31996R0384



Official Journal L 056 , 06/03/1996 P. 0001 - 0020


Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96

tat-22 ta' Diċembru 1995

dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,

Wara li kkunsidra r-Regolamenti tal-Kunsill li jistabbilixxu l-organizzazzjoni komuni tas-swieq agrikoli u r-Regolamenti adottati skond l-Artikolu 235 tat-Trattat applikabbli għal oġġetti manufatturati minn prodotti agrikoli, u b'mod partikolari d-disposizzjonijiet ta' dawk ir-Regolamenti li jippermettu għal deroga mill-prinċipju ġenerali, li l-miżuri ta' protezzjoni fuq il-fruntieri jistgħu jiġu mibdula biss mill-miżuri kontemplati f'dawk ir-Regolamenti,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni [1],

Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [2],

(1) Billi, bir-Regolament (KE) Nru 2423/88 [3], il-Kunsill adotta regoli komuni għall-protezzjoni kontra importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping jew issussidjati minn pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea;

(2) Billi dawk ir-regoli kienu ġew adottati skond l-obbligi internazzjonali eżistenti, b'mod partikolari dawk li joħorġu mill-Artikolu VI tal-Patt ta' Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ (minn hawn ’l quddiem imsejjaħ "GATT"), mill-Patt ta' Ftehim dwar l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT (il-Kodiċi ta' Kontra x-Xiri taħt il-prezz ta' l-1979) u mill-Patt ta' Ftehim fuq l-Interpretazzjoni u l-Applikazzjoni ta' l-Artikoli VI, XVI u XXIII tal-GATT (il-Kodiċi dwar Sussidji u Dazji Kompensatorji);

(3) Billi n-negozjati dwar il-kummerċ multilaterali konklużi fl-1994 waslu għal Patti ta' Ftehim ġodda dwar l-implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-GATT u huwa għalhekk xieraq li jiġu emendati r-regoli tal-Komunità fid-dawl ta' dawn il-Patti ta' Ftehim ġodda; billi huwa wkoll mixtieq, fid-dawl tax-xorta differenti tar-regoli ġodda tax-xiri taħt il-prezz u s-sussidji rispettivament, li jkun hemm entità separata ta' regoli komunitarji f'kull wieħed minn dawk iż-żewġ spazji; Billi, konsegwentement, ir-regoli ġodda dwar il-protezzjoni kontra s-sussidji u d-dazji dovuti huma miżmuma f'Regolament separat;

(4) Billi, fl-applikazzjoni ta' dawn ir-regoli huwa essenzjali, sabiex jiġi miżmum il-bilanċ tad-drittijiet u l-obbligi li l-Patt ta' Ftehim tal-GATT jistabilixxi, li l-Komunità tagħti kas ta' kif inhuma interpretati mis-soċji kummerċjali ewlenin tal-Komunità;

(5) Billi l-patt ta' ftehim ġdid dwar ix-xiri taħt il-prezz, jiġifieri, il-Patt ta' Ftehim fuq l-Implimentazzjoni ta' l-Artikolu VI tal-Patt ta' Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ 1994 (minn hawn ’il quddiem magħruf bħala ’l-Patt ta' Ftehim ta' kontra x-xiri taħt il-prezz ta' l-1994’), fih regoli ġodda u fid-dettall, li għandhom x'jaqsmu b'mod partikolari mal-kalkolazzjoni tax-xiri taħt il-prezz, il-proċeduri għall-bidu u t-tkomplija ta' investigazzjoni, li jinkludu l-istabbiliment u t-trattament tal-fatti, l-imposizzjoni ta' miżuri proviżjonali, l-imposizzjoni u l-ġbir ta' dazji kontra x-xiri taħt il-prezz, it-tul u l-ħarsien mill-ġdid tal-miżuri kontra x-xiri taħt il-prezz u t-tagħrif pubbliku ta' l-informazzjoni li jkollu x'jaqsam ma l-investigazzjonijiet kontra x-xiri taħt il-prezz; billi, fid-dawl ta' l-estent tat-tibdiliet u sabiex tiġi żgurata applikazzjoni xierqa u trasparenti tar-regoli ġodda, il-lingwa tal-ftehim ġdid għandha tinġieb fil-leġislazzjoni tal-Komunitaà sa fejn ikun possibbli;

(6) Billi huwa mixtieq li jiġu stabbiliti regoli ċari u fid-dettall dwar il-kalkulazzjoni tal-valur normali; billi b'mod partikolari, valur bħal dan għandu fil-każijiet kollha jkun ibbażat fuq bejgħ rappreżentattiv fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ fil-pajjiż ta' esportazzjoni; Billi, huwa tajjeb li jiġu definiti ċ-ċirkostanzi li fihom il-bejgħ domestiku jista’ jiġi kkunsidrat li jkun qiegħed isir b'telf u jkun jista ma jiġix meqjus, u fejn jista’ jkun hemm rikors għal bejgħ li jibqa, jew għal valur normali maħdum, jew għal bejgħ lejn pajjiż terz; billi huwa wkoll mixtieq li jsir tajjeb għall-allokazzjoni xierqa ta' l-ispejjeż, anke f'sitwazzjonijiet tal-bidu; Billi huwa wkoll xieraq li tiġi stabbilita gwida biex tiddefinixxi l-bidu u l-estent tal-metodu ta' allokazzjoni; billi huwa wkoll meħtieġ, fil-ħidma tal-valur normali, li tiġi indikata l-metodoloġija li għandha tiġi applikata fil-kalkolazzjoni ta' l-ammonti għall-bejgħ, l-ispejjeż ġenerali u amministrattivi u l-marġini tal-profitt li għandhom jiġu inklużi f'valur bħal dan;

(7) Billi fil-kalkolazzjoni tal-valur normali għall-pajjiżi ta' ekonomija mhux tas-suq, ikun jidher prudenti li jiġu stabbiliti regoli għall-għażla tal-pajjiż terz b’ekonomija tas-suq xierqa li għandu jiġi wżat għal dan il-għan u, fejn ikun possibbli li jinstab pajjiż terz xieraq, biex jipprovdi li l-valur normali jista jiġi stabbilit fuq kwalunkwe bażi raġonevoli oħra;

(8) Billi huwa xieraq li jiġi ddefinit il-prezz ta' esportazzjoni u li jiġu nnumerati l-aġġustamenti li għandhom jiġu magħmula f'dawk il-każijiet fejn jitqies li jkun hemm bżonn ta' kostruzzjoni mill-ġdid ta' dan il-prezz mill-ewwel prezz tas-suq miftuħ;

(9) Billi, bil-għan li jiġi żgurat paragun xieraq bejn il-prezz ta' l-esportazzjoni u l-valur normali, huwa ta' min jiġu elenkati l-fatturi li jistgħu jaffettwaw il-prezzijiet u l-paragun tal-prezz u li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi dwar meta u kif l-aġġustamenti għandhom isiru, inkluż il-fatt li kwalunkwe duplikazzjoni ta' l-aġġustamenti għandha tiġi evitata; billi huwa wkoll meħtieġ li jiġi pprovdut li l-paragun ikun jista’ jsir bl-użu ta' prezzijiet medji għalkemm prezzijiet individwali għall-esportazzjoni jistgħu jiġu mqabbla mal-valur normali medju fejn ta' l-ewwel ivarja skond il-klijent, ir-reġjun jew il-perjodu taż-żmien;

(10) Billi huwa mixtieq li tiġi stabbilita gwida ċara u fid-dettall tal-fatturi li jistgħu jkunu rilevanti għall-kalkolazzjoni ta' jekk l-importazzjonijet li huma l-oġġett ta' dumping ikunux ikkawżaw ħsara materjali jew ikunu qegħdin jheddu li jikkawżaw ħsara; billi, sabiex jintwera li l-volum u l-livelli tal-prezz ta' l-importazzjonijiet konċernati huma responsabbli għall-ħsara sostenuta minn industrija tal-Komunità, għandha tingħata attenzjoni għall-effett ta' fatturi oħra u b'mod partikolari għall-kondizzjonijiet tas-suq prevalenti fil-Komunità;

(11) Billi huwa xieraq li jiġi ddefinit it-terminu "industrija tal-Komunità" u li jiġi pprovdut li l-partijiet li jkollhom x'jaqsmu ma’ l-esportaturi jiġu esklużi minn industrija bħal din u li jiġi ddefinit it-terminu "relatat"; billi, huwa wkoll meħtieġ li jkun provdut għal azzjoni kontra x-xiri taħt il-prezz li għandha ssir għan-nom ta' produtturi f'reġjun tal-Komunità u li jiġu stabbiliti linji ta' gwida dwar id-definizzjoni ta' reġjun bħal dan;

(12) Billi huwa meħtieġ li jiġi stabbilit min jista’ jagħmel ilment kontra x-xiri taħt il-prezz, inkluż l-estent sa fejn għandu jiġi appoġġjat mill-industrija tal-Komunità, u l-informazzjoni dwar ix-xiri taħt il-prezz, il-ħsara u l-kawża li lment bħal dan għandu jkun fih; billi huwa wkoll ta' min jiġu speċifikati l-proċeduri għar-rifjut ta' l-ilmenti jew il-bidu tal-proċeduri;

(13) Billi huwa meħtieġ li jiġi stabbilit il-mod li fih il-partijiet interessati għandhom jiġu mogħtija notifikazzjoni ta' l-informazzjoni li l-awtoritajiet jeħtieġu, u għandu jkollhom opportunità biex jippreżentaw l-evidenza kollha rilevanti u biex jiddefendu l-interessi tagħhom; billi huwa wkoll mixtieq li jiġu stabbiliti b'mod ċar ir-regoli u l-proċeduri li għandhom jiġu segwiti matul l-investigazzjoni, b'mod partikolari r-regoli li permezz tagħhom il-partijiet interessati għandhom jagħmlu lilhom nfushom magħrufa, jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom u jissottomettu informazzjoni f'limiti ta' żmien speċifikati, jekk għandha tingħata attenzjoni għall-opinjonijiet bħal dawn u għal informazzjoni bħal din; billi huwa wkoll xieraq li jiġu stabbiliti kondizzjonijiet li taħthom parti interessata jista’ jkollha aċċess għal, u li tikkummenta fuq, l-informazzjoni ppreżentata minn partijiet oħra interessati; billi għandu wkoll ikun hemm koperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fil-ġbir ta' l-informazzjoni;

(14) Billi huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-kondizzjonijiet li taħthom jistgħu jiġu imposti d-dazji proviżjonali, li jinkludu il-kondizzjoni li jistgħu jiġu imposti mhux iktar kmieni minn 60 ġurnata mill-bidu u mhux iktar tard minn disa’ xhur minn hemm il quddiem; billi, għal raġunijiet amministrattivi, huwa wkoll meħtieġ li jkun provdut li dazji bħal dawn ikunu jistgħu fil-każijiet kollha jiġu imposti mill-Kummissjoni, jew direttament għal perjodu ta' disa’ xhur, jew f'żewġ fażijiet ta' sitt xhur u ta' tlett xhur;

(15) Billi huwa meħtieġ li jiġu speċifikati proċeduri għall-aċċettazzjoni ta' attivitajiet li jeliminaw ix-xiri taħt il-prezz u l-ħsara minflok li jimponu dazji definittivi jew proviżjonali; billi huwa wkoll xieraq li jiġu stabbiliti l-konsegwenzi ta' ksur jew irtirar ta' attivitajiet u li jistgħu jiġu imposti dazji proviżjonali f'każijiet ta' ksur sospett jew fejn ikun hemm bżonn ta' aktar investigazzjoni biex tissupplimenta dak li nstab; billi, meta jintlaqgħu l-attivitajiet, għandha tingħata attenzjoni sabiex l-attivitajiet proposti, u l-infurzar tagħhom, ma jwasslux għal atteġġament kontra l-kompetizzjoni;

(16) Billi huwa meħtieġ li jiġi pprovdut li t-tmiem tal-każijiet għandu, irrispettivament minn jekk il-miżuri definittivi jiġux addottati jew le, normalment iseħħ fi żmien 12-il xahar, u f'ebda każ iktar tard minn 15-il xahar, mill-bidu ta' l-investigazzjoni; billi investigazzjonijiet jew proċeduri għandhom jiġu mitmuma fejn ix-xiri taħt il-prezz ikun de minimis jew il-ħsara tkun negliġibbli, u huwa xieraq li dawk it-termini jiġu ddefiniti; billi, fejn il-miżuri għandhom jiġu imposti, huwa meħtieġ li jkun provdut għat-tmiem ta' l-investigazzjonijiet u li jiġi stabbilit li l-miżuri għandhom ikunu inqas mill-marġini tax-xiri taħt il-prezz jekk ammont inqas bħal dan ineħħi l-ħsara, kif ukoll biex jiġi speċifikat il-metodu ta' kalkolazzjoni tal-livelli tal-miżuri fil-każ ta' teħid ta' kampjuni;

(17) Billi huwa meħtieġ li jiġi għall-ġbir retroattiv tad-dazji proviżjonali jekk dan ikun meqjus xieraq u li jiġu definiti ċ-ċirkustanzi li jistgħu inebbħu l-applikazzjoni retroattiva tad-dazju biex jiġi evitat is-sabutaġġ tal-miżuri definittivi li għandhom jiġu applikati; billi huwa wkoll meħtieġ li jiġi pprovdut li d-dazji jistgħu jiġu applikati b'mod retroattiv fil-każijiet ta' ksur jew irtirar mill-attivitajiet;

(18) Billi huwa meħtieġ li jiġi provdut li l-miżuri għandhom jaqgħu wara ħames snin sakemm analiżi mill-ġdid ma tindikax li għandhom jiġu miżmuma; billi huwa wkoll meħtieġ li jiġi provdut, f'każijiet fejn tkun mogħtija evidenza biżżejjed ta' ċirkustanzi mibdula, għal analiżi mill-ġdid interim jew għal investigazzjonijiet biex jiġi stabbilit jekk rifużjonijiet ta' dazji kontra x-xiri taħt il-prezz humiex awtorizzati; billi huwa wkoll xieraq li jiġi stabbilit li fi kwalunkwe kalkolazzjoni mill-ġdid tax-xiri taħt il-prezz li teħtieġ kostruzzjoni mill-ġdid ta' prezzijiet ta' l-esportazzjoni, id-dazji ma għandhomx jiġu meqjusa bħala spiża minfuqa bejn l-importazzjoni u l-bejgħ mill-ġdid, fejn id-dazju rilevanti ikun rifless fil-prezzijiet tal-prodotti soġġetti għall-miżuri fil-Komunità;

(19) Billi huwa meħtieġ li jkun provdut speċifikament għall-istima mill-ġdid tal-prezzijiet ta' esportazzjoni u l-marġini tax-xiri taħt il-prezz fejn id-dazju jkun assorbit mill-esportatur permezz ta' forma ta' arranġament ta' kumpens u l-miżuri ma jkunux qegħdin jiġu riflessi fil-prezzijiet tal-prodotti soġġetti għall-miżuri fil-Komunità;

(20) Billi l-Patt ta' Ftehim kontra x-xiri taħt il-prezz ta' l-1994 ma fihx disposizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mat-tidwir bil-kliem ta' miżuri kontra x-xiri taħt il-prezz, għalkemm Deċiżjoni Ministerjali separata tal-GATT tagħraf it-tidwir bil-kliem bħala problema u rriferietha lill-Kumitat kontra x-xiri taħt il-prezz tal-GATT għal riżoluzzjoni; billi minħabba l-falliment, sa issa, tan-negozjati multilaterali u r-riżultat tar-riferenza jkun pendenti fuq il-Kumitat Kontra x-Xiri taħt il-Prezz tal-GATT, huwa meħtieġ li jiġu introdotti disposizzjonijiet ġodda fil-leġislazzjoni tal-Komunità li jkollhom x'jaqsmu mad-drawwiet, li jinkludu s-sempliċi assemblaġġ tal-merkanzija fil-Komunità jew f'pajjiż terz, li jkollhom bħala l-iskop ewlieni tagħhom, it-tidwir bil-kliem tal-miżuri kontra x-xiri taħt il-prezz;

(21) Billi huwa espedjenti li tkun permessa sospensjoni tal-miżuri kontra x-xiri taħt il-prezz fejn ikun hemm tibdil temporanju fil-kondizzjonijiet tas-suq li jagħmlu l-impożizzjoni kontinwa ta' miżuri bħal dawn temporanjament mhux xierqa;

(22) Billi huwa meħtieġ li jkun provdut li importazzjonijiet taħt investigazzjoni jistgħu jkunu magħmula soġġetti għar-reġistrazzjoni ma’ l-importazzjoni sabiex wara jitħallew jiġu applikati miżuri kontra importazzjonijiet bħal dawn;

(23) Billi sabiex jiġi żgurat infurzar xieraq tal-miżuri, huwa meħtieġ li l-Istati Membri jissorveljaw, u jirrapurtaw lill-Kummissjoni, il-kummerċ ta' importazzjoni ta' prodotti soġġetti għall-investigazzjoni jew soġġetti għall-miżuri, u wkoll l-ammont ta' dazji miġbura taħt dan ir-Regolament;

(24) Billi huwa meħtieġ li jkun provdut li jiġi kkonsultat Kumitat Konsultattiv f'fażijiet regolari u speċifikati ta' l-investigazzjoni; billi, l-Kumitat għandu jkun magħmul minn rappreżentanti ta' l-Istati Membri b'rappreżentant tal-Kummissjni bħala l-president;

(25) Billi huwa espedjenti li jkun provdut għal żjarat ta' verifika sabiex jikkontrollaw informazzjoni sottomessa dwar xiri taħt il-prezz u ħsara, żjarat bħal dawn, madanakollu, jkunu fuq il-kondizzjoni li jiġu riċevuti risposti xierqa għall-kwestjonarji;

(26) Billi huwa essenzjali li jkun provdut għal teħid ta' kampjuni f'każijiet fejn in-numru ta' partijiet jew transazzjonijiet ikun kbir sabiex ikunu jistgħu jitlestew l-investigazzjonijiet fil-limitu taż- żmien stabbilit;

(27) Billi huwa meħtieġ li jkun provdut li fejn partijiet ma jikkoperawx b'mod sodisfaċenti tkun tista’ tiġi wżata informazzjoni oħra sabiex jiġu stabbiliti tfittxijiet u li informazzjoni bħal din tkun tista tkun inqas favorevoli għall-partijiet milli kieku kienu kkoperaw;

(28) Billi għandha ssir disposizzjoni għat-trattament ta' informazzoni konfidenzjali sabiex sigrieti tan-negozju ma jiġux żvelati;

(29) Billi huwa essenzjali li ssir disposizzjoni għall-iżvelar xieraq ta' fatti u konsiderazzjonijiet essenzjali lill-partijiet li jikkwalifikaw għal trattament bħal dan u li żvelar bħal dan isir, bil-qies dovut lejn il-proċess tat-teħid tad-deċiżjoni fil-Komunità, f'perjodu ta' żmien li jippermetti lill-partijiet jiddefendu l-interessi tagħhom;

(30) Billi huwa prudenti li jkun provdut għal sistema ta' amministrazzjoni li taħtha jistgħu jiġu ppreżentati argumenti dwar jekk miżuri fil-Komunità ikunux fl-interess tal-Komunità, inkluż l-interess tal-konsumaturi, u biex jiġu stabbiliti l-perjodi ta' żmien li fihom infomazzjoni bħal din għandha tiġi ppreżentata kif ukoll id-drittijiet tal-kxif tal-partijiet konċernati;

(31) Billi, skond ir-Regolament (KE) Nru 3283/94 tat-22 ta' Diċembru 1994 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet taħt il-prezz minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea [4], il-Kunsill irrevoka r-Regolament (KEE) Nru 2423/88 u daħħal sistema ġdida ta' difiża komuni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea;

(32) Billi żbalji sinifikanti fit-test tar-Regolament (KE) Nru 3283/94 ġew jidhru mal-pubblikazzjoni;

(33) Billi, barra minn hekk, ir-Regolament diġà ġie emendat darbtejn;

(34) Billi, fl-interessi taċ-ċarezza, trasparenza u ċertezza legali, ir-Regolament għandu għalhekk jiġi revokat u mibdul, mingħajr preġudizzju għall-proċeduri kontra x-xiri bl-irħis diġà mibdija taħtu jew taħt ir-Regolament (KEE) Nru 2423/88,

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Il-Prinċipji

1. Dazju kontra xiri taħt il-prezz jista’ jiġi applikat għal kwalunkwe prodott mixtri taħt il-prezz li l-liberazzjoni tiegħu għal ċirkulazzjoni ħielsa fil-Komunità tikkawża ħsara.

2. Prodott għandu jiġi kkunsidrat bħala mixtri taħt il-prezz jekk il-prezz ta' l-esportazzjoni tiegħu għall-Komunità ikun inqas minn prezz paragonabbli għal prodott simili, fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ, kif stabbilit għall-pajjiż esportatur.

3. Il-pajjiż esportatur għandu normalment ikun il-pajjiż ta' oriġini. Madanakollu, jista’ jkun pajjiż intermedjarju, ħlief fejn, per eżempju, il-prodotti jkunu sempliċiment trasbordati minn dak il-pajjiż, jew il-prodotti konċernati ma jkunux ġew magħmula f'dak il-pajjiż, jew ma jkunx hemm prezz paragunabbli għalihom f'dak il-pajjiż.

4. Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament, it-terminu "prodott simili" għandu jiġi interpretat biex ifisser prodott li jkun identiku, jiġifieri, l-istess f'kull lat, bħall-prodott taħt kunsiderazzjoni, jew fin-nuqqas ta' prodott bħal dan, prodott ieħor li għalkemm ma jkunx l-istess f'kull lat, ikollu karatteristiċi li jixbħu mill-qrib dawk tal-prodott ikkunsidrat.

Artikolu 2

Tistabbilixxi x-xiri taħt il-prezz

A. IL-VALUR NORMALI

1. Il-valur normali għandu normalment ikun ibbażat fuq il-prezzijiet imħallsa jew pagabbli, fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ, minn klijenti indipendenti mill-pajjiż esportatur.

Madanakollu, fejn l-esportatur fil-pajjiż esportatur ma jipproduċix jew ma jbigħx il-prodott simili, il-valur normali jista’ jiġi stabbilit fuq il-bażi ta' prezzijiet ta' bejjiegħa jew produtturi oħra.

Prezzijiet bejn partijiet li jidhru li jkunu assoċjati jew li jidhru li jkollhom arranġament ta' kumpens ma’ xulxin ma jistgħux jitqiesu li jkunu fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ u ma jistgħux jintużaw biex jistabbilixxu valur normali sakemm ma jkunx stabbilit li huma ma humiex milquta mir-relazzjoni.

2. Il-bejgħ tal-prodott simili maħsub għall-konsum domestiku għandu normalment jiġi wżat biex jiġi stabbilit valur normali jekk volum ta' bejgħ bħal dan jikkonstitwixxi 5 % jew aktar mill-volum tal-bejgħ tal-prodott taħt konsiderazzjoni lill-Komunità. Madanakollu, jista’ jiġi wżat volum inqas ta' bejgħ meta, per eżempju, il-prezzijiet mitluba jkunu kkunsidrati rappreżentattivi għas-suq konċernat.

3. Meta ma jkun hemm l-ebda bejgħ jew meta ma jkunx hemm biżżejjed bejgħ tal-prodott simili fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ, jew fejn, minħabba s-sitwazzjoni partikolari tas-suq bejgħ bħal dan ma jippermettix paragun xieraq, il-valur normali ta' prodott simili għandu jiġi kkalkolat fuq il-bażi ta' l-ispiża tal-produzzjoni fil-pajjiż ta' oriġini flimkien ma’ ammont raġonevoli għall-ispejjeż tal-bejgħ, ġenerali u amministrattivi u għal profitti, jew fuq il-bażi tal-prezzijiet ta' l-esportazzjoni, fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ, lill-pajjiż terz xieraq, sakemm dawk il-prezzijiet ikunu rappreżentattivi.

4. Bejgħ tal-prodott simili fis-suq domestiku tal-pajjiż esportatur, jew bejgħ ta' esportazzjoni lil pajjiż terz, bi prezzijiet inqas miċ-ċifra ta' l-ispejjez tal-produzzjoni (fissi u varjabbli) flimkien ma’ l-ispejjeż tal-bejgħ, ġenerali u amministrattivi jistgħu jiġu trattati bħala li ma jkunux fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ minħabba l-prezz, u jistgħu ma jitqisux fid-determinazzjoni tal-valur normali, sakemm ikun stabbilit li bejgħ bħal dan isir f'perjodu estiż fi kwanitajiet sostanzjali, u jkun bi prezzijiet li ma jagħmlux tajjeb għall-irkupru ta' l-ispejjeż kollha f perjodu raġjonevoli.

Jekk il-prezzijiet li jkunu inqas mill-ispejjeż fil-ħin tal-bejgħ ikunu aktar mill-ispejjeż medji kkalkolati għall-perjodu ta' investigazzjoni, prezzjiet bħal dawn għandhom jiġu kkunsidrati li jagħmlu tajjeb għall-irkupru ta' l-ispejjeż f’ perjodu ta' żmien raġjonevoli.

Il-perjodu ta' żmien estiż għandu normalment ikun ta' sena iżda f'ebda każ ma għandu jkun inqas minn sitt xhur, u l-bejgħ taħt l-ispiża għal kull unità għandu jiġi kkunsidrat li jkun magħmul fi kwantitajiet sostanzjali f’ perjodu ta' żmien bħal dan meta jiġi stabbilit li l-prezz tal-bejgħ medju peżat ikun inqas mill-ispiża għal kull unità medja kkalkulata, jew li l-volum ta' bejgħ taħt il-ispiża għal kull unità ma jkunx inqas minn 20 % tal-bejgħ li jkun qiegħed jiġi wżat sabiex jiġi stabbilit il-valur normali.

5. L-ispejjeż għandhom normalment jiġu kkalkulati fuq il-bażi ta' records miżmuma mill-parti taħt investigazzjoni, sakemm records bħal dawn ikunu bi qbil mal-prinċipji tal-kontijiet ġeneralment aċċettati tal-pajjiż konċernat u sakemm ikun muri li r-records jirriflettu b'mod raġjonevoli l-ispejjeż assoċjati mal-produzzjoni u l-bejgħ tal-prodott taħt konsiderazzjoni.

Għandha tingħata konsiderazzjoni lill-evidenza sottomessa dwar l-allokazzjoni xierqa ta' l-ispejjeż, sakemm ikun muri li allokazzjonijiet bħal dawn kienu ġew utilizzati storikament. Fin-nuqqas ta' metodu aktar xieraq, għandha tingħata preferenza għall-allokazzjoni ta' l-ispejjeż fuq il-bażi tal-fatturat. Sakemm mhux diġà riflessi fl-allokazzjonijiet ta' l-ispejjeż taħt dan is-subparagrafu, l-ispejjeż għandhom jiġu aġġustati kif xieraq għal dawk l-oġġetti ta' spejjeż mhux rikurrenti li jagħmlu tajjeb għall-produzzjoni fil-ġejjieni u/jew kurrenti.

Fejn l-ispejjeż għal parti mill-perjodu għall-irkupru ta' l-ispejjeż jiġu affettwati mill-użu ta' faċilitajiet ġodda ta' produzzjoni li jeħtieġu investiment addizzjonali sostanzjali u permezz ta' rati ta' utilizzazzjoni ta' volum baxx, li huma r-riżultat ta' operazzjonijiet tal-bidu li jseħħu fi ħdan jew matul parti minn perjodu ta' investigazzjoni, l-ispejjeż medji għall-fażi tal-bidu għandhom ikunu dawk applikabbli, taħt ir-regoli ta' l-allokazzjoni msemmija hawn fuq, fit-tmiem ta' fażi bħal din, u għandhom jiġu inklużi f'dak il-livell, għall-perjodu konċernat, fl-ispejjeż medji kkalkulati msemmija fit-tieni sub-paragrafu tal-paragrafu 4. It-tul ta' fażi tal-bidu għandu jiġi determinat skond iċ-ċirkustanzi tal-produttur u l-esportatur konċernat, imma m'għandux jaqbeż proporzjon inizjali xieraq tal-perjodu għall-irkupru ta' l-ispejjeż. Għal dan l-aġġustament għall-ispejjeż matul il-perjodu ta' investgazzjoni, informazzjoni li għandha x'taqsam ma’ fażi tal-bidu li testendi l bogħod minn dak il-perjodu għandu jittieħed kont tagħha fejn hi sottomessa qabel żjajjar ta' verifika u fi żmien tlett xhur mill-bidu ta' l-investigazzjoni.

6. L-ammonti għall-bejgħ, għal spejjeż ġenerali u amministrattivi u għal profitti għandhom jiġu bbażati fuq data attwali li għandhom x'jaqsmu mal-produzzjoni u l-bejgħ, fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ, tal-prodott simili mill-esportatur jew il-produttur taħt investigazzjoni. Meta ammonti bħal dawn ma jistgħux jiġu stabbiliti fuq din il-bażi, l-ammonti jistgħu jiġu stabbiliti fuq il-bażi ta':

(a) l-medja peżata ta' l-ammonti attwali stabbilita għal esportaturi jew produtturi oħra soġġetti għal investigazzjoni fejn għandhom x'jaqsmu mal-produzzjoni u l-bejgħ ta' prodott ta' l-istess tip fis-suq domestiku tal-pajjiż ta' oriġini;

(b) l-ammonti attwali applikabbli għall-produzzjoni u l-bejgħ, fit-tmexxija ordinarja tal-kummerċ ta' l-istess kategorija ġenerali ta' prodotti għall-esportatur jew il-produttur in kwistjoni fis-suq domestiku tal-pajjiż ta' orġini;

(ċ) kwalunkwe metodu raġjonevoli ieħor, sakemm l-ammont għal profitt b'hekk stabbilit ma jaqbiżx il-profitt normalment magħmul minn esportaturi jew produtturi oħra fuq bejgħ ta' prodotti ta' l-istess kategorija ġenerali fis-suq domestiku tal-pajjiż ta' oriġini.

7. Fil-każ ta' importazzjonijiet minn pajjiżi ta' ekonomija mhux tas-suq u, b'mod partikolari, dawk li għalihom japplika r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 519/94 [5], il-valur normali għandu jiġi stabbilit fuq il-bażi tal-prezz jew il-valur kostrutt f'ekonomija tas-suq ta' pajjiż terz, jew il-prezz minn pajjiż terz bħal dan għall-pajjiżi oħra, inkluża l-Komunità, jew fejn dawk mhux possibbli, fuq kwalunkwe bażi raġonevoli oħra, inkluż il-prezz infatti mħallas jew li għandu jitħallas fil-Komunità għal prodott ta' l-istess tip, aġġustat kif xieraq jekk meħtieġ biex jinkludi marġini raġjonevoli ta' profitt.

Ekonomija tas-suq xierqa ta' pajjiż terz għandha tiġi magħżula b'mod raġunat u jingħata kont kif dovut għal kwalunkwe informazzjoni ta' min joqgħod fuqha magħmula disponibbli fil-ħin tas-selezzjoni. Għandu wkoll jingħata kont tal-limiti taż-żmien; fejn xieraq, pajjiż terz ta' ekonomija tas-suq li huwa s-soġġett għall-istess investigazzjoni għandu jiġi wżat.

Il-partijiet fl-investigazzjoni għandhom jiġu infurmati ftit wara l-bidu ta' l-ekonomija tas-suq tal-pajjiż terz magħżula u għandhom jingħataw 10 jiem biex jikkummentaw.

B. IL-PREZZ FUQ L-ESPORTAZZJONI

8. Il-prezz fuq l-esportazzjoni għandu jkun il-prezz attwalment imħallas jew li għandu jitħallas għall-prodott meta mibjugħ għall-esportazzjoni mill-pajjiż ta' l-esportazzjoni lill-Komunità.

9. F'każijiet fejn ma hemm ebda prezz ta' l-esportazzjoni jew fejn jidher li l-prezz ta' l-esportazzjoni mhux ta' min joqgħod fuqu minħabba assoċjazzjoni jew arranġament ta' kumpens bejn l-esportatur u l-importatur jew parti terza, il-prezz ta' l-esportazzjoni jista jiġi kostrutt fuq il-bażi tal-prezz li bih il-prodotti impurtati huma l-ewwel mibjugħa mill-ġdid lil xerrej indipendenti, jew, jekk il-prodotti mhumiex mibjugħa mill-ġdid lil xerrej indipendenti, jew mhumiex mibjugħin mill-ġdid fil-kundizzjoni li fiha ġew impurtati, fuq kwlaunkwe bażi raġjonevoli.

F'dawn il-każijiet, l-aġġustament għall-ispejjeż kollha, inklużi d-dazji u t-taxxi, sofferti bejn l-importazjoni u l-bejgħ mill-ġdid, u għall-profitti li jseħħu, għandhom isiru sabiex jiġi stabbilit prezz ta' l-esportazzjoni ta' min joqgħod fuqu, fil-livell tal-fruntiera tal-Komunità.

L-oġġetti li għalihom għandu jsir aġġustament għandhom jinkludu dawk normalment merfugħa minn importatur imma mħallsa minn kwalunkwe parti, jew ġewwa jew barra l-Komunità, li tidher li tkun assoċjata jew li għandha arranġament ta' kumpens ma’ l-importatur jew ma l-esportatur, inkluż it-trasport tas-soltu, l-assigurazzjoni, l-immaniġġar, it-tagħbija u l-ispejjeż anċillari, id-dazji tad-dwana, kwalunkwe dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz, u taxxi oħra li għandhom jitħallsu fil-pajjiż ta' l-importazzjoni minħabba l-importazzjoni jew il-bejgħ tal-merkanzija, u l-marġini raġjonevoli għall-ispejjeż tal-bejgħ, ġenerali jew amministrattvi u l-profitt.

Ċ. PARAGUN

10. Għandu jsir paragun xieraq bejn il-prezz ta' l-esportazzjoni u l-valur normali. Dan il-paragun għandu jsir fl-istess livell tal-kummerċ u fejn għandhom x'jaqsmu l-bejgħ magħmula kemm jista’ jkun kważi fl-istess ħin u b'kont dovut meħud ta' differenzi oħra li jaffettwaw il-paragun tal-prezz. Fejn il-valur normali u l-prezz ta' l-esportazzjoni kif stabbiliti mhumiex fuq bażi daqshekk komparabbli għandu jkun hemm disposizzjoni, f'forma ta' aġġustamenti, f'kull każ, fuq il-merti tiegħu, għal differenzi fil-fatturi li huma pretiżi, u murija, li jaffettwaw il-prezzijiet u l-paragun tal-prezzijiet. Kwalunkwe duplikazzjoni meta jsiru l-aġġustamenti għandha tiġi evitata, b'mod partikolari fejn jidħlu tnaqqis, ribassi, kwantitajiet u l-livell tal-kummerċ. Fejn il-kondizzjonijiet speċifikati huma milħuqa, il-fatturi li għalihom jista jsir aġġustament huma mniżżla kif ġej:

(a) Karatteristiċi fiżiċi

Għandu jsir aġġustament għal differenzi fil-karatteristiċi fiżiċi tal-prodott konċernat. L-ammont ta' l-aġġustament għandu jikkorrispondi ma’ stima raġjonevoli tal-valur tas-suq tad-differenza.

(b) Ħlas fuq l-importazzjoni u taxxi indiretti

Għandu jsir aġġustament għall-valur normali għal ammont li jikkorrispondi ma’ kwalunkwe ħlas fuq l-importazzjoni jew taxxi indiretti li jiġu mħallsa fuq il-prodott simili u minn materjali fiżikament inkorporati hemmhekk, meta maħsuba għal konsum fil-pajjiż ta' esportazzjoni u mhux miġbura jew mogħtija lura fejn għandu x'jaqsam il-prodott esportat lill-Komunità.

(ċ) Roħs, ribassi u kwantitajiet

Għandu jsir aġġustament għal differenzi fir-roħs u r-ribassi, inklużi dawk mogħtija għal differenzi fil-kwantitajiet, jekk dawn huma kwantifikati kif suppost u huma direttament marbuta mal-bejgħ taħt kunsiderazzjoni. Għandu jsir aġġustament ukoll għal roħs u ribassi differiti jekk it-talba hija bbażata fuq drawwa konsistenti f'perjodi qabel, inkluża l-konformità mal-kondizzjonijiet meħtieġa biex jikkwalifikaw għar-roħs jew ir-ribassi.

(d) Il-livell tal-kummerċ

Aġġustament għad-differenzi fil-livelli tal-kummerċ, inklużi kwalunkwe differenzi li jistgħu iqumu fil-bejgħ tal-OEM (fabbrikant oriġinali tat-tagħmir), għandu jiġi mogħti fejn, meta għandha x'taqsam il-katina ta' distribuzzjoni fiż-żewġt iswieq, huwa muri li l-prezz ta' l-esportazzjoni, inkluż il-prezz imfassal ta' l-esportazzjoni, huwa f'livell differenti tal-kummerċ mill-valur normali u d-differenza affettwat il-kompatibiltà tal-prezz li hu muri fid-differenzi konsistenti u distinti fil-funzjonijiet u l-prezzijiet tal-bejjiegħ għall-livelli differenti tal-kummerċ fis-suq domestiku tal-pajjiż ta' esportazzjoni. L-ammont ta' l-aġġustament għandu jiġi bbażat fuq il-valur tas-suq tad-differenza.

(e) It-trasport, l-assigurazzjoni, l-immaniġġar, it-tagħbija u l-ispejjeż anċillari

Għandu jsir aġġustament għad-differenzi fl-ispejjeż li għandhom x'jaqsmu b'mod dirett ma’ l-ispejjeż li jinqalgħu minħabba l-wasla tal-prodott konċernat mill-kwartieri ta' l-esportatur għal xerrej indipendenti, fejn spejjeż bħal dawn huma nklużi fil-prezzijiet mitluba. Dawk l-ispejjeż għandhom jinkludu t-trasport, l-assigurazzjoni, l-immaniġġjar, it-tagħbija u l-ispejjeż anċillari.

(f) L-ippakkjar

Għandu jsir aġġustament għal differenzi fl-ispejjeż ta' l-ippakkjar tal-prodott konċernat li għandhom x'jaqsmu b'mod dirett.

(g) Il-kreditu

Għandu jsir aġġustament għad-differenzi fl-ispiża ta' kwalunkwe kreditu mogħti għal bejgħ taħt kunsiderazzjoni, sakemm ikun fattur li jingħata kas tiegħu fl-istabbiliment tal-prezzijiet mitluba.

(h) Spejjeż ta' wara l-bejgħ

Għandu jsir aġġustament għad-differenzi fl-ispejjeż diretti ta' l-għotjien ta' pleġġijiet, garanziji, assistenza teknika u servizji, kif jagħmlu tajjeb għalihom il-liġi u/jew il-kuntratt tal-bejgħ.

(i) Il-kummissjonijiet

Għandu jsir aġġustament għad-differenzi fil-kummissjonijiet imħallsa fejn jidħol il-bejgħ taħt kunsiderazzjoni.

(j) Kambju tal-munita

Meta l-paragun tal-prezz jeħtieġ kambju tal-munita, kambju bħal dan għandu jsir bl-użu tar-rata tal-kambju fid-data tal-bejgħ, għajr meta bejgħ ta' munita barranija fuq is-swieq bil-quddiem ikun marbut b'mod dirett ma’ l-esportazzjoni tal-bejgħ involut, ir-rata tal-kambju fil-bejgħ bil-quddiem għandha tiġi wżata. Normalment, id-data tal-bejgħ għandha tkun id-data tal-fattura imma d-data tal-kuntratt, l-ordni tax-xiri jew il-konferma ta' l-ordni jistgħu jiġu wżati jekk dawn jistabilixxu b'mod iktar xieraq it-termini materjali tal-bejgħ. Varjazzjonijiet fir-rati tal-kambju għandhom jiġu injorati u esportaturi għandhom jiġu mogħtija 60 ġurnata biex jirriflettu moviment sostenut fir-rati tal-kambju matul perjodu t'investigazzjoni.

D. IL-MARĠINI TAL-BEJGĦ TAĦT IL-PREZZ

11. Soġġetti għad-disposizzjonijiet rilevanti li jirregolaw paragun xieraq, l-eżistenza ta' marġini ta' bejgħ taħt il-prezz matul il-perjodu ta' investigazzjoni għandha normalment tiġi stabbilita fuq il-bażi ta' paragun ta' valur normali medju peżat ma’ medja peżata tal-prezzijiet tat-transizzjonijiet kollha ta' l-esportazzjoni lill-Komunità, jew b'paragun tal-valuri normali individwali u l-prezzijiet individwali ta' l-esportazzjoni lill-Komunità fuq bażi ta' transizzjoni ma transizzjoni. Madanakollu, valur normali stabbilit fuq bażi ta' medja peżata jista’ jiġi mqabbel ma prezzijiet tat-transizzjonijiet individwali kollha ta' l-esportazzjoni lill-Komunità, jekk hemm mudell ta' prezzijiet ta' l-esportazzjoni li ma jaqbilx b'mod sinifikanti fost xerrejja differenti, reġjuni jew perjodi ta' żmien differenti, u jekk il-metodi speċifikati fl-ewwel sentenza ta' dan il-paragrafu ma kienux jirriflettu il-grad sħiħ tal-bejgħ taħt il-prezz ipprattikat. Dan il-paragrafu ma għandux iħalli barra l-użu ta' teħid ta' kampjuni skond l-Artikolu 17.

12. Il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz għandu jkun l-ammont li permezz tiegħu il-valur normali jaqbeż il-prezz ta' l-esportazzjoni. Fejn il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz ivarjaw, jista’ jiġi stabbilit marġini medju peżat tal-bejgħ taħt il-prezz.

Artikolu 3

Tistabbilixxi l-ħsara

1. Skond dan ir-Regolament, it-terminu "ħsara" għandu, sakemm mhux speċifikat b'mod ieħor, jittieħed li jfisser ħsara materjali lill-industrija tal-Komunità, theddida ta' ħsara materjali lill-industrija tal-Komunità jew dewmien materjali ta' l-istabbiliment ta' industrija bħal din u għandu jiġi interpretat skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu.

2. Il-ħsara trid tkun stabbilita billi tkun ibbażata fuq evidenza pożittiva u għandha tinvolvi eżaminazzjoni objettiva kemm ta' (a) il-volum ta' importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping u l-effett ta' l-importazzjonijiet mibjugħin taħt il-prezz fuq il-prezzijiet fis-suq tal-Komunità għall-prodotti simili; u kemm (b) l-impatt konsegwenti ta' dawk l-importazzjonijiet fuq l-industrija Komunitarja.

3. Fejn għandu x'jaqsam il-volum ta' l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping, għandu jingħata kas ta' jekk kienx hemm żjieda sinifikanti fl-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping, jew f'termini assoluti jew imqabbla mal-produzzjoni u l-konsum fil-Komunità. Fejn għandu x'jaqsam l-effett ta' l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping fuq prezzijiet, għandu jingħata kas ta' jekk kienx hemm waqgħat sinifikanti fil-prezzijiet mix-xiri taħt il-prezz ta' l-importazzjonijiet meta mqabbla mal-prezz ta' prodott simili ta' l-industrija Komunitarja, jew jekk l-effett ta' importazzonijiet bħal dawn huwiex mod ieħor biex iwaqqa’ l-prezzijiet għal grad sinifikanti jew biex jipprevjeni żjidiet fil-prezz, li setgħu jseħħu, sa grad sinifikanti. L-ebda wieħed jew iktar minn dawn il-fatturi ma jista neċessarjament jagħti gwida deċiżiva.

4. Fejn l-importazzjonijiet ta' prodott minn iktar minn pajjiż wieħed huma fl-istess ħin soġġetti għal investigazzjonijiet kontra l-bejgħ taħt il-prezz, l-effetti ta' importazzjonijiet bħal dawn għandhom jiġu stmati b'mod kumulattiv biss jekk huwa stabbilit li (a) il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz stabbilit fejn jidħlu l-importazzjonijiet minn kull pajjiż huwa iktar minn de minimis kif definit fl-Artikolu 9(3) u li l-volum ta' l-importazzjonijiet minn kull pajjiż mhuwiex negleġibbli; u (b) stima kumulattiva ta' l-effetti ta' l-importazzjonijiet hija xierqa fid-dawl tal-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni bejn prodotti impurtati u l-kondizzjonijiet ta' kompetizzjoni bejn il-prodotti impurtati u l-prodott Komunitarju simili.

5. L-eżaminazzjoni ta' l-impatt tal-prodotti li huma l-oġġett ta' dumping fuq l-industrija tal-Komunità konċernata għandha tinkludi evalwazzjoni tal-fatturi ekonomiċi rilevanti u l-indiċi kollha li għandhom effett fuq l-istat ta' l-industrija, inkluż il-fatt li l-industrija għadha fi proċess ta' rkuprar mill-effetti ta' xiri taħt il-prezz jew sussidju fil-passat, il-kobor tal-marġini attwali tax-xiri taħt il-prezz, it-tnaqqis attwali u potenzjali fil-bejgħ, il-profitti, il-produzzjoni, is-sehem fis-suq, il-produttività, ir-redditu fuq l-investimenti, l-utilizzazzjoni tal-volum; fatturi li jaffettwaw il-prezzijiet Komunitarji; effetti negattivi attwali u potenzjali fuq iċ-ċirkolazzjoni tal-flus, l-inventarji, il-pagi, it-tkabbir, l-abilità li l-kapital jew investimenti jiġu mgħollija. Il-lista ma ttemx kollox, u lanqas ma jistgħu, wieħed jew iktar minn dawn il-fatturi, neċessarjament jagħtu gwida deċiżiva.

6. Għandu jiġi muri, mill-evidenza rilevanti kollha ppreżentata fejn jidħol il-paragrafu 2, li l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping qegħdin jikkawżaw ħsara skond it-tifsira ta' dan ir-Regolament. B'mod speċifiku, dan għandu jinvolvi dimostrazzjoni li l-volum u/jew il-livelli tal-prezzijiet identifikati skond il-paragradfu 3 huma responsabbli għal impatt fuq l-industrija Komunitarja kif stabbilita fil-paragrafu 5, u li dan l-impatt jeżisti sa grad li jagħmlu possibbli li jiġi kklasifikat bħala materjali.

7. Fatturi magħrufa għajr importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping li fl-istess ħin qegħdin jagħmlu ħsara lill-industrija Komunitarja għandhom ukoll jiġu eżaminati sabiex jiżguraw li l-ħsara kkawżata minn dawn il-fatturi l-oħra mhix attribwita għall-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping taħt paragrafu 6. Fatturi li jistgħu jiġu kkunsidrati f'dan ir-rigward jinkludu l-volum u l-prezzijiet ta' importazzjonijiet mhux mibjugħin bi prezzijiet taħt il-prezz tagħhom, tnaqqis fid-domanda jew tibdiliet fil-mudelli tal-konsum, prattiċi restritti tal-kummerċ, u kompetizzjoni bejn, produtturi Komunitarji u ta' pajjiżi terzi, żviluppi fit-teknoloġija u l-atteġġament ta' l-esportazzjoni u l-produttività ta' l-industrija Komunitarja.

8. L-effett ta' l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping għandu jiġi stmat fejn tidħol il-produzzjoni ta' l-industrija Komunitarja ta' prodott simili meta data disponibbli jippermettu l-identifikazzjoni separata ta' dik il-produzzjoni fuq il-bażi ta' kriterji bħall-proċess tal-produzzjoni, il-bejgħ tal-produtturi u l-profitti. Jekk identifikazzjoni separata bħal din ta' dik il-produzzjoni ma tkunx possibbli, l-effetti ta' l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping għandhom jiġu stmati b’eżaminazzjoni tal-produzzjoni ta' l-idjaq grupp jew firxa ta' prodotti, li jinkludu l-prodott simili, li għalih l-informazzjoni neċessarja tista tiġi pprovduta.

9. Theddida ta' ħsara materjali għandha tkun tkun stabbilita billi tkun ibbażata fuq fatti u mhux biss fuq allegazjoni, tbassir jew possibilità remota. Il-bidla fiċ-ċirkustanzi li kieku toħloq sitwazzjoni fejn il-bejgħ taħt il-prezz kien jikkawża ħsara għandha tkun imbassra b'mod ċar u imminenti.

Meta qed ikun stabbilit teżistix theddida ta' ħsara materjali, għandha tingħata attenzjoni għal fatturi bħal:

(a) rata sinifikanti ta' żjieda fl-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping fis-suq tal-Komunità li tindika ż-żjieda x'aktarx sostanzjali ta' importazzjonijiet;

(b) kapaċità libera biżżejjed ta' l-esportatur jew żjieda imminenti u sostanzjali f'kapaċità bħal din li tindika ż-żjieda ta' xiri taħt il-prezz ta' esportazzjonijiet x'aktarx sostanzjali lejn il-Komunità, jingħata kas tad-disponnibiltà tas-swieq l-oħra għall-esportazzjoni biex jassorbu kwalunkwe esportazzjonijiet addizzjonali;

(ċ) jekk l-importazzjonijiet jkunu qegħdin jidħlu bi prezzijiet li kienu, sa grad sinifikati, jnaqqsu l-prezzijiet jew iżommu ż-żjiediet fil-prezzijiet li f'każ ieħor xorta kienu jiġru, u kienu probabbliment iżidu d-domanda għal aktar importazzjonijiet; u

(d) inventarji tal-prodott li jkun qiegħed jiġi investigat.

Ebda wieħed mill-fatturi elenkat hawn fuq waħdu ma jista’ neċessarjament jagħti gwida deċiżiva iżda t-totalità tal-fatturi kkunsidrati għandha twassal għall-konklużjoni li aktar esportazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping huma imminenti u li, jekk ma tiġix meħuda azzjoni ta' protezzjoni, sejra tiġri ħsara materjali.

Artikolu 4

Id-definizzjoni ta' industrija Komunitarja

1. Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament, it-terminu "ndustrija Komunitarja" għandu jkun interpetat bħala li jirreferi għall-produtturi Komunitarji kollha tal-prodotti simili jew għal dawk minnhom li l-output kollettiv tal-prodotti jikkostitwixxi proporzjon kbir, kif definit fl-Artikolu 5(4), tal-produzzjoni Komunitarja totali ta' dawk il-prodotti, għajr li:

(a) meta l-produtturi jiġu mill-esportaturi jew l-importaturi jew huma huma nfushom importaturi tal-prodott allegament mixtri taħt il-prezz, it-terminu "industrija Komunitarja" jista’ jiġi interpretat bħala li jirreferi għall-bqija tal-produtturi;

(b) f'każijiet eċċezzjonali it-territorju tal-Komunità jista’, għall-produzzjoni in kwistjoni, jiġi maqsum fi tnejn jew iktar swieq kompetittivi u l-produtturi fi ħdan kull suq jistgħu jiġu meqjusa bħala industrija separata jekk (i) il-produtturi fi ħdan suq bħal dan ibigħu kollox jew kważi kollox mill-produzzjoni tagħhom tal-prodott in kwistjoni f'dak is-suq; u (ii) id-domanda f'dak is-suq mhix sa grad sostanzjali fornita mill-produtturi tal-prodott in kwistjoni allokata x'imkien ieħor fil-Komunità. F'ċirkustanzi bħal dawn, tista tinstab li teżisti ħsara anke fejn porzjon kbir ta' l-industrija Komunitarja totali mhix imħassra, sakemm hemm konċentrazzjoni ta' l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping f'suq iżolat bħal dan u iktar sakemm l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping qegħdin jikkawżaw ħsara lill-produtturi tal-produzzjoni kollha jew kważi kollha fi ħdan suq bħal dan.

2. Għall-iskop tal-paragrafu 1, il-produtturi għandhom jiġu kkunsidrati li jiġu mill-esportaturi jew l-importaturi biss jekk (a) wieħed minnhom b'mod dirett jew indirett jikkontrolla lill-ieħor; jew (b) it-tnejn li huma huma kkontrollati b'mod dirett jew indirett minn persuna terza; jew (ċ) flimkien jikkontrollaw b'mod dirett jew indirett persuna terza sakemm hemm raġunijiet għat-twemmin jew is-suspett li l-effett tar-relazzjoni hija tali li ġġiegħel il-produttur konċernat jaġixxi b'mod differenti minn produtturi li ma jiġux minn xulxin. Għall-iskop ta' dan il-paragrafu, wieħed għandu jkun meqjus li jikkontrolla lill-ieħor meta ta' l-ewwel huwa legalment jew operazzjonalment f'pożizzjoni li jeżerċita żamma jew direzzjoni fuq ta' l-aħħar.

3. Fejn l-industrija Komunitarja ġiet interpretata li tirreferi għall-produtturi f'xi reġjun, l-esportaturi għandhom jingħataw opportunità li joffru attivitajiet skond l-Artikolu 8 fejn għandu x'jaqsam ir-reġjun konċernat. F'każijiet bħal dawn, fl-evalwazzjoni ta' l-interess Komunitarju tal-miżuri, għandu jingħata kas speċjali ta' l-interess tar-reġjun. Jekk ma tkunx offruta attività xierqa mill-ewwel jew jekk japplikaw is-sitwazzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 8(9) u (10), jista’ jiġi impost dazju proviżjonali jew definittiv fir-rigward tal-Kommunità kollha. F'każijiet bħal dawn, id-dazji jistgħu, jekk prattikabbli, jkunu limitati għal produtturi jew esportaturi speċifiċi.

4. Id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 3(8) għandhom japplikaw għal dan l-Artikolu.

Artikolu 5

Il-bidu tal-proċeduri

1. Ħlief kif provdut fil-paragrafu 6, investigazzjoni biex jiġu determinati l-eżistenza, il-grad u l-effett ta' kwalunkwe dumping allegat għandha tinbeda fuq ilment miktub minn kwalunkwe persuna naturali jew legali, jew kwalunkwe assoċjazzjoni li m'għandiex personalità legali, f'azzjoni għan-nom ta' l-industrija Komunitarja.

L-ilment jista’ jiġi ppreżentat lill-Kummissjoni, jew lil Stat Membru, li għandu jgħaddih lill-Kummissjoni. Il-Kumissjoni għandha tibgħat kopja lill-Istati Membri ta' kwalunkwe ilment li tirċievi. L-ilment għandu jiġi meqjus li kien imressaq fl-ewwel ġurnata tax-xogħol wara l-kunsinna lill-Kummissjoni permezz ta' posta rreġistrata jew il-ħruġ ta' riċevuta ta' rikonoxximent mill-Kummissjoni.

Fejn, fin-nuqqas ta' kwalunkwe ilment, Stat Membru huwa fil-pussess ta' biżżejjed evidenza ta' bejgħ taħt il-prezz u ta' ħsara lill-industrija Komunitarja bħala riżultat, għandu immedjatament jikkomunika evidenza bħal din lill-Kummissjoni.

2. Ilment taħt paragrafu 1 għandu jinkludi evidenza ta' bejgħ taħt il-prezz, ħsara u rabta każwali bejn l-importazzjonijiet allegatament li huma l-oġġett ta' dumping u l-ħsara allegata. L-ilment għandu jkun fih informazzjoni bħal din kif disponibbli b'mod raġjonevoli lil min qiegħed jagħmel l-ilment wara:

(a) l-identità ta' min qiegħed jagħmel l-ilment u d-deskrizzjoni tal-volum u l-valur tal-produzzjoni Komunitarja tal-prodott simili minn min qiegħed jagħmel l-ilment. Fejn ilment bil-miktub isir għan-nom ta' l-industrija tal-Komunità, l-ilment għandu jidentifika l-industrija li f'isimha jkun qiegħed isir l-ilment permezz ta' lista ta' produtturi Komunitarji li kulħadd jafhom tal-prodott simili (jew assoċjazzjonijiet ta' produtturi Komunitarji tal-prodott simili) u, sa’ fejn possibbli, b'deskrizzjoni tal-volum u l-valur tal-produzzjoni Komunitarja tal-prodott simili meħud kont tiegħu minn produtturi bħal dawn;

(b) deskrizzjoni sħiħa tal-prodott allegatament mixtri taħt il-prezz, l-ismijiet tal-pajjiż jew il-pajjiżi ta' oriġini jew ta' esportazzjoni mesmmija, l-identità ta' kull esportatur jew produttur barrani magħruf u lista ta' persuni magħrufa li jimpurtaw il-prodott imsemmi;

(ċ) informazzjoni dwar il-prezzijiet li bihom il-prodott msemmi jiġi mibjugħ meta destinat għal konsum fis-swieq domestiċi tal-pajjiż jew il-pajjiżi ta' oriġini jew ta' esportazzjoni (jew, fejn xieraq, informazzjoni dwar il-prezzijiet li bihom il-prodott jiġi mibjugħ minn pajjiż jew pajjiżi ta' oriġini jew ta' esportazzjoni lill-pajjiż jew pajjiżi terzi jew fuq il-valur kostrutt tal-prodott) u informazzjoni dwar il-prezzijiet għall-esportazzjoni jew, fejn xieraq, dwar il-prezzijiet li bihom il-prodott huwa l-ewwel mibjugħ mill-ġdid lil xerrej indipendenti fil-Komunità;

(d) informazzjoni dwar tibdiliet fil-volum ta' importazzjonijiet allegatament li huma l-oġġett ta' dumping, l-effett ta' dawk l-importazzjonijiet fuq prezzijiet tal-prodott simili fuq is-suq Komunitarju u l-impatt b'konsegwenza ta' l-importazzjonijiet fuq l-industrija Komuinitarja, kif murija mill-fatturi rilevanti u l-indiċi li għandhom effett fuq l-istat ta' l-industrija Komunitarja, bħal dawk elenkati fl-Artikoli 3(3) u (5).

3. Il-Kummissjoni għandha sakemm ikun possibbli, teżamina l-preċiżjoni ta' l-evidenza mogħtija fl-ilment biex tiddetermina jekk hemmx biżżejjed evidenza biex jiġi ġġustifikat il-bidu ta' investigazzjoni.

4. Investigazzjoni ma għandhiex tinbeda skond il-paragrafu 1 sakemm ma tkunx ġiet stabbilita, fuq il-bażi ta' eżaminazzjoni dwar il-livell ta' appoġġ għal, jew oppożizzjoni għall-ilment espress mill-produtturi Komunitarji ta' l-istess prodott, li l-ilment sar minn jew għan-nom ta' l-industrija Komunitarja. L-ilment għandu jiġi kkunsidrat li jkun ġie magħmul minn jew għan-nom ta' l-industrija Komunitarja jekk ikun appoġġjat minn dawk il-podutturi Komunitarji li produzzjoni kollettiva tagħhom tikkostitwixxi iktar minn 50 % tal-produzzjoni totali ta' l-istess prodott, prodott minn dak il-porzjon ta' l-industrija Komunitarja li jappoġġja jew jopponi lill-ilment. Madanakollu, ebda investigazzjoni ma għandha tinbeda meta produtturi Komunitarji li espressament jappoġġaw l-ilment jammontaw għal inqas minn 25 % tal-produzzjoni totali tal-prodott simili prodott mill-industrija Komunitarja.

5. L-awtoritajiet għandhom jevitaw, sakemm ma tkunx meħuda deċiżjoni biex tinbeda investigazzjoni, kwalunkwe pubbliċità ta' l-ilment li jfittex il-bidu ta' investigazzjoni. Madanakollu, wara riċevuta ta' lment dokumentat kif suppost u qabel jipproċedi għall-bidu ta' investigazzjoni, il-gvern tal-pajjiż ta' esportazzjoni konċernat għandu jiġi mgħarraf.

6. Jekk f'ċirkustanzi speċjali, jkun deċiż li tinbeda investigazzjoni mingħajr ma jkun ġie riċevut ilment miktub minn jew għan-nom ta' l-industrija Komunitarja għall-bidu ta' investigazzjoni bħal din, dan għandu jsir fuq il-bażi ta' biżżejjed evidenza ta' bejgħ taħt il-prezz, ħsara u rabta każwali, kif deskritt fil-paragrafu 2, biex tiġi ġġustifikata inizjazzjoni bħal din.

7. L-evidenza ta' kemm il-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara għandha tiġi kkunsidrata fl-istess ħin fid-deċiżjoni ta' jekk għandiex tinbeda investigazzjoni jew le. Ilment għandu jiġi mwarrab fejn ma jkunx hemm biżżejjed evidenza ta' bejgħ taħt il-prezz jew ta' ħsara biex tiġġustifika proċediment bil-każ. Ma għandhomx jinbdew proċeduri kontra pajjiżi li l-importazzjonijiet tagħhom jirrapreżentaw sehem tas-suq ta' inqas minn 1 %, sakemm pajjiżi bħal dawn kollettivament ma jagħtux kont ta' 3 % jew iktar mill-konsum tal-Komunità.

8. L-ilment jista’ jiġi rtirat qabel l-bidu, f'liema każ għandu jiġi kkunsidrat li ma jkunx ġie mdaħħal.

9. Fejn, wara konsultazzjoni, ikun jidher li hemm biżżejjed evidenza biex tiġġustifika l-bidu ta' proċeduri, il-Kummissjoni għandha tagħmel hekk fi żmien 45 ġurnata minn meta jkun sar l-ilment u għandha tippubblika notifikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Fejn ma tkunx ġiet ippreżentata evidenza biżżejjed, min jagħmel l-ilment għandu, wara konsultazzjoni, jiġi b'hekk infurmat fi żmien 45 ġurnata mid-data li fiha l-ilment jiġi mressaq lill-Kummissjoni.

10. In-notifikazzjoni tal-bidu tal-proċeduri għandha tħabbar il-bidu ta' investigazzjoni, tindika l-prodott u l-pajjiżi konċernati, tagħti ġabra fil-qosor ta' l-informazzjoni riċevuta, u tipprovdi li l-informazzjoni rilevanti kollha għandha tiġi kkomunikata lill-Kumissjoni; għandha turi l-perjodi li matulhom, il-partijiet interessati jistgħu jagħmlu lilhom infushom magħrufa, jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub u jissottomettu informazzjoni jekk opinjonijiet u informazzjoni bħal dawn għandhom jiġu meqjusa matul l-investigazzjoni; għandha wkoll tistqarr il-perjodu li matulu partijiet interessati jistgħu japplikaw biex jiġu mismugħa mill-Kumissjoni skond l-Artikolu 6(5).

11. Il-Kummissjoni għandha tagħti parir lill-esportaturi, l-importaturi u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi ta' l-importaturi jew l-esportaturi magħrufa lilha li huma konċernati, kif ukoll lir-rappreżentanti tal-pajjiż ta' esportazzjoni u lil min qiegħed jagħmel l-ilment, bil-bidu tal-proċeduri u, b'qies dovut lejn il-protezzjoni ta' l-informazzjoni kunfidenzjali tipprovdi t-test sħiħ ta' l-ilment miktub riċevut skond il-paragrafu 1 għall-esportaturi magħrufa u għall-awtoritajiet tal-pajjiż ta' esportazzjoni, u tagħmlu disponibbli, fuq talba, lill-partijiet oħra interessati involuti. Fejn in-numru ta' l-esportaturi involuti huwa partikolarment għoli, it-test sħiħ ta' l-ilment miktub jista’, minflok, jiġi pprovdut biss lill-awtoritajiet tal-pajjiż ta' esportazzjoni jew lill-assoċjazzjoni rilevanti tal-kummerċ.

12. Investigazzjoni kontra l-bejgħ taħt il-prezz ma għandhiex twaqqaf il-proċeduri ta' ħruġ mid-dwana.

Artikolu 6

L-investigazzjoni

1. Wara l-bidu tal-proċeduri, il-Kummissjoni, li taġixxi f'koperazzjoni ma’ l-Istati Membri, għandha tibda investigazzjoni fil-livell Komunitarju. Investigazzjoni bħal din għandha tkopri kemm il-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara u dawn għandhom jiġu investigati fl-istess ħin. Għall-iskop ta' sejba rappreżentattiva, perjodu ta' investigazzjoni għandu jiġi magħżul li, fil-każ ta' bejgħ taħt il-prezz għandu, normalment, ikopri perjodu ta' mhux inqas min sitt xhur immedjatament qabel l-bidu tal-proċeduri. Informazzjoni li għandha x'taqsam ma perjodu wara l-perjodu ta' investigazzjoni ma għandhiex, normalment, tiġi kkunsidrata.

2. Partijiet li jirċievu kwestjonarji wżati fl-investigazzjoni kontra l-bejgħ taħt il-prezz għandhom jingħataw mill-inqas 30 ġurnata biex iwieġbu. Il-limitu ta' żmien għall-esportaturi għandu jingħadd mid-data ta' l-irċevuta tal-kwestjonajru, li għal dan l-iskop għandu jiġi meqjus li jkun ġie riċevut ġimgħa wara l-ġurnata li fiha kien ġie mibgħut lill-esportatur jew trasmess lir-rappreżentant xieraq diplomatiku tal-pajjiż ta' esportazzjoni. Tista’ tiġi mogħtija estensjoni ta' perjodu ta' 30 ġurnata, jingħata kas tal-limiti ta' żmien ta' l-investigazzjoni, sakemm il-parti turi l-kawża dovuta għal estensjoni bħal din, f'termini taċ-ċirkustanzi partikolari tagħha.

3. Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Istati Membri biex ifornu l-informazzjoni, u l-Istati Membri għandhom jieħdu kwalunkwe pass meħtieġ sabiex jagħtu effett għal talbiet bħal dawn. Għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni l-informazzjoni mitluba flimkien mar-riżultati ta' l-ispezzjonijiet kollha, it-tiftix jew l-investigazzjonijiet imwettqa. Fejn din l-informazzjoni hija ta' interess ġenerali jew fejn it-trasmissjoni tagħha ġiet mitluba minn Stat Membru, il-Kummissjoni għandha tgħaddiha lill-Istati Membri, sakemm ma tkunx kunfidenzjali, f'liema każ, għandha tiġi mgħoddija ġabra fil-qosor mhux kunfidenzjali.

4. Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Istati Membri sabiex iwettqu t-tiftix u l-ispezzjonijiet kollha neċessarji partikolarment qalb l-importaturi, in-negozjanti u l-produtturi Komunitarji, u twettaq l-investigazzjonijiet fil-pajjiżi terzi, sakemm in-negozji konċernati jagħtu l-kunsens tagħhom u l-gvern tal-pajjiż konċernat jkun ġie uffiċjalment notifikat u ma jkun qajjem ebda oġġezzjoni. L-Istati Membri għandhom jieħdu kwalunkwe passi meħtieġa sabiex jagħtu effett għal talbiet bħal dawn mill-Kummissjoni. Uffiċjali tal-Kummissjoni għandhom ikunu awtorizzati, jekk il-Kummissjoni jew Stat Membru jitlob hekk, li jassistu lill-uffiċjali ta' l-Istati Membri fit-twettiq tad-doveri tagħhom.

5. Il-partijiet interessati li għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5 (10) għandhom jiġu mismugħa jekk huma, fi żmien il-perjodu stabbilit fin-notifikazzjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej, għamlu talba miktuba għal udjenza li turi li huma parti interessata li x'aktarx tiġi affettwata mir-riżultat tal-proċediment u li hemm raġunijiet partikolari għalfejn għandhom jiġu mismugħa.

6. Għandhom jiġu pprovduti opportunitajiet, fuq talba, għall-importaturi u għall-esportaturi, għar-rappreżentanti tal-gvern tal-pajjiż ta' esportazzjoni u għal min qiegħed jagħmel l-ilmenti, li għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5 (10), biex jilħqu ’l dawk il-partijiet b'interessi kuntrarji, biex jkunu jistgħu jiġu ppreżentati opinjonijiet opposti u biex jkunu jistgħu jiġu offruti argumenti ta' oppożizzjoni. Proviżjoni għal opportunitajiet bħal dawn għandha tagħti kas tal-bżonn li tiġi ppreservata l-kunfidenzjalità u tal-konvenjenza tal-partijiet. Ma għandu jkun hemm ebda obbligu fuq kwalunkwe parti sabiex tattendi laqgħa, u nuqqas li jagħmel dan ma għandux ikun ta' preġudizzju għall-każ ta' dak il-parti. Informazzjoni orali mogħtija taħt dan il-paragrafu għandu jingħata kas tagħha sakemm hija tkun ikkonfermata wara bil-miktub.

7. Min qiegħed jagħmel l-ilmenti, l-importaturi u l-esportaturi u l-assoċjazzjonijiet rappreżentanti tagħhom, utenti u organizzazzjonijiet tal-konsumatur, li għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 5 (10), kif ukoll ir-rappreżentanti tal-pajjiż ta' esportazzjoni jistgħu, fuq talba miktuba, jispezzjonaw l-informazzjoni kollha magħmula disponibbli minn kwalunklwe parti għal investigazzjoni, bħala distinta minn dokumenti interni ppreparati mill-awtoritajiet tal-Komunità jew mill-Istati Membri tagħha, li hija rilevanti għall-preżentazzjoni tal-każijiet tagħhom u mhux kunfidenzjali fi ħdan it-tifsira ta' l-Artikolu 19, u li hija wżata fl-investigazzjoni. Partijiet bħal dawn jistgħu jirrispondu għal informazzjoni bħal din u l-kummenti tagħhom għandhom jittieħdu f'kunsiderazzjoni, kull fejn huma sostanzjati biżżejjed fit-tweġiba.

8. Għajr fiċ-ċirkustanzi li jipprevedi għalihom l-Artikolu 18, l-informazzjoni li tiġi fornuta mill-partijiet interessati u li fuqha huma bbażati s-sejbiet għandha tiġi eżaminata għall-preċiżjoni sakemm ikun possibbli.

9. Għall-proċeduri mibdija skond l-Artikolu 5(9), investigazzjoni għandha, kull fejn possibbli, tiġi konkluża fi żmien sena. Fi kwalunkwe każ, investigazzjonijiet bħal dawn għandhom fil-każijiet kollha jiġu konklużi fi żmien 15-il xahar mill-bidu, skond is-sejbiet magħmula skond l-Artikolu 8 għall-attivitajiet jew is-sejbiet magħmula skond l-Artikolu 9 għal azzjoni definittiva.

Artikolu 7

Miżuri proviżjonali

1. Dazji proviżjonali jistgħu jiġu imposti jekk ikunu nbdew proċeduri skond l-Artikolu 5, jekk notifikazzjoni ġiet mogħtija b’dak l-effett u l-partijiet interessati ġew mogħtija biżżejjed opportunitajiet biex jissottomettu informazzjoni u jagħmlu kummenti skond l-Artikolu 5 (10), jekk ikun sar stabbiliment proviżjonali pożittiva ta' bejgħ taħt il-prezz u tkun saret ħsara konsegwenti lill-industrija Komunitarja, u jekk l-interess Komunitarju jirrikjedi intervenzjoni biex tiġi pprevenuta ħsara bħal din. Id-dazji proviżjonali għandhom jiġu imposti mhux aktar kmieni minn 60 ġurnata mill-bidu tal-proċeduri imma mhux aktar tard minn disa xhur mill-bidu tal-proċeduri.

2. L-ammont tad-dazju proviżjonali kontra l-bejgħ taħt il-prezz ma għandux jaqbeż il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz kif proviżjonalment stabbilit, iżda għandu jkun inqas mill-marġini jekk dazju inqas bħal dan kien ikun xieraq biex ineħħi l-ħsara mill-industrija Komunitarja.

3. Dazji proviżjonali għandhom jiġu msaħħa b'garanzija, u t-tħollija tal-prodotti konċernati għal ċirkulazzjoni ħielsa fil-Komunità għandha tkun taħt il-kundizzjoni ta' proviżjoni ta' garanzija bħal din.

4. Il-Kummissjoni għandha tieħu azzjoni proviżjonali wara konsultazzjoni jew, fil-każijiet ta' urġenza estrema, wara li tinforma lill-Istati Membri. F'dan il-każ ta' l-aħħar, il-konsultazzjonijiet għandhom iseħħu 10t'ijiem, l-aktar tard, wara n-notifikazzjoni lill-Istati Membri ta' l-azzjoni meħuda mill-Kummissjoni.

5. Fejn Stat Membru jitlob intervent immedjat mill-Kummissjoni u fejn il-kondizzjonijiet fil-paragrafu 1 huma sodisfatti, il-Kummissjoni għandha fi żmien massimu ta' ħames ġranet xogħol mill-irċevuta tat-talba, tiddeċiedi jekk għandux jiġi impost dazju proviżjonali ta' kontra l-bejgħ taħt il-prezz.

6. Il-Kummissjoni għandha minn hemm tinforma lill-Kunsill u lill-Istati Membri bi kwalunkwe deċiżjoni meħuda taħt il-paragrafi 1 sa 5. Il-Kunsill, b'azzjoni fuq maġġoranza kwalifikata, jista’ jiddeċiedi b'mod differenti.

7. Dazji proviżjonali jistgħu jiġu imposti għal sitt xhur u estiżi għal tlett xhur oħra jew jistgħu jiġu imposti għal disa’ xhur. Madanakollu, jistgħu jiġu estiżi biss, jew imposti għal perjodu ta' disa xhur fejn l-esportaturi li jirrapreżentaw persentaġġ sinifikanti tal-kummerċ involut jitolbu hekk jew ma joġġezzjonawx fuq notifikazzjoni mill-Kummissjoni.

Artikolu 8

L-attivitajiet

1. Investigazzjonijiet jistgħu jiġu mitmuma mingħajr l-impożizzjoni tad-dazji proviżjonali jew definittivi fuq irċevuta ta' attivitajiet volontarji sodisfaċenti minn kwalunkwe esportatur biex jiġu rriveduti l-prezzijiet tiegħu jew biex jiġu mwaqqfa l-esportazzjonijiet lejn iż-żona in kwistjoni bi prezzijiet baxxi, sabiex il-Kummissjoni, wara konsultazzjoni, tkun sodisfatta bil-fatt li l-effett ta' ħsara tax-xiri taħt il-prezz ikun eliminat. Żjidiet fil-prezz taħt attivitajiet bħal dawn ma għandhomx ikunu iktar milli meħtieġ biex jiġi eliminat il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz u għandhom ikunu inqas mill-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz jekk żjidiet bħal dawn kienu jkunu xierqa biex ineħħu l-ħsara lill-industrija Komunitarja.

2. Jistgħu ikunu suġġeriti attivitajiet mill-Kummissjoni, iżda ebda esportatur ma għandu jkun obbligat li jidħol f'attività bħal dan. Il-fatt li l-esportaturi ma joffrux attivitajiet bħal dawn, jew ma jaċċettawx stedina għal dawn, ma għandu b'ebda mod jippreġudika l-kunsiderazzjoni tal-każ. Madanakollu, jista’ jiġi stabbilit li theddida ta' ħsara hija aktar probabbli li sseħħ jekk l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping ikomplu. M'għandhomx jiġu mfittxija jew aċċettati attivitajiet minn esportaturi sakemm ma jkunx stabbilit proviżjonalment fl-affirmattiv tal-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara kkawżata minn bejgħ taħt il-prezz bħal dan. Ħlief f'ċirkustanzi eċċezzjonali, ma jistgħux jiġu offerti attivitajiet aktar tard mill-aħħar tal-perjodu li matulu jistgħu jiġu magħmula r-rappreżentazzjonijiet skond l-Artikolu 20(5).

3. Attivitajiet offruti ma għandhomx jiġu aċċettati jekk l-aċċettazzjoni tagħhom tkun meqjusa bħal mhux prattika, jekk bħal meta n-numru ta' esportaturi attwali jew potenzjali huwa kbir wisq, jew għal raġunijiet oħra, inklużi r-raġunijiet ta' polza ġenerali. L-esportatur konċernat jista’ jiġi pprovdut bir-raġunijiet li għalihom hija proposta ir-rifjut ta' attività u jista jiġi mogħti l-opportunità li jagħmel kummenti fuqhom. Ir-raġunijiet għar-rifjut għandhom jiġu mniżżla fid-deċiżjoni definittiva.

4. Partijiet li joffru attività għandhom ikunu meħtieġa li jipprovdu verżjoni mhux kunfidenzjali ta' attività bħal din, sabiex ikun jista’ jiġi magħmul disponibbli għall-partijiet interessati fl-investigazzjoni.

5. Fejn attivitajiet jiġu aċċettati, wara konsultazzjoni, u fejn ma jkun hemm ebda oġġezzjoni mqajma fi ħdan il-Kumitat Konsultattiv, l-investigazzjoni għandha tiġi mitmuma. Fil-każijiet l-oħra kollha, il-Kummissjoni għandha tissotometti mill-ewwel lill-Kunsill, rapport fuq ir-riżultati tal-konsultazzjoni, flimkien ma’ proposta li l-investigazzjoni għandha tiġi mitmuma. L-investigazzjoni għandha tiġi meqjusa mitmuma jekk, fi żmien xahar, il-Kunsill, f'azzjoni fuq maġġoranza kwalifikata, ma jkunx iddeċieda mod ieħor.

6. Jekk l-attivitajiet jiġu aċċettati, l-investigazzjonijiet tal-bejgħ taħt il-prezz u tal-ħsara għandhom normalment jiġu mitmuma. F'każ bħal dan, jekk tiġi magħmula determinazzjoni negattiva ta' bejgħ taħt il-prezz jew ta' ħsara, l-attività għandha taqa’ awtomatikament, għajr f'każijiet fejn determinazzjoni bħal din tkun dovuta fil-parti kbira għall-eżistenza ta' attività. F'każijiet bħal dawn jista jiġi meħtieġ li attività tiġi miżmuma għal perjodu raġjonevoli. Fil-każ li tkun magħmula determinazzjoni affirmattiva ta' bejgħ taħt il-prezz u tal-ħsara, l-attività għandha tibqa’ konsistenti mat-termini tagħha u mad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.

7. Il-Kummissjoni għandha titlob minn kwalunkwe esportatur li mingħandu jkun ġie aċċettat xogħol li jipprovdi, perjodikament, informazzjoni rilevanti biex iseħħ xogħol bħal dan u biex jippermetti verifika ta' data pertinenti. Nuqqas ta' konformità ma’ ħtiġiet bħal dawn għandha tiġi meqjusa bħala ksur ta' l-attività.

8. Fejn jiġu aċċettati attivitajiet minn xi esportaturi matul investigazzjoni, għandhom, għall-iskopijiet ta' l-Artikolu 11, jiġu meqjusa li jieħdu effett mid-data li fiha l-investigazzjoni tiġi konkluża għall-pajjiż ta' esportazzjoni.

9. Fil-każ ta' ksur jew irtirar ta' l-attivitajiet minn kwalunkwe parti, għandu jiġi impost dazju definittiv skond l-Artikolu 9, fuq il-bażi tal-fatti stabbiliti fi ħdan il-kuntest ta' l-investigazzjoni li wasslet għax-xogħol, sakemm investigazzjoni bħal din tiġi konkluża b'determinazzjoni finali fejn jidħlu l-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara, u li l-esportatur konċernat ġie mogħti, ħlief fejn huwa nnifsu jkun irtira l-attività, l-opportunità li jikkummenta.

10. Jista’ jiġi impost dazju proviżjonali wara konsultazzjoni, skond l-Artikolu 7 fuq il-bażi ta' l-aħjar informazzjoni disponibbli, fejn hemm raġuni li jiġi emmnut li jkun hemm ksur ta' xi attività, jew f'każ ta' ksur jew irtirar ta' attività fejn l-investigazzjoni li wasslet għall-attività ma tkunx ġiet konkluża.

Artikolu 9

Terminazzjoni mingħajr miżuri; impożizzjoni ta' dazji definittivi

1. Fejn l-ilment jiġi rtirat, il-proċediment jista’ jiġi mitmum sakemm terminazzjoni bħal din ma tkunx kontra l-interess Komunitarju.

2. Fejn, wara konsultazzjoni, ma jkunx hemm bżonn ta' miżuri ta' protezzjoni u ma jkun hemm ebda oġġezzjoni mqajjma fi ħdan il-Kumitat Konsultattiv, l-investigazzjoni jew il-proċeduri għandhom jiġu mitmuma. Fil-każijiet l-oħra kollha, il-Kummissjoni għandha tissottometti lill-Kunsill, rapport dwar ir-riżultati tal-konsultazzjoni, flimkien ma’ proposta li l-proċeduri jiġi mitmuma. Il-proċediment għandhu jiġi meqjus mitmum jekk, fi żmien xahar, il-Kunsill, f'azzjoni fuq maġġoranza kkwalifikata, ma jkunx iddeċieda mod ieħor.

3. Għal proċediment mibdi skond l-Artikolu 5(9), ħsara għandha normalment tiġi meqjusa negliġibbli fejn l-importazzjonijiet konċernati jirrapreżentaw inqas mill-volumi stabbiliti fl-Artikolu 5(7). Għall-istess proċediment, għandu jkun hemm terminazzjoni immedjata fejn jiġi stabbilit li l-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz huwa inqas minn 2 %, espress bħala persentaġġ tal-prezz ta' l-esportazzjoni, għalkemm hija biss l-investigazzjoni li għandha tiġi mitmuma fejn il-marġini huwa taħt 2 % għall-esportaturi individwali u għandhom jibqgħu soġġetti għall-proċediment u jistgħu jiġu investigati mill-ġdid fi kwalunkwe reviżjoni mwettqa għall-pajjiż konċernat skond l-Artikolu 11.

4. Fejn il-fatti kif fl-aħħar stabbiliti juru li hemm bejgħ taħt il-prezz u li hemm ħsara kkawżata minħabba f'hekk, u l-interess Komunitarju jitlob għal intervt skond l-Artikolu 21, għandu jiġi impost dazju definittiv kontra l-bejgħ taħt il-prezz mill-Kunsill, b'azzjoni ta' maġġoranza sempliċi fuq proposta sottomessa mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv. Fejn id-dazji proviżjonali jkunu fis-seħħ, proposta għal azzjoni definittiva għandha tiġi sottomessa lill-Kunsill sa mhux iktar tard minn xahar qabel ma jiskadu dazji bħal dawn. L-ammont tad-dazju proviżjonali kontra l-bejgħ taħt il-prezz ma għandux jaqbeż il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz stabbilit, iżda għandu jkun inqas mill-marġini jekk dazju inqas kien ikun xieraq biex ineħħi l-ħsara lill-industrija Komunitarja.

5. Għandu jiġi impost dazju kontra l-bejgħ taħt il-prezz fl-ammonti xierqa f'kull każ, fuq bażi mhux discdumpingnatory fuq importazzjonijiet ta' prodott li jinstab mibjugħ taħt il-prezz mis-sorsi kollha u li jkun qiegħed jikkawża ħsara, għajr għall-importazzjonijiet minn dawk is-sorsi li mingħandhom jkunu ġew aċċettati attivitajiet taħt it-termini ta' dan ir-Regolament. Ir-Regolament li jimponi d-dazju għandu jispeċifika id-dazju għal kull fornitur jew, jekk dan ma jkunx prattikabbli, u bħala regola ġenerali fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 2(7), il-pajjiż fornitur konċernat.

6. Fejn il-Kummissjoni llimitat l-eżaminazzjoni tagħha skond l-Artikolu 17, kwalunkwe dazju kontra l-bejgħ taħt il-prezz applikat għall-importazzjonijiet minn esportaturi jew produtturi li għamlu lilhom infushom magħrufa skond l-Artikolu 17 imma ma ġewx inklużi fl-eżaminazzjoni ma għandux jaqbeż il-marġini medja stabbilit għall-partijiet fil-kampjun. Għall-iskopijiet ta' dan il-paragrafu, il-Kummissjoni għandha tinjora kwlaunkwe marġini żero u de minimis, u marġini stabbiliti fiċ-ċirkustanzi li hemm riferenza għalihom fl-Artikolu 18. Dazji individwali għandhom jiġu applikati għall-importazzjonijiet minn kwlaunkwe esportatur jew produttur li huwa mogħti trattament individwali, kif previsti fl-Artikolu 17.

Artikolu 10

Retroattività

1. Miżuri proviżjonali u dazji definittivi kontra l-bejgħ taħt il-prezz għandhom jiġu applikati biss għal prodotti li jidħlu f'ċirkolazzjoni ħielsa wara ż-żmien meta d-deċiżjoni meħuda skond l-Artikoli 7(1) jew 9 (4), kif jista’ jkun il-każ, tiġi infurzata, soġġetta għall-eċċezzjonijiet stabbiliti f'dan ir-Regolament.

2. Fejn dazju proviżjonali jkun ġie applikat u l-fatti kif fl-aħħar stabbiliti juru li hemm bejgħ taħt il-prezz u ħsara, il-Kunsill għandu jiddeċiedi, irrispettivament jekk dazju definittiv kontra l-bejgħ taħt il-prezz għandux jiġi impost, liema proporzjon tad-dazju proviżjonali għandu jiġi definittivament miġbur. Għal dan l-iskop, "ħsara" ma għandiex tinkludi dewmien materjali ta' l-istabbiliment ta' industrija tal-Komunità, anqas theddida ta' ħsara materjali, għajr fejn jinstab li dan seta’, fin-nuqqas ta' miżuri proviżjonali, żviluppa fi ħsara materjali. Fil-każijiet l-oħra kollha li jinvolvu theddida jew dewmien bħal dan, għandhom jitħallew kwalunkwe ammonti proviżjonali u dazji definittivi jistgħu jiġu imposti biss mid-data li fiha tkun magħmula determinazzjoni ta' theddida jew ta' ritardazzjoni materjali.

3. Jekk id-dazju definittiv kontra l-bejgħ taħt il-prezz huwa ogħla mid-dazju proviżjonali, id-differenza ma għandhiex tiġi miġbura. Jekk id-dazju definittiv huwa inqas mid-dazju proviżjonali, id-dazju għandu jiġi kkalkulat mill-ġdid. Fejn stabbiliment finali jkun negattiv, id-dazju proviżjonali ma għandux jiġi konfermat.

4. Dazju definittiv kontra l-bejgħ taħt il-prezz jista’ jiġi ntaxxat fuq prodotti li ddaħħlu għall-konsum mhux iktar minn 90 ġurnata qabel id-data ta' l-applikazzjoni tal-miżuri proviżjonali iżda mhux qabel il-bidu ta' l-investigazzjoni sakemm l-importazzjonijiet ikunu ġew irreġistrati skond l-Artikolu 14(5), il-Kummissjoni tkun tat l-opportunità lill-importaturi konċernati li jikkummentaw, u:

(a) hemm, għall-prodott konċernat, storja ta' bejgħ taħt il-prezz tul perjodu estiż, jew l-importatur kien konxju ta', jew kellu jkun konxju tal-bejgħ taħt il-prezz fejn għandu x'jaqsam il-grad tal-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara allegata jew misjuba; u

(b) flimkien mal-livell ta' l-importazzjonijiet li kkawżaw ħsara matul il-perjodu ta' investigazzjoni, hemm żjieda oħra sostanzjali fl-importazzjonijiet li, fid-dawl ta' meta sseħħ u l-volum u ċirkustanzi oħra, x'aktarx taħdem b'mod serju kontra l-effett ta' rimedju tad-dazju kontra l-bejgħ taħt il-prezz li għandu jiġi applikat.

5. F'każijiet ta' ksur jew irtirar ta' attivitajiet, jistgħu jiġu miżjuda dazji definittivi fuq merkanzija mdaħħla għal ċirkulazzjoni ħielsa mhux iktar minn 90 ġurnata qabel l-applikazzjoni tal-miżuri proviżjonali, sakemm l-importazzjonijiet ikunu ġew irreġistrati skond l-Artikolu 14(5), u sakemm kwalunkwe stima retroattiva bħal din ma għandhiex tapplika għal importazzjonijiet imdaħħla qabel il-ksur jew l-irtirar ta' attività.

Artikolu 11

Id-dewmien, ir-reviżjonijiet u r-rifużjonijiet

1. Miżura kontra l-bejgħ taħt il-prezz għandha tibqa’ infurzata biss sakemm, u sal-punt li, huwa meħtieġ li jiġi oppost il-bejgħ taħt il-prezz li jkun qiegħed jikkawża ħsara.

2. Miżura definittiva kontra l-bejgħ taħt il-prezz għandha tiskadi ħames snin wara l-impożizzjoni tagħha jew ħames snin mid-data tal-konklużjoni ta' l-iktar reviżjoni riċenti li kopriet kemm il-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara, sakemm ma jiġix stabbilit f'reviżjoni li d-data ta' skadenza kienet x'aktarx twassal għal kontinwazzjoni jew rikorrenza tal-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara. Reviżjoni ta' skadenza bħal din għandha tinbeda fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, jew fuq talba magħmula minn, jew għan-nom ta', produtturi Komunitarji, u l-miżura għandha tibqa’ infurzata fl-istennija tar-riżultat ta' reviżjoni bħal din.

Reviżjoni ta' skadenza għandha tinbeda fejn it-talba jkun fiha evidenza suffiċjenti li l-iskadenza tal-miżuri kienu x'aktarx jirriżultaw f'kontinwazzjoni jew rikorrenza tal-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara. Probabbiltà bħal din tista’, per eżempju, tiġi indikata b'evidenza ta' bejgħ taħt il-prezz u ħsara kontinwa jew evidenza li t-tneħħija tal-ħsara hija parzjali jew ikkawżata biss mill-eżistenza ta' miżuri jew evidenza li ċ-ċirkustanzi ta' l-esportaturi, jew il-kondizzjonijiet tas-suq, huma tali li kienu jindikaw il-probabbilità ta' aktar bejgħ taħt il-prezz b'dannu.

Fit-twettiq ta' l-investigazzjonijiet taħt dan il-paragrafu l-esportaturi, l-importaturi, ir-rappreżentanti tal-pajjiż ta' esportazzjoni u l-produtturi tal-Komunità għandhom jiġu mogħtija l-opportunità li jamplifikaw, jopponu jew jikkummentaw fuq il-kwistjonijiet stabbiliti fit-talba tar-reviżjoni, u għandhom isiru konklużjonijiet, filwaqt li tingħata l-attenzjoni mistħoqqa għall-evidenza rilevanti u dokumentata ppreżentata fejn għandha x'taqsam il-kwistjoni dwar jekk l-iskadenza tal-miżuri twassalx għall-kontinwazzjoni jew ir-rikorrenza tal-bejgħ taħt il-prezz u tal-ħsara.

Notifika ta' l-iskadenza pendenti għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej fi żmien xieraq fis-sena tal-perjodu ta' applikazzjoni tal-miżuri finali kif definiti f'dan il-paragrafu. Minn hemm, il-produtturi tal-Komunità għandhom, mhux iktar tard minn tlett xhur qabel l-aħħar tal-perjodu ta' ħames snin, ikunu intitolati li jagħmlu talba ta' reviżjoni skond it-tieni sub-paragrafu. Notifika li tħabbar l-iskadenza attwali tal-miżuri skond dan il-paragrafu għandha wkoll tiġi ppubblikata.

3. Il-bżonn ta' l-impożizzjoni kontinwa ta' miżuri tista’ tiġi riveduta wkoll, fejn garantita, fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni jew fuq it-talba ta' Stat Membru, jew sakemm ikun għadda perjodu raġjonevoli ta' mill-inqas sena mill-impożizzjoni tal-miżura definittiva, fuq talba minn kwalunkwe esportatur jew importatur jew mill-produtturi tal-Komunità li jkun fiha biżżejjed evidenza li tissostanzja l-bżonn għal reviżjoni interim bħal din.

Reviżjoni interim għanda tinbeda fejn it-talba jkun fiha evidenza biżżejjed li l-impożizzjoni kontinwa tal-miżura ma għadhiex aktar neċessarja biex twieġeb għall-bejgħ taħt il-prezz u/jew li l-ħsara x'aktarx ma titkompliex jew ma terġax tiġri li kieku l-miżura kellha titneħħa jew tiġi mibdula, jew li l-miżura eżistenti mhix, jew ma għadhiex iktar, biżżejjed sabiex tirribatti għall-bejgħ taħt il-prezz li jkun qiegħed jikkawża ħsara.

Fit-twettiq ta' l-investigazzjonijiet skond dan il-paragrafu, il-Kummissjoni tista’, inter alia, tikkunsidra jekk iċ-ċirkustanzi fejn għandhom x'jaqsmu l-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara, tbiddlux b'mod sinifikanti, jew jekk il-miżuri eżistenti humiex qegħdin jilħqu r-riżultati maħsuba fit-tneħħija tal-ħsara stabbilita qabel taħt l-Artikolu 3. F'dan il-każ, għandu jingħata kas, fid-determinazzjoni finali, ta' l-evidenza kollha rilevanti u dokumentata kif suppost.

4. Għandha ssir ukoll reviżjoni bl-iskop li jiġu stabbiliti l-marġini individwali tal-bejgħ taħt il-prezz għal esportaturi ġodda fil-pajjiż ta' esportazzjoni in kwistjoni li ma esportax il-prodott matul il-perjodu ta' investigazzjoni li fuqu kienu bbażati l-miżuri.

Ir-reviżjoni għandha tinbeda fejn esportatur ġdid jew produttur jista’ juri li ma huwa relatat ma ebda esportatur jew produttur fil-pajjiż ta' esportazzjoni li huwa soġġett għall-miżuri kontra l-bejgħ taħt il-prezz fuq il-prodott, u li attwalment esporta lill-Komunità wara l-perjodu ta' investigazzjoni msemmi hawn fuq, jew fejn jista’ juri li daħal f'obbligu kuntrattwali rrevokabbli li jesporta kwantità sinifikanti lill-Komunità.

Reviżjoni għal esportatur ġdid għandha tinbeda, u titwettaq fuq bażi mgħaġġla wara konsultazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv u wara li produtturi Komunitarji jkunu ġew mogħtija l-opportunità li jikkummentaw. Ir-Regolament tal-Kummissjoni li jibda reviżjoni għandu jirrevoka d-dazju infurzat fejn jidħol l-esportatur ġdid konċernat billi jemenda r-Regolament li impona dazju bħal dan, u billi l-importazzjonijiet jiġu soġġetti għal reġistrazzjoni skond l-Artikolu 14(5) sabiex jiġi żgurat li, f'każ li r-reviżjoni tirriżulta li kien hemm bejgħ taħt il-prezz fejn jidħol esportatur bħal dan, jkunu jistgħu jiġu ntaxxati dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz b'mod retroattiv kontra d-data ta' inizjazzjoni tar-reviżjoni.

Id-disposizzjonijiet ta' dan il-paragrafu ma għandhomx japplikaw fejn id-dazji jkunu ġew imposti taħt l-Artikolu 9(6).

5. Id-disposizzjonijiet rilevanti ta' dan id-Regolament fejn għandhom x'jaqsmu l-proċeduri u l-kondotta ta' l-investigazzjonijiet, bl-esklużjoni ta' dawk li għandhom x'jaqsmu mal-limiti ta' żmien, għandhom japplikaw għal kwalunkwe reviżjoni imwettqa skond il-paragrafi 2, 3 u 4. Kwalunkwe reviżjoni bħal din għandha titwettaq malajr u għandha normalment tiġi konkluża fi żmien 12-il xahar mid-data ta' bidu tar-reviżjoni.

6. Reviżjonijiet skond dan l-Artikolu għandhom jinbdew mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv. Fejn garantit permezz ta' reviżjoni, il-miżuri għandhom jiġu rrevokati jew miżmuma skond il-paragrafu 2, jew irrevokati, miżmuma jew emendati skond il-paragrafi 3 u 4, mill-istituzzjoni Komunitarja reponsabbli għall-introduzzjoni tagħhom. Fejn il-miżuri huma rrevokati għal esportaturi individwali, iżda mhux għall-pajjiż sħiħ, esportaturi bħal dawn għandhom jibqgħu soġġetti għall-proċeduri u jistgħu, awtomatikament, jiġu investigati mill-ġdid fi kwalunkwe reviżjoni imwettqa wara għal dak il-pajjiż skond dan l-Artikolu.

7. Fejn reviżjoni tal-miżuri skond il-paragrafu 3 tkun għaddejja fl-aħħar tal-perjodu ta' l-applikazzjoni tal-miżuri kif definit fil-paragrafu 2, reviżjoni bħal din għandha tkopri wkoll iċ-ċirkustanzi stabbiliti fil-paragrafu 2.

8. Minkejja l-paragrafu 2, importatur jista’ jitlob li jerġgħu jitħallsu lura d-dazji miġbura fejn jintwera li l-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz, fuq il-bażi li fuqu kienu mħallsa d-dazji, jkun ġie eliminat, jew imnaqqas għal livell li huwa inqas mill-livell tad-dazju infurzat.

Fit-talba ta' rifużjoni tad-dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz, l-importatur għandu jissottometti applikazzjoni lill-Kummissjoni. L-applikazzjoni għandha tiġi sottomessa permezz ta' Stat Membru tat-territorju li fih il-prodotti tħallew għal ċirkulazzjoni ħielsa, fi żmien sitt xhur mid-data li fiha kien ġie stabbilit l-ammont tad-dazji definittivi li kellhom jiġu ntaxxati kif xieraq mill-awtoritajiet kompetenti jew mid-data li fiha kienet ittieħdet deċiżjoni definittiva biex jiġu miġbura l-ammonti ggarantiti permezz ta' dazju proviżjonali. L-Istati Membri għandhom jgħaddu t-talba lill-Kummissjoni mal-ewwel.

Applikazzjoni għal rifużjoni għandha tiġi kkunsidrata biss meta din tkun appoġġjata kif suppost permezz ta' evidenza fejn din ikollha informazzjoni preċiża dwar l-ammont ta' rifużjoni fuq id-dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz mitlub u d-dokumentazzjoni kollha tad-dwana li għandha x'taqsam mal-kalkulazzjoni u l-pagament ta' ammont bħal dan. Għandha wkoll tinkludi evidenza, għal perjodu rappreżentattiv, tal-valuri normali u l-prezzijiet ta' l-esportazzjoni lill-Komunità għall-esportatur jew il-produttur li għalih japplika d-dazju. F'każijiet fejn l-importatur ma jkunx assoċjat ma’ l-esportatur jew mal-produttur konċernat u informazzjoni bħal din mhix immedjatament disponibbli, jew fejn l-esportatur jew il-produttur ma jixtieqx jagħti din l-informazzjoni lill-importatur, l-applikazzjoni għandu jkun fiha dikjarazzjoni mill-esporatur jew il-produttur li l-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz ġie mnaqqas jew eliminat, kif speċifikat f'dan l-Artikolu, u li sejra tingħata l-evidenza ta' sostenn rilevanti lill-Kummissjoni. Fejn l-evidenza min-naħa ta' l-esportatur jew tal-produttur ma tkunx disponibbli fi żmien perjodu raġonevoli ta' żmien, l-applikazzjoni għandha tiġi miċħuda.

Il-Kummissjoni għandha, wara konsultazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv, tiddeċiedi jekk u sa liema punt l-applikazzjoni għandha tiġi mogħtija, jew tista’ tiddeċiedi fi kwalunkwe ħin li tibda reviżjoni interim, fejn l-informazzjoni u s-sejbiet minn reviżjoni bħal din imwettqa skond id-disposizzjonijiet applikabbli għal reviżjonijiet bħal dawn, għandhom jintużaw biex jiġi stabbilit jekk u sa liema estent rifużjoni hija ġġustifikata. Rifużjonijiet tad-dazji għandhom normalment iseħħu fi żmien 12-il xahar, u taħt ebda ċirkustanzi iktar tard minn 18-il xahar wara d-data li fiha tkun saret talba għal rifużjoni, sostnuta kif suppost permezz ta' evidenza, minn importatur tal-prodott soġġett għad-dazju kontra l-bejgħ taħt il-prezz. Il-ħlas ta' kwlunkwe rifużjoni awtorizzata għandu normalment isir mill-Istati Membri fi żmien 90 ġurnata mid-deċiżjoni msemmija hawn fuq.

9. Fl-investigazzjonijiet kollha ta' reviżjoni jew ta' rifużjoni imwettqa skond dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha, sakemm iċ-ċirkustanzi ma jkunux tbiddlu, tapplika l-istess metodoloġija bħal fl-investigazzjoni li wasslet għad-dazju, waqt li tingħata l-attenzjoni dovuta għall-Artikolu 2, u b'mod partikolari għall-paragrafi 11 u 12 tiegħu, u għall-Artikolu 17.

10. Fi kwalunwke investigazzjoni imwettqa skond dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha teżamina kemm huma ta' min joqgħod fuqhom il-prezzijiet ta' esportazzjoni skond l-Artikolu 2. Madanakollu, fejn jiġi deċiż li l-prezz fuq l-esportazzjoni jiġi kkalkulat bi qbil ma’ l-Artikolu 2(9), hija għandha tikkalkulah mingħajr ebda tnaqqis għall-ammont ta' dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz mħallsa meta tkun mogħtija evidenza konklużiva li d-dazju huwa rifless kif suppost fil-prezzijiet ta' bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet għall-bejgħ sussegwenti fil-Komunità.

Artikolu 12

1. Fejn l-industrija Komunitarja tissottometti biżżejjed informazzjoni li turi li l-miżuri ma wasslu għal ebda moviment, jew għal moviment insuffiċjenti fil-prezzijiet ta' bejgħ mill-ġdid jew prezzijiet ta' bejgħ sussegwenti fil-Komunità, l-investigazzjoni tista’, wara konsultazzjoni, terġa tinfetaħ biex teżamina jekk il-miżura kellhiex effetti fuq il-prezzijiet imsemmija hawn fuq.

2. Matul investigazzjoni mill-ġdid skond dan l-Artikolu, l-esportaturi, l-importaturi u l-produtturi Komunitarji għandhom jiġu mogħtija l-opportunità li jikkjarifikaw is-sitwazzjoni fejn jidħlu l-prezzijiet ta' bejgħ mill-ġdid u l-prezzijiet tal-bejgħ sussegwenti: jekk jiġi konkluż li l-miżura kellha twassal għal movimenti fi prezzijiet bħal dawn, allura, sabiex titneħħa l-ħsara stabbilita qabel skond l-Artikolu 3, il-prezzijiet ta' l-esportazzjoni għandhom jiġu stamati mill-ġdid skond l-Artikolu 2 u l-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz għandhom jiġu kkalkulati mill-ġdid biex jagħtu kas tal-prezzijiet fuq l-esportazzjoni stmati mill-ġdid. Fejn jiġi kkunsidrat li nuqqas ta' moviment fil-prezzijiet fil-Komunità għandu jwassal għat-twaqqigħ fil-prezzijiet fuq l-esportazzjoni li tkun seħħet qabel jew wara impożizzjoni tal-miżuri, il-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz jistgħu jiġu kkalkulati mill-ġdid biex jagħtu kas ta' prezzijiet ta' esportazzjoni baxxi bħal dawn.

3. Fejn investigazzjoni mill-ġdid skond dan l-Artikolu turi żjieda fil-bejgħ taħt il-prezz il-miżuri infurzati għandhom jiġu emendati mill-Kunsill, permezz ta' maġġoranza sempliċi fuq proposta mill-Kummissjoni, skond is-sejbiet ġodda fuq prezzijiet ta' l-esportazzjoni.

4. Id-disposizzjoniet rilevanti ta' l-Artikoli 5 u 6 għandhom japplikaw għal kwalunklwe reviżjoni imwettqa skond dan l-Artikolu, għajr li reviżjoni bħal din għandha tiġi mwettqa malajr u għandha normalment tiġi mitmuma fi żmien sitt xhur mid-data tal-bidu ta' l-investigazzjoni mill-ġdid.

5. Tibdiliet allegati fil-valur normali għandu biss jittieħed kont tagħhom taħt dan l-Artikolu fejn informazzjoni kompluta dwar il-valuri normali rriveduti, sostanzjati minn evidenza dovuta xierqa, huma disponibbli għal Kummissjoni fi żmien il-limiti ta' żmien stabbiliti fin-notifikazzjoni tal-bidu ta' investigazzjoni. Fejn investigazzjoni tinvolvi eżaminazzjoni mill-ġdid tal-valuri normali, l-importazzjonijiet jistgħu jiġu soġġetti għal reġistrazzjoni skond l-Artikolu 14(5) fl-istennija tar-riżultat ta' l-investigazzjoni mill-ġdid.

Artikolu 13

Evażjoni

1. Dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz imposti skond dan ir-Regolament jistgħu jiġu estiżi għal importazzjonijiet minn pajjiżi terzi ta' prodotti simili, jew partijiet minnhom, meta tkun qegħda isseħħ evażjoni tal-miżuri infurzati. L-evażjoni għandha tiġi ddefinita bħal bidla fil-mudell tal-kummerċ bejn il-pajjiżi terzi u l-Komunità li jinbet minn drawwa, proċess jew xogħol li għalih hemm kawża dovuta insuffiċjenti jew ġustifikazzjoni ekonomika ta' xort’ oħra mill-impożizzjoni tad-dazju, u fejn hemm evidenza li l-effett ta' rimedju tad-dazju mhuwiex qiegħed jiġi meqjus fejn jidħlu l-prezzijiet u/jew il-kwantitajiet ta' prodotti simili u hemm evidenza ta' bejgħ taħt il-prezz fejn jidħlu l-valuri normali stabbiliti qabel għal prodotti bħalhom jew simili.

2. Operazzjoni ta' assembleġġ fil-Komunità jew pajjiż terz għandha tiġi kkunsidrata li tevadi il-miżuri fis-seħħ meta:

(a) l-operazzjoni bdiet jew żdiedet sostanzjalment minn meta, jew eżatt qabel, il-bidu ta' l-investigazzjoni kontra l-bejgħ taħt il-prezz u l-partijiet konċernati huma mill-pajjiż soġġett għall-miżuri; u

(b) il-partijiet jikkostitwixxu 60 % jew iktar mill-valur totali tal-partijiet tal-prodott mibni, ħlief li f'ebda każ ma għandha l-evażjoni tiġi meqjusa li tkun qiegħda isseħħ fejn il-valur miżjud mal-partijiet miġjuba, matul l-operazzjoni ta' assembleġġ jew ta' kompletazzjoni, jkun ikbar minn 25 % ta' l-ispiża tal-fabbrikazzjoni, u

(ċ) l-effetti ta' rimedju tad-dazju ma jkunux qegħdin jiġu kkunsidrati fejn jidħlu l-prezzijiet u/jew il-kwantitajiet tal-prodott simili mibni u hemm evidenza ta' bejgħ taħt il-prezz fejn għandhom x'jaqsmu l-valuri normali qabel stabbiliti għal prodotti simili jew bħalhom.

3. L-investigazzjonijiet għandhom jinbdew skond dan l-Artikolu fejn it-talba jkun fiha biżżejjed xhieda li għandha x'taqsam mal-fatturi stabbiliti fil-paragrafu 1. L-investigazzjonijiet jinbdew wara konsultazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv, skond ir-Regolament tal-Kummissjoni li għandu wkoll jgħarraf lill-awtoritajiet tad-dwana biex jagħmlu l-importazzjonijiet soġġetti għar-reġistrazzjoni skond l-Artikolu 14(5) jew biex jitolbu garanziji. L-investigazzjonijiet għandhom jitwettqu mill-Kummissjoni, li tista’ tiġi megħjuna mill-awtoritajiet tad-dwana u għandhom jiġu mitmuma fi żmien disa xhur. Meta l-fatti kif fl-aħħar aċċertati jiġġustifikaw l-estensjoni tal-miżuri, dan għandu jsir mill-Kunsill, b'azzjoni fuq maġġoranza sempliċi u fuq proposta mill-Kummissjoni, mid-data li fiha r-reġistrazzjoni kienet ġiet imposta skond l-Artikolu 14(5) jew li fuqha kienu ġew mitluba l-garanziji. Id-disposizzjonijiet proċedurali rilevanti ta' dan id-Regolament fir-rigward ta' l-inizjazzjonijiet u l-proċeduri ta' l-investigazzjonijiet għandhom japplikaw għal dan l-Artikolu.

4. Il-prodotti ma għandhomx ikunu soġġetti għal reġistrazzjoni skond l-Artikolu 14(5) jew għal miżuri fejn ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tad-dwana li jiddikjara li l-importazzjoni tal-merkanzija ma tikkostitwix evażjoni. Dawn iċ-ċertifikati jistgħu jiġu maħruġa lill-importaturi, fuq applikazzjoni bil-miktub wara l-awtorizzazzjoni b'deċiżjoni tal-Kummissjoni wara konsultazzjoni tal-Kumitat Konsultattiv jew id-deċiżjoni tal-Kunsill li timponi miżuri u għandhom jibqgħu validi għall-perjodu, u taħt il-kondizzjonijiet, hemm stabbiliti.

5. Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jimpedixxi l-applikazzjoni normali tad-disposizzjonijiet infurzati li jikkonċernaw id-dazji tad-dwana.

Artikolu 14

Disposizzjonijiet ġenerali

1. Dazji proviżjonali jew definittivi ta' kontra l-bejgħ taħt il-prezz għandhom jiġu imposti mir-Regolament, u miġbura mill-Istati Membri, fil-forma, u r-rata speċifikata u skond il-kriterji l-oħra stabbiliti fir-Regolament li jimponi dazji bħal dawn. Dazji bħal dawn għandhom ukoll jiġu miġbura indipendentement mid-dazji tad-dwana, it-taxxi u ċ-ċifri l-oħra normalment imposti fuq l-importazzjonijiet. Ebda prodott ma għandu jkun soġġett kemm għad-dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz u dovuti għall-iskop ta' amministrazzjoni ta' l-istess sitwazzjoni b'kawża tal-bejgħ taħt il-prezz jew is-sussidju fuq l-esportazzjoni.

2. Ir-Regolamenti li jimponu dazji proviżjonali jew definittivi ta' kontra l-bejgħ taħt il-prezz, u r-Regolamenti jew id-Deċiżjonijiet li jaċċettaw l-attivitajiet jew l-investigazzjonijiet jew proċeduri fit-tmiem tagħhom, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej. Regolamenti jew Deċiżjonijiet bħal dawn għandhom ikun fihom b'mod partikolari u bil-qies dovut għall-protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali, l-ismijiet ta' l-esportaturi, jekk possibbli, jew tal-pajjiżi involuti, deskrizzjoni tal-prodott u ġabra fil-qosor tal-fatti materjali u l-kunsiderazzjonijiet rilevanti għall-istabbiliment tal-bejgħ taħt il-prezz u tal-ħsara. F'kull każ, kopja tar-Regolament jew tad-Deċiżjoni għandha tiġi mibgħuta lill-partijiet interessati magħrufa. Id-disposizzjonijiet ta' dan il-paragrafu għandhom japplikaw mutatis mutandis għar-reviżjonijiet.

3. Disposizzjonijiet speċjali, b'mod partikolari fejn għandha x'taqsam id-definizzjoni komuni tal-kunċett ta' oriġini, kif jinsab fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 [6] jistgħu jiġu adottati skond dan ir-Regolament.

4. Fl-interess tal-Komunità, il-miżuri imposti skond dan ir-Regolament jistgħu, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, jiġu sospiżi fuq deċiżjoni tal-Kummissjoni għal perjodu ta' disa’ xhur. Is-sospensjoni tista tiġi estiża għal perjodu ieħor, li ma jaqbiżx sena, jekk il-Kunsill jiddeċiedi hekk, b'azzjoni fuq maġġoranza sempliċi fuq proposta mill-Kummissjoni. Il-miżuri jistgħu biss jiġu sospiżi fejn il-kundizzjonijiet tas-suq jkunu tbiddlu temporanjament sakemm ikun probabbli li l-ħsara ma terġax issir bħala riżultat tas-sospensjoni, u sakemm l-industrija Komunitarja tkun ġiet mogħtija l-opportunità li tikkummenta u dawn il-kummenti jkunu ġew ikkunsidrati. Il-miżuri jistgħu, fi kwalunkwe ħin u wara konsultazzjoni, jiġu ddikjarati mill-ġdid jekk ir-raġuni għas-sospensjoni ma għadhiex applikabbli.

5. Il-Kummissjoni tista’, wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv, tidderieġi l-awtoritajiet tad-dwana biex jieħdu l-passi xierqa biex jirreġistraw l-importazzjonijiet, sabiex il-miżuri jistgħu sussegwentament jiġu applikati kontra dawk l-importazzjonijiet mid-data ta' reġistrazzjoni bħal din. L-importazzjonijiet jistgħu jsiru soġġetti għal reġistrazzjoni wara talba mill-industrija Komunitarja li jkun fiha biżżejjed evidenza biex tiġġustifika azzjoni bħal din. Għandha tiġi introdotta reġistrazzjoni mir-Regolament li għandu jispeċifika l-iskop ta' l-azzjoni u, jekk xieraq, l-ammont stmat ta' obbligazzjoni possibbli fil-ġejjieni. L-importazzjonijiet ma għandhomx jiġu magħmula soġġetti għal reġistrazzjoni ta' perjodu itwal minn disa xhur.

6. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni kull xahar, bil-kummerċ ta' l-importazzjoni fil-prodotti soġġetti għal investigazzjoni u għal miżuri, u dwar l-ammont ta' dazji miġbura skond dan id-Regolament.

Artikolu 15

Konsultazzjonijiet

1. Kwalunkwe konsultazzjonijiet li jagħmel tajjeb għalihom dan ir-Regolament għandhom iseħħu fi ħdan Kumitat Konsultattiv li għandu jkun magħmul minn rappreżentanti ta' kull stat Membru, b'rappreżentant tal-Kummissjoni bħala president. Il-konsultazzjonijiet għandhom isiru immedjatament fuq talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni u fi kwalunkwe każ fi żmien perjodu ta' żmien li jippermetti li l-limiti ta' żmien stabbiliti minn dan id-Regolament jiġu segwiti.

2. Il-Kumitat għandu jiltaqa’ meta msejjaħ mill-president tiegħu. Għandu jipprovdi lill-Istati Membri, kemm jista jkun malajr, bl-informazzjoni rilevanti kollha.

3. Fejn ikun hemm bżonn, konsultazzjoni tista’ tkun bil-miktub biss; f'dak il-każ, il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istati Membri u għandha tispeċifika perjodu li fi żmienu għandhom ikunu intitolati li jesprimu l-opinjonijiet tagħhom jew li jitolbu konsultazzjoni orali li l-president għandu jirranġa, sakemm konsultazzjoni orali bħal din tista titwettaq fi żmien perjodu ta' żmien li jippermetti li l-limiti ta' żmien stabbiliti minn dan ir-Regolament jiġu segwiti.

4. Il-Konsultazzjoni għandha tkopri, b'mod partikolari:

(a) l-eżistenza tal-bejgħ taħt il-prezz u l-metodi li jistabilixxu l-marġini tal-bejgħ taħt il-prezz;

(b) l-eżistenza u l-grad tal-ħsara;

(ċ) ir-rabta kawżali bejn l-importazzjonijiet mibjugħin taħt il-prezz u l-ħsara;

(d) il-miżuri li, fiċ-ċirkustanzi, huma xierqa biex jipprevjenu jew jirrimedjaw il-ħsara kkawżata mill-bejgħ taħt il-prezz u l-mezzi u l-metodi ta' tqegħid fis-seħħ ta' dawn il-miżuri.

Artikolu 16

Żjarat ta' verifika

1. Il-Kummissjoni għandha, fejn tikkunsidra xieraq, twettaq żjarat biex teżamina r-rekords ta' l-importaturi, l-esportaturi, in-negozjanti, l-aġenti, il-produtturi, l-assoċjazzjonijiet u l-organizzazzjonijiet tal-kummerċ u biex tivverifika l-informazzjoni mogħtija dwar il-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara. Fin-nuqqas ta' risposta xierqa u f’waqtha, iż-żjara ta' verifika ma tkunx tista ssir.

2. Il-Kummissjoni tista’ twettaq investigazzjonijiet fil-pajjiżi terzi kif meħtieġ, sakemm tikseb il-kunsens tal-kumpanniji konċernati, tavża lir-rappreżentanti tal-gvern tal-pajjiż konċernat u dan ta' l-aħħar ma joġġezzjonax għall-investigazzjoni. Malli jintlaħaq qbil bejn il-kumpanniji konċernati, il-Kummissjoni għandha tavża lill-awtoritajiet tal-pajjiż ta' esportazzjoni bl-ismijiet u l-indirizzi tal-kumpanniji li għandhom jirċievu żjara u d-dati miftiehma.

3. Il-kumpanniji konċernati għandhom jiġu mogħtija pariri dwar ix-xorta ta' informazzjoni li għandha tiġi vverifikata matul iż-żjarat ta' verifika u bi kwalunkwe informazzjoni oħra li għandha bżonn tiġi mogħtija matul żjarat bħal dawn, għalkemm dan ma għandux iħalli barra t-talbiet magħmula matul il-verifika għal iktar dettalji li għandhom jiġu mogħtija fid-dawl ta' l-informazzjoni miksuba.

4. Fl-investigazzjonijiet imwettqa skond il-paragrafi 1, 2 u 3, il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-uffiċjali ta' dawk l-Istati Membri li jitolbu hekk.

Artikolu 17

Teħid ta' kampjuni

1. F'każijiet fejn in-numru ta' min qiegħed jilmenta, l-esportaturi jew l-importaturi, it-tipi ta' prodott jew it-transizzjonijiet huma kbar, l-investigazzjoni tista’ tiġi limitata għal numru raġjonevoli ta' partijiet, prodotti, jew transizzjonijiet bl-użu ta' teħid ta' kampjuni li huma statistikament validi fuq il-bażi ta' l-informazzjoni disponibbli fiż-żmien ta' l-għażla, jew għall-akbar volum ta' produzzjoni, bejgħ jew esportazzjonijiet rappreżentanti li jistgħu b'mod raġjonevoli jiġu investigati fiż-żmien disponibbli.

2. L-għażla finali ta' partijiet, tipi ta' prodotti jew transizzjonijiet magħmula taħt dawn id-disposizzjonijiet tal-kampjuni għandhom jibqgħu f'idejn il-Kummissjoni, għalkemm għandha tingħata preferenza għall-għażla ta' kampjun f'konsultazzjoni ma’, u l-kunsens tal-partijiet konċernati, sakemm partijiet bħal dawn jagħmlu lihom infushom magħrufa u jagħmlu biżżejjed informazzjoni disponibbli, fi żmien tlett ġimgħat mill-bidu ta' l-investigazzjoni, sabiex jagħmluha possibbli li jiġi magħżul kampjun rappreżentattiv.

3. F'każijiet fejn l-eżaminazzjoni tkun ġiet limitata skond dan l-Artikolu, il-marġini individwali tal-bejgħ taħt il-prezz għandu, madanakollu, jiġi kkalklulat għal kwalunkwe esportatur jew produttur mhux inizzjalment magħżul li jissottometti l-informazzjoni neċessarja fi żmien il-limiti ta' żmien previsti f'dan id-Regolament, ħlief fejn in-numru ta' esportaturi jew produtturi jkun daqshekk kbir li eżaminazzjonijiet individwali kienu jkunu ta' piż mhux dovut u kienu jkunu ta' xkiel għat-tmiem ta' l-investigazzjoni f'qasir żmien.

4. Fejn huwa deċiż li jiġi meħud kampjun u hemm grad ta' nuqqas ta' kooperazzjoni minn ftit jew ħafna mill-partijiet magħżula li x'aktarx materjalment jaffettwaw ir-riżultat ta' l-investigazzjoni, jista’ jiġi magħżul kampjun ġdid. Madanakollu, jekk grad materjali ta' nuqqas ta' koperazzjoni jippersisti jew ma jkunx hemm ħin biżżejjed biex jiġi magħżul kampjun ġdid, id-disposizzjonijiet rilevanti ta' l-Artikolu 18 għandhom japplikaw.

Artikolu 18

Nuqqas ta' koperazzjoni

1. F'każijiet fejn kwalunkwe parti interessata tirrifjuta aċċess għal, jew inkella ma tagħtix informazzjoni neċessarja fi żmien il-limiti ta' żmien mogħtija f'dan ir-Regolament, jew timpedixxi l-investigazzjoni b'mod sinifikanti, is-sejbiet proviżjonali jew finali, affirmattivi jew negattivi, jistgħu jiġu magħmula fuq il-bażi tal-fatti disponibbli. Fejn jinstab li parti interessata tkun forniet informazzjoni falza jew qarrieqa, l-informazzjoni għandha tiġi injorata u jista’ jsir użu mill-fatti disponibbli. Partijiet interessati għandhom jiġu magħmula konxji mill-konsegwenzi ta' nuqqas ta' koperazzjoni.

2. Nuqqas ta' għoti ta' risposta kompjuterizzata ma għandhiex tiġi meqjusa li tikkonstitwixxi nuqqas ta' koperazzjoni, sakemm il-parti interessata turi li preżentazzjoni ta' risposta kienet tirriżulta fi sforz żejjed bla raġuni jew spiża żejda bla raġuni.

3. Fejn l-informazzjoni sottomessa minn parti interessata ma tkunx ideali f'kull rispett, din ma għandhiex madanakollu tiġi injorata, sakemm in-nuqqasijiet ma jkunux tali li jikkawżaw diffikultà mhux dovuta fil-wasla għas-sejba preċiża b'mod raġjonevoli u li l-informazzjoni tiġi sottomessa kif xieraq f'qasir żmien u li din tista’ tiġi vverifikata, u li l-parti tkun aġixxiet bl-aħjar mod li tista'.

4. Jekk evidenza jew informazzjoni mhumiex aċċettati, il-parti li tforni l-informazzjoni għandha tiġi infurmata mill-ewwel bir-raġunijiet segwenti u għandha tiġi mogħtija l-opporunità li tagħti iktar spjegazzjonjiet fi żmien il-limitu ta' żmien speċifikat. Jekk l-ispjegazzjonijiet jiġu kkunsidrati mhux soddisfaċenti, ir-raġunijiet għal ċaħda ta' evidenza jew informazzjoni bħal din għandhom jiġu rivelati u mogħtija f'sejbiet pubblikati.

5. Jekk it-tisjib, inklużi dawk li għandhom x'jaqsmu mal-valur normali, jkunu bbażati fuq id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1, inkluża l-informazzjoni fornita fl-ilment, għandhom, fejn prattikabbli u b'qies dovut għal-limiti ta' żmien ta' l-investigazzjoni, jiġu mfittxa b'referenza għall-informazzjoni minn sorsi oħra indipendenti li jistgħu ikunu disponibbli, bħal listi ta' prezzijiet ippubblikati, statistiċi uffiċjali ta' l-importazzjoni u r-returns tad-dwana, jew informazzjoni miksuba minn partijiet oħra interessati matul l-investigazzjoni.

6. Jekk parti interessata ma tikkoperax, jew tikkopera biss parzjalment, sabiex informazzjoni rilevanti tiġi b’hekk miżmuma, ir-riżultat jista jkun inqas favorevoli għall-parti milli kieku kienet ikkoperat.

Artikolu 19

Il-Kunfidenzjalità

1. Kwalunkwe informazzjoni li hija ta' xorta kunfidenzjali, (per eżempju, minħabba li r-rivelazzjoni tagħha kienet ta' vantaġġ kompetittiv sinifikanti għall-kompetitur jew kien ikollha effett kuntrarju sinifikanti fuq il-persuna li tforni l-informazzjoni jew fuq il-persuna li minn għandha jkun akkwista l-informazzjoni) jew li hija mogħtija fuq bażi kunfidenzjali minn partijiet għall-investigazzjoni għandha, jekk tiġi murija raġuni tajba, tiġi ttrattata b'hekk mill-awtoritajiet.

2. Partijiet interessati li jagħtu informazzjoni kunfidenzjali għandhom ikunu meħtieġa li jfornu taqsiriet mhux kunfidenzjali ta' hekk. Dawk it-taqsiriet għandhom ikunu ddettaljati biżżejjed biex jippermettu ftehim raġjonevoli tas-sustanza ta' l-informazzjoni sottomessa b'kunfidenzjalità. F'ċirkustanzi eċċezzjonali, partijiet bħal dawn jistgħu juru li informazzjoni bħal din mhix suxxettibli għal taqsira. F'ċirkostanzi eċċezzjonali bħal dawn, għandhom tiġi mogħtija dikjarazzjoni tar-raġunijiet għaliex ġbir fil-qosor mhuwiex possibbli.

3. Jekk jiġi kkunsidrat li talba għall-kunfidenzjalità mhix garantita u jekk il-fornitur ta' l-informazzjoni huwa jew mhux lest li jagħmel l-informazzjoni disponibbli jew li jawtorizza it-tagħrif tagħha taħt forma ġeneralizzata jew f'taqsira, informazzjoni bħal din tista’ tiġi injorata sakemm ma jistax jintwera b'mod soddisfaċenti minn sorsi xierqa li l-informazzjoni hija korretta. Talbiet għall-kunfidenzjalità ma għandhomx jiġu miċħuda b'mod arbitrarju.

4. Dan l-artikolu ma għandux iħalli barra it-tagħrif ta' informazzjoni ġenerali mill-awtoritajiet Komunitarji u b'mod partikolari ir-raġunijiet li fuqhom id-deċiżjonijiet meħuda skond dan ir-Regolament huma bbażati, jew it-tagħrif ta' l-evidenza li jistrieħu fuqha l-awtoritajiet Komunitarji sakemm ikun meħtieġ li jiġu spjegati dawk ir-raġunijiet fil-proċeduri tal-qorti. Tagħrif bħal dan għandu jagħti kas ta' l-interessi leġittimi tal-partijiet konċernati biex l-interessi tal-kummerċ tagħhom ma jiġux żvelati.

5. Il-Kunsill, il-Kummissjoni u l-Istati Membri, jew l-uffiċjali ta' kwalunkwe minn dawn, ma għandhomx jiżvelaw kwalunkwe informazzjoni riċevuta skond dan id-Regolament li għaliha jkun ġie mitlub trattament kunfidenzjali mill-fornitur tagħha, mingħajr permess speċifiku mill-fornitur. Skambju ta' informazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri, jew kwalunkwe informazzjoni li għandha x'taqsam ma’ konsultazzjonijiet magħmula skond l-Artikolu 15, jew kwalunkwe dokumenti interni ppreparati mill-awtoritajiet Komunitarji jew l-Istati Membri tagħha, ma għandhomx jiġu żvelati għajr kif provdut f'dan ir-Regolament speċifiku.

6. Informazzjoni riċevuta skond dan id-Regolament għandha tiġi wżata biss għall-iskop li għalih kienet ġiet mitluba.

Artikolu 20

L-iżvelar

1. Min jagħmel l-ilment, l-importaturi u l-esportaturi u l-assoċjazzjonijiet rappreżentanti tagħhom, u r-rappreżentanti tal-pajjiż ta' esportazzjoni, jistgħu jitolbu żvelar tad-dettalji taħt il-fatti essenzjali u l-kunsiderazzjonijiet fuq il-bażi li fuqha ġew imposti l-miżuri proviżjonali. Talbiet għal żvelar bħal dan għandhom jiġu magħmula bil-miktub immedjatament wara l-impożizzjoni tal-miżuri proviżjonali, u l-iżvelar għandu jsir bil-miktub kemm jista’ jkun malajr possibbli wara.

2. Il-partijiet msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jitolbu żvelar finali tal-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali fuq il-bażi li fuqha huwa maħsub li tiġi rrakkomandata l-impożizzjoni tal-miżuri definittivi, jew it-terminazzjoni ta' investigazzjoni jew proċeduri mingħajr impożizzjoni tal-miżuri, b'attenzjoni partikolari mogħtija lill-iżvelar ta' kwalunkwe fatti jew kunsiderazzjonijiet li huma differenti minn dawk użati għal kwalunkwe miżuri proviżjonali.

3. Talbiet għal żvelar finali, kif definit fil-paragrafu 2, għandhom jiġu indirizzati lill-Kummissjoni bil-miktub u riċevuti, f'każijiet fejn ġie applikat dazju proviżjonali, mhux iktar tard minn xahar wara l-pubblikazzjoni ta' l-impożizzjoni ta' dak id-dazju. Fejn ma jkunx ġie applikat dazju proviżjonali, il-partijiet għandhom jiġu mogħtija opportunità li jitolbu żvelar finali fi żmien limiti ta' żmien stabbiliti mill-Kummissjoni.

4. Żvelar finali għandu jiġi mogħti bil-miktub. Għandu jsir, filwaqt li tingħata l-attenzjoni dovuta għall-protezzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali, kemm jista’ jkun malajr u, normalment, mhux iktar tard minn xahar qabel deċiżjoni definittiva jew mis-sottomissjoni mill-Kummissjoni ta' kwalunkwe proposta għal azzjoni finali skond l-Artikolu 9. Fejn il-Kummissjoni ma tkunx fil-pożizzjoni li tiżvela xi fatti jew kunsiderazzjonijiet f'dak il-ħin, dawn għandhom jiġu żvelati kemm jista jkun malajr wara. L-iżvelar ma għandux jippreġudika kwalunkwe deċiżjoni sussegwenti li tista’ tittieħed mill-Kummissjoni jew mill-Kunsill imma, fejn deċiżjoni bħal din tkun ibbażata fuq kwalunkwe fatti u kunsiderazzjonijiet differenti, dawn għandhom jiġu mikxufa kemm jista jkun malajr.

5. Rappreżentazzjonijiet magħmula wara li jingħata t-tagħrif finali għandhom jiġu kkunsidrati biss jekk riċevuti fi żmien perjodu li għandu jiġi stabbilit mill-Kummissjoni f'kull każ, li għandu jkun mill-inqas 10t'ijiem, waqt li tingħata l-attenzjoni dovuta lill-urġenza tal-kwistjoni.

Artikolu 21

L-interess tal-Komunità

1. Għandu jkun stabbilit jekk l-interess Komunitarju jitlobx intervent fuq il-bażi ta' apprezzament ta' l-interessi varji kollha meħuda globalment, inklużi l-interessi ta' l-industrija u dawk fl-użu u l-konsumaturi domestiċi; u dan l-istabbiliment skond dan l-Artikolu għandu biss isir fejn il-partijiet kollha ġew mogħtija l-opportunità li jagħmlu l-opinjonijiet tagħhom magħrufa skond il-paragrafu 2. F'eżaminazzjoni bħal din, il-bżonn illi tiġi eliminata l-ħsara li jikkawża l-bejgħ taħt il-prezz u li jreġġa’ l-kompetizzjoni effettiva għandu jiġi mogħti kunsiderazzjoni speċjali. Miżuri, kif stabbiliti fuq il-bażi tal-bejgħ taħt il-prezz u l-ħsara misjuba, ma jistgħux jiġu applikati fejn l-awtoritajiet, fuq il-bażi ta' l-informazzjoni sottomessa, jistgħu jikkonkludu b'mod ċar li mhuwiex fl-interess tal-Komunità li jiġu applikati miżuri bħal dawn.

2. Sabiex tiġi mogħtija bażi soda li fuqha l-awtoritajiet jistgħu jagħtu kas ta' l-opinjonijiet u l-informazzjoni kollha fid-deċiżjoni ta' jekk l-impożizzjoni tal-miżuri hiex fl-interess tal-Komunità jew le, min jagħmel l-ilmenti, l-importaturi u l-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tagħhom, dawk ir-rappreżentanti fl-użu u l-organizzazzjonijiet tal-konsumatur rappreżentattivi jistgħu, fi żmien il-limiti ta' żmien speċifikati fin-notifikazzjoni ta' l-bidu ta' l-investigazzjoni ta' kontra l-bejgħ taħt il-prezz, jagħmlu lilhom infushom magħrufa u jipprovdu informazzjoni lill-Kummissjoni. Informazzjoni bħal din, jew ġabriet fil-qosor xierqa, għandhom jiġu magħmula disponibbli lill-partijiet l-oħra speċifikati f'dan l-Artikolu, u għandhom ikunu intitolati li jirrispondu għal informazzjoni bħal din.

3. Il-partijiet li aġixxew f'konformità mal-paragrafu 2 jistgħu jitolbu li jiġu mismugħa. Talbiet bħal dawn għandhom jiġu mogħtija meta jiġu ppreżenatati fi żmien il-limiti ta' żmien stabbilit fil-paragrafu 2, u meta jistabbilixxu raġunijiet, f'termini ta' l-interess Komunitarju, għalfejn il-parti għandha tiġi mismugħa.

4. Il-partijiet li aġġixxew f'konformità mal-paragrafu 2 jistgħu jipprovdu kummenti fuq l-applikazzjoni ta' kwalunkwe dazji proviżjonali imposti. Kummenti bħal dawn għandhom jiġu riċevuti fi żmien xahar mill-applikazzjoni ta' miżuri bħal dawn jekk għandu jingħata kas tagħhom u dawn, jew taqsiriet xierqa tagħhom, għandhom jiġu magħmula disponibbli lill-partijiet l-oħra li għandhom ikunu intitolati li jirrispondu għal kummenti bħal dawn.

5. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-informazzjoni li tiġi sottomessa kif suppost u l-punt ta' kemm tkun rappreżentattiva u r-riżultati ta' analiżi bħal din, flimkien ma’ opinjoni fuq il-meriti tagħha, għandhom jiġu trasmessi lill-Kumitat Konsultattiv. Il-Kummisjoni għandha tagħti kas tal-bilanċ ta' l-opinjonijiet imfissra fil-Kumitat waqt kwalunkwe proposta magħmula skond l-Artikolu 9.

6. Il-partijiet li aġġixxew f'konformità mal-paragrafu 2 jistgħu jitolbu l-fatti u l-konsiderazzjonijiet li fuqhom x'aktarx li jittieħdu d-deċiżjonijiet finali biex jiġu magħmula disponibbli għalihom. Informazzjoni bħal din għandha tiġi magħmula disponibbli sa dak il-punt possibbli u mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe deċiżjoni sussegwenti meħudha mill-Kummissjoni jew mill-Kunsill.

7. Informazzjoni għandha tiġi meqjusa biss fejn tkun appoġġata minn evidenza attwali li tissostanzja l-validità tagħha.

Artikolu 22

Disposizzjonijiet finali

Dan ir-Regolament ma għandux jipprekludi l-applikazzjoni ta':

(a) kwalunkwe regoli speċjali stabbiliti fil-ftehim konklużi bejn il-Komunità u l-pajjiżi terzi;

(b) ir-Regolamenti tal-Komunità fis-settur agrikolu u r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 3448/93 [7], (KEE) Nru 2730/75 [8] u (KEE) Nru 2783/75 [9]; dan ir-Regolament għandu jaħdem bħala kumpliment għal dawk ir-Regolamenti u kontra kwalunkwe disposizzjoni tagħhom li tipprekludi l-applikazzjoni tad-dazji kontra l-bejgħ taħt il-prezz;

(ċ) miżuri speċjali, sakemm azzjoni bħal din ma tmurx kontra l-obbligi skond il- GATT.

Artikolu 23

Revokar tal-leġislazzjoni eżistenti u ta' miżuri transitorji

Ir-Regolament (KE) Nru 3283/94 huwa b'dan il-mezz irrevokat, bl-eċċezjoni ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 23 tiegħu.

Madanakollu, ir-revoka tar-Regolament (KE) Nru 3283/94 ma għandhiex tippreġudika l-validità tal-proċeduri mibdija taħtu.

Ir-referenzi għar-Regolament (KEE) Nru 2423/88 u għar-Regolament (KE) Nru 3283/94, għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament, fejn ikun addatt.

Artikolu 24

Dħul fis-seħħ

Dan id-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-ġurnata tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Madanakollu, il-limiti ta' żmien li għalihom hemm provdut fl-Artikoli 5(9), 6 (9) u 7 (1) għandhom jgħoddu għal ilmenti mdaħħla taħt l-Artikolu 5(9) mill-1 ta' Settembru 1995 u l-investigazzjonijiet mibdija skond ilmenti bħal dawn.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, fit-22 ta' Diċembru 1995.

Għall-Kunsill

Il-President

L. Atienza Serna

[1] ĠU C 319, tat-30.11.1995

[2] ĠU C 17, tat-22.1.1996

[3] ĠU L 209, tat-2.8.1988, p. 1 kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 522/94 (ĠU L 66, ta' l-10.3.1994, p. 10)

[4] ĠU L 349, tal-31.12.1994, p. 1 Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KE) Nru 1251/95 (ĠU L 122, tat-2.6.1995, p. 1)

[5] ĠU L 67, ta' l-10.3.1994, p. 89

[6] ĠU L 302, tad-19.10.1992, p. 1

[7] ĠU L 318, ta' l-20.12.1993, p. 18

[8] ĠU L 281, ta' l-1.11.1975, p. 20. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 222/88 (ĠU L 28, ta' l-1.2.1988, p. 1)

[9] ĠU L 282, ta' l-1.11.1975, p. 104. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 3290/94 (ĠU L 349, tal-31.12.1994, p. 105)

--------------------------------------------------