02021R0521 — MT — 07.05.2021 — 001.001


Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

►B

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/521

tal-24 ta’ Marzu 2021

li jagħmel arranġamenti speċifiċi għall-mekkaniżmu li jagħmel l-esportazzjoni ta’ ċerti prodotti soġġetta għall-produzzjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ esportazzjoni

(ĠU L 104 25.3.2021, p. 52)

Emendat bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  Nru

Paġna

Data

►M1

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/734 tal-5 ta’ Mejju 2021

  L 158

13

6.5.2021




▼B

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/521

tal-24 ta’ Marzu 2021

li jagħmel arranġamenti speċifiċi għall-mekkaniżmu li jagħmel l-esportazzjoni ta’ ċerti prodotti soġġetta għall-produzzjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ esportazzjoni



Artikolu 1

L-applikazzjoni tal-punt (a) tal-Artikolu 1(9) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/442 hija sospiża.

▼M1

Madankollu, is-sospensjoni ma għandhiex tapplika għall-pajjiżi u t-territorji li ġejjin:

— 
Andorra,
— 
il-Gżejjer Faeroe,
— 
l-Iżlanda
— 
il-Liechtenstein
— 
in-Norveġja
— 
San Marino,
— 
il-Belt tal-Vatikan,
— 
il-pajjiżi u territorji ekstra-Ewropej elenkati fl-Anness II għat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
— 
Büsingen,
— 
Helgoland,
— 
Livigno,
— 
Ceuta u Melilla.

▼B

Artikolu 2

1.  

L-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru għandha tagħti awtorizzazzjoni ta’ esportazzjoni mitluba skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/442 sakemm:

(a) 

l-awtorizzazzjoni tal-esportazzjoni tissodisfa l-kundizzjoni tal-Artikolu 1(7) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/442;

(b) 

b’mod ieħor, l-awtorizzazzjoni ma tkunx ta’ theddida għas-sigurtà tal-provvista fl-Unjoni tal-merkanzija koperta mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/442.

2.  

Biex tiddetermina jekk il-kundizzjoni fil-punt (b) tal-paragrafu 1 hijiex issodisfata, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru għandha tivvaluta l-fatturi li ġejjin:

(a) 

jekk il-pajjiż tad-destinazzjoni tal-esportazzjoni jirrestrinġix l-esportazzjonijiet tiegħu lejn l-Unjoni ta’ oġġetti koperti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/442, jew tal-materja prima li minnha jsiru, jew bil-liġi jew b’kull mezz ieħor, inkluż permezz tal-konklużjoni ta’ arranġamenti kuntrattwali mal-manifatturi ta’ dawn l-oġġetti;

(b) 

il-kundizzjonijiet rilevanti prevalenti fil-pajjiż tad-destinazzjoni tal-esportazzjoni, inkluża s-sitwazzjoni epidemjoloġika, ir-rata tat-tilqim u d-disponibbiltà eżistenti tal-oġġetti koperti mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/442.

3.  
Meta l-Kummissjoni tivvaluta l-abbozz ta’ deċiżjoni nnotifikat mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru skont l-Artikolu 2(4) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2021/442, hija għandha tevalwa wkoll jekk il-kundizzjoni fil-punt (b) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu hijiex issodisfata, filwaqt li tqis il-fatturi elenkati fil-paragrafu 2 tiegħu.

Artikolu 3

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

▼M1

Għandu japplika sat-30 ta’ Ġunju 2021.

▼B

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.