27.6.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
118 |
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1859/2005
ta' l-14 ta' Novembru 2005
li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-Uzbekistan
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK ta' 14 ta' Novembru 2005 li tikkonċerna miżuri restrittivi kontra l-Uzbekistan (1),
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Fit-23 ta' Mejju 2005, il-Kunsill ikkundanna bil-qawwa “dak li ġie rappurtat bħala użu eċċessiv, sproporzjonat u indiskriminat ta' forza mill-forzi tas-sigurtà Uzbeki fl-Andijan, il-Lvant ta' l-Uzbekistan”, aktar kmieni dak ix-xahar. Il-Kunsill esprima d-dispjaċir kbir tiegħu għall-fatt li l-awtoritajiet Uzbeki naqsu li jwieġbu b'mod adegwat għas-sejħa tan-Nazzjonijiet Uniti għal inkjesta internazzjonali indipendenti. Fit-13 ta' Ġunju 2005, huwa ħeġġeġ lil dawn l-awtoritajiet sabiex jikkunsidraw mill-ġdid il-pożizzjoni tagħhom sat-tmiem ta' Ġunju 2005. |
(2) |
Fid-dawl tan-nuqqas ta' kwalunkwe tweġiba adegwata sa issa, il-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK tipprovdi li għandhom jiġu imposti ċerti miżuri restrittivi għal perjodu inizjali ta' sena, li matulu l-miżuri sejrin jinżammu taħt reviżjoni kontinwa. |
(3) |
Il-miżuri restrittivi previsti mill-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK jinkludu, inter alia, projbizzjoni ta' l-esportazzjoni ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna u projbizzjoni ta' assistenza teknika, ta' finanzjament u ta' assistenza finanzjarja relatati ma' attivitajiet militari, ma' armi u ma' materjal relatat, u ma' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna. |
(4) |
Dawn il-miżuri jaqgħu fl-ambitu ta' applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, b'mod speċjali bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, tinħtieġ leġislazzjoni Komunitarja sabiex jiġu implementati sa fejn hija konċernata l-Komunità. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità għandu jitqies li jħaddan it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat. |
(5) |
Eventwalment, il-lista ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna għandha tiġi supplementata bin-numri ta' referenza meħuda min-Nomenklatura Magħquda kif stabbilita fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tariffarja u statistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (2). |
(6) |
L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Il-pieni previsti għandhom ikunu proporzjonati, effettivi u dissważivi. |
(7) |
Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:
1. |
“tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna” tfisser l-oġġetti elenkati fl-Anness I; |
2. |
“assistenza teknika” tfisser kwalunkwe appoġġ tekniku relatat ma' tiswijiet, żvilupp, manifattura, muntaġġ, ittestjar, manutenzjoni, jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u jista' jieħu forom bħal istruzzjoni, pariri, taħriġ, trasmissjoni ta' tagħrif prattiku jew snajja' jew servizzi ta' konsulenza; l-assistenza teknika tinkludi modalitajiet verbali ta' assistenza; |
3. |
“territorju tal-Komunità” tfisser it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli t-Trattat, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat. |
Artikolu 2
Għandu jkun projbit:
(a) |
li jinbiegħ, jiġi fornut, trasferit jew esportat, direttament jew indirettament, tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna, kemm jekk joriġina fil-Komunità kif ukoll jekk le, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk; |
(b) |
li tingħata, direttament jew indirettament, assistenza teknika relatata mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk; |
(ċ) |
li jingħata, direttament jew indirettament, finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk; |
(d) |
li wieħed jipparteċipa, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li, direttament jew indirettament, jippromwovu t-transazzjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) jew (ċ). |
Artikolu 3
Għandu jkun projbit:
(a) |
li tingħata, direttament jew indirettament, assistenza teknika relatata ma' attivitajiet militari u mal-forniment, mal-manifattura, mal-manutenzjoni u ma' l-użu ta' armi u materjal relatat ta' kull xorta, inklużi armamenti u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u partijiet ta' rikambju għal dak imsemmi hawn fuq, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk; |
(b) |
li jingħata, direttament jew indirettament, finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata ma' attivitajiet militari, inklużi b'mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu fuq l-esportazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, provvista, trasferiment jew esportazzjoni ta' armi jew materjal relatat, jew għal kwalunkwe forniment ta' assistenza teknika relatata u servizzi oħra, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk; |
(ċ) |
li wieħed jipparteċipa, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li jippromwovu t-transazzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b). |
Artikolu 4
1. B'deroga mill-Artikoli 2 u 3, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw:
(a) |
il-bejgħ, il-provvista, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna, bil-kondizzjoni li dan ikun intenzjonat
|
(b) |
l-għoti ta' finanzjament, assistenza finanzjarja jew assistenza teknika relatata mat-tagħmir imsemmi f'(a); |
(ċ) |
l-għoti ta' finanzjament, assistenza finanzjarja u assistenza teknika relatati ma':
|
2. L-ebda awtorizzazzjoni ma għandha tingħata għal attivitajiet li diġà seħħew.
Artikolu 5
L-Artikoli 2 u 3 ma għandhomx japplikaw għall-ilbies protettiv, inklużi ġkieket tal-flak u elmi militari, esportati temporanjament lejn l-Uzbekistan minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, persunal ta' l-Unjoni Ewropea, tal-Komunità jew ta' l-Istati Membri tagħha, minn rappreżentanti tal-medja u minn ħaddiema umanitarji u impjegati fl-iżvilupp u persunal assoċjat, għall-użu personali tagħhom biss.
Artikolu 6
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih dwar il-miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni relevanti oħra li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom u li tirrelata ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari informazzjoni dwar problemi ta' ksur u infurzar u sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.
Artikolu 7
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta' l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.
Artikolu 8
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad- dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li jiġu implementati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.
Artikolu 9
Dan ir-Regolament għandu japplika:
(a) |
fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha; |
(b) |
abbord kwalunkwe inġenju ta' l-ajru jew kwalunkwe bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru; |
(ċ) |
għal kwalunkwe persuna fiżika li tinsab ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li jkun ċittadin ta' Stat Membru; |
(d) |
għal kwalunkwe persuna ġuridika, jew entità jew organu li jkunu inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta' Stat Membru; |
(e) |
għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta' kwalunkwe negozju magħmul, kompletament jew parzjalment, ġewwa l-Komunità. |
Artikolu 10
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussel, 14 ta' Novembru 2005.
Għall-Kunsill
Il-President
T. JOWELL
(1) Ara paġna 72 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.
(2) ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 493/2005 (ĠU L 82, 31.3.2005, p. 1).
ANNESS I
Lista ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna msemmi fl-Artikoli 1(1) u 2(a)
Il-lista ta' hawn taħt ma tinkludix elementi li ġew speċjalment imfassla jew modifikati għall-użu militari.
1. |
Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika, elmi għal kontra l-irvellijiet, tarki għal kontra l-irvellijiet u tarki ballistiċi u komponenti speċjalment imfassla għalihom. |
2. |
Tagħmir speċjalment imfassal għall-marki tas-swaba'. |
3. |
Searchlights kontrollati bl-elettriku. |
4. |
Tagħmir tal-kostruzzjoni pprovdut bi protezzjoni ballistika. |
5. |
Skieken tal-kaċċa. |
6. |
Tagħmir tal-produzzjoni speċjalment imfassal għall-produzzjoni tas-snieter. |
7. |
Tagħmir għall-ikkargar manwali tal-munizzjon. |
8. |
Strumenti għall-interċettazzjoni tal-komunikazzjonijiet. |
9. |
Solid-state optical detectors. |
10. |
Tubi għall-intensifikazzjoni ta' l-immaġini. |
11. |
Sistemi teleskopiċi ta' mira għall-armi (telescopic weapon sights). |
12. |
Armi b'kanna lixxa u munizzjon relatat, għajr dawk speċjalment imfassla għall-użu militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom; ħlief:
|
13. |
Simulaturi għat-taħriġ fl-użu ta' l-armi tan-nar u komponenti u aċċessorji speċjalment mfassla jew modifikati għalihom. |
14. |
Bombi u granati, għajr dawk speċjalment imfassla għall-użu militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom. |
15. |
Korazzi tal-persuna, għajr dawk manifatturati fuq standards jew speċifikazzjonijiet militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom. |
16. |
Vetturi utilitarji all-wheel-drive kapaċi għall-użu fl-imħarbat (off-road) li ġew manifatturati jew mgħammra bi protezzjoni ballistika, u korazzi profilati għal tali vetturi. |
17. |
Kanuni ta' l-ilma u komponenti speċjalment mfassla jew modifikati għalihom. |
18. |
Vetturi mgħammra b'kanun ta' l-ilma. |
19. |
Vetturi speċjalment mfassla jew modifikati sabiex jiġu elettrizzati sabiex jirripellaw l-assaltaturi u l-komponenti tagħhom speċjalment mfassla jew modifikati għal dak l-iskop. |
20. |
Strumenti akustiċi preżentati mill-manifattur jew mill-fornitur bħala tajbin għall-finijiet tal-kontroll ta' l-irvellijiet, u komponenti speċjalment mfassla għalihom. |
21. |
Qajd tas-saqajn, ktajjen tal-priġunieri, qajd u ċinturini tax-xokkijiet elettriċi, speċjalment mfassla sabiex jirrestrinġu l-bnedmin; ħlief:
|
22. |
Strumenti portabbli mfassla jew modifikati għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz tar-rilaxx ta' sustanza inkapaċitanti (bħal gass tad-dmugħ jew pepper spray), u komponenti speċjalment mfassla għalihom. |
23. |
Strumenti portabbli mfassla jew modifikati għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz ta' l-għoti ta' xokk elettriku (inklużi lenbubi tax-xokk elettriku, tarki tax-xokk elettriku, pistoli paralizzanti u pistoli ta' darts tax-xokk elettriku) u komponenti tagħhom speċjalment mfassla jew modifikati għal dak l-iskop. |
24. |
Tagħmir elettroniku li jiżvela splussivi moħbija u komponenti speċjalment mfassla għalih, ħlief
|
25. |
Tagħmir elettroniku ta' tfixkil (jamming) speċjalment mfassla sabiex jimpedixxi d-detonazzjoni telekomandata bir-radju ta' tagħmir splussiv improvviżat u komponenti speċjalment mfassla għalih. |
26. |
Tagħmir u apparat speċjalment mfassla sabiex jikkawża splużjonijiet b'mezzi elettriċi jew mhux elettriċi, inklużi settijiet ta' sparar, detonaturi, apparati ta' tqabbid, boosters u miċeċ detonanti, u komponenti speċjalment mfassla għalihom, ħlief
|
27. |
Tagħmir u apparat imfassal għat-tneħħija ta' tagħmir splussiv; ħlief:
|
28. |
Tagħmir ta' viżjoni fid-dlam u ta' viżjoni b'sistema termali u tubi ta' l-intensifikazzjoni ta' l-immaġini jew solid state sensors għalihom. |
29. |
Kariki splussivi bi qtugħ lineari. |
30. |
Splussivi u sustanzi relatati kif ġej:
|
31. |
Software speċjalment magħmul u teknoloġija meħtieġa għall-elementi kollha elenkati. |
ANNESS II
Lista ta' l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 4
BELĠJU
L-Awtorità Federali inkarigata mill-bejgħ, mix-xiri u mill-għoti ta' assistenza teknika mill-forzi tad-difiża u s-servizzi tas-sigurtà Belġjani, u mis-servizzi finanzjarji u tekniċi fir-rigward tal-produzzjoni jew il-konsenja ta' l-armamenti u t-tagħmir militari u paramilitari:
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel/Direction générale du Potentiel économique |
Vergunningen/Licences |
K.B.O. Beheerscel/Cellule de gestion B.C.E |
44, Leuvensestraat/rue de Louvain |
1000-BRUSSEL/BRUXELLES |
Tel.: 0032 (0) 2.548.67.79 |
Fax: 0032 (0) 2.548.65.70. |
L-Awtoritajiet Reġjonali inkarigati minn liċenzji oħra ta' esportazzjoni, importazzjoni u transitu għal armamenti, tagħmir militari u paramilitari:
Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles – Capitale:
Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures |
City Center |
Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20 |
1035 Brussel/Bruxelles |
Tel.: (32-2) 800.37.59 (Cédric Bellemans) |
Fax: (32-2) 800.38.20 |
e-mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be |
Région wallonne:
Direction Générale Economie et Emploi |
Direction Gestion des Licences, |
Chaussée de Louvain 14, |
5000 Namur |
Tel.: 081/649751 |
Fax: 081/649760 |
e-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be |
Vlaams Gewest:
Administratie Buitenlands Beleid |
Cel Wapenexport |
Boudewijnlaan 30 |
B-1000 Brussel |
Tel.: (32-2)553 59 28 |
Fax: (32-2)553 60 37 |
e-mail: wapenexport@vlaanderen.be |
REPUBBLIKA ĊEKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
110 15 Praha 1 |
Tel.: + 420 2 24 06 27 20 |
Tel.: + 420 2 24 22 18 11 |
Ministerstvo financí |
Finanční analytický útvar |
P.O. BOX 675 |
Jindřišská 14 |
111 21 Praha 1 |
Tel.: + 420 2 5704 4501 |
Fax: + 420 2 5704 4502 |
Ministerstvo zahraničních věcí |
Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU |
Loretánské nám. 5 |
118 00 Praha 1 |
Tel.: + 420 2 2418 2987 |
Fax: + 420 2 2418 4080 |
DANIMARKA
Justitsministeriet |
Slotsholmsgade 10 |
DK-1216 København K |
Tel.: (45) 33 92 33 40 |
Fax:(45) 33 93 35 10 |
Udenrigsministeriet |
Asiatisk Plads 2 |
DK-1448 København K |
Tel.: (45) 33 92 00 00 |
Fax: (45) 32 54 05 33 |
Erhvervs- og Byggestyrelsen |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 København Ø |
Tel.: (45) 35 46 62 81 |
Fax: (45) 35 46 62 03 |
ĠERMANJA
Għall-awtorizzazzjonijiet rigward l-għoti ta' finanzjament u assistenza finanzjarja skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(b) u (ċ):
Deutsche Bundesbank |
Servicezentrum Finanzsanktionen |
Postfach |
D-80281 München |
Tel.: (49) 89 28 89 38 00 |
Fax: (49) 89 35 01 63 38 00 |
Għall-awtorizzazzjonijiet skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(a), u rigward assistenza teknika relatata skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(b), u rigward l-għoti ta' assistenza teknika skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(ċ):
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn |
Tel.: (49) 6196/908-0 |
Fax: (49) 6196/908-800 |
ESTONJA
Eesti Välisministeerium |
Islandi väljak 1 |
15049 Tallinn |
Tel.: + 372 6317 100 |
Fax: +372 6317 199 |
GREĊJA
Ministry of Economy and Finance |
General Directorate for Policy Planning and Management |
Address Kornarou Str., |
105 63 Athens |
Tel.: + 30 210 3286401-3 |
Fax: + 30 210 3286404 |
Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών |
Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής |
Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63 |
Αθήνα — Ελλάς |
Τel.: + 30 210 3286401-3 |
Fax: + 30 210 3286404 |
SPANJA
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
Secretaría General de Comercio Exterior |
Paseo de la Castellana, 162 |
E-28046 Madrid |
Tel.: (34) 913 49 38 60 |
Fax: (34) 914 57 28 63 |
FRANZA
Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie |
Direction générale des douanes et des droits indirects |
Cellule embargo — Bureau E2 |
Tel.: (33) 1 44 74 48 93 |
Fax: (33) 1 44 74 48 97 |
Direction générale du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et du développement Sous-direction Politique commerciale et investissements Service Investissements et propriété intellectuelle |
139, rue du Bercy |
75572 Paris Cedex 12 |
Tel.: (33) 1 44 87 72 85 |
Fax: (33) 1 53 18 96 55 |
Ministère des affaires étrangères |
Direction générale des affaires politiques et de sécurité |
Direction des Nations Unies et des organisations internationales Sous-direction des affaires politiques |
Tel.: (33) 1 43 17 59 68 |
Fax: (33) 1 43 17 46 91 |
Service de la politique étrangère et de sécurité commune |
Tel.: (33) 1 43 17 45 16 |
Fax: (33) 1 43 17 45 84 |
IRLANDA
Department of Foreign Affairs, |
(United Nations Section) |
79-80 Saint Stephen's Green |
Dublin 2. |
Tel.: + 353 1 478 0822 |
Fax: + 353 1 408 2165 |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
(Financial Markets Department) |
Dame Street |
Dublin 2. |
Tel.: + 353 1 671 6666 |
Fax: + 353 1 679 8882 |
Department of Enterprise, Trade and Employment |
(Export Licensing Unit) |
Lower Hatch Street |
Dublin 2 |
Tel.: +353 1 631 2534 |
Fax: +353 1 631 2562 |
ITALJA
Ministero degli Affari Esteri |
Piazzale della Farnesina, 1 |
I-00194 Roma |
D.G. EU. — Ufficio IV |
Tel.: (39) 06 3691 3645 |
Fax: (39) 06 3691 2335 |
D.G.C.E. — U.A.M.A. |
Tel.: (39) 06 3691 3605 |
Fax: (39) 06 3691 8815 |
ĊIPRU
1. |
|
2. |
|
LATVJA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
Brīvības iela 36 |
Rīga LV 1395 |
Tel.: (371) 7016 201 |
Fax: (371) 7828 121 |
LITWANJA
Ministry of Foreign Affairs |
Security Policy Department |
J. Tumo-Vaižganto 2 |
LT-01511 Vilnius |
Tel.: + 370 5 2362516 |
Fax: +370 5 2313090 |
LUSSEMBURGU
Ministère de l'économie et du commerce extérieur |
Office des licences |
B.P. 113 |
L-2011 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 23 70 |
Fax: (352) 46 61 38 |
e-mail: office.licences@mae.etat.lu |
Ministère des affaires étrangères et de l'immigration |
Direction des affaires politiques |
5, rue Notre-Dame |
L- 2240 Luxembourg |
Tel.: (352) 478 2421 |
Fax: (352) 22 19 89 |
Ministère des Finances, |
3 rue de la Congrégation, |
L-1352 Luxembourg, |
Fax: 00352 475241. |
UNGERIJA
Hungarian Trade Licencing Office |
Margit krt.85. |
H-1024 Budapest |
Hungary |
Postbox: H-1537 Budapest Pf.: 345 |
Tel.: +36-1-336-7327 |
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Margit krt.85. |
H-1024 Budapest |
Magyarország |
Postafiók: 1537 Budapest Pf.:345 |
Tel.: +36-1-336-7327 |
MALTA
Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet |
Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin |
Palazzo Parisio |
Triq il-Merkanti |
Valletta CMR 02 |
Tel.: +356 21 24 28 53 |
Fax: +356 21 25 15 20 |
OLANDA
Ministerie van Economische Zaken |
Belastingdienst/Douane Noord |
Postbus 40200 |
8004 DE ZWOLLE |
Tel.: (31-38) – 467 25 41 |
Fax: (31-38) – 469 52 29 |
AWSTRIJA
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle) |
Stubenring 1 |
A-1010 Wien |
Tel.: (+43-1) 711 00-0 |
Fax: (+43-1) 711 00-8386 |
POLONJA
Ministry of Economic Affairs and Labour |
Department of Export Control |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
00-507 Warsaw |
Poland |
Tel.: (+48 22) 693 51 71 |
Fax: (+48 22) 693 40 33 |
PORTUGALL
Ministério dos Negócios Estrangeiros |
Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |
Largo do Rilvas |
P-1350-179 Lisboa |
Tel.: (351) 21 394 67 02 |
Fax: (351) 21 394 60 73 |
Ministério das Finanças |
Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |
Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o |
P-1100 Lisboa |
Tel.: (351) 21 882 3390/8 |
Fax: (351) 21 882 3399 |
SLOVENJA
1. |
|
2. |
|
3. |
|
4. |
|
SLOVAKKJA
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Tel.: 00421/2/4854 1111 |
Fax: 00421/2/4333 7827 |
FINLANDJA
Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet |
PL/PB 176 |
FI-00161 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358-9) 16 00 5 |
Fax: (358-9) 16 05 57 07 |
Puolustusministeriö/Försvarsministeriet |
Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8 |
PL/PB 31 |
FI-00131 Helsinki/Helsingfors |
Tel.: (358-9) 16 08 81 28 |
Fax: (358-9) 16 08 81 11 |
SVEZJA
Inspektionen för strategiska produkter (ISP) |
Box 70 252 |
107 22 Stockholm |
Tel.: (+46-8) 406 31 00 |
Fax: (+46-8) 20 31 00 |
RENJU UNIT
Sanctions Licensing Unit |
Export Control Organisation |
Department of Trade and Industry |
Kingsgate House |
66-74 Victoria Street |
London SW1E 6SW |
Tel.: (44) 20 7215 4544 |
Fax: (44) 20 7215 4539 |
KOMUNITÀ EWROPEA
Commission of the European Communities |
Directorate-General for External Relations |
Directorate Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy (ESDP): Commission Coordination and contribution |
Unit A.2: Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process |
CHAR 12/163 |
B - 1049 Bruxelles/Brussel |
Belgium |
Tel.: (32-2) 296 25 56 |
Fax: (32-2) 296 75 63 |
e-mail: relex-sanctions@cec.eu.int. |