15.11.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

L 296/29


DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

tad-9 ta’ Novembru 2007

li temenda l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE rigward il-lista ta’ pajjiżi terzi u partijiet tagħhom li minnhom huma awtorizzati l-importazzjonijiet ta’ ċertu laħam frisk lejn il-Komunità

(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 5365)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2007/736/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi u li temenda d-Direttivi 89/662/KEE, 90/425/KEE u 90/675/KEE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 18(7) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE tat-18 ta’ Diċembru 1997 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 22(6) tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2002/99/KE tas-16 ta’ Diċembru 2002 li tistabbilixxi r-regoli sanitarji għall-annimali li jiddeterminaw il-produzzjoni, l-ipproċessar, id-distribuzzjoni u l-introduzzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali u li huma għall-konsum mill-bniedem (3), u b’mod partikolari il-frażi ta’ introduzzjoni ta’ l-Artikolu 8, l-ewwel subparagrafu tal-punt (1) ta’ l-Artikolu 8 u l-punt (4) ta’ l-Artikolu 8 tagħha,

Billi:

(1)

Parti 1 ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1976 li tfassal lista ta’ pajjiżi terzi jew partijiet min pajjiżi terzi, u li tistabbilixxi kundizzjonijiet ta’ ċertifikazzjoni tas-saħħa pubblika u veterinarja għall-importazzjoni fil-Komunità ta’ ċerti annimali ħajjin u l-laħam frisk tagħhom (4) tistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi u partijiet tagħhom li minnhom l-Istati Membri huma awtorizzati li jimportaw il-laħam frisk ta’ ċerti annimali.

(2)

Dan l-Anness jindika l-perjodi ta’ żmien li għalihom l-importazzjoni lejn il-Komunità hija awtorizzata jew mhux awtorizzata, fir-rigward ta’ dati għall-qatla ta’ l-annimali li minnhom ikun inkiseb il-laħam. Dawn il-perjodi huma indikati sabiex jippermettu l-importazzjoni ta’ laħam frisk prodott qabel ma ġew applikati r-restrizzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali għal ċerti pajjiżi terzi jew partijiet minnhom.

(3)

Madankollu, sabiex ikun garantit livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa fil-Komunità, huwa xieraq li jiġi pprovdut li l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk li nkiseb f’pajjiż terz minn annimali maqtula fid-data jew qabel id-data ta’ l-applikazzjoni ta’ miżuri ta’ restrizzjoni jitħallew biss għal perjodu ta’ żmien limitat, jiġifieri għal 90 jum. Fil-każ ta’ konsenji ċċertifikati fid-data jew qabel id-data ta’ l-applikazzjoni ta’ projbizzjoni fuq l-importazzjoni u ttrasportati fuq baħar miftuħ fil-waqt li fih tidħol fis-seħħ il-projbizzjoni, dan il-perjodu għandu jkun ta’ 40 jum.

(4)

Id-data minn meta jiġu awtorizzati jew ipprojbiti l-importazzjonijiet lejn il-Komunità ta’ laħam frisk minn xi pajjiż terz jew partijiet minnu, għandha tiddaħħal fl-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE sabiex jiġu evitati l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk prodott f’perjodu meta kien hemm riskju għas-saħħa ta’ l-annimali f’dan il-pajjiż jew f’partijiet minnu.

(5)

L-indikazzjonijiet eżistenti ta’ perjodi ta’ żmien f’dan l-Anness ħolqu wkoll problemi prattiċi, kemm rigward il-postijiet għall-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-Komunità waqt l-iċċekkjar taċ-ċertifikati tas-saħħa għall-importazzjonijiet ta’ dan il-laħam, kif ukoll għas-servizzi kompetenti fil-pajjiżi terzi li jesportaw waqt it-tħejjija ta’ dawn iċ-ċertifikati.

(6)

Bħala konsegwenza, sabiex jinkiseb livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa u sabiex ikunu żgurati ċ-ċarezza, l-koerenza u t-trasparenza rigward il-lista ta’ pajjiżi terzi li minnhom huma awtorizzati l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk lejn il-Komunità, huwa xieraq li jiġi emendat l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE u li jitħassru r-referenzi għal dawn il-perjodi. Barra minn hekk, l-annotazzjonijiet li jikkonċernaw ċerti pajjiżi, b’mod partikolari l-Paragwaj u l-Brażil, għandhom jiġu aġġornati.

(7)

Sabiex jitħallew l-importazzjonijiet ta’ ħażniet ta’ laħam frisk li bħalissa huma awtorizzati għall-importazzjoni lejn il-Komunità minn ċerti pajjiżi terzi jew partijiet minnhom skond id-Deċiżjoni 79/542/KEE, iżda li mhux se jibqqħu jiġu awtorizzati wara d-data ta’ l-applikazzjoni tad-Deċiżjoni preżenti, huwa xieraq li jsir provvediment għal perjodu tranżitorju ta’ 90 jum.

(8)

Minħabba żewġ tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fl-Arġentina fi Frar 2006, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/259/KE tas-27 ta’ Marzu 2006 li temenda l-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE rigward ir-reġjonalizzazzjoni għall-Arġentina u ċ-ċertifikati mudell marbuta ma’ l-importazzjoni ta’ laħam frisk ta’ bovini mill-Arġentina (5), ipprojbiet l-importazzjonijiet ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ bovini minn tmien dipartimenti fil-provinċja ta’ Corrientes. Spezzjoni riċenti li l-Komunità wettqet fl-Arġentina wriet li m’għadhomx meħtieġa r-restrizzjonijiet attwali tas-saħħa ta’ l-annimali fit-tmien dipartimenti kkonċernati, b’mod partikolari fir-rigward tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer. Għalhekk dawn ir-restrizzjonijiet m’humiex se jibqgħu japplikaw għal dawn iż-żoni ta’ l-Arġentina, kif mitlub minn dan il-pajjiż.

(9)

L-ispezzjoni wriet ukoll li l-produzzjoni ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ ċriev fl-Arġentina tissodisfa r-rekwiżiti tas-saħħa ta’ l-annimali previsti fid-Deċiżjoni 79/542/KEE. Għalhekk huwa xieraq li jiġu awtorizzati l-importazzjonijiet lejn il-Komunità ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ ċriev mill-Arġentina.

(10)

Minħabba żewġ tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fil-Botswana f’April 2006, id-Deċiżjoni tal-Kunsill 79/542/KEE, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/463/KE (6), ipprojbiet l-importazzjonijiet ta’ laħam dissussat u laħam immaturat ta’ bovini minn parti tal-Botswana. Id-dokumentazzjoni li waslet mill-Botswana u r-riżultat favorevoli ta’ spezzjoni tal-Komunità mwettqa f’dan il-pajjiż f’Marzu 2007 juru li l-miżuri meħuda mill-Botswana kienu effettivi fil-kontroll u fl-eliminazzjoni tal-marda. Bl-istess mod, m’għandhomx japplikaw aktar ir-restrizzjonijiet attwali tas-saħħa ta’ l-annimali fil-parti kkonċernata tal-Botswana.

(11)

Barra minn hekk, l-ispezzjoni tal-Komunità qieset b’mod favorevoli żewġ reġjuni oħra tal-Botswana li ġew rikonoxxuti mill-OIE bħala ħielsa mill-FMD mingħajr tilqim. Għalhekk huwa f’waqtu li dawn iż-żoni jitħallew jesportaw lejn l-UE laħam dissussat u laħam immaturat ta’ bovini, ovini u tjur tal-kaċċa mrobbija u selvaġġi.

(12)

Partijiet mill-Kolombja huma elenkati fil-Parti I ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE bħala partijiet minn pajjiż terz li minnhom huma awtorizzati importazzjonijiet ta’ laħam frisk ta’ bovini lejn il-Komunità. Madankollu, il-Kolombja ma ppreżentat l-ebda pjan ta’ monitoraġġ tar-residwi għal laħam frisk ta’ bovini skond id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/432/KE tad-29 ta’ April 2004 dwar l-approvazzjoni tal-pjanijiet ta’ monitoraġġ tar-residwi ppreżentati minn pajjiżi terzi skond id-Direttiva tal-Kunsill 96/23/KE (7). Barra minn hekk l-ebda stabbilimenti m’huma awtorizzati għall-esportazzjoni ta’ laħam frisk lejn il-Komunità. Għalhekk l-importazzjonijiet ta’ laħam frisk ta’ bovini mill-Kolombja m’għandhomx jibqgħu jiġu awtorizzati u għandha ssir l-emenda meħtieġa lill-Parti I ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE.

(13)

Sabiex tingħata l-possibbiltà lill-partijiet interessati rilevanti li jadattaw irwieħhom għar-reġim ġdid ta’ importazzjoni huwa xieraq li jiġi pprovdut li d-Deċiżjoni preżenti tapplika mill-1 ta’ Diċembru 2007.

(14)

Id-Deċiżjoni 79/542/KEE għandha għalhekk tkun emendata skond dan.

(15)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/367/KE tat-13 ta’ Ġunju 1996 dwar il-miżuri ta’ ħarsien marbuta mal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer fl-Albanija (8) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 96/414/KE ta’ l-4 ta’ Lulju 1996 dwar il-miżuri ta’ ħarsien fir-rigward ta’ l-importazzjonijiet ta’ annimali u prodotti ta’ l-annimali mill-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja minħabba t-tifqigħat tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer (9), huma obsoleti peress li d-dispożizzjonijiet previsti fihom issa huma stipulati f’atti Komunitarji oħra. Fl-interessi taċ-ċarezza u ċ-ċertezza legali, dawn id-Deċiżjonijiet għandhom jiġu rrevokati b’mod definit.

(16)

Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Parti 1 ta’ l-Anness II tad-Deċiżjoni 79/542/KEE tinbidel bit-test fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 2

Id-Deċiżjonijiet 96/367/KE u 96/414/KE huma rrevokati.

Artikolu 3

L-importazzjonijiet ta’ laħam frisk lejn l-UE li kienu awtorizzati skond id-Deċiżjoni 79/542/KEE u li m’għadhomx awtorizzati mill-applikazzjoni tad-Deċiżjoni preżenti se jibqgħu jiġu awtorizzati għal perjodu tranżitorju ta’ 90 jum wara d-data ta’ l-applikazzjoni.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Diċembru 2007.

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussell, 9 ta’ Novembru 2007.

Għall-Kummissjoni

Markos KYPRIANOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 352).

(2)  ĠU L 24, 30.1.1998, p. 9. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2006/104/KE.

(3)  ĠU L 18, 23.1.2003, p. 11.

(4)  ĠU L 146, 14.6.1979, p. 15. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).

(5)  ĠU L 93, 31.3.2006, p. 65.

(6)  ĠU L 183, 5.7.2006, p. 20.

(7)  ĠU L 154, 30.4.2004, p. 44, verżjoni kkoreġuta (ĠU L 189, 27.5.2004, p. 33). Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2007/362/KE (ĠU L 138, 30.5.2007, p. 18).

(8)  ĠU L 145, 19.6.1996, p. 17. Id-Deċiżjoni kif emendata mid-Deċiżjoni 98/373/KE (ĠU L 170, 16.6.1998, p. 62).

(9)  ĠU L 167, 6.7.1996, p. 58. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 98/373/KE.


ANNESS

“ANNESS II

LAĦAM FRISK

Parti 1

LISTA TA’ PAJJIŻI TERZI JEW PARTIJIET MINNHOM (*)

Pajjiż

Kodiċi tat-Territorju

Deskrizzjoni tat-territorju

Ċertifikat veterinarju

Kundizzjonijiet speċifiċi

Data ta’ l-għeluq (**)

Data tal-ftuħ (***)

Mudell(i)

SG

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – L-Albanija

AL-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

AR – L-Arġentina

AR-0

Il-pajjiż kollu

EQU

 

 

 

 

AR-1

Il-Provinċji ta’: Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (ħlief id-dipartimenti ta’ Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme u San Luís del Palmar) Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, Tucuman Cordoba La Pampa Santiago del Estero Chaco Formosa, Jujuy u Salta, ħlief iż-żona buffer ta’ 25 Km mill-fruntiera mal-Bolivja u l-Paragwaj li testendi mid-distrett ta’ Santa Catalina fil-Provinċja ta’ Jujuy, sad-Distrett ta’ Laishi fil-Provinċja ta’ Formosa

BOV

A

1

 

fit-18 ta’ Marzu 2005.

RUF

A

1

 

1 ta’ Diċembru 2007

AR-2

Chubut, Santa Cruz u Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

fl-1 ta’ Marzu 2002.

AR-3

Corrientes: id-dipartimenti ta’ Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme u San Luís del Palmar

BOV, RUF

A

1

 

1 ta’ Diċembru 2007

AU – L-Awstralja

AU-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA – Il-Bożnija Ħerzegovina

BA-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

BH – Il-Baħrejn

BH-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

BR – Il-Brażil

BR-0

Il-pajjiż kollu

EQU

 

 

 

 

BR-1

Parti mill-Istat ta’ Minas Gerais (minbarra d-delegazzjonijiet reġjonali ta’ Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas u Bambuí); L-Istat ta’ Espíritu Santo; L-Istat ta’ Goias; Parti mill-Istat ta’ Mato Grosso li tinkludi l-unitajiet reġjonali ta’:

Cuiaba (ħlief għall-muniċipalitajiet ta’ San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone u Barão de Melgaço),

Caceres (ħlief għall-muniċipalità ta’ Caceres),

Lucas do Rio Verde,

Rondonopolis (ħlief għall-muniċipalità ta’ Itiquiora),

Barra do Garça

Barra do Burgres. L-Istat ta’ Rio Grande do Sul

BOV

A u H

1

 

fl-1 ta’ Novembru 2002.

BR-2

L-Istat ta’ Santa Catarina

BOV

A u I

1

 

fl-1 ta’ Novembru 2002.

BW – Il-Botswana

BW-0

Il-pajjiż kollu

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

Iż-żoni veterinarji ta’ kontroll 3ċ, 4b, 5, 6, 8, 9 u 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

1 ta’ Diċembru 2007

BW-2

Iż-żoni veterinarji ta’ kontroll 10, 11, 12, 13 u 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

fis-7 ta’ Marzu 2002.

BY – Il-Belarus

BY-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

BZ – Il-Beliże

BZ-0

Il-pajjiż kollu

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Il-Kanada

CA-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

G

 

 

 

CH – L-Iżvizzera

CH-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

CL – Iċ-Ċilì

CL-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

CN – Iċ-Ċina (ir-Repubblika Popolari ta’)

CN-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

CO – Il-Kolombja

CO-0

Il-pajjiż kollu

EQU

 

 

 

 

CR – Il-Kosta Rika

CR-0

Il-pajjiż kollu

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

Il-pajjiż kollu

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – L-Alġerija

DZ-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

ET – L-Etjopja

ET-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

FK – Il-Gżejjer Falkland

FK-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Greenland

GL-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Il-Gwatemala

GT-0

Il-pajjiż kollu

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Ħong Kong

HK-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

HN – Il-Ħonduras

HN-0

Il-pajjiż kollu

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Il-Kroazja

HR-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – L-Iżrael

IL-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

IN – L-Indja

IN-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

IS – L-Iżlanda

IS-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Il-Kenja

KE-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

MA – Il-Marokk

MA-0

Il-pajjiż kollu

EQU

 

 

 

 

XM – Il-Montenegro

XM-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Il-Madagaskar

MG-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

MK – L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja (****)

MK-0

Il-pajjiż kollu

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Il-Mawrizju

MU-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

MX – Il-Messiku

MX-0

Il-pajjiż kollu

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – In-Namibja

NA-0

Il-pajjiż kollu

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

Lejn in-Nofsinhar mill-perimetru taż-żona magħluqa li jestendi minn Palgrave Point fil-Punent sa Gam fil-Lvant

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

NC – New Caledonia

NC-0

Il-pajjiż kollu

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – In-Nikaragwa

NI-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

NZ – New Zealand

NZ-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Il-Panama

PA-0

Il-pajjiż kollu

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Il-Paragwaj

PY-0

Il-pajjiż kollu

EQU

 

 

 

 

XS – Is-Serbja (*****)

XS-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Ir-Russja

RU-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

RU-1

Ir-reġjun ta’ Murmansk, iż-żona awtonoma ta’ Yamalo-Nenets

RUF

 

 

 

 

SV – El Salvador

SV-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

SZ – Is-Swaziland

SZ-0

Il-pajjiż kollu

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

Iż-żona fil-Punent tal-“linja ħamra” li testendi lejn it-Tramuntana mix-xmara Usutu sal-fruntiera ma’ l-Afrika t’Isfel fil-Punent ta’ Nkalashane,

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

Iż-żoni veterinarji ta’ kontroll u tilqim kontra l-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer, kif ippubblikati bħala Strument Statutorju taħt l-avviż legali numru 51 ta’ l-2001

BOV, RUF, RUW

F

1

 

fl-4 ta’ Awwissu 2003.

TH – It-Tajlandja

TH-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

TN – It-Tuneżija

TN-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

TR – It-Turkija

TR-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

TR-1

Il-provinċji ta’ Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat u Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA – L-Ukraina

UA-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 

US – L-Istati Uniti

US-0

Il-pajjiż kollu

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – L-Urugwaj

UY-0

Il-pajjiż kollu

EQU

 

 

 

 

BOV

A

1

 

1 ta’ Novembru 2001

OVI

A

1

 

 

ZA – L-Afrika t’Isfel

ZA-0

Il-pajjiż kollu

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Il-pajjiż kollu ħlief:

il-parti taż-żona ta’ kontroll tal-marda ta’ l-ilsien u d-dwiefer li tinsab fir-reġjuni veterinarji ta’ Mpumalanga u l-provinċji tat-Tramuntana, fid-distrett ta’ Ingwavuma tar-reġjun veterinarju ta’ Natal u fiż-żona fuq il-fruntiera mal-Botswana fil-Lvant ta’ lonġitudni 28°, u

id-distrett ta’ Camperdown, fil-provinċja ta’ KwaZuluNatal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Iż-Żimbabwe

ZW-0

Il-pajjiż kollu

 

 

 

 


(*)  Mingħajr preġudizzju għall-ħtiġijiet speċifiċi ta’ ċertifikazzjoni previsti mill-ftehimiet Komunitarji ma’ pajjiżi terzi.

(**)  Il-laħam minn annimali maqtula fid-data jew qabel id-data indikata fil-kolonna 7 jista’ jiġi importat lejn il-Komunità għal 90 jum minn din id-data.

Il-konsenji fuq baħar miftuħ jistgħu jiġu importati lejn il-Komunità jekk jiġu ċċertifikati qabel id-data indikata fil-kolonna għal 40 jum minn din id-data.

(N.B.: l-ebda data fil-kolonna 7 tfisser li m’hemmx restrizzjonijiet ta’ żmien).

(***)  Il-laħam minn annimali maqtula fid-data jew qabel id-data indikata fil-kolonna 8 biss jista’ jiġi importat lejn il-Komunità (l-ebda data fil-kolonna 8 tfisser li m’hemmx restrizzjonijiet ta’ żmien).

(****)  L-ex Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja; il-kodiċi proviżorju li ma tippreġudikax bi kwalunkwe mod in-nomenklatura definittiva għal dan il-pajjiż, li se jkun miftiehem wara l-konklużjoni ta’ negozjati li qegħdin iseħħu bħalissa fuq dan is-suġġett fin-Nazzjonijiet Uniti.

(*****)  Li ma jinkludix il-Kosovo kif definit mir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1244 ta’ l-10 ta’ Ġunju 1999.

=

Ċertifikati skond il-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli, ĠU L 114, 30.4.2002, p. 132.

=

Ma huwa previst l-ebda ċertifikat u l-importazzjonijiet tal-laħam frisk huma pprojbiti (ħlief għal dawk l-ispeċijiet fejn hemm indikat fil-linja għall-pajjiż kollu)

‘1’

Restrizzjonijiet ta’ kategorija:

Il-ġewwieni mhux awtorizzat (ħlief fil-każ ta’ l-ispeċi tal-bovini, tad-dijaframma u l-muskoli masseteri [tax-xedaq]).”