28.11.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
259 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2006/30/KE
tat-13 ta’ Marzu 2006
li temenda l-Annessi fid-Direttivi tal-Kunsill 86/362/KEE, 86/363/KEE u 90/642/KEE fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwi għall-grupp benomyl
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 86/362/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1986 dwar l-iffissar tal-livelli massimi tal-fdalijiet tal-pestiċidi ġewwa u fuq iċ-ċereali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10 tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 86/363/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1986 dwar l-iffissar ta’ livelli massimi għar-residwi tal-pestiċidi fi u fuq oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin mill-annimali (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10 tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/642/KEE tas-27 ta’ Novembru 1990 dwar l-iffissar ta’ livelli massimi għal residwi tal-pestiċidi ġewwa u fuq ċerti prodotti oriġinarji mill-pjanti, inklużi l-frott u l-ħaxix (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 7 tagħha,
Billi:
(1) |
Fil-każ taċ-ċereali u l-prodotti li joriġinaw mill-pjanti inkluż frott u ħxejjex, il-livelli tar-residwi jirriflettu l-użu ta’ kwantitajiet minimi tal-pestiċidi meħtieġa sabiex tinkiseb il-protezzjoni effettiva tal-pjanti, applikata b’ tali mod li l-ammont tar-residwu huwa baxx kemm jista’ jkun aċċettabbli fil-prattika u tossikoloġikament, bil-konsiderazzjoni, b’ mod partikolari għall-protezzjoni ta’ l-ambjent u l-istima tal-konsum fid-dieta. Fil-każ ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li joriġinaw minn annimali, il-livelli tar-residwi jirriflettu l-konsum minn annimali taċ-ċereali u l-prodotti li joriġinaw mill-pjanti li jiġu ttrattai bil-pestiċidi, u fejn huwa rilevanti, il-konsegwenzi diretti ta’ l-użu tal-mediċini veterinarji. Il-livelli massimi ta’ residwi Komunitarji (MRLs) jirrippreżentaw l-ogħla limitu ta’ l-ammont ta’ tali residwu li wieħed jista’ jistenna li jsib fil-kumditajiet meta jkunu ġew rispettati prattiki agrikoli tajbin. |
(2) |
L-MRLs għall-pestiċidi jinżammu għar-reviżjoni u jinbidlu sabiex tittieħed in konsiderazzjoni l-informazzjoni u data ġdida. L-MRLs huma stipolati fil-livell l-aktar baxx ta’ l-iskoperta analitika fejn l-użu awtorizzat tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti ma’ jirriżultawx f’livelli ta’ residwi ta’ pestiċidi li huma rintraċċabbli ġewwa jew fuq il-prodott ta’ l-ikel, jew fejn m’hemm ebda użu awtorizzat, jew fejn l-użu awtorizzat mill-Istati Membri ma’ kellhomx l-appoġġ tad-data meħtieġa, jew fejn l-użu f’pajjiżi terzi li jirriżultaw f’residwi ġewwa jew fuq il-prodotti ta’ l-ikel li jistgħu jiċċirkolaw fis-suq tal-Komunitá ma ġewx appoġġati minn tali data meħtieġa. |
(3) |
Bosta Stati Membri infurmaw lill-Kummissjoni dwar ix-xewqa li jirrevedu l-MRLs nazzjonali skond l-Artikolu 8 tad-Direttiva 90/642/KEE, fid-dawl tad-dubji dwar il-konsum mill-konsumatur. Proposti għar-reviżjoni ta’ l-MRLs tal-Komunità ġew sottomessi lill-Kummissjoni. |
(4) |
Iż-żmien u t-terminu qasir ta’ esponiment tal-konsumaturi għall-pestiċidi li jissemmew f’ din id-Direttiva permezz tal-prodotti ta’ l-ikel ġew rivalutati u evalwati skond il-proċeduri u prattiki tal-Komunità, bil-konsiderazzjoni tal-linji gwida ppubblikati mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (4). Skond dak, huwa xieraq li jiġu ffissati MRLs ġodda, li għandhom jaċċertaw li ma jkun hemm ebda esponiment ta’ konsumazzjoni inaċċettabbli tal-konsumatur. |
(5) |
Meta jkun sar il-valutazzjoni u evalwazzjoni ta’ l-esponiment akut tal-konsumatur għal dawk il-pestiċidi permezz tal-prodotti ta’ l-ikel li jistgħu jkun fihom residwi, skond il-proċeduri u l-prattiki tal-Komunità, bil-konsiderazzjoni tal-linji gwida ppubblikati mill-Organizzjoni Dinjija tas-Saħħa. Ġie konkluż li l-preżenza tar-residwi ta’ pestiċidi fil-livell jew inqas ta’ l-MRLs il-ġodda mhux ser iwasslu għall-effetti tossiċi akuti. |
(6) |
Permezz ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, il-partenarjat kummerċjali tal-Komunità ġew ikkonsultati dwar l-MRLs il-ġodda u ttieħdu in konsiderazzjoni l-kummenti tagħhom dwar dawn il-livelli. |
(7) |
L-Annessi għad-Direttivi 86/362/EEC, 86/363/KEE u 90/642/EEC għandhom għalhekk ikunu emendati kif ġej. |
(8) |
Il-miżuri provduti f’ din id-Direttiva huma f’ konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Fl-Anness I tad-Direttiva 90/642/KEE fil-kategorija “2. Ħxejjex, friski jew mhux imsajra, iffriżati jew nixfin, (iii) Ħxejjex li jagħmlu l-frott, (a) Solanacea”, Tiġi inkluża l-kelma “okra” bejn “brunġiel” u “oħrajn”
Artikolu 2
Il-Parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/362/KEE hija emendata skond l-Anness I għal din id-Direttiva.
Artikolu 3
Il-parti B ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/363/KEE hija emendata skond l-Anness II għal din id-Direttiva.
Artikolu 4
Il-Parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 90/642/KEE hija emendata skond l-Anness III għal din id-Direttiva.
Artikolu 5
1. L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux iktar tard minn [sitt xhur wara d-data ta’ pubblikazzjoni ta’ din id-Direttiva fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea], il-liġijiet, ir-regolamenti, u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Għandhom mingħajr dewmien jipprovdu lill-Kummissjoni bit-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet u tabella korrispendenti bejn dawn id-dispożizzjonijiet u d-Direttiva.
Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn [6 xhur u jum wara l-pubblikazzjoni ta’ din id-Direttiva fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea].
Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-disposizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’referenza bħal din fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha issir referenza bħal din.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenija tal-liġijiet nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b’ din id-Direttiva.
Artikolu 6
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-publikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Artikolu 7
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar it-13 ta’ Marzu 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 221, tas-7.8.1986, p. 37. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/4/KE (ĠU L 23, 27.1.2006, p. 69).
(2) ĠU L 221, tas-7.8.1986, p. 43. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2005/70/KE (ĠU L 276, tal-21.10.2005, p. 35).
(3) ĠU L 350, ta’ l-14.12.1990, p. 71. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/9/KE (ĠU L 22, tas-26.1.2006, p. 24).
(4) Il-linji gwida li jipprevedu l-konsum fl-ikel tar-residwi tal-pestiċidi (reveduti), imħejjija mill-Programm dwar l-Ikel/GEMS b’kollaborazzjoni mal-Kumitat tal-Codex dwar ir-Residwi tal-Pestiċidi, ippubblikat mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa fl-1997 (WHO/FSF/FOS/97.7)
ANNESS I
Fil-Parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/362/KEE, il-linji tal-benomyl, carbendazim u thiophanate-methyl huma mibdula kif ġej:
Residwu tal-pestiċida |
Livell massimu (µg/kg) |
||||||||||||
“Benomyl u carbendazim, espressi bħala carbendazim |
|
||||||||||||
Thiophanate-methyl |
|
(*) Tindika l-limitu ta’ isfel tad-determinazzjoni analitika.”
ANNESS II
Fil-Parti B ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/363/KEE, il-linji għall-benomyls u il-carbendazim u t-thiophanate-methyl jiġu ssostitwiti b’dan li ġej:
Residwu tal-pestiċida |
Livell massimu (µg/kg) |
||
|
Tal-laħam inkluż ix-xaħam, preparazzjonijiet tal-laħam, offal u xaħmijiet ta’ l-annimali elenkati fl-Anness I taħt il-kodiċi CN Nri 0201 , 0202 , 0203 , 0204 , 0205 00 00 , 0206 , 0207 , eż 0208 , 0209 00 , 0210 , 1601 00 u 1602 |
Għall-ħalib u prodotti tal-ħalib elenkati fl-Anness I taħt il-kodiċi CN Nri. 0401 , 0402 , 0405 00 u 0406 |
Ta’ bajd frisk bil-qoxra, ta’ bajd ta’ għasafar u l-isfar tal-bajd elenkati fl-Anness I taħt il-kodiċi CN Nri 0407 00 u 0408 |
“Carbendazim u thiophanate-methyl, espressi bħala carbendazim |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
0,05 (*) |
(*) Tindika l-limitu ta’ isfel tad-determinazzjoni analitika.”
ANNESS III
Fil-parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 90/642/KEE, il-kolonna tal-grupp tal-benomyl tiġi ssostitwiti b’dan li ġej:
Residwu tal-pestiċida u livell massimu tar-residwu |
||||
Gruppi u eżempji ta prodotti individwali li għalihom japplikaw l-MRLs |
Somma benomyl u carbendazim, espressi bħala carbendazim |
Thiophanate-methyl |
||
“1. Frott, frisk, imnixxef jew nej, ippriservat fil-friża, mingħajr zokkor miżjud; ġwież (nuts) |
||||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Grejpfrut |
|
|
||
Lumi |
|
|
||
Lajm |
|
|
||
Mandolin (inkluzi l-klementini u ibridi oħra) |
|
|
||
Larinġ |
|
|
||
Pomelos |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,2 |
||
Lewż |
|
|
||
Ġewż tal-Brażil |
|
|
||
Kexjus jew ġwież ta’ l-anakardju |
|
|
||
Qastan |
|
|
||
Ġewż ta’ l-Indi |
|
|
||
Ġellewż |
|
|
||
Makadamja |
|
|
||
Ġwież tal-Pekan |
|
|
||
Ġwież ta’ l-arznu (pine nuts) |
|
|
||
Pistaċċi |
|
|
||
Ġewż |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,2 |
0,5 |
||
Tuffieħ |
|
|
||
Lanġas |
|
|
||
Sfarġel |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
|
|
||
Berquq |
0,2 |
2 |
||
Ċiras |
0,5 |
0,3 |
||
Ħawħ (inklużin-nuċiprisk u ibridi simili) |
0,2 |
2 |
||
Għanbaqar |
0,5 |
0,3 |
||
Oħrajn |
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Għeneb ta’ l-ikel |
0,3 |
0,1 (*) |
||
Għeneb ta’ l-inbid |
0,5 |
3 |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Tut |
|
|
||
Dewberries |
|
|
||
Loganberries |
|
|
||
Tut |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Bilberries |
|
|
||
Cranberries |
|
|
||
Passolina (aħmar, iswed u abjad) |
|
|
||
Gooseberries |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Avocado |
|
|
||
Banana |
|
|
||
Tamal |
|
|
||
Tin |
|
|
||
Kiwi |
|
|
||
Kumquats |
|
|
||
Litchis |
|
|
||
Mango |
|
|
||
Żebbuġ |
|
|
||
Papaya |
|
|
||
Passion fruit |
|
|
||
Ananas |
|
|
||
Rummien |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
2. Ħxejjex, friski jew mhux imsajrin, iffriżati jew imnixxfin |
||||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Pitrava zokkrija |
|
|
||
Karrotti |
|
|
||
Cassava |
|
|
||
Krafes |
|
|
||
Mustarda użata għaz-zalza |
|
|
||
Qaqoċċ |
|
|
||
Zunnarija bajda |
|
|
||
Egħruq tat-tursin |
|
|
||
Ravanell |
|
|
||
Sassefrika |
|
|
||
Patata ħelwa |
|
|
||
Swedes |
|
|
||
Pjanta tal-ġenus |
|
|
||
Jam |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Tewm |
|
|
||
Basal |
|
|
||
Basal li jikber bħala għanqud jissejjaħ shallot |
|
|
||
Basal li jissejjaħ Spring |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Tadam |
0,5 |
2 |
||
Bżar |
|
|
||
Brunġiel |
0,5 |
2 |
||
Okra |
2 |
1 |
||
Oħrajn |
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Ħjar |
|
|
||
Pikles |
|
|
||
Zukkini |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,3 |
||
Bettieħ |
|
|
||
Ħxejjex li jissejħu squashes |
|
|
||
Dullieħ |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Brokkli (inkluża il-Calabrese) |
|
|
||
Pastard |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
|
|
||
Kaboċċi ta’ Brussel |
0,5 |
1 |
||
Kaboċċi tar-ras |
|
|
||
Oħrajn |
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Kaboċċi taċ-Ċina |
|
|
||
Kale |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
|
|
||
Krexxuni |
|
|
||
Ħass tal-ħaruf |
|
|
||
Ħass |
|
|
||
Scarole (endive tal-werqa wiesa) |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
|
|
||
Spinaċi |
|
|
||
Weraq tal-pitravi |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
Maxxita |
|
|
||
Kurrat salvaġġ |
|
|
||
Tursin |
|
|
||
Weraq tal-karfus |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
|
|
||
Fażola (bil-miżwed) |
0,2 |
0,1 (*) |
||
Fażola (mingħajr miżwed) |
|
|
||
Fażola (bil-miżwed) |
0,2 |
0,1 (*) |
||
Piżelli(mingħajr miżwed) |
|
|
||
Oħrajn |
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Asparagu |
|
|
||
Kardun |
|
|
||
Karfus |
|
|
||
Bużbież |
|
|
||
Qaqoċċa |
|
|
||
Kurrat |
|
|
||
Rabarbru |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Fażola |
|
|
||
Għazz |
|
|
||
Piżelli |
|
|
||
Oħrajn |
|
|
||
4. Żjut ta’ ŻrieragĦ |
||||
Żerriegħa tal-kittien |
|
|
||
Karawett |
|
|
||
Żerriegħa tal-peprin |
|
|
||
Ġulġlien |
|
|
||
Żerriegħa tal-ġirasol |
|
|
||
Żerriegħa tal-lift |
|
|
||
Żerriegħa tas-soya |
0,2 |
0,3 |
||
Żerriegħa tal-mustarda |
|
|
||
Żerriegħa tal-qoton |
|
|
||
Oħrajn |
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
Patata mhux misjura |
|
|
||
Varjazzjonijiet ta’ patata |
|
|
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
||
|
0,1 (*) |
0,1 (*) |
(*) Tindika l-limitu ta’ isfel tad-determinazzjoni analitika.”