31991R3357



Official Journal L 318 , 20/11/1991 P. 0003 - 0006
Finnish special edition: Chapter 2 Volume 8 P. 0096
Swedish special edition: Chapter 2 Volume 8 P. 0096


Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3357/91

tas-7 ta' Novembru 1991

li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 918/83 li jistabilixxi sistema tal-Komunità ta' ħelsien mid-dazju doganali

IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidraw it-Trattat li jwaqqaf il-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 28 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,

Billi s-simplifikazzjomni amministrattiva li għaliha jipprovdi l-Artikolu 27 tar-Regolament tal-Kunsill (EEC) Nru 918/83 tat-28 ta' Marzu 1983 li jwaqqaf sistema tal-Komunità għall-ħelsien mid-dazju doganali ([1]), kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 4235/88 ([2]), għandu, jekk għandu jkun effetiv, jiġi applikat għall-importazzjonijiet kollha ta' kunsinni magħmula minn oġġetti ta' valur negliġibbli;

Billi l-Artikolu 27 tar-Regolament (KEE) Nru 918/83 għandu jkun hekk emendat;

Billi d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 52 sa 57, 63a u 63b, u 72 sa 77 tar-Regolament (KEE) Nru 918/83 għandu jiġi rivedut fid-dawl ta' l-esperjenza biex jitneħħew kondizzjonijiet li huma għoljin u komplikati biex jiġu applikati u b'hekk jiġu faċilitati l-importazzjonijiet ta' l-oġġetti msemmija;

Bill l-kondizzjoni ta' non-ekwivalenza ta' prodotti tal-Komunità għandha għalhekk titneħħa, billi, fejn għada tiġi rejalment applikata, mhix isservi biex tipprovdi protezzjoni effettiva peress li tiġi tard wisq fil-proċess ta' l-iżvilupp ta' dawn il-prodotti, u billi l-implimenazzjoni tagħha hija mimlija b'nuqqas ta' qbil bejn l-esperti li jistgħu jiġu biss sensibilment solvuti billi bejn wieħed u ieħor sistematikament iċedu għall-interessi ta' l-importatur u billi jintgħaraf id-dritt tiegħu għall-ħelsien minħabba ċ-ċirkostanzi speċjali madwar l-importazzjoni tiegħu,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT

Artikolu 1

Ir-Regolament (KEE) Nru 918/83 qiegħed b'dan jiġi emendat kif ġej:

1. L-Artikolu 27 għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:

L-Artikolu 27

Bla ħsara għall-Artikolu 28, kull kunsinna magħmula minn oġġetti ta' valur negliġibbli mibgħuta direttament minn pajjiż terz lil kunsinnatarju fil-Komunità għandha tiddaħħal ħielsa mid-dazju ta' importazzjoni.

"Oġġetti ta' valur negliġibbli" tfisser oġġetti li l-valur intrinsiku tagħhom ma jeċċedix total ta' ECU 22 kull kunsinna.'

2. L-Artikoli 52, 53 u 54 għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:

L-Artikolu 52

1. Bla ħsara għall-Artikoli 53, 54, 56, 57 u 58, strumenti u apparat xjentifiku li m'humiex inklużi fl-Artikolu 51 għandhom jiddaħħlu ħielsa mid-dazji ta' iimportazzjoni meta jkunu importati esklużivament għal għanijiet mhux kummerċjali.

2. Il-ħelsien li għalih jirreferi l-paragrafu 1 għandu jkun limitat għall-strumenti u apparat xjentifiku li jkunu maħsuba għal:

- jew stabilimenti pubbliċi prinċipalment okkupati f'riċerka edukattiva jew xjentifika u dawk id-dipartimenti ta' stabilimenti pubbliċi li huma prinċipalment marbuta f'riċerka edukattiva jew xjentifika,

- jew stabilimenti privati prinċipalment marbuta f'riċerka edukattiva jew xjentifika u approvata mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri biex jirċievu dawk l-oġġeti ħielsa mid-dazju.

Artikolu 53

Il-ħelsien għandu japplika wkoll għal:

(a)partijiet ta' rikambju, komponenti jew aċċessorji speċifikament addattati għal strumenti jew apparat xjentifiku, sakemm dawk il-biċċiet, komponenti jew aċċessorji jkunu importati fl-istess żmien bħal dawk l-istrumenti jew apparat jew, meta jiġu importati wara, jkunu jistgħu jiġu identifikati bħala li jkunu maħsuba għall-istrumenti jew apparat:

- li jkun qabel iddaħħal ħieles mid-dazju, sakemm dawk l-istrumenti jew apparat jkunu għadhom ta' natura xjentifika fiż-żmien meta jintalab il-ħelsien għall partijiet ta' rikambju, komponenti jew aċċessorji speċifiċi, jew

- li kienu jkunu intitolati għall-ħelsien fiż-żmiem meta dak il-ħelsien jintalab għall-partijiet ta' rikambju, komponenti jew aċċessorji speċifiċi;

(a) għodda li għandhom jintużaw għall-manutenzjoni, verifikazzjoni, kalibrazzjoni jew tiswija ta' l-istrumenti jew apparat xjentifiku, sakemm dawn l-għodda jiġu mportati fl-istess żmien ta' dawk l-istrumenti jew apparat jew, meta jiġu mportati wara, ikunu jistgħu jiġu identifikati bħala li jkunu maħsuba għall-istrumenti jew apparat:

- li jkun qabel iddaħħal ħielsa mid-dazju, sakemm dawk l-istrumenti jew apparat jkunu għadhom ta' natura xjentifika fiż-żmien meta jintalab il-ħelsien għall-għodda, jew

- li kienu jkun intitolati għall-ħelsien fiż-żmien meta dak il-ħelsien kien ikun mitlub għall-għodda.

Artikolu 54

Għall-għanijiet ta' l-Artikoli 52 u 53:

- "strument jew apparat xjentifiku" ifisser kull strument jew apparat li, skond il-karatteristiċi ta'l-oġġettiv tekniku tiegħu u r-riżultati li jagħmilha possibbli li jiġu miksuba, ikun prinċipalment jew esklużivament addattat għall-attivitajiet xjentifiċi,

- "importat għall-għanijiet mhux kummerċjali" għandha tkun kunsidrata li tapplika għall strumenti jew apparat maħsub biex jiġi wżat għal għanijiet ta' riċerka xjentifika jew edukattiva li ma tagħmilx profitt.'

3. l-Artikolu 55 għandu jitħassar.

4. L-Artikoli 56 u 57 għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:

L-Artikolu 56

Fejn meħtieġ, ċerti strumenti jew apparat jistgħu, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 143(2) u (3), jiġu esklużi mid-dritt tal-ħelsien, fejn jinstab li d-dħul b'ħelsien mid-dazju ta' dawk l-istrumenti jew apparat ikun ta' ħsara għall-interessi ta' l-industrija tal-Komunità fis-settur tal-produzzjoni konċernat.

Artikolu 57

1. L-oġġetti li għalihom jirreferi l-Artikolu 51 u l-istrumenti jew apparat xjentifiku li jkun ddaħħlu ħielsa mid-dazju skond il-kondizzjonijiet imniżżla fl-Arikoli 53, 54 u 56 m'għandhomx jiġu mislufa, mikrija jew trasferiti, sew bi ħlas sew jekk bla ħlas, mingħajr in-notifikazzjoni min qabel lill-awtoritajiet kompetenti.

2. Jekk xi oġġett jiġi misluf, mikri jew trasferit lil xi stabbiliment jew organizzazzjoni ntitolata għall-benefiċċju ta' ħelsien skond l-Artikolu 51 jew 52 (2), il-ħelsien għandu jibqa' jingħata sakemm l-istabiliment jew l-organizzazzjoni jużaw l-oġġett, strument jew apparat għall-għanijiet li jagħtu d-dritt għal dak il-ħelsien.

Fil-każi l-oħra, is-self, kiri jew trasferiment għandu jkun suġġett għall-ħlas minn qabel tad-dazji ta', importazzjoni, bir-rata applikabbli fid-data tas-self, kiri jew trasferiment, fuq il-bażi tat-tip ta' oġġetti u l-valur doganali aċċertat jew aċċettat f'dik id-data mill-awtoritajiet kompetenti.'

5. It-Titolu XIVa għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:

It-TITOLU IV

STRUMENTI U APPARAT MAĦSUBA GĦALL-RIERKA MEDIKA, T-TWAQQIF TA' DIJAGNOSI MEDIKU JEW TWETTIQ TA' KURA MEDIKA

L-Artikolu 17°

1. Strumenti u apparat maħsuba għal riċerka medika, deċiżjoni ta' dijagnosi mediku jew twettiq ta' kura medika li jingħataw bħala donazzjoni minn xi organizzazzjoni ta' karità jew filantropika jew minn indivdwu privat lill-awtoritajiet tas-saħħa, dipertimenti ta' l-isptar jew istituzzjonijiet għar-riċerka medika approvata mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri biex jirċievu dawk l-oġġetti ħielsa mid-dazju, jew li huma mixtrija minn dawk l-awtoritajiet tas-saħħa, spartijiet jew istituzzjonijiet ta' riċerka medika kollha kemm huma b'fondi provduti minn xi organizzazzjoni ta' karità jew filantropika jew b'kontribuzzjonijiet volontarji, għandhom jiddaħlu ħielsa mid-dazji ta' importazzjoni, dejjem sakemm jiġi stabbilit illi:

(a) id-donazzjoni ta' l-istrumenti jew apparat msemmi ma taħbix xi interess kummerċjali min naħa tad-donatur;

u

(b) id-donatur bl-ebda mod ma jkollu konnessjoni mal-manifattur ta' l-istrumenti jew apparat li dwaru jintalab il-ħelsien.

2. Il-ħelsien għandu japplika wkoll, bla ħsara għall-istess kondizzjonijiet, għal:

(a)partijiet ta' rikambju, komponenti jew aċċessorji speċifikament addattati għall-imsemmija strumenti jew apparat, sakemm dawn l-partijiet ta' rikambju komponenti jew aċċessorji jkunu importati fl-istess żmien bħal dawk ta' l-istrumenti jew apparat jew, meta jiġu importati wara, ikunu jistgħu jiġu identifikati bħala li jkunu maħsuba għall-istrumenti jew apparat imdaħħal qabel ħieles mid-dazju:

(a) għodda li għandhom jintużaw għall-manutenzjoni, verifikazzjoni, kalibrazzjoni jew tiswija ta' l-istrumenti jew apparat, sakemm dawn l-għodda jiġu importati fl-istess żmien ta' dawk l-istrumenti jew apparat jew, meta jiġu importati wara, jkunu jistgħu jiġu identifikati bħala li jkunu maħsuba għall-istrumenti jew apparat imdaħħal qabel, ħieles mid-dazju:

Artikolu 63b

Għall-għanijiet ta' l-Artikolu 63a, u b'mod partikolari dwar l-istrumeni jew apparat u dawk li ser jirċevuh li għalihom hemm referenza fih, l-Artikoli 56, 57 u 58 għandhom japplikaw mutatis mutandis.'

6. L-Artikoli 72 u 73 għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:

L-Artikolu 72

1. Oġġetti speċjalment maħsuba għall-edukazzjoni, impieg, avvanz soċjali ta' persuni fiżikament jew mentalment inkapaċitati ħlief għal persuni għomja għandhom jiddaħlu ħielsa mid-dazji ta' importazzjoni meta jiġu importati:

- jew mill-persuni inkapaċitati nfushom għall-użu tagħhom;

- jew minn istituzzjonijiet jew organizzazzjonijiet li huma prinċipalment mdaħħla fl-edukazzjoni ta' jew fil-provvista ta' għajnuna lill-persuni iinkapaċitati u li huma awtorizzati mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati membri biex jirċievu dawk l-oġġetti ħielsa mid-dazju.

2. Il-ħelsien li għalih jirreferi l-paragrafu 1 għandu japplika għal partijiet ta' rikambju, komponenti jew aċċessorji speċifikament għall-oġġetti in kwistjoni, u għall-għodda li għandhom jintużaw għall-manutensjoni verifikazzjoni, kalibrazzjoni jew tiswija ta l-imsemmija oġġetti sakemm dawk l-partijiet ta' rikambju, komponenti, aċċessorji jew għodda jiġu importati fl-istess żmien bħal dak ta' l-imsemmija, jew, meta dawn jiġu importati wara, jkunu jistgħu jiġu identifikati bħala li huma maħsuba għall-oġġetti li kienu ddaħħlu qabel ħielsa mid-dazju, jew li jkunu ntitolati għall-ħelsien fiż-żmien meta dak il-ħelsien jiġi mitlub għall- partijiet ta' rikambju, komponanti jew aċċessprji u għodda speċifiċi msemmija.

Artikolu 73

Fejn meħtieġ, ċerti oġġetti jistgħu, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 143(2) u (3), jiġu esklużi mid-dritt tal-ħelsien min dażju, fejn jinstab li d-dħul b'ħelsien mid-dazju ta' dawk l-oġġetti jkun ta' ħsara għall-interessi ta' l-industrija tal-Komunità fis-settur tal-produzzjoni konċernat.

7. l-Artikolu 74 għandu jitħassar.

8. L-Artikoli 75, 76 u 77 għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:

L-Artikolu 75

L-għotja diretta ta' ħelsien, għall-użu proprju tagħhom, lill-persuni għomja jew lill-persuni inkapaċitati oħra, kif jipprovdi l-ewwel indent ta' l-Artikolu 71 u l-ewwel indent ta' l-Artikolu 72(1), għandu jkun suġġett għall-kondizzjoni li d-dispożizzjonijiet fis-seħħ fl-Istati Membri ikunu jagħtu d-dritt lill-persuni konċernati li jistabbilixxu l-istatus tagħhom bħala persuni għomja jew inkapaċitati intitolati għal dak il-ħelsien.

Artikolu 76

1. L-oġġetti importati ħielsa mid-dazju minn persuni li għalihom jirreferi l-Artikoli 71 u 72 m'għandhomx jiġu mislufa, mikrija jew trasferit sew bi ħlas jew bla ħlas, mingħajr in-notifikazzjoni tagħhom minn qabel lill-awtoritajet kompetenti.

2. Jekk xi oġġett jiġi misluf, mikri jew trasferit lil xi persuna, istituzzjoni jew organizzazzjoni ntitolata għall-benefiċċju ta' ħelsien skond l-Artikoli 71 jew 72, il-ħelsien għandu jibqa' jingħata sakemm il-persuna, istituzzjoni jew l-organizzazzjoni jużaw l-oġġett, għall-għanijiet li jagħtu d-dritt għal dak il-ħelsien.

Fil-każi l-oħra, is-self, kiri jew trasferiment għandu jkun suġġett għall-ħlas minn qabel tad-dazji ta' importazzjoni, bir-rata applikabbli fid-data tas-self, kiri jew trasferiment, fuq il-bażi tat-tip ta' oġġetti jew apparat u l-valur doganali aċċertat jew aċċettat f'dik id-data mill-awtoritajiet kompetenti.'

Artikolu 77

1. Oġġetti importati minn istituzzjonijiet jew organizzazzjonijiet eliġibbli għall-ħelsien skond il-kondizzjonijiet imniżżla fl-Artikoli 71 u 72 jistgħu jiġu mislufa, mikrja jew trasfertiti, sew bi ħlas jew bla ħlas, minn dawn l-istituzzjonijiet jew organizzazzjonijiet fuq bażi li ma jsirx profitt lill-għomja u lill-persuni oħra inkapaċitati li magħhom għandhom x'jaqsmu, mingħajr il-ħlas tad-dazji doganali korrispondenti.

2. L-Ebda self, kiri jew trasferiment ma jista' jsir taħt kondizzjonijiet oħra ħlief dawk li għalihom jipprovdi l-paragrafu 1 sakemm l-awtoritajiet kompetenti ma jkunux l-ewwel ġew mgħarrfa.

Jekk xi oġġett jiġi misluf, mikri jew trasferit lil xi persuna, istituzzjoni jew organizzazzjoni ntitolata għall-benefiċċju ta'ħelsien skond l-ewwel paragrafu ta' l-Artikoli 71 jew l-Artikolu 72(1), il-ħelsien għandu jibqa' jingħata sakemm il-persuna, istituzzjoni jew l-organizzazzjoni jużaw l-oġġett, għall-għanijiet li jagħtu d-dritt għal dak il-ħelsien.

F'każijiet oħra, is-self, kiri jew trasferiment għandu jkun suġġett għall-ħlas minn qabel tad-dazji doganali, bir-rata applikabbli fid-data tas-self, kiri jew trasferiment, fuq il-bażi tat-tip ta' oġġetti jew apparat u l-valur doganali aċċertat jew aċċettat f'dik id-data mill-awtoritajiet kompetenti.'

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum li jiġi wara dak li fih jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Għandu jkun japplika mill-1 ta' Jannar 1992. Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel,

fis-7 ta' Novembru 1991.

Għall-Kunsill

Il-President

P. DANKERT

[1] ĠU L 105, tat-23.4.1983, p. 1.

[2] ĠU L 373, tal-31.12.1988, p. 1.