27.12.2005   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

1


IR-REGOLAMENT (KE) Nru 2110/2005 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005

dwar l-aċċess għall-għajnuna esterna tal-Komunità

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 179 u 181a tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,

Wara li kkunsidraw l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),

Wara li kkonsultaw il-Kumitat tar-Reġjuni,

Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat (2),

Billi:

(1)

Il-prassi ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna, b’mod dirett jew indirett, għax-xiri ta’ merkanzija u s-servizzi mixtrija permezz ta’ dik l-għajnuna mill-pajjiż donatur tnaqqas l-effettività tagħha u mhix koerenti ma’ politika ta’ l-iżvilupp favur il-foqra. It-tneħħija ta’ l-għajnuna mhix għan fiha innifisha iżda għandha tintuża bħala għodda biex jissaħħu elementi oħra fil-ġlieda kontra l-faqar bħal ma huma l-proprjetà, l-integrazzjoni reġjonali u l-bini ta’ kapaċità, b’enfasi partikolari fuq it-tisħiħ tal-pożizzjoni ta’ fornituri lokali u reġjonali ta’ merkanzija u servizzi f’pajjiżi li qed jiżviluppaw.

(2)

F’Marzu 2001, il-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp (DAC) ta’ l-Organizazzjoni għall-Koperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD) adotta “Rakkomandazzjoni dwar Tneħħija ta’ Rbit fuq l-Għajnuna Uffiċjali għall-Iżvilupp għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati” (3). L-Istati Membri adottaw dawn ir-rakkomandazzjonijiet u l-Kummissjoni rrikonoxxiet l-ispirtu ta’ din ir-Rakkomandazzjoni bħala gwida għall-għajnuna tal-Komunità.

(3)

Fl-14 ta’ Marzu 2002, il-Kunsill ta’ l-Affarijiet Ġenerali li sar flimkien mal-Kunsill Ewropew f’Barċellona bi preparazzjoni għall-Konferenza Internazzjonali fuq il-Finanzjament għall-Iżvilupp, li saret f’Monterrey bejn it-18 u t-22 ta’ Marzu 2002, ikkonkluda li l-Unjoni Ewropea għandha “timplimenta r-rakkomandazzjonijiet tad-DAC dwar it-tneħħija ta’ l-irbit ta’ l-għajnuna għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati u tkompli d-diskussjonijiet bil-għan li tkompli tnaqqas l-irbit fuq l-għajnuna bilaterali. L-UE għandha tikkonsidra wkoll passi sabiex tnaqqas l-irbit ta’ l-għajnuna tal-Komunità filwaqt li żżomm is-sistema eżistenti tal-preferenzi tal-prezzijiet tal-qafas EU-ACP”.

(4)

Fit-18 ta’ Novembru 2002, il-Kummissjoni adottat komunikazzjoni lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew intitolata “Tneħħija ta’ rbit: Żieda fl-effettività ta’ l-għajnuna”. Hi ppreżentat l-opinjonijiet tal-Kummissjoni dwar is-suġġett u l-għażliet possibli għall-implimentazzjoni ta’ l-impenn ta’ Barċellona msemmi hawn fuq fis-sistema ta’ l-Assistenza ta’ l-Għajnuna ta’ l-UE.

(5)

Fil-Konklużjonijiet dwar it-Tneħħija ta’ l-Irbit fuq l-Għajnuna ta’ l-20 ta’ Mejju 2003 il-Kunsill enfasizza l-bżonn li jitneħħa iżjed l-irbit fuq l-għajnuna tal-Komunità. Hu qabel li l-modalitajiet dettaljati għall-Komunikazzjoni msemmija hawn fuq huma deċiżi fuq l-għażliet proposti.

(6)

Fl-4 ta’ Settembru 2003, il-Parlament Ewropew adotta riżoluzzjoni dwar il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni hawn fuq imsemmija (4), li fiha indika l-bżonn li jkompli jitneħħa l-irbit mill-għajnuna tal-Komunità. Hija appoġġat il-modalitajiet speċifikati fil-Komunikazzjoni hawn fuq msemmija u qablet ma’ l-għażliet proposti. Hi enfasizzat il-bżonn li jkun hemm aktar dibattitu fil-fond bl-intenzjoni li jitneħħa iktar irbit fuq il-bażi ta’ studji kumplimentari u ta’ proposti dokumentati, u talbet b’mod espliċitu li jkun hemm “preferenza ċara għal koperazzjoni lokali u reġjonali, waqt li jitpoġġew f’ordni ta’ prijorità - skond l-importanza - il-fornituri mill-pajjiż destinatarju, pajjiżi ġirien li qed jiżviluppaw u pajjiżi oħra li qed jiżviluppaw”, sabiex jissaħħu l-isforzi tal-pajjiżi benefiċjarji biex itejbu l-produzzjoni tagħhom fuq livell nazzjonali, reġjonali, lokali u tal-familja, kif ukoll l-azzjonijiet li għandhom l-għan li jtejbu d-disponibiltà u l-aċċessibiltà tal-pubbliku għal prodotti ta’ l-ikel u ta’ servizzi bażiċi, b’mod konsistenti mad-drawwiet lokali u mas-sistemi ta’ produzzjoni u ta’ kummerċ.

(7)

Hemm bżonn li jiġu indirizzati diversi elementi biex jiġi stabbilit l-aċċess għall-għajnuna esterna tal-Komunità. Ir-regoli dwar l-eliġibilità li jirregolaw l-aċċess ta’ persuni huma msemmija fl-Artikolu 3. Ir-regoli dwar l-ingaġġ ta’ esperti u l-oriġini tal-provvisti u tal-materjali mixtrija minn persuni eleġibbli huma stabbiliti fl-Artikoli 4 u 5 rispettivament. Id-definizzjoni u l-modalitajiet ta’ l-implimentazzjoni tar-reċiproċità jinsabu fl-Artikolu 6. Id-derogi u l-implimentazzjoni tagħhom huma definiti fl-Artikolu 7. Id-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-operazzjonijiet iffinanzjati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali, organizzazzjoni reġjonali, jew kofinanzjati ma’ pajjiż terz, huma definiti fl-Artikolu 8. Id-dispożizzjonijiet speċifiċi għall-iskopijiet ta’ għajnuna umanitarja huma definiti fl-Artikolu 9.

(8)

L-aċċess għall-assistenza esterna tal-Komunità huwa definit fl-atti bażiċi li jirregolaw tali assistenza, flimken mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għal budget ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5) (hawn aktar ’il quddiem “Ir-Regolament Finanzjarju”). It-tibdil magħmul minn dan ir-Regolament għall-aċċess ta’ l-għajnuna tal-Komunità għandhom iwasslu għal emendi għal dawk l-istrumenti kollha. Il-modifiki kollha għall-atti bażiċi konċernati huma mniżżla fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

(9)

Meta tingħata offerta skond strument Komunitarju, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għar-rispett ta’ l-istandards internazzjonali miftiehma dwar ix-xogħol ta’ l-Organizzazzjoni Internazzjonali għax-Xogħol (ILO), pereżempju l-konvenzjonijiet dwar il-libertà ta’ assoċjazzjoni u n-negozjar kollettiv, l-eliminazzjoni tax-xogħol infurzat u obbligatorju, l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fir-rigward ta’ l-impjiegi u l-okkupazzjoni, u l-eliminazzjoni tax-xogħol minorili.

(10)

Meta tingħata offerta skond strument Komunitarju, għandha tingħata kunsiderazzjoni speċjali għar-rispett tal-konvenzjonijiet miftiehma internazzjonalment dwar l-ambjent li ġejjin: il-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika ta’ l-1992, il-Protokoll ta’ Kartaġena dwar il-Bijosigurtà ta’ l-2000 u l-Protokoll ta’ Kjoto dwar il-Konvenzjoni-Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Bidla fil-Klima ta’ l-1997.

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Kamp ta’ Applikazzjoni

Dan ir-regolament jistabbilixxi r-regoli għall-aċċess tal-partijiet interessati għall-istrumenti ta’ assistenza esterna tal-Komunità iffinanzjati mill-budget ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea, kif stipulat fl-Anness I.

Artikolu 2

Definizzjoni

Għall-interpretazzjoni tat-termini użati f’dan ir-Regolament, għandha ssir referenza għar-Regolament Finanzjarju u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta’ Diċembru 2002 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (6).

Artikolu 3

Regoli ta’ l-eliġibilità

1.   Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt istrument tal-Komunità, għandhom ikunu miftuħa lill-persuni legali kollha li huma stabbiliti fl-Istati Membri tal-Komunità Ewropea, jew f’pajjiż kandidat uffiċjali kif rikonoxxut mill-Komunità Ewropea, jew fi Stat Membru taż-Żona Ekonomika Ewropea.

2.   Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati minn strument tal-Komunità bi skop tematiku, kif definita fl-Anness I Parti A, għandha tkun miftuħa għall-persuni legali kollha li f’pajjiż li qed jiżviluppa, kif speċifikat mil-lista tal-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp ta’ l-OECD, li tinsab fl-Anness II, kif ukoll lil dawk il-persuni legali li diġa huma eleġibbli bis-saħħa ta’ l-istrument relevanti.

3.   Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt strument tal-Komunità bi skop ġeografiku, kif definit fl-Anness I Parti B, għandha tkun miftuħa għall-persuni legali kollha li f’pajjiż li qed jiżviluppa, kif speċifikat fil-lista tal-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp ta’ l-OECD, li tinsab fl-Anness II, u li huma espliċitament imsemmija bħala eliġibbli, kif ukoll lil dawk li diġa huma msemmija bħala eleġibbli bis-saħħa ta’ l-istrument relevanti.

4.   Parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt l-istrument tal-Komunità għanda tkun miftuħa lill-persuni legali kollha li huma stabbiliti f’kwalunkwe pajjiż ieħor għajr dawk imsemmija f’paragrafi 1, 2 u 3 ta’ dan l-Artikolu fejn l-aċċess reċiproku għall-assistenza esterna għandu jkun stabbilit skond Artikolu 6.

5.   Il-parteċipazzjoni fl-għotja ta’ kuntratti għal xiri jew għal għajnuna ffinanzjati taħt strument komunitarju għandha tkun miftuħa għal organizzazzjonijiet internazzjonali.

6.   Dan ta’ qabel hu mingħajr preġudizzju għall-parteċipazzjoni ta’ kategoriji ta’ l-organizzazzjonijiet eleġibbli għal għotja ta’ kwalunkwe kuntratt, jew għall-eċċezzjoni msemmija fl-Artikolu 114(1) tar-Regolament Finanzjarju.

Artikolu 4

Esperti

L-esperti kollha mqabbdin minn min jagħmel offerta kif definit fl-Artikoli 3 u 8 jistgħu jkunu ta’ kwalunkwe nazzjonalità. Dan l-Artikolu hu bla ħsara għar-rekwiżiti kwalitattivi u finanzjarji stipulati fir-regoli tal-Komunità dwar ix-xiri.

Artikolu 5

Regoli ta’ l-oriġini

Il-provvisti u l-materjali kollha mixtrija taħt kuntratt iffinanzjat taħt strument Komunitarju jridu joriġinaw mill-Komunità jew minn pajjiż eleġibbli kif definit fl-Artikoli 3 u 7. Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, il-kelma “oriġini” hi definita fil-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità dwar regoli dwar l-oriġini għal skopijiet ta’ dwana.

Artikolu 6

Reċiproċità ma’ pajjiżi terzi

1.   Aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità għandu jingħata lil pajjiż li jaqa’ taħt l-iskop ta’ l-Artikolu 3(4), fil-każ li tali pajjiż jagħti l-eleġibiltà fuq termini ndaqs lill-Istati Membri u lill-pajjiż benefiċjarju kkonċernat.

2.   L-għotja ta’ l-aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità għandha tkun ibbażata fuq progress bejn l-UE u donaturi oħrajn u għandha tkompli f’livell settorjali kif definit mill-kategoriji tal-Kumitat ta’ l-Għajnuna għall-Iżvilupp ta’ l-OECD, jew fil-livell ta’ pajjiż, kemm jekk ikun pajjiz donatur jew benefiċjarju. Id-deċiżjoni li tingħata din ir-reċiproċità lil pajjiż donatur għanda tkun ibbażata fuq it-trasparenza, il-konsistenza u l-proporzjonalità ta’ l-għajnuna pprovduta minn dak id-donatur, inklużi n-natura kwalitattiva u kwantitattiva tagħha.

3.   L-aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità għandu jiġi stabbilit permezz ta’ deċiżjoni speċifika dwar pajjiż partikolari jew grupp reġjonali partikolari ta’ pajjiżi. Deċiżjoni ta’ dan it-tip għandha tkun addottata bi qbil mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tal-poteri ta’ implimentazzjoni konferiti lill-Kummissjoni (7) taħt il-proċeduri u l-kumitat relevanti assoċjat ma’ l-att ikkonċernat. Id-dritt tal-Parlament Ewropew li jkun infurmat regolarment skond l-Artikolu 7(3) ta’ dik id-Deċiżjoni għandu jiġi rispettat kompletament. Tali deċiżjoni għandha titmexxa għal perjodu minimu ta’ sena.

4.   L-aċċess reċiproku għall-għajnuna esterna tal-Komunità fil-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati elenkati fl-Anness II għandu jingħata awtomatikament lill-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness III.

5.   Il-pajjiżi benefiċjarji għandhom ikunu kkonsultati bħala parti mill-proċess deskritt fil-paragrafi 1, 2 u 3.

Artikolu 7

Derogi mir-regoli ta’ l-eliġibilità u l-oriġini

1.   F’każijiet eċċezzjonali sostanzjati sew, il-Kummissjoni tista’ testendi l-eliġibilità lil ċittadini minn pajjiż li mhux eleġibbli taħt l-Artikolu 3.

2.   F’każijiet eċċezzjonali sostanzjati sew, il-Kummissjoni tista’ tippermetti x-xiri ta’ provvisti u materjali li joriġinaw minn pajjiż li mhux eleġibbli taħt l-Artikolu 3.

3.   Id-derogi kif previsti fil-paragrafi 1 u 2 jistgħu jkunu ġustifikati fuq il-bażi ta’ nuqqas tad-disponibbilità ta’ prodotti u servizzi fis-swieq tal-pajjiżi konċernati, għal raġunijiet ta’ urġenza estrema, jew jekk ir-regoli eliġibbli jagħmlu r-realizzazzjoni tal-proġett, programm jew azzjoni impossibbli jew diffiċli ħafna.

Artikolu 8

Operazzjonijiet li jinvolvu organizzazzjonijiet internazzjonali jew kofinanzjar

1.   Kull meta l-Komunità tiffinanzja operazzjoni implimentata minn organizzazzjoni internazzjonali, il-parteċipazzjoni fi proċeduri kuntrattwali xierqa għandha tkun miftuħa għall-persuni ġuridiċi kollha li huma eleġibbli skond l-Artikolu 3 kif ukoll għall-persuni ġuridiċi kollha li huma eleġibbli skond ir-regoli ta’ tali organizzazzjoni, waqt li jiġi assigurat li qed jingħata trattament ugwali għad-donaturi kollha. Għandhom japplikaw l-istess regoli għall-provvisti, materjali u esperti.

2.   Kull meta l-Komunità tiffinanzja operazzjoni kofinanzjata ma’ pajjiż terz, bla ħsara għar-reċiproċità kif definita fl-Artikolu 6, jew ma’ organizzazzjoni reġjonali, jew ma’ Stat Membru, il-parteċipazzjoni fi proċeduri kontrattwali xierqa għandha tkun miftuħa għall-persuni ġuridici li huma eleġibbli skond l-Artikolu 3 kif ukoll għall-persuni ġuridiċi li huma eliġibbli skond ir-regoli ta’ tali pajjiż terz, organizzazzjoni reġjonali jew Stat Membru. Għandhom japplikaw l-istess regoli għall-provvisti, materjali u esperti.

3.   Għal dak li għandu x’jaqsam ma’ operazzjonijiet ta’ għajnuna fil-qasam ta’ l-ikel, l-applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi limitata għall-operazzjonijiet ta’ emerġenza.

Artikolu 9

Għajnuna umanitarja u NGOs

1.   Għal skopijiet ta’ għajnuna umanitarja fit-tifsira tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/96 ta’ l-20 ta’ Ġunju 1996 dwar l-għajnuna umanitarja (8), u għal skopijiet ta’ għajnuna li tingħata direttament minn NGOs, fit-tifsira tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1658/98 tas-17 ta’ Lulju 1998 dwar il-kofinanzjar ta’ operazzjonijiet ma’ Organizzazzjonijiet non-Governattivi Ewropej għall-Iżvilupp f’oqsma ta’ interess għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw (9), id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3 ta’ dan ir-regolament m’għandhomx japplikaw għall-kriterji ta’ l-eliġibilità stabbiliti għall-għażla tal-benefiċjarji ta’ l-għotjiet.

2.   Il-benefiċjarji ta’ dan it-tip ta’ għotjiet għandhom jaderixxu mar-regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament fil-każ li l-implimentazzjoni ta’ l-azzjoni umanitarja assistita u ta’ l-għajnuna amministrata direttament minn NGOs fit-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 1658/98 teħtieġ l-għotja ta’ kuntratti ta’ akkwist.

Artikolu 10

Rispett għall-prinċipji fundamentali u tisħiħ tas-swieq lokali

1.   Sabiex titħaffef l-eliminazzjoni tal-faqar permezz tal-promozzjoni tal-kapaċitajiet lokali, tas-swieq u tax-xiri, għandha tingħata konsiderazzjoni speċjali għax-xiri lokali u reġjonali fil-pajjiżi msieħba.

2.   Dawk li jingħataw kuntratt wara li jkunu għamlu offerta għandhom jirrispettaw l-istandards ewlenin miftiehma internazzjonalment dwar ix-xogħol, pereżempju l-istandards ewlenin dwar ix-xogħol ta’ l-ILO, il-konvenzjonijiet dwar il-libertà ta’ assoċjazzjoni u n-negozjar kollettiv, l-eliminazzjoni tax-xogħol furzat u obbligatorju, l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fir-rigward ta’ l-impjiegi u l-okkupazzjoni, u l-eliminazzjoni tax-xogħol minorili.

3.   Aċċess għall-għajnuna esterna tal-Komunità minn pajjiżi li qed jiżviluppaw għandha tkun megħjuna permezz ta’ l-assistenza teknika kollha meqjusa xierqa.

Artikolu 11

Implimentazzjoni tar-Regolament

Dan ir-Regolament jemenda u jirregola l-partijiet relevanti ta’ l-istrumenti eżistenti kollha tal-Komunità elenkati fl-Anness I. Il-Kummissjoni għandha temenda l-Annessi II sa IV ta’ dan ir-Regolament minn żmien għal żmien biex jittieħed kont ta’ kwalunkwe emenda fit-test ta’ l-OECD.

Artikolu 12

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Strasburgu, nhar l-14 ta’ Diċembru 2005.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

J. BORRELL FONTELLES

Għall-Kunsill

Il-President

C. CLARKE


(1)  ĠU C 157, tat-28.6.2005, p. 99.

(2)  Opinjoni tal-Parlament Ewropew tat-23 ta’ Ġunju 2005 (għada mhux pubblikata fil-ĠU) u d-Deċizjoni tal-Kunsill tal- 21 ta’ Novembru 2005.

(3)  OECD/DAC 2001 Rapport, 2002, Volum 3, Nru 1, p. 46.

(4)  ĠU C 76 E, tal-25.3.2004, p. 474.

(5)  ĠU L 248, tas-16.9.2002, p. 1.

(6)  ĠU L 357, tal-31.12.2002, p. 1. Regolament kif emendat mir-Regolament (KE, Euratom) Nru 1261/2005 (ĠU L 201, tat-2.8.2005, p. 3).

(7)  ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.

(8)  ĠU L 163, tat-2.7.1996, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, tal-31.10.2003, p. 1).

(9)  ĠU L 213, tat-30.7.1998, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.


ANNESS I

L-emendi li ġejjin huma magħmula għall-istrumenti tal-Komunità hawn imniżżla.

PARTI A- Strumenti tal-Komunità bi skop tematiku

(1)

Ir-Regolament (KE) Nru 1568/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2003 dwar l-għajnuna u l-ġlieda kontra l-mard kkawżat minn faqar (HIV/AIDS, tuberkolożi u malarja) fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (1):

fl-Artikolu 5(3) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal Assistenza Esterna tal-Komunità (*).

l-Artikolu 8 hu mibdul b’li ġej:

“Artikolu 8

1.   Eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità’ u l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.

2.   L-oriġini tal-provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(2)

Ir-Regolament (KE) Nru 1567/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2003 dwar l-għajnuna għall-politika u azzjonjiet dwar saħħa riproduttiva u sesswali u drittijiet fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (2).

fl-Artikolu 5(3) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsillta ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (**).

L-Artikolu 8 hu mibdul b’li ġej:

“Artikolu 8

1.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament hi stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u, d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.

2.   L-Oriġini tal-provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun stabbilit skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(3)

Ir-Regolament (KE) Nru 1724/2001 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2001 dwar l-azzjoni kontra l-majns taħt l-art anti-personali fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (3).

l-Artikolu 4(2) hu mibdul b’li ġej:

“2.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandu jkun stabbilit skond ir regoli ta’ l-eliġibilitàu d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għall-Assistenza Esterna tal-Komunità (***).

fl-Artikolu 8(2) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(4)

Ir-Regolament (KE) Nru 2493/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Novembru 2000 dwar miżuri biex jippromwovu l-integrazzjoni sħiħa tad-dimensjoni ambjentali fil-proċess ta’ l-iżvilupp ta’ pajjiżi li qed jiżviluppaw (4).

fl-Artikolu 5(3) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew kofinanzjati ma’ pajjiż terz hi definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsillta ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (****).

l-Artikolu 8(8) hu mibdul b’li ġej:

“8.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilità skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

l-Artikolu 8(9) hu mibdul b’li ġej:

“9.   L-oriġini tal-provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(5)

Regolament (KE) Nru 2494/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Novembru 2000 dwar il-miżuri biex jippromwovu l-konservazzjoni u l-ġestjoni tas-sostenibilità ta’ foresti tropikali u foresti oħrajn fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (5).

fl-Artikolu 6(3): is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (*****).

l-Artikolu 9(8) hu mibdul b’li ġej:

“8.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

l-Artikolu 9(9) hu mibdul b’li ġej:

“9.   L-origini tal-provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament hu definit skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(6)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 975/1999 tad-29 ta’ April 1999 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-implimentazzjoni ta’ l-iżvilupp tal-koperazzjoni li tikkontribwixxi għall-għan ġenerali ta’ żvilupp u konsolidar tad-demokrazija u l-istat tad-dritt u ta’ dawk li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u libertajiet fundamentali (6).

Artikolu 5 hu mibdul b’li ġej:

“Artikolu 5

L-eliġibilità għal kuntratti għandha tiġi stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsillta ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal Assistenza Esterna tal-Komunità (******).

l-Artikolu 8 hu mibdul b’li ġej:

“Artikolu 8

1.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.

2.   L-oriġini tal-provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun stabbilit skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(7)

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2836/98 tat-22 ta’ Diċembru 1998 dwar l-integrazzjoni ta’ affarijiet dwar is-sessi fil-koperazzjoni ta’ l-iżvilupp (7).

fl-Artikolu 5(4): is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hu definit fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (*******).

L-Artikolu 7(6) hu mibdul b’li ġej:

“6.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

L-artikolu 7(7) hu mibdul b’li ġej:

“7.   L-oriġini ta’ provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun stabbilit skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(8)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1658/98 tas-17 ta’ Lulju 1998 dwar l-operazzjonijiet ta’ konfinanzjament ma’ l-organizzazzjonijiet ta’ l-iżvilupp Ewropej mhux governattivi (NGOs) fl-oqsma ta’ l-interess tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw (8).

l-Artikolu 3(1) it-tieni inċiz hu mibdul b’li ġej:

“—

Huma jrid ikollhom il-kwartieri ewlenin f’pajjiż eleġibbli u l-kwartieri ġenerali jridu jkunu ċ-ċentru ewlieni għad-deċiżjonjiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-operazzjonijiet ko-finanzjati, kif definiti fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (********).

l-Artikolu 3(1) it-tielet inċiż hu mibdul b’li ġej:

“—

Il-maġġoranza tal-fondi tagħhom iridu joriġinaw f’pajjiż eleġibbli kif definit fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

fl-Artikolu 3 qed jiġi miżjud il-paragrafu li ġej:

“3.   L-oriġini tal-provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun stabbilit skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(9)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2046/97 tat-13 ta’ Ottubru 1997 dwar il-koperazzjoni tramuntana-nofsinhar fil-kampanja kontra d-drogi u l-abbuż tad-drogi (9).

l-Artikolu 5 hu mibdul b’li ġej:

“Artikolu 5

Is-sħab ta’ koperazzjoni eleġibbli għall-għajnuna finanzjarja taħt dan ir-Regolament għandhom ikunu organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali, b’mod partikolari UNDCP, organizzazzjonijiet mhux governattivi, dipartimenti nazzjonali, provinċjali u ta’ gvern lokali u aġenziji, organizzazzjonjiet ibbażati fil-kommunità, istituzzjonjiet u operaturi pubbliċi u privati. L-eliġibilità għal kuntratti għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (*********).

fl-Artikolu 6(5) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

l-Artikolu 9(7) hu mibdul b’li ġej:

“7.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

l-Artikolu 9(8) hu mibdul b’li ġej:

“8.   L-oriġini tal-provvisti u l-materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun stabbilit skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(10)

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2258/96 tat-22 ta’ Novembru 1996 dwar ir-riabilitazzjoni u l-operazzjonijiet tar-rikostruzzjoni fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (10).

fl-Artikolu 4(4) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (**********).

l-Artikolu 6(7) hu mibdul b’li ġej:

“7.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

l-Artikolu 6(8) hu mibdul b’li ġej:

“8.   L-oriġini tal-provvisti u materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun stabbilit skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(11)

Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1292/96 tas-27 ta’ Ġunju 1996 dwar il-politika ta’ l-għajnuna ta’ l-ikel u t-tmexxija ta’ l-għajnuna ta’ l-ikel u l-ħidmiet speċjali b’appoġġ għas-sigurtà ta’ l-ikel (11).

l-Artikolu 9 hu mibdul b’li ġej:

“Artikolu 9

1.   Il-pajjiżi eleġibbli għalgħajnuna Kommunitarja għaloperazzjonijiet taħt dan ir-Regolament huma elenkati fl-Anness. B’konnessjoni ma’ dan, prijorità għandha tingħata lill-ifqar sezzjonijiet tal-popolazzjoni u pajjiżi bi dħul baxx b’nuqqas serju ta’ ikel.

Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Kummissjoni, jista’ jemenda dik il-lista.

L-eliġibilità għall-għotja ta’ l-kuntratti għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi tagħhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsillta ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (***********).

2.   Organizzazzjonijiet li mhumiex għall-profit u non-governattivi (NGOs) eliġibbli għall-iffinanzjar dirett jew indirett tal-Komunità għall-implimentazzjoni ta’ l-operazzjonjiet taħt dan ir-Regolament iridu jilħqu l-kriterji li ġejjin:

(a)

jekk huma NGOs, huma jridu jkunu organizzazzjonjiet awtonomi f’pajjiż eleġibbli taħt il-liġijiet fis-seħħ f’dak il-pajjiż;

(b)

huma jrid ikollhom il-kwartieri ġenerali tagħhom f’pajjiz eleġibbli. Il-kwartieri ġenerali jridu jkunu ċ-ċentri tat-teħid tad-deċiżjonijiet effettiv għall-operazzjonijiet tal-ko-finanzjament;

(ċ)

huma jridu juru li jistgħu jwettqu l-operazzjonjiet ta’ l-għajnuna ta’ l-ikel b’suċċess; b’mod partikolari permezz:

il-kapaċità amministrattiva u ta’ l-immaniġġar finanzjarju tagħhom,

il-kapaċità teknika u loġistika tagħhom li jagħmlu l-operazzjoni proposta,

ir-riżultati ta’ l-operazzjoni implimentati mill-NGOs rilevanti li jsiru mill-finanzjament tal-Komunità jew finanzi mill-Istati Membri,

l-esperjenza tagħhom fil-qasam ta’ l-għajnuna ta’ l-ikel u tas-sigurtà fl-ikel,

il-preżenza tagħhom fil-pajjiż li jirċievi u l-konoxxenza ta’ dak il-pajjiż jew tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw;

(d)

huma jridu jintrabtu li jħarsu l-kondizzjonijiet stabbiliti mill-Kummissjoni għall-allokazzjoni ta’ l-għajnuna ta’ l-ikel.

fl-Artikolu 10(2): is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz kif definit fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

l-Artikolu 11(1) hu mibdul b’li ġej:

“1.   Prodotti għandhom ikunu mobilizzati f’pajjiż reċipjent jew f’wieħed mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw (elenkati fl-Anness) jekk possibbli wieħed li hu ta’ l-istess reġjun ġeografiku tal-pajjiż benefiċjarju. L-oriġini tal-provvisti u l-materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-oriġini, u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

l-Artikolu 11(3) hu mħassar.

l-Artikolu 11(4) isir Artikolu 11(3).

l-Artikolu 17 (l-ewwel subparagrafu) hu mibdul b’li ġej:

“L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

PARTI B- Strumenti tal-Komunità bi skop ġeografiku

(12)

Regolament (KE) Nru 257/2001 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Jannar 2001 dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri biex jippromwovu l-iżvilupp ekonomiku u soċjali fit-Turkija (12).

fl-Artikolu 5(5) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Barra mir-regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi wkoll definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (************).

fl-Artikolu 6(7) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

fl-Artikolu 6(8) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“L-oriġini tal-provvisti u l-materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun definit iktar skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(13)

Regolament (KE) Nru 2130/2001 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tad-29 ta’ Ottubru 2001 dwar l-operazzjonijiet ta’ l-għajnuna għan-nies magħqluha minn djarhom fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw ta’ l-Ażja u ta’ l-Amerika Latina (13).

fl-Artikolu 7(3) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Barra mir-regoli stabbiliti f’dan ir-Regolament parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali jew ko-finanzjament ma’ pajjiż terz hi wkoll definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsillta ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal Assistenza Esterna tal-Komunità (*************).

l-Artikolu 10(2) qed jiġi mibdul b’ dan li ġej:

“2.   L-għajnuna tal-Komunità hija disponibbli għas-sħab li għandhom l-uffiċju prinċipali fil-pajjiż eliġibbli taħt dan ir-Regolament, kif ukoll taħt ir-Regolament (KE) Nru 2110/2005, dejjem jekk dan l-uffiċċju hu ċ-ċentru attwali li jidderiġi l-operazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ l-attivitajiet tan-negozju tagħhom. F’każijiet eċċezzjonali, dan l-uffiċċju jista’ jkun lokat f’pajjiż terz ieħor.”

fl-Artikolu 13(1) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita aktar skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

fl-Artikolu 13(2) is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“L-oriġini tal-provvisti u l-materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandu jkun definit aktar skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(14)

Regolament (KE) Nru 1726/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ Ġunju 2000 dwar l-iżvilupp tal-koperazzjoni ma’ l-Afrika t’Isfel (14).

l-Artikolu 7(6) hu mibdul b’li ġej:

“6.   L-eliġibilità għall-parteċipazzjoni fil-proċeduri tas-sejħiet ta’ l-offerti taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-eliġibilità u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (**************).

l-Artikolu 7(7) hu mibdul b’li ġej:

“7.   L-oriġini tal-provvisti u l-materjali mixtrija taħt dan ir-Regolament għandha tkun stabbilita skond ir-regoli ta’ l-oriġini u d-derogi minnhom, kif jinsabu fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005.”

(15)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1734/94 tal-11 ta’ Lulju 1994 dwar il-finanzjament u l-koperazzjoni teknika mal-West Bank u x-Xatt ta’ Gaża (15):

fl-Artikolu 2(4): is-sentenza li ġejja hi miżjuda:

“Barra mir-regoli stabbiliti hawnhekk, parteċipazzjoni fil-proċeduri kontrattwali implimentati permezz ta’ organizzazzjoni internazzjonali hi aktar definita fir-Regolament (KE) Nru 2110/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-aċċess għal assistenza esterna tal-Komunità (***************).


(1)  ĠU L 224, tas-6.9.2003, p. 7.

(2)  ĠU L 224, tas-6.9.2003, p. 1.

(3)  ĠU L 234, ta’ l-1.9.2001, p. 1.

(4)  ĠU L 288, tal-15.11.2000, p. 1.

(5)  ĠU L 288, tal-15.11.2000, p. 6.

(6)  ĠU L 120, tat-8.5.1999, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2240/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 390, tal-31.12.2004, p. 3).

(7)  ĠU L 354, tat-30.12.1998, p. 5. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.

(8)  ĠU L 213, tat-30.7.1998, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.

(9)  ĠU L 287, tal-21.10.1997, p. 1. Regolament kif emendat mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.

(10)  ĠU L 306, tat-28.11.1996, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.

(11)  ĠU L 166, tal-5.7.1996, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.

(12)  ĠU L 39, tad-9.2.2001, p. 1.

(13)  ĠU L 287, tal-31.10.2001, p. 3. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 107/2005 (ĠU L 23, tas-26.1.2005, p. 1).

(14)  ĠU L 198, ta’ l-4.8.2000, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1934/2004 (ĠU L 338, tat-13.11.2004, p. 1).

(15)  ĠU L 182, tas-16.7.1994, p. 4. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 669/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 105, ta’ l-14.4.2004, p. 1).


ANNESS II

Lista DAC tal-benefiċjarji ta’ l-Għajnuna – L-1 ta’ Jannar 2003

Parti I: Pajjiżi u Territorji li qed jiżviluppaw

(Assistenza għall-Iżvilupp Soċjali)

Parti II: Pajjiżi Żviluppati u Territorji fit-Transizzjoni

(Għajnuna Uffiċjali)

Pajjiżi l-Inqas Żviluppati (LDCs)

Pajjiżi Oħra bi Dħul Baxx (LICs oħra) (per capita GNI <$745 fl- 2001)

Pajjiżi bi Dħul Medju Inqas (LMICs) (per capita GNI $746 - $2 975 fl-2001)

Pajjiżi bi Dħul Medju Għola (UMICs) (per capita GNI $2 976 -$9 205 fl-2001)

Pajjiżi bi Dħul Għoli (HICs) (per capita GNI > $9 206 fl-2001)

Pajjiżi ta’ l-Ewropa Ċentrali u ta’ Lvant u Pajjiżi Indipendenti Ġodda li kienu parti ta’ dik li qabel kienet l-Unjoni Sovjetika (CEECs/NIS)

Iktar Pajjiżi u Territorji li qed jiżviluppaw

L-Afganistan

L-Angola

Il-Bangladexx

Il-Benin

Il-Butan

Il-Burkina Faso

Il-Burundi

Il-Kambodja

Il-Kap Verde

Ir-Repubblika Afrikana Ċentrali

Iċ-Ċad

Il-Komoros

Ir-Repubblika Demokratika tal-Kongo

Dijubiti

Il-Ġinea Ekwatorjali

L-Eritrea

L-Etjopja

Il-Gambja

Il-Ginea

Il-Ginea Bissaw

Il-Haiti

Il-Kiribati

Il-Laos

Il-Lesoto

Il-Liberja

Il-Madagaskar

Il-Malawi

Il-Maldive

Il-Mali

Il-Mawritanja

Il-Możambijk

Il-Mijanmar

In-Nepal

In-Niġer

Ir-Rwanda

Samoa

Sao Tome u Prinċipe

Is-Senegal

Is-Sierra Leone

Il-Gżejjer Solomon

Is-Somalja

Is-Sudan

It-Tanzanija

It-Timor tal-Lvant

It-Togo

It-Tuvalu

L-Uganda

Il-Vanwatu

Il-Jemen

Iż-Żambja

L-Armenja (*)

L-Ażerbajġan (*)

Il-Kamerun

Ir-Repubblika tal-Kongo

Il-Kosta ta’ l-Avorju

Ġeorgja (*)

Il-Gana

L-Indja

L-Indoneżja

Il-Kenja

Ir-Repubblika Demokratika tal-Korea

Ir-Repubblika tal-Kirgistan (*)

Il-Moldova (*)

Il-Mongolja

In-Nikaragwa

In-Niġerja

Il-Pakistan (*)

Il-Papwa- Ginea Ġdida

It-Taġikistan

L-Uzbekistan (*)

Il-Vjetnam

Iż-Żimbabwe

L-Albanija (*)

L-Alġerija

Il-Beliże

Il-Bolivja

Il-Bożnja u Ħerżegovina

Ic-Ċina

Il-Kolombja

Kuba

Ir-Repubblika Dominikana

Ekwador

L-Eġittu

El Salvador

Il-Fiji

Gwatemala

Il-Gujana

Honduras

L-Iran

L-Iraq

Il-Ġamajka

Il-Ġordan

Il-Każakistan (*)

Il-Maċedonja (dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugożlava)

Il-Gżejjer Marshall

L-Istati Federali tal-Mikronesja

Il-Marokk

In-Namibja

In-Niue Il-

Palestina territorji okkupati

Il-Paragwaj

Il-Perù

Il-Filippini

Is-Serbja u l-Montenegro

L-Afrika t’Isfel

Sri Lanka

San Vincenz u l-Grenadini

Is-Surinam

Is-Sważiland

Is-Sirja

It-Tajlandja

Tokelau (**)

It-Tonga

It-Tuniżija

It-Turkija

It-Turkmenistan (*)

Wallis u Futuna (**)

Il-Botswana

Il-Brażil

Iċ-Ċilì

Il-Gżejjer ta’ Cook

Il-Kosta Rika

Il-Kroazja

Id-Dominika

Il-Gabon

Il-Grenada

Il-Libanu

Il-Malażja

Il-Mawrizju

Mayotte (**)

In-Nauru

Il-Panama

Santa Elena (**)

Santa Luċija

Il-Venezuela

Il-Baħrajn

Il-Belarus (*)

Il-Bulgarija (*)

Ir-Repubblika Ċeka (*)

L-Estonja (*)

L-Ungerija (*)

Il-Latvja (*)

Il- Litwanja (*)

Il-Polonja (*)

Ir-Rumanija (*)

Ir-Russja (*)

Ir-Repubblika Slovakka (*)

L-Ukraina (*)

Aruba (*)

Il-Baħamas (**)

Bermuda (**)

Brunej

II-Gżejjer Cayman (**)

Taipei Ċina

Ċipru

Il-Gżejjer Falklands

Polineżja Franċiża

Ġibiltà (**)

Hong Kong, Iċ-Ċina (**)

L-Iżrael (**)

Il-Korea

Il-Kuwajt

Il-Libja

Macao (**)

Malta

Antilles Olandiżi (**)

Il-Caledonia l-Ġdida (**)

Il-Qatar

Singapor

Is-Slovenja

L-Emirati Għarab Magħquda

Il-Gżejjer Virgin (Renju Unit) (**)

Limitu għal Eliġibiltà għal Self mill-Bank Dinji ($5 185 fl-2001)

Anguilla (**)

L-Antigwa u Barbuda

L-Arġentina

Il-Barbados

Il- Messiku

Montserrat

L-Oman (**)

Il-Gżejjer Palau

L-Għarabja Sawdita

Is-Seychelles

St Kitts u Nevis

Trinidad u Tobago

Il-Gżejjer Turki u Caicos (**)

L-Urugwaj


(*)  Pajjiżi ta’ l-Ewropa Ċentrali u ta’ Lvant u Pajjiżi Indipendenti Ġodda ta’ dik li qabel kienet l-Unjoni Sovjetika (CEECs/NIS).

(**)  Territorju.


ANNESS III

LISTA TA’ MEMBRI TAL-KUMITAT TA’ L-GĦAJNUNA GĦALL-IŻVILUPP TA’ L-OECD

L-Awstralja, l-Awstrija, il-Belġju, il-Kanada, id-Danimarka, il-Kummisjoni Ewropea, il-Finlandja, Franza, il-Ġermanja, il-Greċja, l-Irlanda, l-Italja, il-Ġappun, il-Lussumburgu, l-Olanda, New Zealand, in-Norveġja, il-Portugall, Spanja, l-Iżvezja, l-Iżvizzera, ir-Renju Unit, l-Istati Uniti.


ANNESS IV

Estratti minn Rakkomandazzjoni dwar it-Tneħħija ta’ Rbit ta’ l-Għajnuna ta’ l-Iżvilupp Uffiċjali għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati mid-Direttorat ta’ Koperazzjoni ta’ l-Organizzazzjonijiet għall-Koperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD/DAC), Marzu 2001

II.   Implimentazzjoni

(a)   Kopertura

7.

It-tneħħija ta’ rbit huwa proċess kumpless. Metodi differenti huma meħtieġa għall-kategoriji differenti ta’ l-ODA, u azzjonjiet minn Membri biex jimplimentaw ir-Rakkomandazzjonijiet li għandhom ivarjaw fil-kopertura u l-ħin. B’kunsiderazzjoni ta’ dan, il-Membri tad-DAC għandhom ineħħu l-Irbit għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati sa l-iktar mod possibbli u b’mod konformi mal-kriterji u l-proċeduri stabbiliti fir-Rakkomandazzjonijiet:

(i)

Membri tad-DAC jaqblu biex ineħħu l-irbit, sa-1 ta’ Jannar 2002, l-ODA għall-Pajjiżi l-Inqas Żviluppati fiż-żoni li ġejjin: bilanċ tal-pagamenti u għajnuna ta’ aġġustament strutturali, maħfra tad-dejn, programm ta’ għajnuna tas-settur u multi-settorali; għajnuna għall-proġett ta’ investiment; importazzjoni u appoġġ tal-komodità; kuntratti ta’ servizzi kummerċjali, u l-ODA għall-Organizazzjonijiet Non-Governattivi għall-attivitajiet relatati mal-prokurament.

(ii)

Fir-rigward tal-koperazzjoni teknika relatata ma’ l-investiment u koperazzjoni teknika waħedha, huwa rikonoxxut li l-politika tal-Membri tad-DAC tista’ tkun gwidata bl-importanza li żżomm sens bażiku ta’ involviment nazzjonali fil-pajjiżi donaturi flimkien ma’ l-għan li ssir referenza għat-tagħrif tal-pajjiżi, li żżomm f’moħħok l-għanijiet u l-prinċipji ta’ dan ir-Rakkomandazzjoni. Koperazzjoni teknika waħedha hi eskluża mill-kopertura tar-Rakkomandazzjoni.

(iii)

Fir-rigward ta’ l-għajnuna ta’ l-ikel, huwa rikonoxxut li l-politika tal-Membri tad-DAC tista’ tkun gwidata mid-diskussjonjiet u l-ftehim f’forma internazzjonali oħrajn li jirregolaw l-għajnuna ta’ l-ikel, iżomm f’moħħok l-għanijiet u l-prinċipji ta’ din ir-Rakkomandazzjoni

8.

Din ir-Rakkomandazzjoni ma tapplikax għall-attivitajiet b’valur inqas minn SDR 700 000 (SDR 130 000 f’każ ta’ koperazzjoni teknika relatata ma’ l-investiment).