27.6.2006   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

118


REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1859/2005

ta' l-14 ta' Novembru 2005

li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-Uzbekistan

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK ta' 14 ta' Novembru 2005 li tikkonċerna miżuri restrittivi kontra l-Uzbekistan (1),

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Billi:

(1)

Fit-23 ta' Mejju 2005, il-Kunsill ikkundanna bil-qawwa “dak li ġie rappurtat bħala użu eċċessiv, sproporzjonat u indiskriminat ta' forza mill-forzi tas-sigurtà Uzbeki fl-Andijan, il-Lvant ta' l-Uzbekistan”, aktar kmieni dak ix-xahar. Il-Kunsill esprima d-dispjaċir kbir tiegħu għall-fatt li l-awtoritajiet Uzbeki naqsu li jwieġbu b'mod adegwat għas-sejħa tan-Nazzjonijiet Uniti għal inkjesta internazzjonali indipendenti. Fit-13 ta' Ġunju 2005, huwa ħeġġeġ lil dawn l-awtoritajiet sabiex jikkunsidraw mill-ġdid il-pożizzjoni tagħhom sat-tmiem ta' Ġunju 2005.

(2)

Fid-dawl tan-nuqqas ta' kwalunkwe tweġiba adegwata sa issa, il-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK tipprovdi li għandhom jiġu imposti ċerti miżuri restrittivi għal perjodu inizjali ta' sena, li matulu l-miżuri sejrin jinżammu taħt reviżjoni kontinwa.

(3)

Il-miżuri restrittivi previsti mill-Pożizzjoni Komuni 2005/792/PESK jinkludu, inter alia, projbizzjoni ta' l-esportazzjoni ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna u projbizzjoni ta' assistenza teknika, ta' finanzjament u ta' assistenza finanzjarja relatati ma' attivitajiet militari, ma' armi u ma' materjal relatat, u ma' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna.

(4)

Dawn il-miżuri jaqgħu fl-ambitu ta' applikazzjoni tat-Trattat u, għalhekk, b'mod speċjali bil-ħsieb li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, tinħtieġ leġislazzjoni Komunitarja sabiex jiġu implementati sa fejn hija konċernata l-Komunità. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità għandu jitqies li jħaddan it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.

(5)

Eventwalment, il-lista ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna għandha tiġi supplementata bin-numri ta' referenza meħuda min-Nomenklatura Magħquda kif stabbilita fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tariffarja u statistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (2).

(6)

L-Istati Membri għandhom jiddeterminaw il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Il-pieni previsti għandhom ikunu proporzjonati, effettivi u dissważivi.

(7)

Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

1.

“tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna” tfisser l-oġġetti elenkati fl-Anness I;

2.

“assistenza teknika” tfisser kwalunkwe appoġġ tekniku relatat ma' tiswijiet, żvilupp, manifattura, muntaġġ, ittestjar, manutenzjoni, jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u jista' jieħu forom bħal istruzzjoni, pariri, taħriġ, trasmissjoni ta' tagħrif prattiku jew snajja' jew servizzi ta' konsulenza; l-assistenza teknika tinkludi modalitajiet verbali ta' assistenza;

3.

“territorju tal-Komunità” tfisser it-territorji ta' l-Istati Membri li għalihom huwa applikabbli t-Trattat, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.

Artikolu 2

Għandu jkun projbit:

(a)

li jinbiegħ, jiġi fornut, trasferit jew esportat, direttament jew indirettament, tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna, kemm jekk joriġina fil-Komunità kif ukoll jekk le, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

(b)

li tingħata, direttament jew indirettament, assistenza teknika relatata mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

(ċ)

li jingħata, direttament jew indirettament, finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata mat-tagħmir imsemmi fil-punt (a), lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

(d)

li wieħed jipparteċipa, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li, direttament jew indirettament, jippromwovu t-transazzjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) jew (ċ).

Artikolu 3

Għandu jkun projbit:

(a)

li tingħata, direttament jew indirettament, assistenza teknika relatata ma' attivitajiet militari u mal-forniment, mal-manifattura, mal-manutenzjoni u ma' l-użu ta' armi u materjal relatat ta' kull xorta, inklużi armamenti u munizzjon, vetturi u tagħmir militari, tagħmir paramilitari, u partijiet ta' rikambju għal dak imsemmi hawn fuq, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

(b)

li jingħata, direttament jew indirettament, finanzjament jew assistenza finanzjarja relatata ma' attivitajiet militari, inklużi b'mod partikolari għotjiet, self u assigurazzjoni tal-kreditu fuq l-esportazzjoni, għal kwalunkwe bejgħ, provvista, trasferiment jew esportazzjoni ta' armi jew materjal relatat, jew għal kwalunkwe forniment ta' assistenza teknika relatata u servizzi oħra, lil kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp fl-Uzbekistan, jew għall-użu hemmhekk;

(ċ)

li wieħed jipparteċipa, konxjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom ikun li jippromwovu t-transazzjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b).

Artikolu 4

1.   B'deroga mill-Artikoli 2 u 3, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw:

(a)

il-bejgħ, il-provvista, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna, bil-kondizzjoni li dan ikun intenzjonat

(i)

għall-użu mill-forzi fl-Uzbekistan tal-kontributuri lill-Forza Internazzjonali ta' Assistenza għas-Sigurtà (ISAF) u l-“Operazzjoni Libertà Dejjiema” (OEF), jew

(ii)

għall-użu umanitarju jew protettiv biss;

(b)

l-għoti ta' finanzjament, assistenza finanzjarja jew assistenza teknika relatata mat-tagħmir imsemmi f'(a);

(ċ)

l-għoti ta' finanzjament, assistenza finanzjarja u assistenza teknika relatati ma':

(i)

tagħmir militari mhux letali maħsub biss għall-użu umanitarju jew protettiv, għal programmi ta' bini ta' istituzzjonijiet eżegwiti min-Nazzjonijiet Uniti, mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità, jew għal operazzjonijiet ta' l-UE u tan-NU ta' maniġġar ta' kriżijiet; jew

(ii)

tagħmir militari għall-użu mill-forzi fl-Uzbekistan tal-kontributuri lill-ISAF u lill-OEF.

2.   L-ebda awtorizzazzjoni ma għandha tingħata għal attivitajiet li diġà seħħew.

Artikolu 5

L-Artikoli 2 u 3 ma għandhomx japplikaw għall-ilbies protettiv, inklużi ġkieket tal-flak u elmi militari, esportati temporanjament lejn l-Uzbekistan minn persunal tan-Nazzjonijiet Uniti, persunal ta' l-Unjoni Ewropea, tal-Komunità jew ta' l-Istati Membri tagħha, minn rappreżentanti tal-medja u minn ħaddiema umanitarji u impjegati fl-iżvilupp u persunal assoċjat, għall-użu personali tagħhom biss.

Artikolu 6

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih dwar il-miżuri meħuda taħt dan ir-Regolament u għandhom jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni relevanti oħra li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom u li tirrelata ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari informazzjoni dwar problemi ta' ksur u infurzar u sentenzi mogħtija mill-qrati nazzjonali.

Artikolu 7

Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li temenda l-Anness II abbażi ta' l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri.

Artikolu 8

L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad- dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li jiġu implementati. Il-pieni previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.

L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar dawk ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament u għandhom jinnotifikawha dwar kwalunkwe emenda sussegwenti.

Artikolu 9

Dan ir-Regolament għandu japplika:

(a)

fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha;

(b)

abbord kwalunkwe inġenju ta' l-ajru jew kwalunkwe bastiment taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru;

(ċ)

għal kwalunkwe persuna fiżika li tinsab ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li jkun ċittadin ta' Stat Membru;

(d)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, jew entità jew organu li jkunu inkorporati jew kostitwiti taħt il-liġi ta' Stat Membru;

(e)

għal kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta' kwalunkwe negozju magħmul, kompletament jew parzjalment, ġewwa l-Komunità.

Artikolu 10

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, 14 ta' Novembru 2005.

Għall-Kunsill

Il-President

T. JOWELL


(1)  Ara paġna 72 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

(2)  ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 493/2005 (ĠU L 82, 31.3.2005, p. 1).


ANNESS I

Lista ta' tagħmir li jkun jista' jintuża għal ripressjoni interna msemmi fl-Artikoli 1(1) u 2(a)

Il-lista ta' hawn taħt ma tinkludix elementi li ġew speċjalment imfassla jew modifikati għall-użu militari.

1.

Elmi li jipprovdu protezzjoni ballistika, elmi għal kontra l-irvellijiet, tarki għal kontra l-irvellijiet u tarki ballistiċi u komponenti speċjalment imfassla għalihom.

2.

Tagħmir speċjalment imfassal għall-marki tas-swaba'.

3.

Searchlights kontrollati bl-elettriku.

4.

Tagħmir tal-kostruzzjoni pprovdut bi protezzjoni ballistika.

5.

Skieken tal-kaċċa.

6.

Tagħmir tal-produzzjoni speċjalment imfassal għall-produzzjoni tas-snieter.

7.

Tagħmir għall-ikkargar manwali tal-munizzjon.

8.

Strumenti għall-interċettazzjoni tal-komunikazzjonijiet.

9.

Solid-state optical detectors.

10.

Tubi għall-intensifikazzjoni ta' l-immaġini.

11.

Sistemi teleskopiċi ta' mira għall-armi (telescopic weapon sights).

12.

Armi b'kanna lixxa u munizzjon relatat, għajr dawk speċjalment imfassla għall-użu militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom; ħlief:

pistoli għall-isparar ta' murtali ta' senjalazzjoni;

pistoli ta' l-arja u ta' l-iskrataċ imfassla bħala għodda industrijali jew stunners, li ma jikkawżawx sofferenza, għall-annimali.

13.

Simulaturi għat-taħriġ fl-użu ta' l-armi tan-nar u komponenti u aċċessorji speċjalment mfassla jew modifikati għalihom.

14.

Bombi u granati, għajr dawk speċjalment imfassla għall-użu militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom.

15.

Korazzi tal-persuna, għajr dawk manifatturati fuq standards jew speċifikazzjonijiet militari, u komponenti speċjalment imfassla għalihom.

16.

Vetturi utilitarji all-wheel-drive kapaċi għall-użu fl-imħarbat (off-road) li ġew manifatturati jew mgħammra bi protezzjoni ballistika, u korazzi profilati għal tali vetturi.

17.

Kanuni ta' l-ilma u komponenti speċjalment mfassla jew modifikati għalihom.

18.

Vetturi mgħammra b'kanun ta' l-ilma.

19.

Vetturi speċjalment mfassla jew modifikati sabiex jiġu elettrizzati sabiex jirripellaw l-assaltaturi u l-komponenti tagħhom speċjalment mfassla jew modifikati għal dak l-iskop.

20.

Strumenti akustiċi preżentati mill-manifattur jew mill-fornitur bħala tajbin għall-finijiet tal-kontroll ta' l-irvellijiet, u komponenti speċjalment mfassla għalihom.

21.

Qajd tas-saqajn, ktajjen tal-priġunieri, qajd u ċinturini tax-xokkijiet elettriċi, speċjalment mfassla sabiex jirrestrinġu l-bnedmin; ħlief:

manetti li d-dimensjoni totali u massima tagħhom inkluża l-katina ma tkunx iktar minn 240mm meta jkunu maqfula.

22.

Strumenti portabbli mfassla jew modifikati għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz tar-rilaxx ta' sustanza inkapaċitanti (bħal gass tad-dmugħ jew pepper spray), u komponenti speċjalment mfassla għalihom.

23.

Strumenti portabbli mfassla jew modifikati għall-fini tal-kontroll ta' l-irvellijiet jew ta' l-awtoprotezzjoni permezz ta' l-għoti ta' xokk elettriku (inklużi lenbubi tax-xokk elettriku, tarki tax-xokk elettriku, pistoli paralizzanti u pistoli ta' darts tax-xokk elettriku) u komponenti tagħhom speċjalment mfassla jew modifikati għal dak l-iskop.

24.

Tagħmir elettroniku li jiżvela splussivi moħbija u komponenti speċjalment mfassla għalih, ħlief

tagħmir ta' ispezzjoni permezz tat-TV jew tar-raġġi X.

25.

Tagħmir elettroniku ta' tfixkil (jamming) speċjalment mfassla sabiex jimpedixxi d-detonazzjoni telekomandata bir-radju ta' tagħmir splussiv improvviżat u komponenti speċjalment mfassla għalih.

26.

Tagħmir u apparat speċjalment mfassla sabiex jikkawża splużjonijiet b'mezzi elettriċi jew mhux elettriċi, inklużi settijiet ta' sparar, detonaturi, apparati ta' tqabbid, boosters u miċeċ detonanti, u komponenti speċjalment mfassla għalihom, ħlief

dawk speċjalment mfassla għall-użu kummerċjali speċifiku li jikkonsisti fl-attwazzjoni jew l-operazzjoni b'mezzi splussivi ta' tagħmir jew apparat ieħor li l-funzjoni tiegħu ma tkunx il-ħolqien ta' splużjonijiet (eż., tagħmir ta' l-infiħ ta' l-air-bags tal-karozzi, kontrolluri ta' kurrenti eċċessivi ta' l-elettriku ta' l-attivaturi ta' bexxiexi għat-tifi tan-nar).

27.

Tagħmir u apparat imfassal għat-tneħħija ta' tagħmir splussiv; ħlief:

gverti tal-bombi;

kontenituri mfassla sabiex jingħalqu fihom oġġetti magħrufa, jew suspettati, li jkunu tagħmir splussiv improvviżat.

28.

Tagħmir ta' viżjoni fid-dlam u ta' viżjoni b'sistema termali u tubi ta' l-intensifikazzjoni ta' l-immaġini jew solid state sensors għalihom.

29.

Kariki splussivi bi qtugħ lineari.

30.

Splussivi u sustanzi relatati kif ġej:

amatol,

nitroċelluloża (b'aktar minn 12,5 % nitroġenu),

nitroglikol,

tetranitrat tal-pentaeritritol (PETN),

klorur tal-pikril,

trinitrofenilmetilnitrammin (tetril),

2,4,6-trinitrotoluene (TNT).

31.

Software speċjalment magħmul u teknoloġija meħtieġa għall-elementi kollha elenkati.


ANNESS II

Lista ta' l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikolu 4

BELĠJU

L-Awtorità Federali inkarigata mill-bejgħ, mix-xiri u mill-għoti ta' assistenza teknika mill-forzi tad-difiża u s-servizzi tas-sigurtà Belġjani, u mis-servizzi finanzjarji u tekniċi fir-rigward tal-produzzjoni jew il-konsenja ta' l-armamenti u t-tagħmir militari u paramilitari:

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie/Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie

Algemene Directie Economisch Potentieel/Direction générale du Potentiel économique

Vergunningen/Licences

K.B.O. Beheerscel/Cellule de gestion B.C.E

44, Leuvensestraat/rue de Louvain

1000-BRUSSEL/BRUXELLES

Tel.: 0032 (0) 2.548.67.79

Fax: 0032 (0) 2.548.65.70.

L-Awtoritajiet Reġjonali inkarigati minn liċenzji oħra ta' esportazzjoni, importazzjoni u transitu għal armamenti, tagħmir militari u paramilitari:

Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles – Capitale:

Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieures

City Center

Kruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20

1035 Brussel/Bruxelles

Tel.: (32-2) 800.37.59 (Cédric Bellemans)

Fax: (32-2) 800.38.20

e-mail: cbellemans@mrbc.irisnet.be

Région wallonne:

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences,

Chaussée de Louvain 14,

5000 Namur

Tel.: 081/649751

Fax: 081/649760

e-mail: m.moreels@mrw.wallonie.be

Vlaams Gewest:

Administratie Buitenlands Beleid

Cel Wapenexport

Boudewijnlaan 30

B-1000 Brussel

Tel.: (32-2)553 59 28

Fax: (32-2)553 60 37

e-mail: wapenexport@vlaanderen.be

REPUBBLIKA ĊEKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tel.: + 420 2 24 06 27 20

Tel.: + 420 2 24 22 18 11

Ministerstvo financí

Finanční analytický útvar

P.O. BOX 675

Jindřišská 14

111 21 Praha 1

Tel.: + 420 2 5704 4501

Fax: + 420 2 5704 4502

Ministerstvo zahraničních věcí

Odbor Společné zahraniční a bezpečnostní politiky EU

Loretánské nám. 5

118 00 Praha 1

Tel.: + 420 2 2418 2987

Fax: + 420 2 2418 4080

DANIMARKA

Justitsministeriet

Slotsholmsgade 10

DK-1216 København K

Tel.: (45) 33 92 33 40

Fax:(45) 33 93 35 10

Udenrigsministeriet

Asiatisk Plads 2

DK-1448 København K

Tel.: (45) 33 92 00 00

Fax: (45) 32 54 05 33

Erhvervs- og Byggestyrelsen

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tel.: (45) 35 46 62 81

Fax: (45) 35 46 62 03

ĠERMANJA

Għall-awtorizzazzjonijiet rigward l-għoti ta' finanzjament u assistenza finanzjarja skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(b) u (ċ):

Deutsche Bundesbank

Servicezentrum Finanzsanktionen

Postfach

D-80281 München

Tel.: (49) 89 28 89 38 00

Fax: (49) 89 35 01 63 38 00

Għall-awtorizzazzjonijiet skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(a), u rigward assistenza teknika relatata skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(b), u rigward l-għoti ta' assistenza teknika skond l-Artikolu 4 paragrafu 1(ċ):

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)

Frankfurter Straße 29—35

D-65760 Eschborn

Tel.: (49) 6196/908-0

Fax: (49) 6196/908-800

ESTONJA

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

Tel.: + 372 6317 100

Fax: +372 6317 199

GREĊJA

Ministry of Economy and Finance

General Directorate for Policy Planning and Management

Address Kornarou Str.,

105 63 Athens

Tel.: + 30 210 3286401-3

Fax: + 30 210 3286404

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής

Δ/νση: Κορνάρου 1, Τ.Κ. 105 63

Αθήνα — Ελλάς

Τel.: + 30 210 3286401-3

Fax: + 30 210 3286404

SPANJA

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Tel.: (34) 913 49 38 60

Fax: (34) 914 57 28 63

FRANZA

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction générale des douanes et des droits indirects

Cellule embargo — Bureau E2

Tel.: (33) 1 44 74 48 93

Fax: (33) 1 44 74 48 97

Direction générale du Trésor et de la politique économique Service des affaires multilatérales et du développement Sous-direction Politique commerciale et investissements Service Investissements et propriété intellectuelle

139, rue du Bercy

75572 Paris Cedex 12

Tel.: (33) 1 44 87 72 85

Fax: (33) 1 53 18 96 55

Ministère des affaires étrangères

Direction générale des affaires politiques et de sécurité

Direction des Nations Unies et des organisations internationales Sous-direction des affaires politiques

Tel.: (33) 1 43 17 59 68

Fax: (33) 1 43 17 46 91

Service de la politique étrangère et de sécurité commune

Tel.: (33) 1 43 17 45 16

Fax: (33) 1 43 17 45 84

IRLANDA

Department of Foreign Affairs,

(United Nations Section)

79-80 Saint Stephen's Green

Dublin 2.

Tel.: + 353 1 478 0822

Fax: + 353 1 408 2165

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

(Financial Markets Department)

Dame Street

Dublin 2.

Tel.: + 353 1 671 6666

Fax: + 353 1 679 8882

Department of Enterprise, Trade and Employment

(Export Licensing Unit)

Lower Hatch Street

Dublin 2

Tel.: +353 1 631 2534

Fax: +353 1 631 2562

ITALJA

Ministero degli Affari Esteri

Piazzale della Farnesina, 1

I-00194 Roma

D.G. EU. — Ufficio IV

Tel.: (39) 06 3691 3645

Fax: (39) 06 3691 2335

D.G.C.E. — U.A.M.A.

Tel.: (39) 06 3691 3605

Fax: (39) 06 3691 8815

ĊIPRU

1.

Import -Export Licencing Unit

Trade Service

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

Tel.: 357 22 867100

Fax: 357 22 316071

2.

Supervision of International Banks, Regulations and Financial Stability Department

Central Bank of Cyprus

80, Kennedy Avenue

1076 Nicosia

Tel.: 357 22 714100

Fax: 357 22 378153

LATVJA

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV 1395

Tel.: (371) 7016 201

Fax: (371) 7828 121

LITWANJA

Ministry of Foreign Affairs

Security Policy Department

J. Tumo-Vaižganto 2

LT-01511 Vilnius

Tel.: + 370 5 2362516

Fax: +370 5 2313090

LUSSEMBURGU

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Office des licences

B.P. 113

L-2011 Luxembourg

Tel.: (352) 478 23 70

Fax: (352) 46 61 38

e-mail: office.licences@mae.etat.lu

Ministère des affaires étrangères et de l'immigration

Direction des affaires politiques

5, rue Notre-Dame

L- 2240 Luxembourg

Tel.: (352) 478 2421

Fax: (352) 22 19 89

Ministère des Finances,

3 rue de la Congrégation,

L-1352 Luxembourg,

Fax: 00352 475241.

UNGERIJA

Hungarian Trade Licencing Office

Margit krt.85.

H-1024 Budapest

Hungary

Postbox: H-1537 Budapest Pf.: 345

Tel.: +36-1-336-7327

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt.85.

H-1024 Budapest

Magyarország

Postafiók: 1537 Budapest Pf.:345

Tel.: +36-1-336-7327

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tel.: +356 21 24 28 53

Fax: +356 21 25 15 20

OLANDA

Ministerie van Economische Zaken

Belastingdienst/Douane Noord

Postbus 40200

8004 DE ZWOLLE

Tel.: (31-38) – 467 25 41

Fax: (31-38) – 469 52 29

AWSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/2 (Ausfuhrkontrolle)

Stubenring 1

A-1010 Wien

Tel.: (+43-1) 711 00-0

Fax: (+43-1) 711 00-8386

POLONJA

Ministry of Economic Affairs and Labour

Department of Export Control

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warsaw

Poland

Tel.: (+48 22) 693 51 71

Fax: (+48 22) 693 40 33

PORTUGALL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais

Largo do Rilvas

P-1350-179 Lisboa

Tel.: (351) 21 394 67 02

Fax: (351) 21 394 60 73

Ministério das Finanças

Direcção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais

Avenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.o

P-1100 Lisboa

Tel.: (351) 21 882 3390/8

Fax: (351) 21 882 3399

SLOVENJA

1.

Ministrstvo za zunanje zadeve

Sektor za mednarodne organizacije in človekovo varnost

Prešernova cesta 25,

1001 Ljubljana

Tel.: 00 386 1 478 2206

Fax: 00 386 1 478 2249

2.

Ministrstvo za notranje zadeve

Sektor za upravne zadeve prometa, zbiranja in združevanja,

eksplozivov in orožja

Bethovnova ulica 3, 1501 Ljubljana

Tel.: 00 386 1 472 47 59

Fax: 00 386 1 472 42 53

3.

Ministrstvo za gospodarstvo

Komisija za nadzor izvoza blaga za dvojno rabo

Kotnikova 5,

1000 Ljubljana

Tel.: 00 386 1 478 3223

Fax: 00 386 1 478 3611

4.

Ministrstvo za obrambo

Direktorat za Logistiko

Kardeljeva ploščad 24,

1000 Ljubljana

Tel.: 00 386 1 471 20 25

Fax: 00 386 1 512 11 03

SLOVAKKJA

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Mierová 19

827 15 Bratislava 212

Tel.: 00421/2/4854 1111

Fax: 00421/2/4333 7827

FINLANDJA

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FI-00161 Helsinki/Helsingfors

Tel.: (358-9) 16 00 5

Fax: (358-9) 16 05 57 07

Puolustusministeriö/Försvarsministeriet

Eteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8

PL/PB 31

FI-00131 Helsinki/Helsingfors

Tel.: (358-9) 16 08 81 28

Fax: (358-9) 16 08 81 11

SVEZJA

Inspektionen för strategiska produkter (ISP)

Box 70 252

107 22 Stockholm

Tel.: (+46-8) 406 31 00

Fax: (+46-8) 20 31 00

RENJU UNIT

Sanctions Licensing Unit

Export Control Organisation

Department of Trade and Industry

Kingsgate House

66-74 Victoria Street

London SW1E 6SW

Tel.: (44) 20 7215 4544

Fax: (44) 20 7215 4539

KOMUNITÀ EWROPEA

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate Common Foreign and Security Policy (CFSP) and European Security and Defence Policy (ESDP): Commission Coordination and contribution

Unit A.2: Legal and institutional matters, CFSP Joint Actions, Sanctions, Kimberley Process

CHAR 12/163

B - 1049 Bruxelles/Brussel

Belgium

Tel.: (32-2) 296 25 56

Fax: (32-2) 296 75 63

e-mail: relex-sanctions@cec.eu.int.