11

Linja ta’ kmand

1.   EULEX KOSOVO għandha jkollha linja ta’ kmand unifikata, bħala operazzjoni ta’ maniġġar ta’ kriżi.

2.   Taħt ir-responsabbiltà tal-Kunsill, il-KPS għandu jeżerċita l-kontroll politiku u d-direzzjoni strateġika ta’ EULEX KOSOVO.

3.   Kif stabbilit ukoll fl-Artikolu 7, il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili, taħt il-kontroll politiku u d-direzzjoni strateġika tal-KPS u l-awtorità ġenerali tas-SĠ/RGħ, għandu jkun il-kmandant ta’ EULEX KOSOVO fil-livell strateġiku u, għaldaqstant, għandu jipprovdi lill-Kap tal-Missjoni b'istruzzjonijiet u b'konsulenza u appoġġ tekniku.

4.   Il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili għandu jirrapporta lill-Kunsill permezz tas-SĠ/RGħ.

5.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jeżerċita kmand u kontroll ta’ EULEX KOSOVO fuq il-post u għandu jkun direttament responsabbli lejn il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili.

Artikolu 12

Kontroll politiku u direzzjoni strateġika

1.   Il-KPS għandu jeżerċita, taħt ir-responsabbiltà tal-Kunsill, il-kontroll politiku u d-direzzjoni strateġika ta’ EULEX KOSOVO.

2.   Il-Kunsill b'dan jawtorizza lill-KPS sabiex jieħu d-deċiżjonijiet relevanti għal dan il-għan, skond it-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 25 tat-Trattat. Din l-awtorizzazzjoni għandha tinkludi s-setgħat ta’ emenda ta’ l-OPLAN u l-linja ta’ kmand. Din għandha tinkludi wkoll is-setgħat li sussegwentement jittieħdu deċiżjonijiet rigward il-ħatra tal-Kap tal-Missjoni. Il-Kunsill, assistit mis-SĠ/RGħ, għandu jiddeċiedi dwar l-objettivi u t-terminazzjoni ta’ EULEX KOSOVO.

3.   Il-KPS għandu jirrapporta lill-Kunsill f’intervalli regolari.

4.   Il-KPS għandu jirċievi, fuq bażi regolari u kif meħtieġ, rapporti mill-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili u l-Kap tal-Missjoni dwar kwistjonijiet fl-oqsma tar-responsabbiltà tagħhom. L-ippjanar fir-rigward ta’ oqsma speċifiċi jista’ jiġi rivedut mill-KPS fuq bażi regolari.

Artikolu 13

Parteċipazzjoni ta’ Stati terzi

1.   Mingħajr preġudizzju għall-awtonomija tat-tfassil ta’ deċiżjonijiet ta’ l-UE u l-qafas istituzzjonali uniku tagħha, l-Istati terzi jistgħu jkunu mistiedna sabiex jikkontribwixxu għal EULEX KOSOVO, dment li jħallsu l-ispejjeż tal-persunal sekondat minnhom, inklużi s-salarji, l-assigurazzjoni għar-Riskju Għoli, il-benefiċċji u l-ispejjeż għall-ivvjaġġar lejn u miż-żona tal-missjoni, u sabiex jikkontribwixxu għall-ispejjeż ta’ kuljum ta’ EULEX KOSOVO, kif meħtieġ.

2.   Stati terzi li jagħmlu kontributi lil EULEX KOSOVO għandu jkollhom l-istess drittijiet u obbligi f'termini tal-ġestjoni ta’ kuljum ta’ EULEX KOSOVO bħall-Istati Membri li jieħdu sehem fiha.

3.   Il-Kunsill b'dan jawtorizza lill-KPS sabiex jieħu d-deċiżjonijiet relevanti dwar l-aċċettazzjoni jew le tal-kontributi proposti u sabiex jistabbilixxi Kumitat ta’ Kontributuri.

4.   Għandhom jiġu stabbiliti arranġamenti dettaljati rigward il-parteċipazzjoni ta’ Stati terzi fi ftehim li għandu jkun konkluż skond l-Artikolu 24 tat-Trattat. Is-SĠ/RGħ li jassisti lill-Presidenza jista’ jinnegozja tali arranġamenti f'isimha. Fejn l-UE u Stat terz ikunu kkonkludew ftehim li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni ta’ tali Stat terz fl-operazzjonijiet ta’ l-UE ta’ maniġġar ta’ kriżi, id-dispożizzjonijiet ta’ tali ftehim għandhom japplikaw fil-kuntest ta’ EULEX KOSOVO.

Artikolu 14

Sigurtà

1.   Il-Kmandant ta’ l-Operazzjoni Ċivili għandu jidderieġi l-ippjanar tal-miżuri ta’ sigurtà tal-Kap tal-Missjoni u jiżgura l-implimentazzjoni xierqa u effettiva tagħhom għal EULEX KOSOVO skond l-Artikoli 7 u 11 u f'koordinazzjoni ma’ l-Uffiċċju ta’ Sigurtà tas-Segretarjat-Ġenerali tal-Kunsill.

2.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun responsabbli mis-sigurtà ta’ l-operazzjoni u sabiex jiżgura konformità mal-ħtiġiet minimi ta’ sigurtà applikabbli għall-operazzjoni, skond il-politika ta’ l-UE dwar is-sigurtà tal-persunal skjerat barra l-UE f'kapaċità operattiva skond it-Titolu V tat-Trattat u l-istrumenti li jappoġġawh.

3.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jkun assistit minn Uffiċjal Superjuri għas-Sigurtà tal-Missjoni (USSM), li jirrapporta lill-Kap tal-Missjoni u jżomm ukoll relazzjoni funzjonali mill-qrib ma’ l-Uffiċċju tas-Sigurtà msemmi fil-paragrafu 1.

4.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jaħtar Uffiċjali tas-Sigurtà Distrettwali fil-postijiet provinċjali u reġjonali ta’ EULEX KOSOVO, li, taħt l-awtorità ta’ l-USSM, ikunu responsabbli mill-amministrazzjoni ta’ kuljum ta’ l-aspetti kollha ta’ sigurtà ta’ l-elementi rispettivi ta’ EULEX KOSOVO.

5.   Il-persunal ta’ EULEX KOSOVO għandu jieħu taħriġ obbligatorju ta’ sigurtà qabel id-dħul tiegħu fil-funzjoni, konformement ma’ l-OPLAN. Għandu jingħatalu ukoll taħriġ regolari ta’ aġġornament fuq il-post, organizzat mill-USSM u mill-Uffiċjali tas-Sigurtà Distrettwali.

6.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jiżgura li n-numri tal-persunal preżenti ta’ EULEX KOSOVO u tal-viżitaturi awtorizzati qatt ma jeċċedu l-kapaċitajiet ta’ EULEX KOSOVO li tiżgura s-sigurtà u s-sikurezza tagħhom jew li tmexxi l-evakwazzjoni tagħhom f'sitwazzjoni ta’ emerġenza.

7.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jiżgura l-protezzjoni ta’ l-informazzjoni klassifikata ta’ l-UE skond id-Deċiżjoni 2001/264/KE.

Artikolu 15

Għassa

Il-kapaċità ta’ l-għassa għandha tiġi attivata għal EULEX KOSOVO.

Artikolu 16

Arranġamenti finanzjarji

1.   L-ammont finanzjarju ta’ referenza maħsub sabiex ikopri l-infiq relatat ma’ perijodu ta’ sittax-il xahar li jibda mid-data ta’ l-approvazzjoni ta’ l-OPLAN għandu jkun ta’ EUR 205 000 000.

2.   L-infiq kollu għandu jkun amministrat skond ir-regoli u l-proċeduri Komunitarji applikabbli għall-baġit ġenerali ta’ l-UE, bl-eċċezzjoni li kwalunkwe pre-finanzjament m'għandux jibqa' l-proprjetà tal-Komunità.

3.   Suġġett għall-approvazzjoni mogħtija mill-Kummissjoni, il-Kap tal-Missjoni jista’ jidħol f'arranġamenti tekniċi ma’ Stati Membri ta’ l-UE, ma’ Stati terzi parteċipanti u ma’ atturi internazzjonali oħrajn fir-rigward tal-provvista ta’ tagħmir, servizzi u postijiet lil EULEX KOSOVO. Iċ-ċittadini ta’ Stati terzi għandhom ikunu permessi jressqu offerti għal kuntratti. Il-pożizzjoni ta’ detentur tal-kuntratt ta’ kuntratti jew arranġamenti konklużi mill-EUPT Kosovo għal EULEX KOSOVO matul il-fażi ta’ ppjanar u tħejjija għandha tiġi trasferita lil EULEX KOSOVO, skond il-każ. Assi ta’ proprjetà ta’ l-EUPT Kosovo għandhom jiġu trasferiti lil EULEX KOSOVO.

4.   Il-Kap tal-Missjoni għandu jirrapporta b’mod sħiħ lill-Kummissjoni u jiġi sorveljat minnha dwar l-attivitajiet imwettqa fil-qafas tal-kuntratt tiegħu.

5.   L-arranġamenti finanzjarji għandhom jirrispettaw ir-rekwiżiti operattivi ta’ EULEX KOSOVO, inkluża l-kompatibbiltà tat-tagħmir u l-interoperabbiltà tal-gruppi tagħha, u għandhom jieħdu kont ta’ l-iskjerament tal-persunal fl-uffiċċji reġjonali.

6.   L-infiq għandu jkun eliġibbli mid-data ta’ l-adozzjoni ta’ din l-Azzjoni Konġunta.

Artikolu 17

Koordinazzjoni ma’ l-azzjonijiet Komunitarji

1.   Il-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom, skond is-setgħat rispettivi tagħhom, jiżguraw il-konsistenza bejn l-implimentazzjoni ta’ din l-Azzjoni Konġunta u l-attivitajiet esterni tal-Komunità skond l-Artikolu 3 tat-Trattat. Il-Kunsill u l-Kummissjoni għandhom jikkooperaw għal dan l-għan.

2.   Għandhom jiġu stabbiliti l-arranġamenti ta’ koordinazzjoni meħtieġa fiż-żona ta’ EULEX KOSOVO, kif meħtieġ, kif ukoll fi Brussell.

Artikolu 18

Ir-rilaxx ta’ informazzjoni klassifikata

1.   Is-SĠ/RGħ huwa b'dan awtorizzat jirrilaxxa lin-Nazzjonijiet Uniti, NATO/KFOR u lill-partijiet terzi oħrajn, assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta, informazzjoni klassifikata ta’ l-UE u dokumenti ġġenerati għall-finijiet ta’ EULEX KOSOVO sal-livell tal-klassifikazzjoni rilevanti rispettivament għal kull wieħed minnhom, skond id-Deċiżjoni 2001/264/KE. Għandhom isiru arranġamenti tekniċi lokali sabiex dan jiġi ffaċilitat.

2.   Fil-każ ta’ ħtieġa operattiva speċifika u immedjata, is-SĠ/RGħ għandu wkoll ikun awtorizzat jirrilaxxa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Kosovo informazzjoni u dokumenti klassifikati ta’ l-UE sal-livell “RESTREINT UE” ġġenerati għall-finijiet ta’ EULEX KOSOVO, skond id-Deċiżjoni 2001/264/KE. Fil-każijiet l-oħrajn kollha, tali informazzjoni u dokumenti għandhom jiġu rilaxxati lill-awtoritajiet kompetenti tal-Kosovo skond il-proċeduri adegwati għal-livell ta’ koperazzjoni ta’ l-awtoritajiet tal-Kosovo ma’ l-UE.

3.   Is-SĠ/RGħ huwa b'dan awtorizzat jirrilaxxa lin-Nazzjonijiet Uniti, NATO/KFOR, lil Stati terzi oħrajn assoċjati ma’ din l-Azzjoni Konġunta u lill-awtoritajiet tal-Kosovo dokumenti ta’ l-UE mhux klassifikati relatati mad-deliberazzjonijiet tal-Kunsill fir-rigward ta’ EULEX KOSOVO, koperti bl-obbligu tas-segretezza professjonali skond l-Artikolu 6(1) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill (3).

Artikolu 19

Reviżjoni

Il-Kunsill għandu, mhux aktar tard minn sitt xhur wara l-bidu tal-fażi operattiva, jevalwa jekk EULEX KOSOVO għandhiex tiġi estiża.

Artikolu 20

Dħul fis-seħħ u durata

Din l-Azzjoni Konġunta għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.

Hi għandha tiskadi tmienja u għoxrin xahar mid-data ta’ l-approvazzjoni ta’ l-OPLAN. Il-baġit għall-aħħar tnax-il xahar qabel l-iskadenza għandu jiġi deċiż separatament mill-Kunsill.

Artikolu 21

Pubblikazzjoni

1.   Din l-Azzjoni Konġunta għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

2.   Id-deċiżjonijiet tal-KPS skond l-Artikolu 12(1) fir-rigward tal-ħatra tal-Kap tal-Missjoni għandhom ukoll jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, 4 ta’ Frar 2008.

Għall-Kunsill

Il-President

D. RUPEL


(1)   ĠU L 112, 26.4.2006, p. 19.

(2)   ĠU L 101, 11.4.2001, p. 1. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/438/KE (ĠU L 164, 26.6.2007, p. 24).

(3)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/683/KE, Euratom tal-15 ta' Settembru 2006 li tadotta r-Regoli ta' Proċedura tal-Kunsill (ĠU L 285, 16.10.2006, p. 47). Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2007/4/KE, Euratom (ĠU L 1, 4.1.2007, p. 9).