28.11.2006   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

259


DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2006/30/KE

tat-13 ta’ Marzu 2006

li temenda l-Annessi fid-Direttivi tal-Kunsill 86/362/KEE, 86/363/KEE u 90/642/KEE fir-rigward tal-livelli massimi ta’ residwi għall-grupp benomyl

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 86/362/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1986 dwar l-iffissar tal-livelli massimi tal-fdalijiet tal-pestiċidi ġewwa u fuq iċ-ċereali (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 10 tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 86/363/KEE ta’ l-24 ta’ Lulju 1986 dwar l-iffissar ta’ livelli massimi għar-residwi tal-pestiċidi fi u fuq oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin mill-annimali (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10 tagħha,

Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/642/KEE tas-27 ta’ Novembru 1990 dwar l-iffissar ta’ livelli massimi għal residwi tal-pestiċidi ġewwa u fuq ċerti prodotti oriġinarji mill-pjanti, inklużi l-frott u l-ħaxix (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 7 tagħha,

Billi:

(1)

Fil-każ taċ-ċereali u l-prodotti li joriġinaw mill-pjanti inkluż frott u ħxejjex, il-livelli tar-residwi jirriflettu l-użu ta’ kwantitajiet minimi tal-pestiċidi meħtieġa sabiex tinkiseb il-protezzjoni effettiva tal-pjanti, applikata b’ tali mod li l-ammont tar-residwu huwa baxx kemm jista’ jkun aċċettabbli fil-prattika u tossikoloġikament, bil-konsiderazzjoni, b’ mod partikolari għall-protezzjoni ta’ l-ambjent u l-istima tal-konsum fid-dieta. Fil-każ ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li joriġinaw minn annimali, il-livelli tar-residwi jirriflettu l-konsum minn annimali taċ-ċereali u l-prodotti li joriġinaw mill-pjanti li jiġu ttrattai bil-pestiċidi, u fejn huwa rilevanti, il-konsegwenzi diretti ta’ l-użu tal-mediċini veterinarji. Il-livelli massimi ta’ residwi Komunitarji (MRLs) jirrippreżentaw l-ogħla limitu ta’ l-ammont ta’ tali residwu li wieħed jista’ jistenna li jsib fil-kumditajiet meta jkunu ġew rispettati prattiki agrikoli tajbin.

(2)

L-MRLs għall-pestiċidi jinżammu għar-reviżjoni u jinbidlu sabiex tittieħed in konsiderazzjoni l-informazzjoni u data ġdida. L-MRLs huma stipolati fil-livell l-aktar baxx ta’ l-iskoperta analitika fejn l-użu awtorizzat tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti ma’ jirriżultawx f’livelli ta’ residwi ta’ pestiċidi li huma rintraċċabbli ġewwa jew fuq il-prodott ta’ l-ikel, jew fejn m’hemm ebda użu awtorizzat, jew fejn l-użu awtorizzat mill-Istati Membri ma’ kellhomx l-appoġġ tad-data meħtieġa, jew fejn l-użu f’pajjiżi terzi li jirriżultaw f’residwi ġewwa jew fuq il-prodotti ta’ l-ikel li jistgħu jiċċirkolaw fis-suq tal-Komunitá ma ġewx appoġġati minn tali data meħtieġa.

(3)

Bosta Stati Membri infurmaw lill-Kummissjoni dwar ix-xewqa li jirrevedu l-MRLs nazzjonali skond l-Artikolu 8 tad-Direttiva 90/642/KEE, fid-dawl tad-dubji dwar il-konsum mill-konsumatur. Proposti għar-reviżjoni ta’ l-MRLs tal-Komunità ġew sottomessi lill-Kummissjoni.

(4)

Iż-żmien u t-terminu qasir ta’ esponiment tal-konsumaturi għall-pestiċidi li jissemmew f’ din id-Direttiva permezz tal-prodotti ta’ l-ikel ġew rivalutati u evalwati skond il-proċeduri u prattiki tal-Komunità, bil-konsiderazzjoni tal-linji gwida ppubblikati mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (4). Skond dak, huwa xieraq li jiġu ffissati MRLs ġodda, li għandhom jaċċertaw li ma jkun hemm ebda esponiment ta’ konsumazzjoni inaċċettabbli tal-konsumatur.

(5)

Meta jkun sar il-valutazzjoni u evalwazzjoni ta’ l-esponiment akut tal-konsumatur għal dawk il-pestiċidi permezz tal-prodotti ta’ l-ikel li jistgħu jkun fihom residwi, skond il-proċeduri u l-prattiki tal-Komunità, bil-konsiderazzjoni tal-linji gwida ppubblikati mill-Organizzjoni Dinjija tas-Saħħa. Ġie konkluż li l-preżenza tar-residwi ta’ pestiċidi fil-livell jew inqas ta’ l-MRLs il-ġodda mhux ser iwasslu għall-effetti tossiċi akuti.

(6)

Permezz ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, il-partenarjat kummerċjali tal-Komunità ġew ikkonsultati dwar l-MRLs il-ġodda u ttieħdu in konsiderazzjoni l-kummenti tagħhom dwar dawn il-livelli.

(7)

L-Annessi għad-Direttivi 86/362/EEC, 86/363/KEE u 90/642/EEC għandhom għalhekk ikunu emendati kif ġej.

(8)

Il-miżuri provduti f’ din id-Direttiva huma f’ konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Fl-Anness I tad-Direttiva 90/642/KEE fil-kategorija “2. Ħxejjex, friski jew mhux imsajra, iffriżati jew nixfin, (iii) Ħxejjex li jagħmlu l-frott, (a) Solanacea”, Tiġi inkluża l-kelma “okra” bejn “brunġiel” u “oħrajn”

Artikolu 2

Il-Parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/362/KEE hija emendata skond l-Anness I għal din id-Direttiva.

Artikolu 3

Il-parti B ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/363/KEE hija emendata skond l-Anness II għal din id-Direttiva.

Artikolu 4

Il-Parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 90/642/KEE hija emendata skond l-Anness III għal din id-Direttiva.

Artikolu 5

1.   L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux iktar tard minn [sitt xhur wara d-data ta’ pubblikazzjoni ta’ din id-Direttiva fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea], il-liġijiet, ir-regolamenti, u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji sabiex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Għandhom mingħajr dewmien jipprovdu lill-Kummissjoni bit-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet u tabella korrispendenti bejn dawn id-dispożizzjonijiet u d-Direttiva.

Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn [6 xhur u jum wara l-pubblikazzjoni ta’ din id-Direttiva fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea].

Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-disposizzjonijiet, dawn għandhom ikollhom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’referenza bħal din fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha issir referenza bħal din.

2.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenija tal-liġijiet nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert b’ din id-Direttiva.

Artikolu 6

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-publikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Artikolu 7

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Brussell, nhar it-13 ta’ Marzu 2006.

Għall-Kummissjoni

Markos KYPRIANOU

Membru tal-Kummissjoni


(1)  ĠU L 221, tas-7.8.1986, p. 37. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/4/KE (ĠU L 23, 27.1.2006, p. 69).

(2)  ĠU L 221, tas-7.8.1986, p. 43. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2005/70/KE (ĠU L 276, tal-21.10.2005, p. 35).

(3)  ĠU L 350, ta’ l-14.12.1990, p. 71. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/9/KE (ĠU L 22, tas-26.1.2006, p. 24).

(4)  Il-linji gwida li jipprevedu l-konsum fl-ikel tar-residwi tal-pestiċidi (reveduti), imħejjija mill-Programm dwar l-Ikel/GEMS b’kollaborazzjoni mal-Kumitat tal-Codex dwar ir-Residwi tal-Pestiċidi, ippubblikat mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa fl-1997 (WHO/FSF/FOS/97.7)


ANNESS I

Fil-Parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/362/KEE, il-linji tal-benomyl, carbendazim u thiophanate-methyl huma mibdula kif ġej:

Residwu tal-pestiċida

Livell massimu (µg/kg)

“Benomyl u carbendazim, espressi bħala carbendazim

2

Xgħir

2

Ħafur

0,1

Segala

0,1

Triticale

0,1

Qamħ

0,01 (*)

Ċereali oħrajn

Thiophanate-methyl

0,3

Xgħir

0,3

Ħafur

0,05

Segala

0,05

Triticale

0,05

Qamħ

0,01 (*)

Ċereali oħrajn


(*)  Tindika l-limitu ta’ isfel tad-determinazzjoni analitika.”


ANNESS II

Fil-Parti B ta’ l-Anness II għad-Direttiva 86/363/KEE, il-linji għall-benomyls u il-carbendazim u t-thiophanate-methyl jiġu ssostitwiti b’dan li ġej:

Residwu tal-pestiċida

Livell massimu (µg/kg)

 

Tal-laħam inkluż ix-xaħam, preparazzjonijiet tal-laħam, offal u xaħmijiet ta’ l-annimali elenkati fl-Anness I taħt il-kodiċi CN Nri 0201 , 0202 , 0203 , 0204 , 0205 00 00 , 0206 , 0207 , eż 0208 , 0209 00 , 0210 , 1601 00 u 1602

Għall-ħalib u prodotti tal-ħalib elenkati fl-Anness I taħt il-kodiċi CN Nri. 0401 , 0402 , 0405 00 u 0406

Ta’ bajd frisk bil-qoxra, ta’ bajd ta’ għasafar u l-isfar tal-bajd elenkati fl-Anness I taħt il-kodiċi CN Nri 0407 00 u 0408

“Carbendazim u thiophanate-methyl, espressi bħala carbendazim

0,05  (*)

0,05  (*)

0,05  (*)


(*)  Tindika l-limitu ta’ isfel tad-determinazzjoni analitika.”


ANNESS III

Fil-parti A ta’ l-Anness II għad-Direttiva 90/642/KEE, il-kolonna tal-grupp tal-benomyl tiġi ssostitwiti b’dan li ġej:

Residwu tal-pestiċida u livell massimu tar-residwu

Gruppi u eżempji ta prodotti individwali li għalihom japplikaw l-MRLs

Somma benomyl u carbendazim, espressi bħala carbendazim

Thiophanate-methyl

“1.   

Frott, frisk, imnixxef jew nej, ippriservat fil-friża, mingħajr zokkor miżjud; ġwież (nuts)

(i)

IL-FROTT TAĊ-ĊITRU

0,1  (*)

0,1  (*)

Grejpfrut

 

 

Lumi

 

 

Lajm

 

 

Mandolin (inkluzi l-klementini u ibridi oħra)

 

 

Larinġ

 

 

Pomelos

 

 

Oħrajn

 

 

(ii)

ĠWIEŻ TAS-SIĠAR (TREE NUTS) (bil-qoxra jew mingħajrha)

0,1  (*)

0,2

Lewż

 

 

Ġewż tal-Brażil

 

 

Kexjus jew ġwież ta’ l-anakardju

 

 

Qastan

 

 

Ġewż ta’ l-Indi

 

 

Ġellewż

 

 

Makadamja

 

 

Ġwież tal-Pekan

 

 

Ġwież ta’ l-arznu (pine nuts)

 

 

Pistaċċi

 

 

Ġewż

 

 

Oħrajn

 

 

(iii)

FROTT TAŻ-ŻERRIEGĦA (POME FRUIT)

0,2

0,5

Tuffieħ

 

 

Lanġas

 

 

Sfarġel

 

 

Oħrajn

 

 

(iv)

FROTT TA’ L-GĦADMA

 

 

Berquq

0,2

2

Ċiras

0,5

0,3

Ħawħ (inklużin-nuċiprisk u ibridi simili)

0,2

2

Għanbaqar

0,5

0,3

Oħrajn

0,1  (*)

0,1  (*)

(v)

FROTT ŻGĦIR IMĠERREB BĦAL FRAWLI

 

 

(a)

Għeneb ta’ l-ikel u ta’ l-inbid

 

 

Għeneb ta’ l-ikel

0,3

0,1  (*)

Għeneb ta’ l-inbid

0,5

3

(b)

Frawli (mhux salvaġġ)

0,1  (*)

0,1  (*)

(c)

Frott tal-qasab (ħlief dak salvaġġ)

0,1  (*)

0,1  (*)

Tut

 

 

Dewberries

 

 

Loganberries

 

 

Tut

 

 

Oħrajn

 

 

(d)

Frott żgħir ieħor (ħlief dak salvaġġ)

0,1  (*)

0,1  (*)

Bilberries

 

 

Cranberries

 

 

Passolina (aħmar, iswed u abjad)

 

 

Gooseberries

 

 

Oħrajn

 

 

(e)

Berries u frott żgħir salvaġġ

0,1  (*)

0,1  (*)

(vi)

DIVERSI

0,1  (*)

0,1  (*)

Avocado

 

 

Banana

 

 

Tamal

 

 

Tin

 

 

Kiwi

 

 

Kumquats

 

 

Litchis

 

 

Mango

 

 

Żebbuġ

 

 

Papaya

 

 

Passion fruit

 

 

Ananas

 

 

Rummien

 

 

Oħrajn

 

 

2.   

Ħxejjex, friski jew mhux imsajrin, iffriżati jew imnixxfin

(i)

ĦXEJJEX TAĦT FORMA TA’ TUBERI JEW EGĦRUQ

0,1  (*)

0,1  (*)

Pitrava zokkrija

 

 

Karrotti

 

 

Cassava

 

 

Krafes

 

 

Mustarda użata għaz-zalza

 

 

Qaqoċċ

 

 

Zunnarija bajda

 

 

Egħruq tat-tursin

 

 

Ravanell

 

 

Sassefrika

 

 

Patata ħelwa

 

 

Swedes

 

 

Pjanta tal-ġenus

 

 

Jam

 

 

Oħrajn

 

 

(ii)

ĦXEJJEX TAĦT FORMA TA’ BASAL

0,1  (*)

0,1  (*)

Tewm

 

 

Basal

 

 

Basal li jikber bħala għanqud jissejjaħ shallot

 

 

Basal li jissejjaħ Spring

 

 

Oħrajn

 

 

(iii)

ĦXEJJEX LI HUMA L-FROTTA TAL-PJANTA

 

 

(a)

Solanacea

 

 

Tadam

0,5

2

Bżar

 

 

Brunġiel

0,5

2

Okra

2

1

Oħrajn

0,1  (*)

0,1  (*)

(b)

Gherq tal-qara’ tal-fliexken - tal-qoxra li ma tittikilx

0,1  (*)

0,1  (*)

Ħjar

 

 

Pikles

 

 

Zukkini

 

 

Oħrajn

 

 

(c)

Gherq tal-qara’ tal-fliexken - tal-qoxra li ma tittikilx

0,1  (*)

0,3

Bettieħ

 

 

Ħxejjex li jissejħu squashes

 

 

Dullieħ

 

 

Oħrajn

 

 

(d)

Qamħ bil-qalba li fiha ħafna zokkor

0,1  (*)

0,1  (*)

(iv)

ĦXEJJEX BRASSICA

 

 

(a)

Brassica li tagħmel il-fjuri

0,1  (*)

0,1  (*)

Brokkli (inkluża il-Calabrese)

 

 

Pastard

 

 

Oħrajn

 

 

(b)

Brassica bir-ras

 

 

Kaboċċi ta’ Brussel

0,5

1

Kaboċċi tar-ras

 

 

Oħrajn

0,1  (*)

0,1  (*)

(c)

Brassica bil-weraq

0,1  (*)

0,1  (*)

Kaboċċi taċ-Ċina

 

 

Kale

 

 

Oħrajn

 

 

(d)

Qarabali

0,1  (*)

0,1  (*)

(v)

ĦXEJJEX LI JITTIEKLU L-WERAQ TAGĦHOM & ĦAXIX AROMATIKU FRISK

0,1  (*)

0,1  (*)

(a)

Ħass u simili

 

 

Krexxuni

 

 

Ħass tal-ħaruf

 

 

Ħass

 

 

Scarole (endive tal-werqa wiesa)

 

 

Oħrajn

 

 

(b)

Spinaċi u simili

 

 

Spinaċi

 

 

Weraq tal-pitravi

 

 

Oħrajn

 

 

(c)

Krexxuni ta’ l-ilma

 

 

(d)

Witloof

 

 

(e)

Ħxejjex aromatiċi

 

 

Maxxita

 

 

Kurrat salvaġġ

 

 

Tursin

 

 

Weraq tal-karfus

 

 

Oħrajn

 

 

(vi)

ĦXEJJEX LEGUMI (friski)

 

 

Fażola (bil-miżwed)

0,2

0,1  (*)

Fażola (mingħajr miżwed)

 

 

Fażola (bil-miżwed)

0,2

0,1  (*)

Piżelli(mingħajr miżwed)

 

 

Oħrajn

0,1  (*)

0,1  (*)

(vii)

ĦXEJJEX FORMA TA’ ZOKK (friski)

0,1  (*)

0,1  (*)

Asparagu

 

 

Kardun

 

 

Karfus

 

 

Bużbież

 

 

Qaqoċċa

 

 

Kurrat

 

 

Rabarbru

 

 

Oħrajn

 

 

(viii)

FAQQIEGĦ

0,1  (*)

0,1  (*)

(a)

Faqqiegħ ikkoltivat

 

 

(b)

Faqqiegħ salvaġġ

 

 

3.

ŻrieragĦ imnixxfin

0,1  (*)

0,1  (*)

Fażola

 

 

Għazz

 

 

Piżelli

 

 

Oħrajn

 

 

4.   

Żjut ta’ ŻrieragĦ

Żerriegħa tal-kittien

 

 

Karawett

 

 

Żerriegħa tal-peprin

 

 

Ġulġlien

 

 

Żerriegħa tal-ġirasol

 

 

Żerriegħa tal-lift

 

 

Żerriegħa tas-soya

0,2

0,3

Żerriegħa tal-mustarda

 

 

Żerriegħa tal-qoton

 

 

Oħrajn

0,1  (*)

0,1  (*)

5.

Patata

0,1  (*)

0,1  (*)

Patata mhux misjura

 

 

Varjazzjonijiet ta’ patata

 

 

6.

TE (weraq imnixxef u zkuk, iffermentati jew mod ieħor, Camelia sinensis)

0,1  (*)

0,1  (*)

7.

ĦOPS (imnixxef), inkluż qmuħ tal-ħops u forma ta’ ħops fi trab mhux ikkonċentrat

0,1  (*)

0,1  (*)


(*)  Tindika l-limitu ta’ isfel tad-determinazzjoni analitika.”