02019R1793 — MT — 06.01.2022 — 005.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 tat-22 ta’ Ottubru 2019 dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660 (ĠU L 277 29.10.2019, p. 89) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
Nru |
Paġna |
Data |
||
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/625 tal-6 ta’ Mejju 2020 |
L 144 |
13 |
7.5.2020 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1540 tat-22 ta’ Ottubru 2020 |
L 353 |
4 |
23.10.2020 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/608 tal-14 ta’ April 2021 |
L 129 |
119 |
15.4.2021 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1900 tas-27 ta’ Ottubru 2021 |
L 387 |
78 |
3.11.2021 |
|
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/2246 tal-15 ta’ Diċembru 2021 |
L 453 |
5 |
17.12.2021 |
Ikkoreġut bi:
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793
tat-22 ta’ Ottubru 2019
dwar iż-żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali u miżuri ta’ emerġenza li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti oġġetti minn ċerti pajjiżi terzi, u li jimplimenta r-Regolamenti (UE) 2017/625 u (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kummissjoni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 669/2009, (UE) Nru 884/2014, (UE) 2015/175, (UE) 2017/186 u (UE) 2018/1660
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
TAQSIMA 1
DISPOŻIZZJONIJIET KOMUNI
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament jistabbilixxi:
il-lista ta’ ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġett għal żieda temporanja fil-kontrolli uffiċjali mad-dħul tagħhom fl-Unjoni, stabbiliti fl-Anness I, jaqgħu taħt il-Kodiċijiet NM u l-klassifikazzjonijiet TARIC stipulati f’dan l-Anness, skont l-Artikolu 47(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625;
kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw id-dħul fl-Unjoni tal-kategoriji li ġejjin ta’ kunsinni tal-ikel u għalf minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenol u d-diossini u l-kontaminazzjoni mikrobijoloġika, skont l-Artikolu 53(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002:
kunsinni ta’ ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn pajjiżi terzi jew partijiet minn dawn il-pajjiżi terzi elenkati fit-Tabella 1 tal-Anness II u li jaqgħu taħt il-Kodiċijiet NM u l-klassifikazzjonijiet TARIC stipulati f’dak l-Anness;
kunsinni ta’ ikel li fih żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih kwalunkwe wieħed mill-oġġetti tal-ikel elenkati fit-Tabella 1 tal-Anness II minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed, jew bħala total ta’ dawk il-prodotti li jaqgħu taħt il-Kodiċijiet tan-NM stabbiliti fit-tabella 2 ta’ dak l-Anness;
sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni tal-ikel u l-għalf elenkati fl-Anness IIa;
regoli dwar il-frekwenza tal-kontrolli tal-identità u l-kontrolli fiżiċi għall-kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fil-punti (a) u (b) ta’ dan il-paragrafu;
regoli dwar il-metodi li għandhom jintużaw għall-kampjunar u għall-analiżijiet tal-laboratorju għall-kunsinni tal-ikel u għalf imsemmija fil-punti (a) u (b) ta’ dan il-paragrafu, u skont l-Artikolu 34(6)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625;
regoli dwar il-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali meħtieġ li jakkumpanja l-kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fil-punt (b) ta’ dan il-paragrafu u r-rekwiżiti għat-tali ċertifikat uffiċjali, skont l-Artikolu 53(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;
regoli għall-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali ta’ sostituzzjoni meħtieġa biex jakkumpanjaw kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fil-punt (b) ta’ dan il-paragrafu, skont l-Artikolu 90(c) tar-Regolament (UE) 2017/625.
Dan ir-Regolament ma japplikax għall-kategoriji li ġejjin ta’ kunsinni tal-ikel u l-għalf imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-paragrafu 1 sakemm il-piż nett tagħhom ma jaqbiżx it-30 kg:
kunsinni tal-ikel u l-għalf mibgħuta bħala kampjuni kummerċjali, kampjuni tal-laboratorju jew bħala oġġetti għall-wiri fil-wirjiet, li mhumiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq;
kunsinni tal-ikel u l-għalf li jiffurmaw parti mill-bagalji personali tal-passiġġieri u li jkunu maħsuba għall-konsum jew l-użu personali;
kunsinni mhux kummerċjali tal-ikel u l-għalf mibgħuta lil persuni fiżiċi li mhumiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq;
kunsinni tal-ikel u l-għalf maħsuba għal skopijiet xjentifiċi.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
“kunsinna” tfisser “kunsinna” kif definit fl-Artikolu 3(37) tar-Regolament (UE) 2017/625;
“tqegħid fis-suq” tfisser “tqegħid fis-suq” kif definit fil-punt (8) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002.
“pajjiż tal-oriġini” tfisser:
il-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew ġew prodotti, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità possibbli mal-livelli massimi tar-residwi tal-pestiċidi permessi;
il-pajjiż fejn l-oġġetti ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, fejn l-ikel u l-għalf huwa elenkat fl-Annessi minħabba r-riskju li jkun fih is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fil-punt (i).
Madankollu, għall-iskopijiet tal-Artikoli 7, 8, 9, 10 u 11 u tal-Anness IV, “kunsinna” tfisser:
“lott” kif imsemmi fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 401/2006 u fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 152/2009, fir-rigward ta’ ikel u għalf elenkat fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inkluż l-aflatossini;
“lott” kif imsemmi fl-Anness tad-Direttiva 2002/63/KE, fir-rigward ta’ ikel u għalf elenkat fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-pestiċidi, inkluż il-pentaklorofenol.
Artikolu 3
Kampjunar u analiżijiet
Il-kampjunar u l-analiżijiet li għandhom jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera jew fil-punti ta’ kontroll imsemmija fl-Artikolu 53(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, bħala parti mill-kontrolli fiżiċi fuq kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fl-Artikolu 1(1)(a) u (b), jew f’pajjiżi terzi għall-iskopijiet tar-riżultati tal-analiżijiet li jridu jakkumpanjaw il-kunsinni ta’ ikel u għalf imsemmija fl-Artikolu 1(1)(b) kif previst f’dan ir-Regolament għandhom jitwettqu skont ir-rekwiżiti li ġejjin:
għal ikel elenkat fl-Annessi I u II minħabba riskju possibbli ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom jitwettqu skont ir-Regolament (KE) Nru 401/2006;
għal għalf elenkat fl-Annessi I u II minħabba riskju possibbli ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, inklużi l-aflatossini, il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom jitwettqu skont ir-Regolament (KE) Nru 152/2009;
għal ikel u għalf elenkat fl-Annessi I u II minħabba l-possibbiltà ta’ nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi ta’ residwi tal-pestiċidi, il-kampjunar għandu jitwettaq skont id-Direttiva 2002/63/KE;
għal ikel u għalf elenkat fl-Anness II minħabba l-possibbiltà ta’ kontaminazzjoni bil-pentaklorofenol u dijossini, il-kampjunar għall-analiżi tal-pentaklorofenol għandu jsir skont id-Direttiva 2002/63/KE u l-kampjunar u l-analiżijiet għall-kontroll tad-dijossini fl-għalf għandhom isiru skont ir-Regolament (KE) Nru 152/2009;
għal ikel elenkat fl-Annessi I u II minħabba r-riskju ta’ preżenza tas-Salmonella, il-kampjunar u l-analiżijiet għall-kontroll tas-Salmonella għandhom jitwettqu skont il-proċeduri ta’ kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stipulati fl-Anness III;
il-metodi ta’ kampjunar u l-analiżijiet imsemmija fin-noti f’qiegħ il-paġna tal-Annessi I u II għandhom jiġu applikati fir-rigward ta’ perikli minbarra dawk imsemmija fil-punti (a), (b), (c), (d) u (e).
Artikolu 4
Rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera
L-awtoritajiet doganali għandhom jippermettu biss ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera ta’ kunsinni ta’ ikel u għalf elenkat fl-Annessi I u II fuq preżentazzjoni ta’ Dokument Sanitarju Komuni tad-Dħul (CHED) iffinalizzat b’mod xieraq kif previst fl-Artikolu 57(2)(b) tar-Regolament (UE) 2017/625, li jikkonferma li l-kunsinna hija f’konformità mar-regoli applikabbli msemmija fl-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.
TAQSIMA 2
ŻIEDA TEMPORANJA FIL-KONTROLLI UFFIĊJALI FIL-POSTIJIET TA’ KONTROLL FUQ IL-FRUNTIERA JEW FIL-PUNTI TA’ KONTROLL FUQ ĊERTU IKEL U GĦALF MINN ĊERTI PAJJIŻI TERZI
Artikolu 5
Lista ta’ ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali
Artikolu 6
Frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u kontrolli fiżiċi
TAQSIMA 3
KUNDIZZJONIJIET SPEĊJALI LI JIRREGOLAW ID-DĦUL FL-UNJONI U S-SOSPENSJONI TA’ DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL U GĦALF MINN ĊERTI PAJJIŻI TERZI
Artikolu 7
Dħul fl-Unjoni
Artikolu 8
Frekwenza ta’ kontrolli tal-identità u kontrolli fiżiċi
Artikolu 9
Kodiċi ta’ identifikazzjoni
Artikolu 10
Riżultati tal-kampjunar u l-analiżijiet li jitwettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz
Abbażi tar-riżultati msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jaċċertaw:
konformità mar-Regolament (KE) Nru 1881/2006 u mad-Direttiva 2002/32/KE fuq livelli massimi ta’ mikotossini rilevanti, għal kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini;
konformità mar-Regolament (KE) Nru 396/2005 fuq livelli massimi ta’ residwi tal-pestiċidi, għal kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bir-residwi tal-pestiċidi;
li l-prodott ma jkunx fih aktar minn 0,01 mg/kg pentaklorofenol (PCP), għal kunsinni ta’ ikel u għalf elenkati fl-Anness II minħabba riskju ta’ kontaminazzjoni bil-pentaklorofenol u d-diossini;
l-assenza ta’ Salmonella f’25 g, għal kunsinni ta’ ikel elenkat fl-Anness II minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni mikrobijoloġika mis-Salmonella.
Ir-rapport analitiku għandu jinkludi r-riżultati tal-analiżijiet imsemmija fil-paragrafu 1.
Artikolu 11
Ċertifikat uffiċjali
Iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jikkonforma mar-rekwiżiti li ġejjin:
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jinħareġ mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz ta’ oriġini jew tal-pajjiż terz minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dan il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkollu l-kodiċi ta’ identifikazzjoni tal-kunsinna li huwa relatat miegħu, imsemmi fl-Artikolu 9(1);
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkollu l-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika u t-timbru uffiċjali;
fejn il-mudell taċ-ċertifikat ikun fih dikjarazzjonijiet multipli jew alternattivi, id-dikjarazzjonijiet li ma jkunux rilevanti għandhom jinqatgħu, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, jew jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jikkonsisti minn wieħed minn dawn li ġejjin:
folja waħda tal-karti;
diversi folji tal-karti fejn il-folji kollha jkunu indiviżibbli u jikkostitwixxu parti sħiħa integrata;
sekwenza ta’ paġni b’kull paġna nnumerata sabiex jiġi indikat li hija paġna partikolari f’sekwenza finita;
meta ċ-ċertifikat uffiċjali jkun magħmul minn sekwenza ta’ paġni kif imsemmi fil-punt (e)(iii) ta’ dan il-paragrafu, kull paġna għandu jkollha l-kodiċi uniku kif imsemmi fl-Artikolu 89(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/625, il-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika u t-timbru uffiċjali;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jiġi ppreżentat lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni fejn il-konsenja tkun soġġetta għal kontrolli uffiċjali;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jinħareġ qabel il-kunsinna li huwa relatat magħha tħalli l-kontroll tal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz li qed joħroġ iċ-ċertifikat;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jitfassal fil-lingwa uffiċjali, jew f’waħda mil-lingwi uffiċjali, tal-Istat Membru tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul fl-Unjoni;
iċ-ċertifikat uffiċjali għandu jkun validu għal mhux aktar minn erba’ xhur mid-data tal-ħruġ, iżda fi kwalunkwe każ mhux aktar minn sitt xhur mid-data tar-riżultati tal-analiżi tal-laboratorju msemmija fl-Artikolu 10(1).
Artikolu 11a
Is-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni
TAQSIMA 4
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 12
Aġġornamenti fl-Annessi
Il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-listi stabbiliti fl-Annessi I, II u IIa regolarment mill-inqas kull sitt xhur, sabiex tqis kull informazzjoni ġdida relatata mar-riskji u man-nuqqas ta’ konformità.
Artikolu 13
Tħassir
Artikolu 14
Perjodu ta’ tranżizzjoni
Kunsinni ta’ bżar iswed (Piper nigrum) mill-Brażil, ta’ brunġiel (Solanum melongena), ta’ bżar ħelu (Capsicum annuum), ta’ bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) u ta’ fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) mir-Repubblika Dominicana, u ta’ mandolin (inkluż it-tanġerini u s-satsumas), kunsinni ta’ klementini, wilkings u ibridi simili taċ-ċitru u kunsinni tal-larinġ mit-Turkija, li kienu diġà soġġetti għal kontrolli uffiċjali miżjuda qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, jistgħu jiġu awtorizzati jidħlu fl-Unjoni sas-26 ta’ Jannar 2022 mingħajr ma jkunu akkumpanjati minn ċertifikat uffiċjali u mir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ u data ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu japplika mill-14 ta’ Diċembru 2019.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll mal-fruntiera u f’punti ta’ kontroll
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Subdiviżjoni tat-TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
1 |
L-Arġentina (AR) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
5 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 ; |
|
||||
|
— ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||
— ex 2008 19 13 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||
— ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 93 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
50 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett — (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
2 |
L-Ażerbajġan (AZ) |
— Ġellewż (Corylus sp.), fil-qoxra |
— 0802 21 00 |
|
Aflatossini |
20 |
— Ġellewż (Corylus sp.), imqaxxar |
— 0802 22 00 |
|
||||
— Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż |
— ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||
ex 0813 50 99 |
70 |
|||||
— Paste tal-ġellewż |
— ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||
ex 2007 10 99 ; |
40 |
|||||
ex 2007 99 39 ; |
5 ; 6 |
|||||
ex 2007 99 50 ; |
33 |
|||||
ex 2007 99 97 |
23 |
|||||
— Ġellewż, ippreparat jew ippriservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||
— Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż |
— ex 1106 30 90 |
40 |
||||
— Żejt tal-ġellewż (Ikel) |
— ex 1515 90 99 |
20 |
||||
3 |
Il-Bolivja (BO) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
4 |
Il-Brażil (BR) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
10 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
5 |
Iċ-Ċina (CN) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
10 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
Bżar ħelu (Capsicum annuum) (Ikel – imfarrak jew mitħun) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonella (6) |
10 |
||
Te, kemm jekk imħawwar u kemm jekk le (Ikel) |
0902 |
|
20 |
|||
6 |
L-Eġittu (EG) |
— Bżar ħelu (Capsicum annuum) |
— 0709 60 10 ; — 0710 80 51 |
|
20 |
|
— Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
— ex 0709 60 99 ; — ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
7 |
Il-Georgia (GE) |
— Ġellewż (Corylus sp.), bil-qoxra ta’ barra |
— 0802 21 00 |
|
Aflatossini |
20 |
— Ġellewż (Corylus sp.), mingħajr qoxra ta’ barra |
— 0802 22 00 |
|
||||
— Taħlitiet ta’ ġewż jew ta’ frott imnixxef li fihom il-ġellewż |
— ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||
|
ex 0813 50 91 ; |
70 |
||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||
— Paste tal-ġellewż |
— ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||
|
ex 2007 99 39 ; |
5 ; 6 |
||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||
— Ġellewż, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||
|
ex 2008 19 19 ; |
30 |
||||
|
ex 2008 19 92 ; |
30 |
||||
|
ex 2008 19 95 ; |
20 |
||||
|
ex 2008 19 99 ; |
30 |
||||
|
ex 2008 97 12 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 14 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 16 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 18 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 32 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 34 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 36 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 38 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 51 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 59 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 72 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 74 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 76 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 78 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 92 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 93 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 94 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 96 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 97 ; |
15 |
||||
|
ex 2008 97 98 ; |
15 |
||||
— Dqiq, grixa u trab tal-ġellewż |
— ex 1106 30 90 |
40 |
||||
— Żejt tal-ġellewż (Ikel) |
— ex 1515 90 99 |
20 |
||||
8 |
Il-Ghana (GH) |
Żejt tal-palm (Ikel) |
1511 10 90 ; |
|
Żebgħat tas-Sudan (10) |
50 |
1511 90 11 ; |
|
|||||
ex 1511 90 19 ; |
90 |
|||||
1511 90 99 |
|
|||||
9 |
Il-Honduras (HN) |
Bettieħ Galia (C.melo var.reticulatus) (Ikel) |
— ex 0807 19 00 ; — ex 0807 19 00 |
60 70 |
Salmonella Braenderup (2) |
10 |
10 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-curry (Bergera/Murraya koenigii) (Ikel – frisk, imkessaħ, iffriżat jew imnixxef) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
20 |
|||
Imżiewed tal-moringa (Moringa oleifera) (Ikel) |
ex 0709 99 90 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
— Ross |
— 1006 10 79 ; |
|
Aflatossini u Okratossina A |
10 |
||
— Ross meħluf (ismar) |
— 1006 20 17 ; — 1006 20 98 |
|
||||
— Ross parzjalment immaċinat jew ross immaċinat (Ikel) |
— 1006 30 98 |
|
||||
11 |
Il-Kenja (KE) |
Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
0708 20 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
12 |
Il-Kambodja (KH) |
Karfus Ċiniż (Apium graveolens) (Ikel – ħxejjex aromatiċi friski jew imkessħin) |
ex 0709 40 00 |
20 |
50 |
|
Fażola asparagu Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – ħaxix frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
50 |
|||
13 |
Il-Libanu (LB) |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Rodamina B |
50 |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B |
50 |
||
14 |
Is-Sri Lanka (LK) |
— Gotukola (Centella asiatica) (Ikel) |
— ex 0709 99 90 — ex 1211 90 86 |
25 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
— Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Ikel) |
— ex 0709 99 90 |
35 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
15 |
Il-Marokk (MA) |
— Ħarrub |
— 1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (22) |
10 |
— Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna |
— 1212 99 41 |
|||||
— Muċilaġni u materjali li jħaxxnu, kemm jekk modifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub, jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
— 1302 32 10 |
|||||
16 |
Madagascar (MG) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
17 |
Il-Messiku (MX) |
Keċap tat-tadam u zlazi oħrajn tat-tadam (Ikel) |
2103 20 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (22) |
10 |
18 |
Il-Malasja (MY) |
Jackfruit (Artocarpus heterophyllus) (Ikel – frisk) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
19 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
— 1207 40 90 |
|
Salmonella (2) |
50 |
— ex 2008 19 19 |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
40 |
|||||
20 |
Il-Pakistan (PK) |
Taħlitiet ta’ ħwawar (Ikel) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatossini |
50 |
— Ross |
— 1006 10 79 ; |
|
Aflatossini u Okratossina A |
10 |
||
— Ross meħluf (ismar) |
— 1006 20 17 ; — 1006 20 98 |
|
||||
— Ross parzjalment immaċinat jew ross immaċinat (Ikel) |
— 1006 30 98 |
|
||||
21 |
Sierra Leone (SL) |
Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha (Ikel) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatossini |
50 |
22 |
Is-Senegal (SN) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
23 |
Is-Sirja (SY) |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) (Ikel – ippreparat jew ippreservat fil-ħall jew fl-aċidu aċetiku) |
ex 2001 90 97 |
11 ; 19 |
Rodamina B |
50 |
Ġdur (Brassica rapa ssp. rapa) Ikel – ippreparat jew ippreservat fis-salmura jew fl-aċidu ċitriku, mhux iffriżat) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rodamina B |
50 |
||
24 |
It-Tajlandja (TH) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|
25 |
It-Turkija (TR) |
Lumi (Citrus limon, Citrus limonum) (Ikel – frisk, imkessaħ jew imnixxef) |
0805 50 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
20 |
Grapefruit (Ikel) |
0805 40 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (3) |
10 |
||
Rummien (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||
— Bżar ħelu (Capsicum annuum) — Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
— 0709 60 10 ; — 0710 80 51 ; |
|
20 |
|||
— ex 0709 60 99 ; — ex 0710 80 59 |
20 20 |
|||||
Qlub tal-berquq mhux ipproċessati, sħaħ, immaċinati, mitħunin, maqsumim, imkissrin, maħsubin biex jitqiegħdu fis-suq għall-konsumatur finali (18) (19) (Ikel) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Ċjanur |
50 |
||
— Żrieragħ tal-kemmun |
— 0909 31 00 |
|
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
10 |
||
— Żrieragħ tal-kemmun, imfarrkin jew mitħunin (Ikel) |
— 0909 32 00 |
|
||||
— Riegnu mnixxef (Ikel) |
ex 1211 90 86 ex 1211 90 86 |
10 40 |
Alkalojdi pirroliżidiniċi |
10 |
||
26 |
L-Uganda (UG) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (3) |
50 |
Residwi tal-pestiċidi (22) |
10 |
|||||
27 |
L-Istati Uniti (US) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
20 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
28 |
L-Użbekistan (UZ) |
— Berquq imnixxef — Berquq ippreparat jew ippreservat mod ieħor (Ikel) |
— 0813 10 00 — 2008 50 |
|
Sulfiti (20) |
50 |
29 |
Il-Vjetnam (VN) |
— Weraq tal-kosbor |
— ex 0709 99 90 |
72 |
50 |
|
— Ħabaq (sagru, komuni) |
— ex 1211 90 86 |
20 |
||||
— Nagħniegħ |
— ex 1211 90 86 |
30 |
||||
— Tursin (Ikel – ħaxix aromatiku frisk jew imkessaħ) |
— ex 0709 99 90 |
40 |
||||
Okra (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 99 90 ; ex 0710 80 95 |
20 30 |
50 |
|||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
50 |
|||
(1)
Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.
(2)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(3)
Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(4)
Residwi ta’ Amitraż.
(5)
Residwi ta’ Nikotina.
(6)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(7)
Residwi ta’ Tolfenpirad.
(8)
Ir-residwi tal-Amitraż (amitraż li jinkludi l-metaboliti li fihom il-frazzjoni ta’ 2,4 -dimetilanilina espressi bħala amitraż), tad-Diafentijuron, tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), u tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram).
(9)
Residwi tad-Dikofol (is-somma tal-isomeri p, p’ u o,p’), tad-Dinotefuran, tal-Folpet, tal-Prokloraż (is-somma tal-prokloraż u tal-metaboliti tiegħu li fihom frazzjoni ta’ 2,4,6-Triklorofenol espressi bħala prokloraż), tat-Tijofanat-metil u tat-Triforina.
(10)
Għall-finijiet ta’ dan l-Anness, it-terminu “Żebgħat tas-Sudan” jirreferi għas-sustanzi kimiċi li ġejjin: (i) Sudan I (Numru tal-CAS 842-07-9); (ii) Sudan II (Numru tal-CAS 3118-97-6); (iii) Sudan III (Numru tal-CAS 85-86-9); (iv) Aħmar Skarlat; jew Sudan IV (Numru tal-CAS 85-83-6).
(11)
Residwi tal-Aċefat.
(12)
Residwi tad-Diafentijuron.
(13)
Residwi tal-Fentoat.
(14)
Residwi tal-Klorbufam.
(15)
Residwi tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu mogħtija bħala (kloridrat) tal-formetanat), tal-Protijofos u tat-Triforina.
(16)
Residwi tal-Prokloraż.
(17)
Residwi tad-Diafentijuron, tal-Formetanat (is-somma tal-formetanat u tal-imlieħ tiegħu mogħtija bħala (kloridrat) tal-formetanat), u tat-Tijofanat-metil.
(18)
“Prodotti mhux ipproċessati” kif iddefinit fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).
(19)
“It-tqegħid fis-suq” u “l-konsumatur finali” kif iddefiniti fir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).
(20)
Metodi ta’ referenza: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 jew ISO 5522:1981.
(21)
Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati mogħtija bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(22)
Residwi tal-Ossidu tal-Etilen (is-somma tal-ossidu tal-etilen u tat-2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). |
ANNESS II
Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għal kundizzjonijiet speċjali għad-dħul fl-Unjoni minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, ir-residwi tal-pestiċidi, il-pentaklorofenolu u d-diossini u r-riskju tal-kontaminazzjoni mikrobijoloġika
1. Ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali msemmija fl-Artikolu 1(1)(b)(i)
Ringiela |
Pajjiż tal-oriġini |
Għalf u ikel (użu maħsub) |
Kodiċi NM (1) |
Subdiviżjoni tat-TARIC |
Periklu |
Frekwenza tal-kontrolli tal-identità u tal-kontrolli fiżiċi (%) |
1 |
Il-Bangladesh (BD) |
— Oġġetti tal-ikel li fihom jew li jikkonsistu mill-weraq tal-betel (Piper betle) (Ikel) |
ex 1404 90 00 (14) |
10 |
Salmonella (10) |
50 |
2 |
Il-Brażil (BR) |
— Ġewż tal-Brażil bil-qoxra ta’ barra |
— 0801 21 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Taħlitiet tal-ġewż u ta’ frott imnixxef li fihom il-ġewż tal-Brażil bil-qoxra ta’ barra (Ikel) |
— ex 0813 50 31 ; — ex 0813 50 39 ; — ex 0813 50 91 ; — ex 0813 50 99 |
20 20 20 20 |
||||
— Bżar iswed (Piper nigrum) (Ikel – la mfarrak u lanqas mitħun) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonella (2) |
50 |
||
3 |
Iċ-Ċina (CN) |
— Gomma tal-ksantan (Ikel u għalf) |
— ex 3913 90 00 |
40 |
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
4 |
Ir-Repubblika Dominicana (DO) |
Brunġiel (Solanum melongena) (Ikel – frisk jew imkessaħ) |
0709 30 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (8) |
50 |
— Bżar ħelu (Capsicum annuum) |
— 0709 60 10 ; — 0710 80 51 |
|
50 |
|||
— Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) |
— ex 0709 60 99 ; — ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||
— Fażola asparagu Fażola asparagu (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
— ex 0708 20 00 ; — ex 0710 22 00 |
10 10 |
||||
5 |
L-Eġittu (EG) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
20 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 ; |
|
||||
|
— ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||
— ex 2008 19 13 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||
— ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 93 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
50 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
6 |
L-Etjopja (ET) |
— Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun |
— 0904 |
|
Aflatossini |
50 |
— Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
— 0910 |
|||||
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
— 1207 40 90 |
|
Salmonella (10) |
50 |
||
— ex 2008 19 19 |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
40 |
|||||
7 |
Il-Ghana (GH) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 ; |
|
||||
|
— ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||
— ex 2008 19 13 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||
— ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 93 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
50 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
8 |
Il-Gambja (GM) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 ; |
|
||||
— ex 2008 19 12 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 13 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||
— ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||
|
— ex 2008 19 93 ; |
40 |
||||
|
— ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||
|
— ex 2008 19 99 |
50 |
||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
9 |
L-Indoneżja (ID) |
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel – ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
20 |
10 |
L-Indja (IN) |
Weraq tal-betel (Piper betle L.) (Ikel) |
ex 1404 90 00 |
10 |
Salmonella (2) |
10 |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) (Ikel — imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 ; |
|
Aflatossini |
20 |
||
ex 0904 22 00 ; |
11 ; 19 |
|||||
ex 0904 21 90 ; |
20 |
|||||
ex 2005 99 10 ; |
10 ; 90 |
|||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||
Noċemuskata (Myristica fragrans) (Ikel - ħwawar imnixxfin) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatossini |
20 |
||
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
||
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 ; |
|
||||
|
— ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||
— ex 2008 19 13 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||
— ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 93 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
50 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 — ex 2007 10 99 — ex 2007 99 39 |
80 50 7 ; 8 |
||||
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
20 |
|||
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel u għalf) |
— 1207 40 90 |
|
Salmonella (10) |
20 |
||
— ex 2008 19 19 |
40 |
Residwi tal-pestiċidi (15) |
50 |
|||
— ex 2008 19 99 |
40 |
|||||
— Ħarrub |
— 1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
— Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna |
— 1212 99 41 |
|
||||
— Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
— 1302 32 10 |
|
||||
Gomma tal-gwar (Ikel u għalf) |
ex 1302 32 90 |
10 |
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
Pentaklorofenolu u diossini (3) |
5 |
|||||
— Bżar tal-ġeneru Piper; frott tal-ġeneru Capsicum jew tal-ġeneru Pimenta, imnixxef jew imfarrak jew mitħun |
— 0904 |
|
|
|
||
— Vanilja |
— 0905 |
|
|
|
||
— Kannella u fjuri tas-siġra tal-kannella |
— 0906 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
— Imsiemer tal-qronfol (il-frott sħiħ, l-imsiemer u z-zkuk) |
— 0907 |
|
|
|
||
— Noċemuskata, qoxra ta’ barra tagħha (mace) u kardamomu |
— 0908 |
|
|
|
||
— Żrieragħ tal-ħlewwa, tal-badjana, tal-bużbież, tal-kosbor, tal-kemmun jew tal-karwija; il-frott tal-ġnibru |
— 0909 |
|
|
|
||
— Ġinġer, żagħfran, żagħfran tal-Indja (kurkuma), sagħtar, weraq tar-rand, curry u ħwawar oħrajn (Ikel) |
— 0910 |
|
|
|
||
— Zlazi u preparazzjonijiet tagħhom; kondimenti mħalltin u taħwir imħallat; dqiq u grixa tal-mustarda u mustarda ppreparata (Ikel) |
— 2103 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
Karbonat tal-kalċju (Ikel u għalf) |
— ex 2106 90 92/98 — ex 2530 90 00 — ex 2836 50 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (Ikel) |
— ex 13 02 — ex 21 06 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
11 |
L-Iran (IR) |
— Pistaċċi, bil-qoxra ta’ barra |
— 0802 51 00 |
|
Aflatossini |
50 |
|
|
|
||||
— Pistaċċi, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 0802 52 00 |
|
||||
|
|
|
||||
— Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom il-pistaċċi |
— ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||
ex 0813 50 99 |
60 |
|||||
|
|
|
||||
— Paste tal-pistaċċi |
— ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||
ex 2007 99 39 ; |
3 ; 4 |
|||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||
|
|
|||||
— Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet |
— ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||
— Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi (Ikel) |
— ex 1106 30 90 |
50 |
||||
12 |
Il-Korea t’Isfel (KR) |
Supplimenti tal-ikel li fihom materjali botaniċi (Ikel) |
— ex 13 02 — ex 21 06 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
Instant noodles (Ikel) |
1902 30 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
13 |
Is-Sri Lanka (LK) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (ħelu jew mhux) (Ikel – imnixxef, mixwi, imfarrak jew mitħun) |
0904 21 10 ; |
|
Aflatossini |
50 |
ex 0904 21 90 ; ex 0904 22 00 ; ex 2005 99 10 ; ex 2005 99 80 |
20 11 ; 19 10 ; 90 94 |
|||||
14 |
Il-Malasja (MY) |
— Ħarrub |
— 1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
— Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna |
— 1212 99 41 |
|
||||
— Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
— 1302 32 10 |
|
||||
15 |
In-Niġerja (NG) |
Żerriegħa tad-dulliegħ (Egusi, Citrullus spp.) u l-prodotti dderivati minnha (Ikel) |
ex 1207 70 00 ; ex 1208 90 00 ; ex 2008 99 99 |
10 10 50 |
Aflatossini |
50 |
16 |
Il-Pakistan (PK) |
Bżar tal-ġeneru Capsicum (għajr dak ħelu) (Ikel – frisk, imkessaħ jew iffriżat) |
ex 0709 60 99 ; ex 0710 80 59 |
20 20 |
Residwi tal-pestiċidi (8) |
20 |
17 |
Is-Sudan (SD) |
— Karawett, bil-qoxra ta’ barra |
— 1202 41 00 |
|
Aflatossini |
50 |
— Karawett, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 1202 42 00 |
|
||||
— Butir tal-karawett |
— 2008 11 10 |
|
||||
— Karawett, ippreparat jew ippreservat mod ieħor, inkluż taħlitiet |
— 2008 11 91 ; — 2008 11 96 ; — 2008 11 98 ; |
|
||||
|
— ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||
— ex 2008 19 13 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 19 ; |
50 |
|||||
— ex 2008 19 92 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 93 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 95 ; |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
50 |
|||||
— Pasta taż-żrieragħ żejtnin u residwi solidi oħrajn, kemm jekk mitħunin jew fil-forma ta’ pellets u kemm jekk le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni taż-żejt tal-karawett |
— 2305 00 00 |
|
||||
— Dqiq u grixa tal-karawett |
— ex 1208 90 00 |
20 |
||||
— Paste tal-karawett (Ikel u għalf) |
— ex 2007 10 10 |
80 |
||||
— ex 2007 10 99 |
50 |
|||||
— ex 2007 99 39 |
7 ; 8 |
|||||
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
— 1207 40 90 |
|
Salmonella (10) |
50 |
||
— ex 2008 19 19 |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
40 |
|||||
18 |
It-Turkija (TR) |
— Tin imnixxef |
— 0804 20 90 |
|
|
|
— Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom it-tin |
— ex 0813 50 99 |
50 |
||||
— Paste tat-tin imnixxef |
— ex 2007 10 10 ; |
50 |
||||
ex 2007 10 99 ; |
20 |
|||||
ex 2007 99 39 ; |
1 ; 2 |
|||||
ex 2007 99 50 ; |
31 |
|||||
ex 2007 99 97 |
21 |
|||||
— Tin imnixxef, ippreparat jew ippreservat, inklużi t-taħlitiet |
— ex 2008 97 12 ; |
11 |
||||
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 18 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 32 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 34 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 36 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 38 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 51 ; |
11 |
Aflatossini |
20 |
|||
ex 2008 97 59 ; |
11 |
|
|
|||
ex 2008 97 72 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 74 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 76 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 78 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 92 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 93 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 94 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 96 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 97 ; |
11 |
|||||
ex 2008 97 98 ; |
11 |
|||||
ex 2008 99 28 ; |
10 |
|||||
ex 2008 99 34 ; |
10 |
|||||
ex 2008 99 37 ; |
10 |
|||||
ex 2008 99 40 ; |
10 |
|||||
ex 2008 99 49 ; |
60 |
|||||
ex 2008 99 67 ; |
95 |
|||||
ex 2008 99 99 |
60 |
|||||
— Dqiq, grixa, u trab tat-tin imnixxef (Ikel) |
— ex 1106 30 90 |
60 |
||||
— Pistaċċi, bil-qoxra ta’ barra |
— 0802 51 00 |
|
|
|
||
|
|
|
||||
— Pistaċċi, mingħajr qoxra ta’ barra |
— 0802 52 00 |
|
||||
|
|
|
||||
— Taħlitiet tal-ġewż jew tal-frott imnixxef li fihom il-pistaċċi |
— ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||
ex 0813 50 99 |
60 |
|||||
|
|
|
||||
— Paste tal-pistaċċi |
— ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||
ex 2007 10 99 ; |
30 |
|||||
ex 2007 99 39 ; |
3 ; 4 |
|||||
ex 2007 99 50 ; |
32 |
|||||
ex 2007 99 97 |
22 |
|||||
|
|
|
||||
— Pistaċċi, ippreparati jew ippreservati, inklużi t-taħlitiet |
— ex 2008 19 13 ; |
20 |
Aflatossini |
50 |
||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|
|
|||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 14 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 16 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 18 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 32 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 34 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 36 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 38 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 51 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 59 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 72 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 74 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 76 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 78 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 92 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 93 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 94 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 96 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 97 ; |
19 |
|||||
ex 2008 97 98 |
19 |
|||||
|
|
|
||||
— Dqiq, grixa u trab tal-pistaċċi (Ikel) |
— ex 1106 30 90 |
50 |
||||
Weraq tad-dwieli (Ikel) |
ex 2008 99 99 |
11 ; 19 |
50 |
|||
Mandolin (inkluż tanġerini u satsumas); klementini, wilkings u ibridi oħrajn simili taċ-ċitru (Ikel – frisk jew imnixxef) |
— 0805 21 ; — 0805 22 ; — 0805 29 |
|
Residwi tal-pestiċidi (8) |
20 |
||
Larinġ (Ikel – frisk jew imnixxef) |
0805 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (8) |
20 |
||
— Ħarrub |
— 1212 92 00 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
— Żerriegħa tal-ħarrub, mhux dekortikata, misħuqa jew mitħuna |
— 1212 99 41 |
|||||
— Muċilaġni u materjali li jħaxxnu oħrajn, kemm jekk immodifikati u kemm jekk le, idderivati mill-ħarrub jew miż-żerriegħa tal-ħarrub (Ikel u għalf) |
— 1302 32 10 |
|||||
19 |
L-Uganda (UG) |
Żerriegħa tas-Sesamum (Ikel) |
— 1207 40 90 |
|
Salmonella (10) |
20 |
— ex 2008 19 19 |
40 |
|||||
— ex 2008 19 99 |
40 |
|||||
20 |
Il-Vjetnam (VN) |
Pitahaja (frott tad-dragun) (Ikel — frisk jew imkessaħ) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|
— Instant noodles (Ikel) |
— 1902 30 10 |
|
Residwi tal-pestiċidi (15) |
20 |
||
(1)
Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.
(2)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(b) tal-Anness III.
(3)
Ir-rapport analitiku msemmi fl-Artikolu 10(3) ta’ dan ir-Regolament għandu jinħareġ minn laboratorju akkreditat f’konformità mal-EN ISO/IEC 17025 għall-analiżi tal-pentaklorofenolu (PCP) fl-ikel u fl-għalf. Ir-rapport analitiku għandu juri:
(4)
ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżi għall-preżenza tal-PCP, li jkunu twettqu mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta’ oriġini jew tal-pajjiż minn fejn ġejja l-kunsinna jekk dak il-pajjiż ikun differenti mill-pajjiż ta’ oriġini;
(5)
l-inċertezza tal-kejl tar-riżultat analitiku;
(6)
il-limitu tad-detezzjoni (LOD) tal-metodu analitiku; kif ukoll
(7)
il-limitu tal-kwantifikazzjoni (LOQ) tal-metodu analitiku. L-estrazzjoni ta’ qabel l-analiżi għandha ssir permezz ta’ solvent aċidifikat. L-analiżi għandha ssir skont il-verżjoni mmodifikata tal-metodu QuEChERS, kif stabbilit fis-siti web tal-Laboratorji ta’ Referenza tal-Unjoni Ewropea għar-Residwi tal-Pestiċidi jew skont metodu ieħor daqstant affidabbli.
(8)
Ir-residwi, mill-inqas ta’ dawk il-pestiċidi elenkati fil-programm ta’ kontroll adottat f’konformità mal-Artikolu 29(2) tar-Regolament (KE) Nru 396/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Frar 2005 dwar il-livelli massimi ta’ residwu ta’ pestiċidi fi jew fuq ikel u għalf li joriġina minn pjanti u annimali u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE (ĠU L 70, 16.3.2005, p. 1) li jistgħu jiġu analizzati b’metodi multiresidwi bbażati fuq il-kromatografija b’fażi gassuża/spettrometrija tal-massa (GC-MS), u dawk ibbażati fuq il-kromatografija likwida/spettrometrija tal-massa (LC-MS) (il-pestiċidi jridu jiġu ssorveljati biss fil-prodotti jew fuq il-prodotti li joriġinaw mill-pjanti).
(9)
Ir-residwi tal-Karbofuran.
(10)
Il-kampjunar u l-analiżijiet għandhom isiru f’konformità mal-proċeduri tal-kampjunar u tal-metodi ta’ referenza analitika stabbiliti fil-punt 1(a) tal-Anness III.
(11)
Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati espressi bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram) u tal-Metrafenon.
(12)
Ir-residwi tad-Ditijokarbamati (id-ditijokarbamati mogħtija bħala CS2, inklużi l-maneb, il-mankożeb, il-metiram, il-propineb, it-tiram u ż-żiram), tal-Fentoat u tal-Kwinalfos.
(13)
Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1).
(14)
L-oġġetti tal-ikel li fihom il-weraq tal-betel (Piper betle) jew li jikkonsistu minnu, inklużi dawk iddikjarati taħt il-kodiċi NM 1404 90 00, għalkemm mhux limitati għalihom biss.
(15)
Residwi tal-Ossidu tal-Etilen (is-somma tal-ossidu tal-etilen u tat-2-kloro-etanol, espressa bħala ossidu tal-etilen). |
2. L-ikel imsemmi fl-Artikolu 1(1)(b)(ii)
Ringiela |
Ikel magħmul minn żewġ ingredjenti jew iżjed, li fih xi wieħed mill-prodotti individwali elenkati fit-tabella fil-punt 1 ta’ dan l-Anness minħabba r-riskju ta’ kontaminazzjoni bl-aflatossini fi kwantità ta’ aktar minn 20 % ta’ prodott wieħed jew bħala t-total tal-prodotti elenkati |
|
|
Kodiċi NM (1) |
Deskrizzjoni (2) |
1 |
ex 1704 90 |
Ħlewwiet taz-zokkor (inkluż iċ-ċikkulata bajda), li ma fihomx kawkaw, minbarra ċ-chewing gum, kemm miksi biz-zokkor u kemm jekk le |
2 |
ex 18 06 |
Ċikkulata u preparazzjonijiet oħrajn tal-ikel li fihom il-kawkaw |
3 |
ex 19 05 |
Ħobż, għaġina, kejkijiet, gallettini u prodotti oħrajn tal-furnara, kemm jekk fihom il-kawkaw u kemm jekk le; ostji tat-tqarbin, cachets vojta li huma adattati għall-użu farmaċewtiku, wafers tas-siġill, karta tar-ross u prodotti simili |
(1)
Meta jkun jenħtieġ li jiġu eżaminati ċerti prodotti biss li jidħlu taħt kodiċi tan-NM, il-kodiċi tan-NM jiġi mmarkat bl-ittri “ex”. quddiemu.
(2)
Id-deskrizzjoni tal-oġġetti hija kif stabbilita fil-kolonna tad-deskrizzjonijiet tan-NM fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256 7.9.1987, p. 1). |
ANNESS IIa
Ikel u għalf minn ċerti pajjiżi terzi soġġetti għas-sospensjoni tad-dħul fl-Unjoni msemmija fl-Artikolu 11a
Ringiela |
Ikel u għalf (użu maħsub) |
Kodiċi NM |
Suddiviżjoni TARIC |
Pajjiż tal-oriġini |
Periklu |
1 |
— Oġġett tal-ikel li jikkonsistu mill-fażola mnixxfa (Ikel) |
— 0713 35 00 — 0713 39 00 — 0713 90 00 |
|
In-Niġerja (NG) |
Residwi tal-pestiċidi |
ANNESS III
(1) Proċeduri ta’ kampjunar u metodi ta’ referenza analitika msemmija fl-Artikolu 3(e)
1. Proċeduri ta’ kampjunar u metodi ta’ referenza analitika għall-kontroll tal-preżenza tas-Salmonella fl-ikel
Fil-każ fejn l-Annessi I jew II ta’ dan ir-Regolament jipprevedu l-applikazzjoni tal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stipulati fil-punt 1(a) tal-Anness III ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:
Metodu analitiku ta’ referenza (1) |
Il-piż tal-kunsinna |
Numru ta’ unitajiet tal-kampjun (n) |
Proċeduri tal-kampjunar |
Riżultat analitiku miksub għal kull unità tal-kampjun tal-istess kunsinna |
EN ISO 6579-1 |
Inqas minn 20 tunnellata |
5 |
jinġabru n unitajiet tal-kampjun, ta’ minimu ta’ 100 g kull waħda. Jekk il-lottijiet jiġu identifikati fil-CHED, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru mil-lottijiet differenti magħżula b’mod każwali mill-kunsinna. Jekk il-lottijiet ma jistgħux jiġu identifikati, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru b’mod każwali mill-kunsinna. Il-ġbir flimkien tal-unitajiet tal-kampjun mhux permess. Kull unità tal-kampjun għandha tiġi ttestjata separatament. |
L-ebda detezzjoni tas-Salmonella f’25 g |
Akbar minn jew daqs 20 tunnellata |
10 |
|||
(1)
Għandha tintuża l-verżjoni l-aktar riċenti tal-metodi ta’ referenza analitika jew metodu validat kontriha skont il-protokoll stabbilit f’EN ISO 16140-2. |
Fil-każ fejn l-Annessi I jew II ta’ dan ir-Regolament jipprevedu l-applikazzjoni tal-proċeduri tal-kampjunar u l-metodi ta’ referenza analitika stipulati fil-punt 1(b) tal-Anness III ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw ir-regoli li ġejjin:
Metodu analitiku ta’ referenza (1) |
Il-piż tal-kunsinna |
Numru ta’ unitajiet tal-kampjun (n) |
Proċeduri tal-kampjunar |
Riżultat analitiku miksub għal kull unità tal-kampjun tal-istess kunsinna |
EN ISO 6579-1 |
Kwalunkwe piż |
5 |
jinġabru n unitajiet tal-kampjun, ta’ minimu ta’ 100 g kull waħda. Jekk il-lottijiet jiġu identifikati fil-CHED, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru mil-lottijiet differenti magħżula b’mod każwali mill-kunsinna. Jekk il-lottijiet ma jistgħux jiġu identifikati, l-unitajiet tal-kampjun għandhom jinġabru b’mod każwali mill-kunsinna. Il-ġbir flimkien tal-unitajiet tal-kampjun mhux permess. Kull unità tal-kampjun għandha tiġi ttestjata separatament. |
L-ebda detezzjoni tas-Salmonella f’25 g |
(1)
Għandha tintuża l-verżjoni l-aktar riċenti tal-metodi ta’ referenza analitika jew metodu validat kontriha skont il-protokoll stabbilit f’EN ISO 16140-2. |
ANNESS IV
MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF
NOTI DWAR KIF TIMLA L-MUDELL TAĊ-ĊERTIFIKAT UFFIĊJALI MSEMMI FL-ARTIKOLU 11 TAR-REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/1793 GĦAD-DĦUL FL-UNJONI TA’ ĊERTU IKEL JEW GĦALF
Ġenerali
Biex tagħmel għażla b’mod pożittiv, immarka l-kaxxa rilevanti b’salib (X).
Tista’ tintgħażel biss waħda mill-għażliet fil-kaxex I.18 u I.20.
Minn fost il-punti II.2.1, II.2.2, II.2.3 u II.2.4, agħżel il-punt(i) li jikkorrispondi/u mal-kategorija tal-prodott u mal-periklu/i li għalih/għalihom qed tingħata ċ-ċertifikazzjoni.
Sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, huwa obbligatorju li jimtlew il-kaxex kollha.
Jekk id-destinatarju, il-post ta’ kontroll mal-fruntiera tad-dħul jew id-dettalji tat-trasport (jiġifieri, il-mezzi u d-data) jinbidlu wara li jkun inħareġ iċ-ċertifikat, l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu javża lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tad-dħul. Bidla bħal din ma għandhiex tirriżulta f’talba għal ċertifikat ta’ sostituzzjoni.
Jekk iċ-ċertifikat jiġi sottomess fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC), japplika dan li ġej:
Fil-każ li ċ-ċertifikat uffiċjali ma jiġix sottomess fl-IMSOC, id-dikjarazzjonijiet li mhumiex rilevanti għandhom jiġu ngassati, inizjalati u ttimbrati mill-uffiċjal li jiċċertifika, inkella jitneħħew kompletament miċ-ċertifikat.
PARTI I — DESKRIZZJONI TAL-KUNSINNA |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
|
Pajjiż |
|
Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat. |
I.1 |
Speditur/Esportatur |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż (1) tal-persuna fiżika jew ġuridika li qed tibgħat il-kunsinna. Din il-persuna għandha tkun stabbilita f’pajjiż terz, ħlief għad-dħul mill-ġdid ta’ kunsinni li joriġinaw mill-Unjoni. |
I.2 |
Referenza taċ-ċertifikat |
|
Indika l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-awtorità kompetenti tal-pajjiż terz. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja għaċ-ċertifikati sottomessi fl-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.a |
I.2a |
Referenza tal-IMSOC |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku assenjat mill-IMSOC. Ripetuta fil-kaxxa II.b Din il-kaxxa ma għandhiex timtela jekk iċ-ċertifikat ma jiġix sottomess fl-IMSOC. |
I.3 |
Awtorità kompetenti ċentrali |
|
Indika isem l-awtorità ċentrali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat. |
I.4 |
Awtorità kompetenti lokali |
|
Indika, jekk japplika, isem l-awtorità lokali fil-pajjiż terz li joħroġ iċ-ċertifikat. |
I.5 |
Destinatarju/Importatur |
|
Indika l-isem u l-indirizz tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li hija maħsuba għaliha l-kunsinna. |
I.6 |
Operatur responsabbli mill-kunsinna |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-persuna fiżika jew ġuridika fl-Istat Membru li tkun inkarigata mill-kunsinna meta din tiġi ppreżentata fil-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera u li tagħmel id-dikjarazzjonijiet meħtieġa lill-awtoritajiet kompetenti bħala l-importatur jew f’isem l-importatur. Dan l-operatur jista’ jkun l-istess bħal dak indikat fil-kaxxa I.5. Din il-kaxxa mhijiex obbligatorja. |
I.7 |
Pajjiż tal-oriġini |
|
Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż minn fejn oriġinaw il-prodotti, fejn tkabbru, inħasdu jew, fil-każ tal-għalf u l-ikel, fejn ġew prodotti, għall-prodotti elenkati fl-Annessi minħabba l-possibbiltà tar-riskju tal-kontaminazzjoni bil-mikotossini, fosthom l-aflatossini, jew bit-tossini tal-pjanti, jew minħabba nuqqas ta’ konformità mal-livelli massimi permessi tar-residwi tal-pestiċidi. Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn ġew prodotti, immanifatturati jew imgeżwrin, il-prodotti tal-ikel u l-għalf elenkati fl-annessi minħabba r-riskju li jkun fihom is-Salmonella jew minħabba perikli differenti minn dawk speċifikati fl-ewwel paragrafu. |
I.8 |
Reġjun ta’ oriġini |
|
Ma japplikax. |
I.9 |
Pajjiż tad-destinazzjoni |
|
Indika l-isem u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-prodotti. |
I.10 |
Reġjun tad-destinazzjoni |
|
Ma japplikax. |
I.11 |
Post tad-dispaċċ |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż tal-istabbiliment(i) minn fejn ikunu ġew il-prodotti. Meta meħtieġ mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, indika n-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni. Għal prodotti oħrajn: kwalunkwe unità ta’ kumpanija fis-settur tal-ikel jew tal-għalf. Irid jissemma biss l-istabbiliment li jibgħat il-prodotti. Fil-każ ta’ kummerċ li jinvolvi aktar minn pajjiż terz wieħed (kummerċ trijangolari), il-post tad-dispaċċ ikun l-aħħar stabbiliment ta’ pajjiż terz fil-katina ta’ esportazzjoni li minnu l-kunsinna finali tiġi ttrasportata lejn l-Unjoni Ewropea. |
I.12 |
Post tad-destinazzjoni |
|
Indika l-isem u l-indirizz, il-kodiċi tal-pajjiż u l-kodiċi ISO tal-pajjiż, tal-post fejn qed titwassal il-kunsinna għall-ħatt finali. Meta japplika, indika wkoll in-numru tar-reġistrazzjoni jew tal-approvazzjoni tal-istabbiliment ta’ destinazzjoni. |
I.13 |
Post tat-tagħbija |
|
Ma japplikax. |
I.14 |
Data u ħin tat-tluq |
|
Indika d-data meta jitlaq il-mezz tat-trasport (ajruplan, bastiment, ferrovija jew vettura tat-triq). |
I.15 |
Mezz tat-trasport |
|
Agħżel wieħed jew aktar mill-mezzi tat-trasport li ġejjin għall-oġġetti li jkunu se jitilqu mill-pajjiż tad-dispaċċ, u indika l-identifikazzjoni tiegħu/tagħhom: — inġenju tal-ajru (indika n-numru tat-titjira); — bastiment (indika l-isem u n-numru tal-bastiment); — ferrovija (indika n-numru tal-identità tat-tren u n-numru tal-vagun); — vettura tat-triq (indika n-numru ta’ reġistrazzjoni bin-numru tat-trejler, jekk japplika). Fil-każ ta’ mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma, agħżel “bastiment” u identifika l-vettura/i tat-triq permezz tan-numru tar-reġistrazzjoni (flimkien man-numru tat-trejler, jekk japplika), minbarra l-isem u n-numru tal-mezz ta’ trasport tul korp tal-ilma skedat. |
I.16 |
Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-Dħul |
|
Indika l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni għal ċertifikati li ma jkunux ġew sottomessi fl-IMSOC, jew agħżel l-isem tal-Post ta’ Kontroll mal-Fruntiera tad-dħul fl-Unjoni u l-kodiċi alfanumeriku uniku tiegħu assenjat mill-IMSOC. |
I.17 |
Dokumenti ta’ akkumpanjament |
|
Indika t-tip ta’ dokument meħtieġ: rapport analitiku/ir-riżultati tal-kampjunar u tal-analiżijiet imsemmijin fl-Artikolu 10 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1793, u indika l-kodiċi uniku tad-dokumenti ta’ akkumpanjament meħtieġa u l-pajjiż fejn inħarġu. Dokumenti oħra: indika t-tip u n-numru ta’ referenza tad-dokument meta kunsinna tkun akkumpanjata minn dokumenti oħrajn bħal dokumenti kummerċjali (pereżempju, in-numru tal-polza tal-vjeġġ bl-ajru, in-numru tal-polza tal-kargu jew in-numru kummerċjali tal-ferrovija jew tal-vettura tat-triq). |
I.18 |
Kundizzjonijiet tat-trasport |
|
Indika l-kategorija tat-temperatura meħtieġa matul it-trasport ta’ prodotti (ambjentali, imkessħa, iffriżata). |
I.19 |
Numru tal-kontenitur/Numru tas-siġill |
|
Fejn japplika, indika n-numru tal-kontenitur u n-numru tas-siġill (tista’ tindika iktar minn numru wieħed). In-numru tal-kontenitur irid jingħata jekk l-oġġetti jkunu ttrasportati f’kontenituri magħluqa. In-numru uffiċjali tas-siġill biss irid jiġi ddikjarat. Japplika siġill uffiċjali jekk is-siġill jitwaħħal fuq il-kontenitur, fuq it-trakk jew fuq il-vagun tal-ferrovija taħt is-superviżjoni tal-awtorità kompetenti li toħroġ iċ-ċertifikat. |
I.20 |
Iċċertifikat bħala jew għal |
|
Agħżel l-użu maħsub għall-prodotti kif speċifikat fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni Ewropea: Għalf: jikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-għalf tal-annimali. Prodotti għall-konsum mill-bniedem: tikkonċerna biss prodotti maħsuba għall-konsum mill-bniedem li għalihom il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni teħtieġ ċertifikat. |
I.21 |
Għat-tranżitu |
|
Ma japplikax. |
I.22 |
Għas-suq intern |
|
Immarka din il-kaxxa meta l-kunsinni jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni. |
I.23 |
Għal dħul mill-ġdid |
|
Ma japplikax. |
I.24 |
Għadd totali ta’ imballaġġi |
|
Indika n-numru totali ta’ pakketti fil-kunsinna, fejn xieraq: Fil-każ ta’ kunsinni bl-ingrossa, din il-kaxxa mhijiex obbligatorja. |
I.25 |
Kwantità totali |
|
Ma japplikax. |
I.26 |
Piż totali nett/piż totali gross (f’kg) |
|
Il-piż nett totali huwa l-massa tal-oġġetti biss, mingħajr il-kontenituri ż-żgħar li jkunu fihom u mingħajr l-imballaġġ. Jiġi kkalkolat awtomatikament mill-IMSOC abbażi tal-informazzjoni li tiddaħħal fil-kaxxa I.27. Il-piż nett iddikjarat tal-ikel miksi għandu jkun mingħajr il-kisi. Indika l-piż gross totali, jiġifieri l-massa aggregata tal-oġġetti, flimkien mal-kontenituri ż-żgħar u l-imballaġġ kollu tagħhom, iżda mingħajr il-kontenituri tat-trasport u tagħmir ieħor tat-trasport. |
I.27 |
Deskrizzjoni tal-kunsinna |
|
Indika l-kodiċi rilevanti tas-Sistema Armonizzata (SA) u t-titlu ddefinit mill-Organizzazzjoni Dinjija Doganali kif imsemmija fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 (2). Din id-deskrizzjoni doganali għandha tiġi ssupplimentata, jekk meħtieġ, minn informazzjoni addizzjonali meħtieġa biex jiġu kklassifikati l-prodotti. Barra minn hekk, iddikjara kull rekwiżit speċifiku relatat man-natura/mal-ipproċessar tal-prodotti kif iddefinit fil-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni. Indika l-ispeċi, u fejn japplikaw, in-numru tal-approvazzjoni tal-istabbilimenti flimkien mal-kodiċi ISO tal-Pajjiż, l-għadd ta’ pakketti, it-tip ta’ imballaġġ, in-numru tal-lott u l-piż nett. Immarka “konsumatur finali” meta l-prodotti jiġu imballati għall-konsumaturi finali. Speċi: indika l-isem xjentifiku jew skont kif iddefinit f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni. It-tip ta’ imballaġġ: identifika t-tip ta’ imballaġġ skont id-definizzjoni mogħtija fir-Rakkomandazzjoni Nru 21 (3) tan-NU/CEFACT (Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku). |
(1)
Il-kodiċi internazzjonali standard b’żewġ ittri ta’ pajjiż skont l-istandard internazzjonali ISO 3166 alpha-2; http://www.iso.org/iso/country_codes/iso-3166-1_decoding_table.htm.
(2)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
(3)
Il-verżjoni l-aktar riċenti: www.unece.org/uncefact/codelistrecs.html |
PARTI II – Ċertifikazzjoni |
|
Kaxxa |
Deskrizzjoni |
|
Pajjiż |
|
Indika l-isem tal-pajjiż terz li ħareġ iċ-ċertifikat. |
|
Mudell taċ-ċertifikat |
|
Din il-kaxxa tirreferi għat-titlu speċifiku ta’ kull mudell taċ-ċertifikat. |
II |
Informazzjoni dwar is-saħħa |
|
Din il-kaxxa tirreferi għar-rekwiżiti speċifiċi tal-Unjoni dwar is-saħħa li japplikaw għan-natura tal-prodotti u kif iddefinit fil-ftehimiet ta’ ekwivalenza ma’ ċerti pajjiżi terzi jew f’leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni, pereżempju dik dwar iċ-ċertifikazzjoni. |
II.2a |
Referenza taċ-ċertifikat |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2. |
II.2b |
Referenza tal-IMSOC |
|
Dan huwa l-kodiċi alfanumeriku uniku indikat fil-kaxxa I.2a |
|
Uffiċjal li jiċċertifika |
|
Din il-kaxxa tirreferi għall-firma tal-uffiċjal li jiċċertifika kif iddefinit fil-punt (26) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) 2017/625. Indika l-isem bl-ittri kapitali, il-kwalifika u t-titlu tal-firmatarju fejn japplika, u l-isem u t-timbru oriġinali tal-awtorità kompetenti li huwa assoċjat magħha l-firmatarju, u d-data tal-firma. |
( 1 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni Tal-Kummissjoni (UE) 2019/1715 tat-30 ta’ Settembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli għat-tħaddim tas-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali u l-komponenti tas-sistema tagħha (ir-Regolament IMSOC) (ĠU L 261, 14.10.2019, p. 37).
( 2 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/2235 tas-16 ta’ Diċembru 2020 li jistabbilixxi regoli għall-applikazzjoni tar-Regolamenti (UE) 2016/429 u (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta’ mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali, mudelli taċ-ċertifikati uffiċjali u mudelli taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali/uffiċjali, għad-dħul fl-Unjoni u l-movimenti fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti, ċertifikazzjoni uffiċjali dwar dawn iċ-ċertifikati u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 599/2004, ir-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 636/2014 u (UE) 2019/628, id-Direttiva 98/68/KE u d-Deċiżjonijiet 2000/572/KE, 2003/779/KE u 2007/240/KE (ĠU L 442, 30.12.2020, p. 1).