Official Journal L 221 , 04/09/2003 P. 0042 - 0043
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Settembru 2003 li tirrikonoxxi fil-prinċipju l-kompletezza tad-dossiers sottomessi għal verifika dettaljata minħabba l-possibbiltà ta’ l-inklużjoni tal-fosfit tal-potassju, acequinocyl u tacyflufenamid fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti ghall-ħarsien tal-pjanti (notifikata bid-dokument numru K(2003) 3128) (Test b’relevanza għall-EE) (2003/636/KE) IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tikkonċerna t-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-ħarsien tal-pjanti [1], l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2003/79/KE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 6 tagħha, Billi: (1) Id-Direttiva 91/414/KEE tipprovdi ghall-iżvilupp ta’ lista Komunitarja ta’ sustanzi attivi awtorizzati ghall-inkorporazzjoni fi prodotti għall-ħarsien tal-pjanti. (2) Dossier għas-sustanza attiva fosfit tal-potassju gie sottomess minn Lussemburgu Industries (Pamol) Ltd lill-awtoritajiet Franciżi fit-22 ta’ Awissu 2002 flimkien ma’ applikazzjoni għall-inklużjoni tagħha fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Għas-sustanza attiva acequinocyl dossier ġie sottomess mill-Agro-Kanesho Co. Ltd lill-awtoritajiet Olandiżi fis-17 ta’ Marzu 2003 flimkien ma’ applikazzjoni għall-inklużjoni tagħha fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. Għas-cyflufenamid dossier ġie sottomess min-Nippon Soda Company Limited lill-awtoritajiet tar-Renju Unit fl-14 ta’ Jannar 2003 flimkien ma’ applikazzjoni għall-inklużjoni tagħha fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE. (3) L-awtoritajiet ta’ Franza, l-Olanda u r-Renju Unit indikaw lill-Kummissjoni li, wara verifika preliminari, d-dossiers għas-sustanzi attivi involuti jidhru li jissodisfaw il-ħtiġiet għad-data u tagħrif ta’ l-Anness II tad-Direttiva 91/414/KE. Id-dossiers sottomessi jidhru li jissodisfaw ukoll il-ħtiġijiet għad-data u tagħrif ta’ l-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE fir-rigward ta’ prodott għall-ħarsien tal-pjanti wieħed li jinkludi s-sustanza attiva involuta. B’konformità ma’ l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KE, d-dossiers ġew sussegwentement mibgħuta mill-applikanti rispettivi lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra, u ġew riferiti lill-Kumitat Permanenti għall-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali. (4) B’din id-Deċiżjoni għandu jiġi kkonfermat formalment f’livell Komunitarju li d-dossiers huma kkunsidrati li jissodisfaw, fil-prinċipju, il-ħtiġijiet għad-data u tagħrif provduti fl-Anness II u, għal minn ta’ l-anqas prodott għall-ħarsien tal-pjanti wieħed li jinkludi s-sustanza attiva involuta, il-ħtiġiet ta’ l-Anness III tad-Direttiva 91/414/KE. (5) Din id-Deċiżjoni m’għandhiex tippreġudika d-dritt tal-Kummissjoni li titlob lill-applikant jissottometti aktar data jew tagħrif lill-Istat Membru nominat bħala relatur fir-rigward ta’ sustanza partikolari biex jiġu ċċarati ċerti punti fid-dossier. (6) Il-miżuri provduti f’din id-Deciżjoni huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali, ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: Artikolu 1 Id-dossiers li jikkonċernaw is-sustanzi attivi identifikati fl-Anness ta’ din id-Deciżjoni, li ġew sottomessi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex dawn is-sustanzi jiġu inklużi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE, jissodisfaw fil-principju l-ħtiġijiet għad-data u tagħrif stabbiliti fl-Anness II tad-Direttiva 91/414/KEE. Id-dossiers jissodisfaw ukoll il-ħtiġijiet għad-data u informazzjoni stabbiliti fl-Anness III tad-Direttiva 91/414/KEE fir-rigward ta’ prodott għall-ħarsien tal-pjanti wieħed li jinkludi s-sustanza attiva, filwaqt li jitqies l-użu propost. Artikolu 2 L-Istati Membri relaturi għandhom jagħmlu verifika dettaljata tad-dokument involut u għandhom jagħmlu rapport tal-konklużjonijiet tal-verifika tagħhom flimkien ma’ kull rakkomandazzjoni dwar l-inklużjoni jew le tas-sustanza attiva involuta fl-Anness I tad Direttiva 91/414/KEE u kull kondizzjoni relatata lill-Kummissjoni malajr kemm jista’ jkun u mhux aktar tard mill-4 ta’ Settembru 2004. Artikolu 3 Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, fit 2 ta’ Settembru 2003. Ghall-Kummissjoni David Byrne Membru tal-Kummissjoni [1] ĠU L 230, tad-19.8.1991, p. 1. [2] ĠU L 205, tat-8.14.2003, p. 16. -------------------------------------------------- L-ANNESS SUSTANZI ATTIVI INVOLUTI f'DIN ID-DEĊIŻJONI Nru | L-isem komuni, in-numru ta' identifikazzjoni CIPAC | L-Applikant | Id-data ta' l-applikazzjoni | L-Istat Membru relatur | 1 | Fosfit tal-potassju Nru-CIPAC 0756 | Il-Lussemburgu (Pamol) Ltd L-industriji | tat- 22.8.2002 | Franza | 2 | Acequinocyl Nru-CIPAC mhux disponibbli ghalissa | Agro-Kanesho Co. Ltd | tas- 17.3.2003 | L-Olanda | 3 | Cyflufenamid Nru-CIPAC 0759 | Nippon Limited Sodakumpanija | ta' l- 14.1.2003 | Ir-Renju Unit | --------------------------------------------------