5.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
230 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tas-6 ta' Ottubru 2006
li temenda l-Annessi I u II tad-Deċiżjoni 2002/308/KE li tistabbilixxi l-listi ta' żoni approvati u postijiet ta' tkabbir rigward waħda jew aktar mill-mard tal-ħut viral haemorrhagic septicaemia (VHS) u infectious haematopoietic necrosis (IHN)
(innotifikata taħt dokument numru C(2006) 4362)
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2006/674/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/67/KEE tat-28 ta' Jannar 1991 li tikkonċerna l-kondizzjonijiet tas-saħħa ta' l-annimali li jirregolaw it-tqegħid fuq is-suq ta' l-annimali u prodotti ta' l-akwakultura (1), u partikolarment l-Artikoli 5 u 6 tagħha,
Billi:
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/308/KE (2) tistabbilixxi l-listi ta' żoni approvati u stabbilimenti ta' l-akwakultura (postijiet tat-tkabbir tal-ħut) approvati li jinsabu f'żoni mhux approvati fir-rigward ta' ċertu mard tal-ħut. |
(2) |
Id-Danimarka, il-Ġermanja u l-Italja ressqu l-ġustifikazzjonijiet għall-kisba ta' l-istatus ta' stabbiliment ta' tkabbir approvat f'żoni mhux approvati, fir-rigward tas-settiċemija emorraġika virali (VHS) u l-nekrożi ematopojetika li tittieħed (IHN), għal ċerti stabbilimenti fit-territorju tagħhom. Id-dokumentazzjoni pprovduta turi li dawk l-istabbilimenti jissodisfaw ir-rekwiżiti ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva 91/67/KEE. Għalhekk huma jikkwalifikaw għall-istatus ta' stabbilimenti approvati f'żoni mhux approvati u għandhom jiżdiedu mal-lista ta' stabbilimenti approvati. |
(3) |
L-Italja u r-Renju Unit innotifikaw il-preżenza tal-VHS f'żoni li qabel kienu tqiesu bħala ħielsa minn din il-marda. Madankollu, iż-żoni jibqgħu ħielsa mill-IHN. Dawk iż-żoni, għalhekk, m'għandhomx jibqgħu jidhru fid-Deċiżjoni 2002/308/KE bħala ħielsa mill-VHS. |
(4) |
Il-Ġermanja u l-Italja nnotifikaw il-preżenza tal-VHS u l-IHN f'żewġ stabbilimenti rispettivament, li qabel kienu jitqiesu bħala ħielsa minn dak il-mard. Dawk l-istabbilimenti, għalhekk, m'għandhomx jibqgħu jidhru fid-Deċiżjoni 2002/308/KE bħala ħielsa mill-marda kkonċernata. |
(5) |
Il-Ġermanja avżat li stabbiliment wieħed li jinsab f'Schleswig-Holstein temm l-attività tiegħu. Dan l-istabbiliment, għalhekk, m'għandux jibqa' jidher fl-Anness II tad-Deċiżjoni 2002/308/KE. |
(6) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/634/KE tapprova u tniżżel il-programmi mressqa mill-Istati Membri (3) sabiex jiksbu l-istatus ta' żoni approvati u ta' stabbilimenti approvati rigward il-VHS u l-IHN. |
(7) |
Ċipru u l-Italja nnotifikaw li ċerti programmi approvati mid-Deċiżjoni 2003/634/KE ġew iffinalizzati. Id-dokumentazzjoni pprovduta minn Ċipru turi li ż-żoni kontinentali kollha fit-territorju tagħha jikkwalifikaw għall-istatus ta' żoni approvati u għalhekk għandhom jiżdiedu mal-lista ta' żoni approvati. Id-dokumentazzjoni pprovduta mill-Italja turi li stabbiliment fit-territorju tiegħu jikkwalifika għall-istatus ta' stabbiliment approvat f'żona mhux approvata u għalhekk għandu jiżdied mal-lista ta' stabbilimenti approvati f'żoni mhux approvati. |
(8) |
Id-Deċiżjoni 2002/308/KE għandha għalhekk tiġi emendata skond dan. |
(9) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma konformi ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u Saħħa ta' l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Id-Deċiżjoni 2002/308/EC hija emendata kif ġej:
(1) |
L-Anness I jinbidel bit-test ta' l-Anness I ta' din id-Deċiżjoni. |
(2) |
L-Anness II jinbidel bit-test li hemm fl-Anness II ta' din id-Deċiżjoni. |
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, nhar is-6 ta' Ottubru 2006.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 46, 19.2.1991, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 806/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 1).
(2) ĠU L 106, 23.4.2002, p. 28. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2006/214/KE (ĠU L 80, 17.3.2006, p. 46).
(3) ĠU L 220, 3.9.2003, p. 8. Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2005/770/KE (ĠU L 291, 5.11.2005, p. 33).
ANNESS I
“ANNESS I
ŻONI APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-MARD TAL-ĦUT; IS-SETTIĊEMIJA EMORRAĠIKA VIRALI U N-NEKROŻI EMATOPOJETIKA LI TINFETTA (IHN)
1.A. ŻONI APPROVATI FID-DANIMARKA FIR-RIGWARD TAL-VHS
Iż-żoni tal-ġbir ta' l-ilma u ż-żoni kostali ta':
— |
Hansted Å |
— |
Hovmølle Å |
— |
Grenå |
— |
Treå |
— |
Alling Å |
— |
Kastbjerg |
— |
Villestrup Å |
— |
Korup Å |
— |
Sæby Å |
— |
Elling Å |
— |
Uggerby Å |
— |
Lindenborg Å |
— |
Øster Å |
— |
Hasseris Å |
— |
Binderup Å |
— |
VidkærÅ |
— |
Dybvad Å |
— |
Bjørnsholm Å |
— |
Trend Å |
— |
Lerkenfeld Å |
— |
Vester Å |
— |
Lønnerup med tilløb |
— |
Slette Å |
— |
Bredkær Bæk |
— |
Vandløb til Kilen |
— |
Resenkær Å |
— |
Klostermølle Å |
— |
Hvidbjerg Å |
— |
Knidals Å |
— |
Spang Å |
— |
Simested Å |
— |
Skals Å |
— |
Jordbro Å |
— |
Fåremølle Å |
— |
Flynder Å |
— |
Damhus Å |
— |
Karup Å |
— |
Gudenåen |
— |
Halkær Å |
— |
Storåen |
— |
Århus Å |
— |
Bygholm Å |
— |
Grejs Å |
— |
Ørum Å |
1.B. IŻ-ŻONI APPROVATI FID-DANIMARKA GĦAL DAK LI GĦANDU X'JAQSAM MA' L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha tad-Danimarka |
2.A. IŻ-ŻONI APPROVATI FIL-ĠERMANJA B'RABTA MAL-VHS U L-IHN
2.A.1. BADEN-WÜRTTEMBERG
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Isenburger Tal mill-għajn sa fejn jiżbokka l-ilma ta' l-istabbiliment Falkenstein |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Eyach u t-tributarji tiegħu mill-għejun sa l-ewwel ostaklu 'l isfel mix-xmara li tinsab ħdejn il-belt ta' Haigerloch. |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Lauchert u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tat-turbina ħdejn il-belt ta' Sigmaringendorf |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Grosse Lauter u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tal-kaskata ħdejn Lauterach |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Wolfegger Ach u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tal-kaskata ħdejn Baienfurth |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' l-ENZ, li tikkonsisti f'Grosse Enz, Kleine Enz u Eyach mill-għejun tagħhom sa l-ostaklu bla mogħdija fiċ-ċentru ta' Neuenbürg |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Erms mill-għajn sa l-ostaklu bla mogħdija 200 m 'l isfel ta' l-istabbiliment Strobel, Anlage Seeburg. |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Obere Nagold mill-għajn sa l-ostaklu bla mogħdija ħdejn Neumühle. |
2.B. ŻONI APPROVATI FIL-ĠERMANJA FIR-RIGWARD TAL-VHS
2.B.1. BADEN-WÜRTTEMBERG
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma ta' Andelsbach u t-tributarji tagħha mill-għejun sa l-ostaklu tat-turbina ħdejn il-belt ta' Krauchenwies |
3. ŻONI APPROVATI FI SPANJA B'RABTA MAL-VHS U L-IHN
3.1. REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA TA' L-ASTURIAS
Żoni kontinentali
— |
Iż-żoni kollha tal-ġbir ta' l-ilma ta' l-Asturias |
Żoni kostali
— |
Il-kosta sħiħa ta' l-Asturias |
3.2. REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA TA' GALICIA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żoni tal-ġbir ta' l-ilma tal-Galizja:
|
Żoni kostali
— |
Iż-żona kostali fil-Galiżja minn ħalq ix-xmara Eo (Isla Pancha) sal-Punta Picos (ħalq ix-xmara Miño) |
3.3. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA' ARAGONA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta' Mequinenza fil-Komunità ta' Aragona, |
— |
Ix-xmara Isuela mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Arguis, |
— |
Ix-xmara Flumen mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Santa María de Belsué, |
— |
Ix-xmara Guatizalema mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Vadiello, |
— |
Ix-xmara Cinca mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Grado, |
— |
Ix-xmara Esera mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Barasona, |
— |
Ix-xmara Noguera-Ribagorzana mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Santa Ana, |
— |
Ix-xmara Matarraña mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Aguas de Pena, |
— |
Ix-xmara Pena mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Pena, |
— |
Ix-xmara Guadalaviar-Turia mill-għajn tagħha sa l-ostakolu tal-Generalísimo fil-provinċja ta' Valencia, |
— |
Ix-xmara Mijares mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta Arenós fil-provinċja ta' Castellón. |
Il-mogħdijiet l-oħra ta' l-ilma tal-Komunità ta' Aragona jitqiesu bħala żona bafer.
3.4. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA' NAVARRA
Żoni Kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta' Mequinenza fil-Komunità ta' Aragona, |
— |
Ix-xmara Bidasoa mill-għajn tagħha sa ħalqha, |
— |
Ix-xmara Leizarán mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta' Leizarán (Muga), |
Il-mogħdijiet l-oħra ta' l-ilma tal-Komunità ta' Navarra jitqiesu bħala żona bafer.
3.5. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA' KASTILJA U LEÓN
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta' Mequinenza fil-Komunità ta' Aragona, |
— |
Ix-xmara Duero mill-għajn tagħha sa l-ostaklu ta' Aldeávila, |
— |
Ix-xmara Sil |
— |
Ix-xmara Tiétar mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta' Rosarito, |
— |
Ix-xmara Alberche mill-għajn tagħha sa l-ostakolu ta' Burguillo |
Il-mogħdijiet l-oħra ta' l-ilma tal-Komunità Awtonoma ta' Kastilja u Leon jitqiesu bħala żona buffer.
3.6. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA' CANTABRIA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta' Mequinenza fil-Komunità ta' Aragona, |
— |
Iż-żoni tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmajjar li ġejjin mill-għejun tagħhom sal-baħar: |
— |
Ix-xmara Deva |
— |
Ix-xmara Nansa |
— |
Ix-xmara Saja-Besaya |
— |
Ix-xmara Pas-Pisueña |
— |
Ix-xmara Asón |
— |
Ix-xmara Agüera |
Iż-żoni tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmajjar Gandarillas, Escudo, Miera y Campiazo jitqiesu bħala żona bafer.
Żoni kostali
— |
Il-kosta sħiħa ta' Cantabria minn ħalq ix-xmara Deva sal-qala ta' Ontón. |
3.7. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA' LA RIOJA
Żoni kontinentali
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Ebro mill-għajn tagħha sad-diga ta' Mequinenza fil-Komunità ta' Aragona,
3.8. REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA' KASTILJA-LA-MANCHA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta' Estremera |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta' La Tajera |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta'’ La Toba |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Río Tajo, mill-għejun tagħha sad-diga ta' Bujioso |
4.A. ŻONI APPROVATI FI FRANZA B'RABTA MAL-VHS U L-IHN
4.A.1. ADOUR-GARONNE
Żoni ta' ġbir
— |
Il-baċir tax-Charente |
— |
Il-baċir ta' Seudre |
— |
Il-baċiri tax-xmajjar kostali fl-estwarju ta' Gironde fid-dipartiment ta'Charente-Maritime |
— |
Iż-żoni tal-ġbir tan-Nive u tan-Nivelles (Pyrenées Atlantiques) |
— |
Il-baċir ta' Forges (Landes) |
— |
Iż-żona tal-ġbir tad-Dronne (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta' l-Eglisottes f'Monfourat |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tad-Dronne (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta' Faye |
— |
Iż-żona tal-ġbir tal-Valouse (Dordogne), mill-għajn sad-diga ta' Etang des Roches Noires |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Paillasse (Gironde), mill-għajn sad-diga ta' Grand Forge |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Ciron (Lot-et-Garonne, Gironde), mill-għajn sad-diga ta' Moulin de Castaing |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Petite Leyre (Landes), mill-għajn sad-diga ta' Pont de l'Espine f'Argelouse |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Pave (Landes), mill-għajn sad-diga ta' Pave |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Escource (Landes), mill-għajn sad-diga ta' Moulin de Barbe |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Geloux (Landes), mill-għajn sad-diga ta' D38 f'Saint Martin d'Oney |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Estrigon (Landes), mill-għajn sad-diga ta' Campet et Lamolère |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Estampon (Landes), mill-għajn sad-diga ta' Ancienne Minoterie f'Roquefort |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Gélise (Landes, Lot-et-Garonne), mill-għajn sad-diga ‘l isfel mill-konfluwenza tal-Gélise u l-Osse |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Magescq (Landes), mill-għajn sal-ħalq |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Luys (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta' Moulin d'Oro |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Neez (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta' Jurançon |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Beez (Pyrénées Atlantiques), mill-għajn sad-diga ta' Nay |
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' Gave de Cauterets (Hautes Pyrénées), mill-għajn sad-diga ta' Calypso tal-power station ta' Soulom |
Żoni kostali
— |
Il-kosta sħiħa ta' l-Atlantiku bejn il-konfini tat-tramuntana tad-dipartiment ta' Vendée u l-konfini ta' nofs-in-nhar tad-dipartiment ta' Charente-Maritime. |
4.A.2. LOIRE-BRETAGNE
Żoni kontinentali
— |
Iż-żoni kollha tal-ġbir fir-reġjun tal-Brittanja ħlief għaż-żoni tal-ġbir li ġejjin:
|
— |
Il-baċir ta' Sèvre Niortaise |
— |
Il-baċil Lay |
— |
Iż-żoni tal-ġbir tal-baċil Vienne li ġejjin:
|
Żoni kostali
— |
Il-kosta sħiħa tal-Brittanja ħlief għall-partijiet li ġejjin:
|
4.A.3. SEINE-NORMANDIE
Żoni kontinentali
— |
Il-baċir ta' Sélune |
4.A.4. REĠJUN TA' AQUITAINE
Żoni ta' ġbir
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Vignac mill-għajn sa l-ostakolu ta' ‘la Forge’ |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Gouaneyre mill-għajn sa l-ostakolu tad-diga ‘Maillières’ |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Susselgue mill-għajn sa l-ostakolu ta' ‘de Susselgue’ |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Luzou mill-għajn sa l-ostakolu ta' l-stabbiliment ta' l-akwakultura ‘de Laluque’ |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Gouadas mill-għajn sa l-ostakolu ta' ‘l'Etange de la Glacière à Saint Vincent de Paul’ |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Bayse mill-għajn sa l-ostakolu ta' ‘Moulin de Lartia et de Manobre’ |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Rancez mill-għajn sa l-ostakolu f'Rancez |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Eyre mill-għajn sa l-estwarju ta' Arcachon |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara L'Onesse mill-għajn sa l-estwarju tagħha ta' Courant de Contis |
4.A.5. MIDI-PYRENEES
Żoni ta' ġbir
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Cernon mill-għajn sa l-ostakolu ta' Saint George de Luzençon |
— |
Iż-żona tal-ġbir tax-xmara Dourdou mill-għejun tax-xmajjar Dourdou u Grauzon sa l-ostaklu bla mogħdija ta' Vabres-l'Abbaye |
4.A.6. L'AIN
— |
Iż-żona kontinentali des etangs de la Dombes |
4.A.7. ARTOIS-PICARDIE
— |
Iż-żona kontinentali tal-ġbir tax-xmara La Selle mill-għajn tiegħu tax-xmara La Poix sa fejn ix-xmara tiltaqa' max-xmara Les Evoissons |
4.A.8. AUVERGNE
— |
Iż-żona kontinentali ta' la Couze Pavin mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ta' Besse en-Chandesse |
4.B. ŻONI APPROVATI FI FRANZA B'RABTA MAL-VHS
4.B.1. LOIRE-BRETAGNE
Żoni kontinentali
— |
Il-parti tal-baċil tal-Lojra li tinkludi l-parti ta' fuq taż-żona tal-ġbir ta' Huisne mill-għajn tan-nixxigħat sad-digi ta' Ferté-Bernard |
4.C. ŻONI APPROVATI FI FRANZA B'RABTA MA' L-IHN
4.C.1. LOIRE-BRETAGNE
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir li ġejja tal-baċil ta' Vienne:
|
5.A. ŻONI APPROVATI FL-IRLANDA FIR-RIGWARD TAL-VHS
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan l-Irlanda għajr il-Gżira ta' Cap Clear |
5.B. ŻONI APPROVATI FL-IRLANDA B'RABTA MA' L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta' l-Irlanda |
6.A. ŻONI APPROVATI FL-ITALJA B'RABTA MAL-VHS U L-IHN
6.A.1. IR-REĠJUN TAT-TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA TA' TRENTO
Żoni kontinentali
— |
Żona Val di Fiemme, Fassa u Cembra: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Avisio, mill-għajn sa l-ostaklu ta' Serra San Giorgio li jinsab fil-Muniċipalità ta' Giovo. |
— |
Iż-żona ta' Val delle Sorne: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Sorna mill-għajn sa l-ostaklu kkostitwit mill-power station idroelettrika li tinsab fil-lokalità Chizzola (Ala), qabel ma tilħaq ix-xmara Adige. |
— |
Żona Rio Manes: Iż-żona li tiġbor l-ilma ta' Rio Manes ‘l isfel lejn l-ostaklu li tinsab 200 metru ‘l isfel mix-xmara ta' l-istabbiliment ‘Troticoltura Giovanelli’ li jinsab fil-lokalità ta' ‘La Zinquantina’ |
— |
Iż-żona ta' Val di Ledro: Iż-żoni tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmajjar Massangla u Ponale mill-għejun tagħhom sal-power station idroelettrika f'‘Centrale’ fil-Muniċipalità ta' Molina di Ledro. |
— |
Żona Valsugana: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Brenta mill-għejun tagħha sad-diga Marzotto f'Mantincelli fil-Komun ta' Grigno. |
— |
Iż-żona ta' Val del Fersina: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Fersina mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ta' Ponte Alto |
6.A.2. IR-REĠJUN TAL-LOMBARDIJA, IL-PROVINĊJA TA' BRESCIA
Żoni kontinentali
— |
Żona Ogliolo: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma mill-għajn tax-xmajra Ogliolo sa l-ostaklu, li tinsab ‘l isfel mix-xmara ta' l-istabbiliment ta' l-akwakultura ta' Adamello, fejn ix-xmajra Ogliolo tingħaqad max-xmara Oglio |
— |
Żona Fiume Caffaro: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma mill-għajn tax-xmajra Cafarro lejn l-ostaklu li jinsab kilometru ‘l isfel mill-istabbiliment |
— |
Iż-żona ta' Val Brembana: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Brembo, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu qrib il-Muniċipalità ta' Ponte S. Pietro. |
6.A.3. IR-REĠJUN TA' L-UMBRIA
Żoni kontinentali
— |
Fosso di Terrìa: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Terrìa mill-għejun tagħha sa l-ostakolu taħt l-istabbiliment ta' l-akwakultura ‘Ditta Mountain Fish’, fejn ix-xmara Terrìa tingħaqad max-xmara Nera. |
6.A.4. IR-REĠJUN TAL-VENETO
Żoni kontinentali
— |
Żona Belluno: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma fil-Provinċja ta' Belluno mill-għajn tax-xmara Ardo u ‘l isfel sa l-ostaklu (li jinsab qabel ma x-xmara Ardo tingħaqad max-xmara Piave) ta' l-istabbiliment Centro Sperimentale di Acquacoltura, Valli di Bolzano Bellunese, Belluno. |
— |
Bacino del torrente Tergozo: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Tegorzo mill-għejun tagħha sa l-ostaklu li jinsab fil-pont tax-xmara Tegorzo fil-villaġġ ta' Faveri. |
6.A.5. IR-REĠJUN TAT-TOSKANA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona ta' Valle del fiume Serchio: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Serchio, mill-għejun tagħha sad-diga ta' Piaggione. |
— |
Bacino del torrente Lucido: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Lucido, mill-għejun tagħha sad-diga ta' Ponte del Bertoli. |
— |
Bacino del torrente Osco: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Osca, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment ‘Il-Giardino’. |
— |
Bacino del fiume Staggia: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Staggia, mill-għejun tagħha sad-diga ta' Calcinaia. |
6.A.6. IR-REĠJUN TAL-PIEMONTE
Żoni kontinentali
— |
Sorgenti della Gerbola: Il-parti taż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Grana mill-għejun ta' ‘Cavo C’ u ‘Canale del Molino della Gerbala’ sa l-ostaklu taħt l-istabbiliment ‘Azienda Agricola Canali Cavour S.S.’. |
— |
Bacino del Besante: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Besante, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu 500m ‘l isfel mill-istabbiliment ‘Pastorino Giovanni’. |
— |
Valle di Duggia: Ix-xmara Duggia mill-għejun tagħha sa l-ostaklu 100 m ‘il fuq fejn il-pont tat-triq bejn Varallo u Locarno jaqsam ix-xmara. |
— |
Iż-żona ta' Rio Vardigoia: In-nixxiegħa Vardigoia mill-għejun tagħha sa fejn in-nixxiegħa tingħaqad max-xmara Duggia ‘l fuq mill-ostaklu taż-żona approvata ‘Valle di Duggia’. |
— |
Iż-żona Sorgente dei Paschi: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Pesio, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment ‘Azienda dei Paschi’. |
— |
Żona Stura Valgrande: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Stura Valgrande, mill-għejun tagħha sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment ta' l-akwakultura ‘Troticoltura delle Sorgenti’. |
— |
Valle Elvo: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Elvo mill-għejun tagħha sad-diga ‘Tintoria Europa’ fil-Muniċipalità ta' Occhieppo Inferiore. |
— |
Valle Strona: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Strona mill-għejun tagħha fil-muniċipalità ta' Camandona sa l-ostaklu ħdejn Vallemosso fil-lokalità ta' Rovella. |
— |
Valle Cervo: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Cervo mill-għejun tagħha fil-muniċipalità ta' Sagliano Micca sa l-ostaklu ħdejn il-pont tat-triq provinċjali SS n.142 fil-muniċipalità ta' Biella. |
— |
Zona Lanca del Boschetto: Il-parti tax-xmara Toce min-nixxigħat ġewwa l-bini ta' l-istabbilimenti Mittage Feerico, sa l-ostaklu ‘l isfel mill-istabbiliment Moretti Renzo. |
6.A.7. IR-REĠJUN TA' EMILIA ROMAGNA
Żoni kontinentali
— |
Bacino Fontanacce-Valdarno: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmajjar Fontanacce u Valdarno, mill-għejun tagħhom sa l-ostaklu 100 m ‘l isfel mill-istabbiliment ‘S.V.A. s.r.l. fish farm’. |
6.A.8. IR-REĠJUN TAL-LIGURJA
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Penna mill-għejun tagħha sa l-ostaklu fejn ix-xmara Penna tiltaqgħa max-xmara Borzone. |
6.B. ŻONI APPROVATI FL-ITALJA B'RABTA MAL-VHS
6.B.1. IR-REĠJUN TAT-TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA TA' TRENTO
Żoni kontinentali
— |
Iż-żona Valle dei Laghi: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tal-lagi ta' San Massenza, Toblino u Cavedine sa l-ostakolu ‘l isfel mix-xmara fil-parti tan-nofsinhar ta' l-għadira ta' Cavedine li twassal sal-power station li tinsab fil-muniċipalità ta' Torbole |
6.C. ŻONI FL-ITALJA APPROVATI FIR-RIGWARD TA' L-IHN
6.C.1. IR-REĠJUN TA' L-UMBRIA, IL-PROVINĊJA TA' PERUGIA
— |
Żona Lago Trasimeno: L-għadira Trasimeno |
6.C.2. IR-REĠJUN TAT-TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA TA' TRENTO
— |
Iż-żona ta' Val Rendena: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma mill-għajn tax-xmara Sarca sad-diga ta' Oltresarca fil-komun ta' Villa Rendena |
6.C.3. IR-REĠJUN TAT-TRENTINO ALTO ADIGE, IL-PROVINĊJA AWTONOMA TA' TRENTO
— |
Żona Torrente Adanà: Iż-żona tal-ġbir ta' l-ilma tax-xmara Adanà mill-għajn sa l-ostaklu li jinsab ‘l isfel tax-xmara ta' l-istabbiliment Armani Cornelio-Lardaro. |
7.A. ŻONI APPROVATI FL-IŻVEZJA FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta' l-Iżvezja
|
7.B. ŻONI APPROVATI FL-IŻVEZJA B'RABTA MA' L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta' l-Iżvezja |
8.A. ŻONI APPROVATI FIR-RENJU UNIT, IĊ-CHANNEL ISLANDS U L-ISLE OF MAN FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali fi ħdan ir-Renju Unit għajr:
|
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta' l-Irlanda ta' Fuq |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha ta' Guernsey |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali fi ħdan l-Isle of Man |
8.B. ŻONI APPROVATI FIR-RENJU UNIT, IĊ-CHANNEL ISLANDS U L-ISLE OF MAN FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali fi ħdan ir-Renju Unit |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan l-Irlanda ta' Fuq |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan Guernsey |
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali fi ħdan l-Isle of Man |
9.A. ŻONI APPROVATI FIL-FINLANDJA FIR-RIGWARD TAL-VHS
— |
Iż-żoni kontinentali kollha fi ħdan t-territorju tagħha. |
9.B. ŻONI APPROVATI FIL-FINLANDJA FIR-RIGWARD TA' L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali u kostali kollha fi ħdan it-territorju tagħha |
10. ŻONI APPROVATI f'ĊIPRU B'RABTA MAL-VHS U L-IHN
— |
Iż-żoni kontinentali kollha ġewwa t-territorju tagħha.” |
ANNESS II
“ANNESS II
STABBILIMENTI TA’ L-AKWAKULTURA APPROVATI FIR-RIGWARD TAL-MARD TAL-ĦUT SETTIĊEMIJA EMORRAĠIKA VIRALI (VHS) U N-NEKROŻI EMATOPOJETIKA INFETTIVA (IHN)
1. STABBILIMENTI TA’ L-AKWAKULTURA APPROVATI FIL-BELĠJU FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
1. |
La Fontaine aux truites |
B-6769 Gérouville |
2. STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FID-DANIMARKA FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
1. |
Vork Dambrug |
DK-6040 Egtved |
2. |
Egebæk Dambrug |
DK-6880 Tarm |
3. |
Bækkelund Dambrug |
DK-6950 Ringkøbing |
4. |
Borups Geddeoprdræt |
DK-6950 Ringkøbing |
5. |
Bornholms Lakseklækkeri |
DK-3730 Nexø |
6. |
Langes Dambrug |
DK-6940 Lem St. |
7. |
Brænderigårdens Dambrug |
DK-6971 Spjald |
8. |
Siglund Fiskeopdræt |
DK-4780 Stege |
9. |
Ravning Fiskeri |
DK-7182 Bredsten |
10. |
Ravnkær Dambrug |
DK-7182 Bredsten |
11. |
Hulsig Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
12. |
Ligård Fiskeri |
DK-7183 Randbøl |
13. |
Grønbjerglund Dambrug |
DK-7183 Randbøl |
14. |
Danish Aquaculture |
DK-6040 Egtved |
15. |
Abild Dambrug |
DK-6920 Videbæk |
16. |
Tvilho Fiskeri |
DK-6800 Varde |
3.A STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FIL-ĠERMANJA FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
3.A.1 IS-SASSONJA TA’ ISFEL
1. |
Jochen Moeller |
|
|||
2. |
Versuchsgut Relliehausen der Universität Göttingen |
(mafqas biss) D-37586 Dassel |
|||
3. |
Dr. R. Rosengarten |
|
|||
4. |
Klaus Kröger |
|
|||
5. |
Ingeborg Riggert-Schlumbohm |
|
|||
6. |
Volker Buchtmann |
|
|||
7. |
Sven Kramer |
|
|||
8. |
Hans-Peter Klusak |
|
|||
9. |
F.Feuerhake |
|
|||
10. |
Horst Pöpke |
|
3.A.2. THURINGIA
1. |
Firma Tautenhahn |
D-98646 Trostadt |
||
2. |
Fischzucht Salza GmbH |
D-99734 Nordhausen-Salza |
||
3. |
Fischzucht Kindelbrück GmbH |
D-99638 Kindelbrück |
||
4. |
Reinhardt Strecker |
|
3.A.3 BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
2. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
3. |
Oliver Fricke |
|
||||||
4. |
Peter Schmaus |
|
||||||
5. |
Josef Schnetz |
|
||||||
6. |
FalkoSteinhart |
|
||||||
7. |
Hugo Strobel |
|
||||||
8. |
Reinhard Lenz |
|
||||||
9. |
Stephan Hofer |
|
||||||
10. |
Stephan Hofer |
|
||||||
11. |
Stephan Hofer |
|
||||||
12. |
Stephan Hofer |
|
||||||
13. |
Stephan Schuppert |
|
||||||
14. |
Anton Jung |
|
||||||
15. |
Peter Störk |
|
||||||
16. |
Erwin Steinhart |
|
||||||
17. |
Joachim Schindler |
|
||||||
18. |
Georg Sohnius |
|
||||||
19. |
Claus Lehr |
|
||||||
20. |
Hugo Hager |
|
||||||
21. |
Hugo Hager |
|
||||||
22. |
Gumpper und Stoll GmbH |
|
||||||
23. |
Hans Schmutz |
|
||||||
24. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
25. |
Wilhelm Drafehn |
|
||||||
26. |
Franz Schwarz |
|
||||||
27. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
28. |
Walter Dietmayer |
|
||||||
29. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Würtemberg |
|
||||||
30. |
Kreissportfischereiverein Biberach |
|
||||||
31. |
Hans Schmutz |
|
||||||
32. |
Reinhard Rösch |
|
||||||
33. |
RainerTress |
|
||||||
34. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
35. |
Andreas Tröndle |
|
||||||
36. |
Stephan Hofer |
|
||||||
37. |
Heiner Feldmann |
|
||||||
38. |
Andreas Zordel |
|
||||||
39. |
Thomas Fischböck |
|
||||||
40. |
Reinhold Bihler |
|
||||||
41. |
Josef Dürr |
|
||||||
42. |
Andreas Zordel |
|
||||||
43. |
Fischzucht Anton Jung |
|
||||||
44. |
Staatliches Forstamt Ravensburg |
|
||||||
45. |
Simon Phillipson |
|
||||||
46. |
Hans Klaiber |
|
||||||
47. |
Josef Hönig |
|
||||||
48. |
Werner Baur |
|
||||||
49. |
Gerhard Weihmann |
|
||||||
50. |
Hubert Belser GBR |
|
||||||
51. |
Staatliche Forstämter Ravensburg and Wangen |
|
||||||
52. |
Anton Jung |
|
||||||
53. |
Hildegart Litke |
|
||||||
54. |
Werner Wägele |
|
||||||
55. |
Ernst Graf |
|
||||||
56. |
Fischbrutanstalt des Landes Baden-Württemberg |
|
||||||
57. |
Forellenzucht Kunzmann |
|
||||||
58. |
Meinrad Nuber |
|
||||||
59. |
Bezirksfischereiverein Nagoldtal e.V. |
|
||||||
60. |
Bernd und Volker Fähnrich |
|
||||||
61. |
Klaiber ‘An der Tierwiese’ |
|
||||||
62. |
Parey, Bittigkoffer – Unterreichenbach |
|
||||||
63. |
Farm Sauter Anlage Pflegelberg |
|
||||||
64. |
Krattenmacher Anlage Osterhofen |
|
||||||
65. |
|
|
||||||
66. |
Gumpper und Stoll Anlage Unterhausen |
|
||||||
67. |
Durach Anlage Altann |
|
||||||
68. |
Städler Anlage Raunsmühle |
|
||||||
69. |
König Anlage Erisdorf |
|
||||||
70. |
Forellenzucht Drafehn Anlage Wittelbach |
|
||||||
71. |
Wirth Anlage Dengelshofen |
|
||||||
72. |
Krämer, Bad Teinach |
|
||||||
73. |
Muffler Anlage Eigeltingen |
|
||||||
74. |
Karpfenteichwirtschaft Mönchsroth |
|
||||||
75. |
Krattenmacher Anlage Dietmans |
|
||||||
76. |
Bruthaus Fischzucht Anselm-Schneider |
|
||||||
77. |
Matthias Grassmann |
|
||||||
78. |
Forellenzucht Hurrle |
|
3.A.4 RHINE-WESTPHALIA TA’ FUQ
1. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
||||
2. |
Wolfgang Lindhorst-Emme |
|
||||
3. |
Hugo Rameil und Söhne |
|
||||
4. |
Peter Horres |
|
||||
5. |
Wolfgang Middendorf |
|
||||
6. |
Michael und Guido Kamp |
|
||||
7. |
Thomas Rameil |
|
||||
8. |
Ignaz Brands |
|
3.A.5 IL-BAVARJA
1. |
Werner Ruf |
|
|||||
2. |
Rogg |
|
|||||
3. |
|
|
|||||
4. |
|
|
|||||
5. |
|
|
|||||
6. |
|
|
|||||
7. |
|
|
|||||
8. |
|
|
|||||
9. |
|
|
|||||
10. |
Fischzucht Grünmühl Anlage D-94379 |
|
3.A.6 IS-SASSONJA
1. |
Anglerverband Südsachsen ‘Mulde/Elster’ e.V. |
|
|||
2. |
H. und G. Ermisch GbR |
|
|||
3. |
Teichwirtschaft Weissig |
|
|||
4. |
Teichwirtschaft Zeisholz |
|
3.A.7 HESSEN
1. |
Hermann Rameil |
|
3.B STABBILIMENTI TA’ L-AKWAKULTURA FIL-ĠERMANJA APPROVATI FIR-RIGWARD TA’ L-IHN
3.B.1 TURINĠJA
1. |
Thüringer Forstamt Leinefelde |
|
3.C STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FIL-ĠERMANJA FIR-RIGWARD TA’ L-IHN
3.C.1 BADEN-WÜRTTEMBERG
1. |
Heiner Feldmann |
|
||
2. |
Heiner Feldmann |
|
4. STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FI SPANJA FIR-RIGWARD TAL-VHS U L-IHN
4.1 IR-REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ ARAGONA
1. |
Truchas del Prado |
located in Alcalá de Ebro, Province of Zaragoza (Aragón). |
4.2 IR-REĠJUN: KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ L-ANDALUCIA
1. |
Piscifactoría de Riodulce |
D. Julio Domezain Fran. ‘Piscifactoria De Sierra Nevada S.L.’ Camino De La Piscifactoria no 2, Loja-Granada. E-18313 |
2. |
Piscifactoria Manzanil |
D. Julio Domezain Fran. ‘Piscifactoria De Sierra Nevada S.L.’ Camino De La Piscifactoria no 2, Loja-Granada. E-18313 |
4.3 IR-REĠJUN: IL-KOMUNITÀ AWTONOMA TA’ KASTILJA-LA-MANCHA
1. |
Piscifactoria Rincón de Uña |
|
5.A STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FI FRANZA B’RABTA MAL-VHS U L-IHN
5.A.1 ADOUR-GARONNE
1. |
Pisciculture de Sarrance |
F-64490 Sarrence (Pyrénées-Atlantiques) |
2. |
Pisciculture des Sources |
F-12540 Cornus (Aveyron) |
3. |
Pisciculture de Pissos |
F-40410 Pissos (Landes) |
4. |
Pisciculture de Tambareau |
F-40000 Mont de Marsan (Landes) |
5. |
Pisciculture ‘Les Fontaines d’Escot’ |
F-64490 Escot (Pyrénées Atlantiques) |
6. |
Pisciculture de la Forge |
F-47700 Casteljaloux (Lot et Garonne) |
5.A.2 ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture du Moulin du Roy |
F-62156 Rémy (Pas-de-Calais) |
||||
2. |
Pisciculture du Bléquin |
F-62380 Séninghem (Pas-de-Calais) |
||||
3. |
Pisciculture de Earls Feldmann 76340 Hodeng Au Bosc |
F-80580 Bray-Les-Mareuil |
||||
4. |
Pisciculture Bonnelle à Ponthoile |
|
||||
5. |
Pisciculture Bretel à Gezaincourt |
|
||||
6. |
Pisciculture de Moulin Est |
|
5.A.3 AQUITAINE
1. |
SARL Salmoniculture de la Ponte – Station d’Alevinage du Ruisseau Blanc |
|
||||||
2. |
L’EPST-INRA Pisciculture à Lées Athas |
|
||||||
3. |
|
|
5.A.4 DRÔME
1. |
Pisciculture ‘Sources de la Fabrique’ |
|
|||
2. |
Pisciculture Font Rome F-26400 Beaufort sur Gervanne |
|
5.A.5 HAUTE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture des Godeliers |
F-27210 Le Torpt |
||||
2. |
|
|
5.A.6 LOIRE-BRETAGNE
1. |
SCEA ‘Truites du lac de Cartravers’ |
|
||||||
2. |
Pisciculture du Thélohier |
F-35190 Cardroc (Ille-et-Vilaine) |
||||||
3. |
Pisciculture de Plainville |
F-28400 Marolles les Buis (Eure et Loir) |
||||||
4. |
Pisciculture Rémon à Parné - sur - Roc |
|
||||||
5. |
|
|
5.A.7 RHIN-MEUSE
1. |
Pisciculture du ruisseau de Dompierre |
F-55300 Lacroix - sur - Meuse (Meuse) |
2. |
Pisciculture de la source de la Deüe |
F-55500 Cousances - aux - Bois (Meuse) |
5.A.8 IR-RHÔNE – IL-MEDITERRAN – KORSIKA
1. |
Pisciculture Charles Murgat |
|
5.A.9 SEINE-NORMANDIE
1. |
Pisciculture du Vaucheron |
F-55130 Gondrecourt - le - Château (Meuse) |
5.A.10 LANGEUDOC ROUSSILLON
1. |
|
|
5.A.11 MIDI-PYRENÉES
1. |
Pisciculture de la source du Durzon |
|
5.A.12 ALPES MARITIME
1. |
|
|
5.A.13 HAUTES ALPES
1. |
Pisciculture Fédérale de la Roche - de - Rame |
|
5.A.14 RHÔNE-ALPES
1. |
Pisciculture Petit Ronjon |
|
|||
2. |
Gaec Piscicole de Teppe |
|
5.A.15 LOZERE
1. |
|
Lycée d’Enseignement Général et Technologique Agricole Ministère de l’Agriculture de la Pêche et de l’Alimentation |
5.A.16 ARDÈCHE
1. |
|
|
5.B STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FI FRANZA FIR-RIGWARD TAL-VHS
5.B.1 ARTOIS-PICARDIE
1. |
Pisciculture de Sangheen |
F-62102 Calais(Pas-de-Calais) |
6.A STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FL-ITALJA B’RABTA MAL-VHS U L-IHN
6.A.1 IR-REĠJUN: FRIULI-VENEZJA-ĠULJA
1. |
Azienda ittica agricola Collavini Mario n.o I096UD005 |
|
|||
2. |
Impianto ittigenico de Flambro de Talmassons |
|
|||
3. |
Impianto ittiogenico di Forni di Sotto, |
|
|||
4. |
Impianto di Grauzaria di Moggio Udinese |
|
|||
5. |
Impianto ittiogenico di Amaro |
|
|||
6. |
Impianto ittiogenico di Somplago – Mena di Cavazzo Carnico, |
|
|||
7. |
S.A.I.S. S.r.l. Loc. Blasis Codropio (UD) Cod. I027UD001 |
|
|||
8. |
S.A.I.S. S.r.l. Poffabro-Frisanco (PN) |
|
|||
9. |
Avanotteria Valbruna Loc. Valbruna I022PN002 |
|
6.A.2 IL-PROVINĊJA: AUTONOMA TA’ TRENTO
1. |
Ass. Pescatori Solandri (Loc. Fucine) |
Cavizzana |
|||
2. |
Troticoltura di Grossi Roberto n.o121TN010 |
|
|||
3. |
Campestrin Giovanni |
Telve Valsugana (Fontane) |
|||
4. |
Ittica Resenzola Serafini |
Grigno |
|||
5. |
Ittica Resenzola Selva |
Grigno |
|||
6. |
Leonardi F.lli |
Levico Terme (S. Giuliana) |
|||
7. |
Dellai Giuseppe-Trot. Valsugana |
Grigno (Fontana Secca, Maso Puele) |
|||
8. |
Cappello Paolo |
|
|||
9. |
Celva Remo |
Pomarolo |
|||
10. |
Margonar Domenico |
Ala (Pilcante) |
|||
11. |
Degiuli Pasquale |
Mattarello (Regole) |
|||
12. |
Tamanini Livio |
Vigolo Vattaro |
|||
13. |
Troticultura Istituto Agrario di S. Michele a/A. |
S. Michele all’Adige |
|||
14. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Ragoli (Pez) |
|||
15. |
Stab. Giudicariese La Mola |
Tione (Delizia d’Ombra) |
|||
16. |
Azienda Agricola La Sorgente s.s. |
Tione (Saone) |
|||
17. |
Fonti del Dal s.s. |
Lomaso (Dasindo) |
|||
18. |
Comfish S.r.l. (ex. Paletti) |
Preore (Molina) |
|||
19. |
Ass. Pescatori Basso Sarca |
Tenno (Pranzo) |
|||
20. |
Troticultura ‘La Fiana’ |
Di Valenti Claudio (Bondo) |
6.A.3 IR-REĠJUN: UMBRIA
1. |
Impianto Ittogenico provinciale |
Loc Ponte di Cerreto di Spoleto (PG) – Public Plant (Province of Perugia) |
||
2. |
Ittica Tranquilli S.r.l. Cod. IT 035 PG 175 |
|
6.A.4 IR-REĠJUN: VENETO
1. |
Centro Ittico Valdastico, |
Valdastico (Veneto, Province Vicenza) |
|||||||
2. |
Azienda Agricola Lietta S.r.l. n.o052TV074, |
|
|||||||
3. |
Azienda Agricola Troticoltura Grosselle Massimo n.o 091VI831 |
|
|||||||
4. |
|
|
|||||||
5. |
Piscicoltura Menozzi di Franco e Davide Menozzi S.S. |
|
|||||||
6. |
Stanzial Eneide Loc. Casotto |
|
|||||||
7. |
Vincheto di Celarda 021 BL 282 |
|
|||||||
8. |
Azienda Agricoltura Troticoltura Rio Molini |
|
|||||||
9. |
Azienda agricola Bassan Antonio |
|
6.A.5 IR-REĠJUN: VALLE D’AOSTA
1. |
Stabilimento ittiogenico regionale |
|
6.A.6 IR-REĠJUN: LOMBARDIJA
1. |
Azienda Troticoltura Foglio A.s.s. |
|
|||
2. |
Azienda Agricola Pisani Dossi Cascina Oldani, Cisliano (MI) |
|
|||
3. |
Centro ittiogenico Unione Pesca Sportiva della Provincia di Sondrio |
|
|||
4. |
Ittica Acquasarga Allevamento Piscicoltura Valsassinese IT070LC087 |
|
|||
5. |
Incubatoio Ittico U.P.S.L.I 010BS070/l |
|
|||
6. |
Azienda agicola allevamento e commercio pesci 113PV03 |
|
6.A.7 IR-REĠJUN: TOSKANA
1. |
Allevamento trote di Petrolini Marcello |
|
|||
2. |
Azienda agricola Fratelli Mascalchi Loc Carda, Castel Focognano (AR) Code IT008AR003 |
|
6.A.8 IR-REĠJUN: LIGURIA
1. |
Incubatoio Ittico provinciale – Masone. Loc. Rio Freddo |
|
6.A.9 IR-REĠJUN: PIEMONTE
1. |
Incubatoio Ittico di valle di Peleussieres, Oulx (TO) Cod. 175 TO 802 |
|
||||||||
2. |
Azienda agricola Canali Cavour di Lucio Fariano |
|
||||||||
3. |
Troticoltura Marco Borroni Loc Gerb Veldieri (CN) Cod. 233 CN 800 |
|
||||||||
4. |
Incubatoio ittico di valle – Loc Cascina Prelle – Traversella (TO) 278 TO 802 |
|
||||||||
5. |
|
|
||||||||
6. |
Azienda Agricola Ossolana Aque IT-051-VB-801 |
|
||||||||
7. |
|
|
6.A.10 IR-REĠJUN: ABRUZZO
1. |
Impianti ittiogenici di Popoli (PE)- Loc. S. Callisto |
|
|||
2. |
Centro Ittiogenico Sperimentale Idrobiologia (C.I.S.I) Cod. IT 049 AQ I01 |
|
6.A.11 IR-REĠJUN: EMILJA-ROMANJA
1. |
|
|
6.A.12 IR-REĠJUN: BASILIKATA
1. |
|
|
6.A.13 IR-REĠJUN: KAMPANJA
1. |
Ittica Fasanella Sant’ Angelo a Fasanella Loc. Fiume (SA) Cod. 128SA077 |
Società cooperative Ittica Fasanella Sant’ Angelo a Fasanella Loc. Fiume (SA) |
|||
2. |
Ittico Tammaro S.a.s. di Silvana Di Mella ISTAT 044BN001 |
|
6.A.14 IR-REĠJUN: MARCHE
1. |
Troticoltura Cherubini S.n.c. IT010MC019 |
Troticoltura Cherubini S.n.c. Valle de Castel Sant’Angelo sul Nera (MC) |
6.B STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FL-ITALJA B’RABTA MAL-VHS
6.B.1 IR-REĠJUN: FRIULI-VENEZJA-ĠULJA
1. |
SGM S.r.l. |
|
6.B.2 IR-REĠJUN: VENETO
1. |
|
|
||||||
2. |
Biasia Luigi n.o 013VI831 |
|
7. STABBILIMENTI APPROVATI TA’ L-AKWAKULTURA FL-AWSTRIJA B’RABTA MAL-VHS U L-IHN
1. |
Alois Köttl |
|
|||
2. |
Herbert Böck |
|
|||
3. |
Forellenzucht Glück |
|
|||
4. |
Forellenzuchbetrieb St. Florian |
|
|||
5. |
Forellenzucht Jobst |
|
|||
6. |
Fischzuchtbetrieb Kölbl |
|
|||
7. |
Forellenzucht Hartl Teichanlage Nöfing |
|