02016R0068 — MT — 02.03.2018 — 002.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
|
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/68 tal-21 ta' Jannar 2016 (ĠU L 015 22.1.2016, p. 51) |
Emendat bi:
|
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
|
Nru |
Paġna |
Data |
||
|
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1503 tal-25 ta' Awwissu 2017 |
L 221 |
10 |
26.8.2017 |
|
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/68
tal-21 ta' Jannar 2016
dwar il-proċeduri u l-ispeċifikazzjonijiet komuni meħtieġa għall-interkonnessjoni tar-reġistri elettroniċi tal-kards tas-sewwieqa
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti rigward il-konnessjoni obbligatorja tar-reġistri elettroniċi nazzjonali tal-kards tas-sewwieqa mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet imsemmija fl-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) Nru 165/2014.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Minbarra d-definizzjonijiet rilevanti stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a) “interfaċċa asinkronika” tfisser proċess li bih messaġġ bi tweġiba għal rikjesta jiġi ritornat fuq konnessjoni HTTP ġdida;
(b) “tfittxija ġenerali” tfisser messaġġ ta' rikjesta mingħand Stat Membru li jkun indirizzat lill-Istati Membri kollha;
(c) “awtorità emittenti tal-kards” (“CIA”) tfisser l-entità awtorizzata minn Stat Membru għall-ħruġ u l-ġestjoni tal-kards tat-takografu;
(d) “sistema ċentrali” tfisser is-sistema tal-informazzjoni li tippermetti r-routing tal-messaġġi TACHOnet bejn l-Istati Membri;
(e) “sistema nazzjonali” tfisser is-sistema tal-informazzjoni stabbilita f'kull Stat Membru biex il-messaġġi TACHOnet ikunu jistgħu jintbagħtu, jiġu pproċessati u mwieġba;
(f) “interfaċċa sinkronika” tfisser proċess li bih messaġġ bi tweġiba għal rikjesta jiġi ritornat fuq l-istess konnessjoni HTTP li kienet intużat għar-rikjesta;
(g) “Stat Membru tar-rikjesta” tfisser l-Istat Membru li jibgħat rikjesta jew notifika, li mbagħad tiġi routed lill-Istat Membru jew l-Istati Membri xierqa għat-tweġiba;
(h) “Stat Membru tat-tweġiba” tfisser l-Istat Membru li lilu kienet indirizzata r-rikjesta jew in-notifika ta' TACHOnet;
(i) “tfittxija mmirata” tfisser messaġġ ta' rikjesta mingħand Stat Membru li jkun indirizzat lil Stat Membru wieħed;
(j) “kard tat-takografu” tfisser kard tas-sewwieqa jew kard tal-workshop, kif iddefinit fl-Artikolu 2(f) u (k) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014;
(k) “Servizzi Trans-Ewropej għat-Telematika bejn l-Amministrazzjonijiet (‘TESTA’)” tfisser pjattaforma tal-interkonnessjoni tat-telekomunikazzjoni għal skambju sigur tal-informazzjoni bejn l-amministrazzjonijiet pubbliċi fl-Unjoni.;
(l) “aċċess dirett għas-sistema TACHOnet” tfisser il-konnessjoni mas-sistema ta'messaġġi TACHOnet ta' reġistru elettroniku nazzjonali permezz ta' konnessjoni TESTA ġestita mill-Istat Membru li jospita r-reġistru;
(m) “aċċess indirett għas-sistema TACHOnet” tfisser il-konnessjoni mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet ta' reġistru elettroniku nazzjonali permezz ta' konnessjoni TESTA ġestita minn Stat Membru li ma jospitax ir-reġistru.
Artikolu 3
Obbligu tal-konnessjoni ma' TACHOnet
L-Istati Membri għandhom jikkollegaw ir-reġistri elettroniċi nazzjonali msemmija fl-Artikolu 31(1) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet.
Artikolu 3a
Il-konnessjoni minn pajjiżi terzi
Soġġett għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni, pajjiżi terzi jistgħu jagħmlu konnessjoni tar-reġistri elettroniċi tagħhom mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet, jekk jikkonformaw ma' dan ir-Regolament.
Artikolu 3b
Testijiet preliminari
Il-konnessjoni ta' reġistru elettroniku nazzjonali mas-sistema ta' messaġġi TACHOnet, kemm b'aċċess dirett jew indirett, għandha tiġi stabbilita wara li jitlestew b'suċċess it-testijiet tal-konnessjoni, tal-integrazzjoni u tal-prestazzjoni skont l-istruzzjonijiet u taħt is-sorveljanza tal-Kummissjoni.
Jekk it-testijiet preliminari jfallu, il-Kummissjoni tista' tissospendi temporanjament il-fażi tal-ittestjar. It-testjar għandu jissokta meta l-awtorità nazzjonali responsabbli tikkomunika lill-Kummissjoni l-adozzjoni tat-titjib tekniku meħtieġ fil-livell nazzjonali li jippermetti s-suċċess tat-testijiet preliminarji.
It-tul massimu tat-testijiet preliminari għandu jkun sitt xhur.
Artikolu 4
Speċifikazzjonijiet tekniċi
Is-sistema ta' messaġġi TACHOnet għandha tissodisfa l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi stabbiliti fl-Annessi I sa VII.
Artikolu 5
Użu ta' TACHOnet
L-Istati Membri għandhom isegwu l-proċeduri stipulati fl-Anness VIII.
L-Istati Membri għandhom jagħtu aċċess għas-sistema ta' messaġġi TACHOnet lill-awtoritajiet nazzjonali emittenti tal-kards tagħhom u lill-uffiċjali tal-kontroll li jwettqu d-dmirijiet imsemmija fl-Artikolu 38 tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, sabiex jiffaċilitaw il-kontrolli effettivi tal-validità, tal-istatus u tal-uniċità tal-kards tas-sewwieqa.
Artikolu 5a
Aċċess indirett għat-TACHOnet
1. Awtorità nazzjonali li titlob aċċess indirett għat-TACHOnet għandha tressaq dawn id-dokumenti segwenti lill-Kummissjoni:
(a) ittra ffirmata minn rappreżentant tal-awtorità nazzjonali li titlob lill-Kummissjoni biex tibda l-fażi tal-ittestjar sabiex jingħata aċċess indirett għat-TACHOnet;
(b) applikazzjoni għal aċċess indirett għat-TACHOnet fil-format stabbilit fl-Anness IX;
(c) il-kuntratt bilaterali bejn l-awtorità nazzjonali li qed titlob l-aċċess indirett u l-awtorità nazzjonali li tipprovdi dan l-aċċess permezz tal-konnessjoni TESTA tagħha, iffirmat minn rappreżentanti taż-żewġ awtoritajiet nazzjonali.
2. Sa mhux aktar tard minn xahrejn mis-sottomissjoni tad-dokumenti msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha titlob lill-awtorità nazzjonali kkonċernata biex-tippreżenta l-informazzjoni teknika meħtieġa sabiex jinbdew it-testijiet preliminari msemmija fl-Artikolu 3b.
3. L-aċċess indirett għat-TACHOnet ma għandux jingħata sakemm ir-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 ma jkunux ġew issodisfati.
Artikolu 6
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mit-2 ta' Marzu 2018.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
Aspetti ġenerali tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
1. Arkitettura
Is-sistema ta' messaġġi TACHOnet se tkun magħmula mill-partijiet li ġejjin:
1.1. Sistema ċentrali, li se tkun tista' tirċievi rikjesta mingħand l-Istat Membru tar-rikjesta, tivvalidaha u tipproċessaha billi tgħaddiha lill-Istati Membri tat-tweġiba. Is-sistema ċentrali għandha tistenna lil kull Stat Membru tat-tweġiba biex iwieġeb, imbagħad tikkonsolida t-tweġibiet kollha u tibgħat ir-risposta kkonsolidata lill-Istat Membru tar-rikjesta.
Il-messaġġi kollha tat-TACHOnet għandhom jingħaddu mis-sistema ċentrali.
1.2. Is-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri, li għandhom jiġu mgħammra b'interfaċċa li tkun kapaċi tibgħat ir-rikjesti lis-sistema ċentrali u, ukoll, tirċievi t-tweġibiet korrispondenti. Is-sistemi nazzjonali jistgħu jużaw software tagħhom stess jew software kummerċjali biex jittrażmettu u jirċievu l-messaġġi mis-sistema ċentrali.
2. Ġestjoni
|
2.1. |
Is-sistema ċentrali se titmmexxa mill-Kummissjoni, li se tkun responsabbli għat-tħaddim tekniku u l-manutenzjoni tas-sistema ċentrali. |
|
2.2. |
Is-sistema ċentrali m'għandhiex taħżen id-dejta għal iżjed minn sitt xhur, għajr id-dejta tal-illoggjar, statistika u r-routing kif stabbilit fl-Anness VII. |
|
2.3. |
Is-sistema ċentrali mhux se tipprovdi aċċess għad-dejta personali, ħlief lill-persunal awtorizzat tal-Kummissjoni, meta dan ikun meħtieġ għall-finijiet ta' monitoraġġ, ta' manutenzjoni u ta' individwazzjoni ta' soluzzjonijiet. |
|
2.4. |
L-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli: 2.4.1. Għat-twaqqif u l-ġestjoni tas-sistemi nazzjonali tagħhom, inkluż l-interfaċċa mas-sistema ċentrali. 2.4.2. Għall-installazzjoni u l-manutenzjoni tas-sistema nazzjonali tagħhom, kemm tal-hardware u kif ukoll tas-software, u kemm jekk tagħhom stess jew sistema kummerċjali. 2.4.3. Għall-interoperabbiltà korretta tas-sistema nazzjonali tagħhom mas-sistema ċentrali, inkluża l-ġestjoni tal-messaġġi ta' żball li jaslu mis-sistema ċentrali. 2.4.4. Biex jieħdu l-miżuri kollha biex jiżguraw il-kunfidenzjalità, l-integrità u d-disponibbiltà tal-informazzjoni. 2.4.5. Għat-tħaddim tas-sistemi nazzjonali skont il-livelli ta' servizz stabbiliti fl-Anness VI. |
|
2.5. |
Il-portal tal-web MOVEHUB Il-Kummissjoni se tipprovdi applikazzjoni bbażata fuq il-web b'aċċess sikur, imsejħa “l-portal tal-web MOVEHUB”, li tipprovdi tal-inqas dawn is-servizzi li ġejjin: (a) l-istatistika dwar id-disponibbiltà tal-Istati Membri; (b) in-notifika tal-manutenzjoni fuq is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri; (c) rapporti aggregati; (d) il-ġestjoni tal-kuntatti; (e) skemi XSD. |
|
2.6. |
Il-ġestjoni tal-kuntatti
▼M1 ————— |
ANNESS II
Funzjonalitajiet tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
|
1. |
Is-sistema ta' messaġġi TACHOnet għandha tipprovdi l-funzjonalitajiet li ġejjin: 1.1. Verifika tal-kards maħruġa (Check Issued Cards, CIC): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta biex jibgħat Rikjesta għal Verifika tal-Kards Maħruġa lil Stat Membru tat-tweġiba wieħed jew aktar, biex jiġi ddeterminat jekk l-applikant diġà għandux kard tas-sewwieqa maħruġa mill-Stati Membri tat-tweġiba. L-Istati Membri tat-tweġiba għandhom iwieġbu għar-rikjesta billi jibagħtu Tweġiba għall-Verifika tal-kards maħruġa. 1.2. Verifika tal-istatus tal-kard (Check Card Status, CCS): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta li jistaqsi lill-Istat Membru tat-tweġiba dwar id-dettalji ta' kard maħruġa minn dan tal-aħħar billi jibgħat Rikjesta għal Verifika tal-istatus tal-kard. L-Istat Membru tat-tweġiba għandu jwieġeb għar-rikjesta billi jibgħat Tweġiba għall-Verifika tal-istatus tal-kard. 1.3. Modifika tal-Istatus tal-Kard (Modify Card Status, MCS): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta tinnotifika lill-Istat Membru tat-tweġiba, permezz ta' Rikjesta għal Modifika tal-Istatus tal-Kard, li nbidel l-istatus ta' kard maħruġa mill-Istat Membru tat-tweġiba. L-Istat Membru tat-tweġiba għandu jwieġeb it-talba għal Modifika tal-Istatus tal-Kard billi jibgħat Tweġiba għall-Modifika tal-Istatus tal-Kard malli jiġi aġġornat ir-reġistru jew meta n-notifika tiġi rrifjutata, filwaqt li jagħti l-eżitu tal-aġġornament u jindika l-istatus attwali tal-kard (kif irreġistrat fir-reġistru tal-kard tat-takografu). Din it-tweġiba għandha tintbagħat sa mhux aktar tard minn għaxart (10) ijiem kalendarji wara li tkun intbagħtet ir-rikjesta għal notifika. F'kull każ, ir-Rikjesta għal Modifika tal-Istatus tal-Kard jew it-Tweġiba tal-Modifika tal-Istatus tal-Kard għandha tiġi rikonoxxuta b'Rikonoxximent tal-Modifika tal-Istatus tal-Kard. 1.4. Kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan (Issued Card Driving License, ICDL): din tippermetti lill-Istat Membru tar-rikjesta li jinnotifika lill-Istat Membru tat-tweġiba, permezz ta' Rikjesta għal kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan, li nħarġet kard minn dan tal-ewwel abbażi tal-liċenzja tas-sewqan maħruġa minn dan tal-aħħar. L-Istat Membru tat-tweġiba għandu jwieġeb bi Tweġiba għal Kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan. |
|
2. |
Għandhom jiġu inklużi tipi oħrajn ta' messaġġi li jitqiesu li huma xierqa għall-funzjonament effiċjenti ta' TACHOnet, pereżempju notifiki tal-iżbalji. |
|
3. |
Is-sistemi nazzjonali għandhom jirrikonoxxu l-istatuses tal-kards elenkati fl-Appendiċi ta' dan l-Anness, meta jkun qiegħed jiġi użat wieħed mill-funzjonalitajiet deskritti fil-punt 1. Madankollu, l-Istati Membri ma għandhomx għalfejn jimplimentaw proċedura amministrattiva li tagħmel użu mill-istatuses kollha elenkati. |
|
4. |
Meta Stat Membru jirċievi tweġiba jew notifika li tagħti status li ma jintużax fil-proċeduri amministrattivi tiegħu, dan l-istatus fil-messaġġ li jasal, is-sistema nazzjonali għandha tittraduċih għall-valur xieraq f'dik il-proċedura. Il-messaġġ ma għandhux jiġi miċħud mill-Istat Membru tat-tweġiba, kemm-il darba l-istatus fil-messaġġ ikun elenkat fl-Appendiċi ta' dan l-Anness. |
|
5. |
L-istatus tal-kard elenkati fl-Appendiċi ta' dan l-Anness ma għandhomx jintużaw biex jiġi stabbilit jekk kard tas-sewwieqa hix valida għas-sewqan. Meta Stat Membru jistaqsi dwar ir-reġistu tal-Istat Membru tal-ħruġ tal-kard permezz tal-funzjonalità CCS jew CIC, it-tweġiba għandha tinkludi entrata apposta “valida għas-sewqan”. Il-proċeduri amministrattivi nazzjonali għandhom ikunu tali li t-tweġibiet CCS jew CIC ikollhom dejjem il-valur xieraq segwenti “valida għas-sewqan”. |
Appendiċi
Statuses tal-kards
|
Status tal-kard |
Definizzjoni |
|
Applikazzjoni |
Is-CIA rċeviet applikazzjoni biex tinħareġ kard tas-sewwieqa. Din l-informazzjoni ġiet irreġistrata u maħżuna fil-bażi tad-dejta mal-kjavi tat-tiftix iġġenerati. |
|
Approvata |
Is-CIA approvat l-applikazzjoni għall-kard tat-takografu. |
|
Irrifjutata |
Is-CIA ma approvatx l-applikazzjoni. |
|
Ippersonalizzata |
Il-kard tat-takografu ġiet ippersonalizzata. |
|
Mibgħuta |
L-Awtorità Nazzjonali bagħtet il-kard tas-sewwieqa lis-sewwieq jew lill-aġenzija tat-twassil rilevanti. |
|
Mogħtija |
L-Awtorità Nazzjonali tat il-kard tas-sewwieqa lis-sewwieq rilevanti. |
|
Ikkonfiskata |
Il-kard tas-sewwieqa ittieħdet mingħand is-sewwieq mill-awtorità kompetenti. |
|
Sospiża |
Il-kard tas-sewwieqa ttieħdet temporanjament mingħand is-sewwieq. |
|
Irtirata |
Is-CIA ddeċidiet li tirtira l-kard tas-sewwieqa. Il-kard ġiet invalidata definittivament. |
|
Ċeduta |
Il-kard tat-takografu ngħatat lura lis-CIA, u ġiet iddikjarata li ma għadhiex aktar meħtieġa. |
|
Mitlufa |
Il-kard tat-takografu ġiet iddikjarata mitlufa lis-CIA. |
|
Misruqa |
Il-kard tat-takografu ġiet iddikjarata misruqa lis-CIA. Kard misruqa titqies bħala mitlufa. |
|
Bil-Ħsara |
Il-kard tat-takografu ġiet irrappurtata li ma għadhiex taħdem sewwa lis-CIA. |
|
Skadiet |
Il-perjodu tal-validità tal-kard tat-takografu skada. |
|
Mibdula |
Il-kard tat-takografu, li ġiet irrapportata mitlufa, misruqa jew li ma għadiex taħdem sewwa, inbidlet b'kard ġdida. Id-dejta fuq il-kard il-ġdida hija l-istess, bl-eċċezzjoni tal-indiċi tas-sostituzzjoni tan-numru tal-kard, li ġie miżjud b'wieħed. |
|
Imġedda |
Il-kard tat-takografu ġiet imġedda minħabba xi tibdil fid-dejta amministrattiva jew minħabba li l-perjodu tal-validità se jintemm. In-numru tal-kard il-ġdida huwa l-istess wieħed, bl-eċċezzjoni tal-indiċi tas-sostituzzjoni tan-numru tal-kard, li ġie miżjud b'wieħed. |
|
Fi skambju |
Is-CIA li tkun ħarġet il-kard tas-sewwieqa rċeviet notifika li nbdiet il-proċedura għall-iskambju ta' dik il-kard ma' kard tas-sewwieqa maħruġa mis-CIA ta' Stat Membru ieħor. |
|
Skambjata |
Is-CIA li tkun ħarġet il-kard tas-sewwieqa rċeviet notifika li tlestiet il-proċedura għall-iskambju ta' dik il-kard ma' kard tas-sewwieqa maħruġa mis-CIA ta' Stat Membru ieħor. |
ANNESS III
Dispożizzjonijiet tal-messaġġi tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
1. Rekwiżiti tekniċi ġenerali
|
1.1. |
Is-sistema ċentrali għandha tipprovdi interfaċċa sinkronika u oħra asinkronika għall-iskambju tal-messaġġi. L-Istati Membri jistgħu jagħżlu l-aktar teknoloġija adatta għall-interfaċċa mal-applikazzjonijiet tagħhom stess. |
|
1.2. |
Il-messaġġi kollha skambjati bejn is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kkowdjati UTF-8. |
|
1.3. |
Is-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kapaċi jirċievu u jipproċessaw il-messaġġi li jkun fihom il-karattri Griegi jew Ċirilliċi. |
2. Struttura tal-messaġġi XML u definizzjoni tal-Iskema (XSD)
|
2.1. |
L-istruttura ġenerali tal-messaġġi XML għandha ssegwi l-format definit mill-iskemi XSD installati fis-sistema ċentrali. |
|
2.2. |
Is-sistema ċentrali u s-sistema nazzjonali għandhom jittrażmettu u jirċievu l-messaġġi li jikkonformaw mal-iskema XSD tal-messaġġi. |
|
2.3. |
Is-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kapaċi jibagħtu, jirċievu u jipproċessaw il-messaġġi kollha li jikkorrispondu għal xi waħda mill-funzjonalitajiet stipulati fl-Anness II. |
|
2.4. |
Il-messaġġi XML għandhom mill-inqas jinkludu r-rekwiżiti minimi stipulati fl-Appendiċi ta' dan l-Anness. |
Appendiċi
Ir-rekwiżiti minimi għall-kontenut tal-messaġġi XML
|
Common Heading (Intestatura komuni) |
Obbligatorji |
|
|
Version (verżjoni) |
Il-verżjoni uffiċjali tal-ispeċifikazzjonijiet XML se tiġi speċifikata fl-ispazju tal-isem definit fil-messaġġ XSD u fl-attribut tal-verżjoni tal-element tal-Intestazzjoni ta' kwalunkwe messaġġ XML. In-numru tal-verżjoni (“n.m”) għandu jiġi definit bħala valur fiss f'kull rilaxx tal-fajl tad-Definizzjoni tal-Iskema XML (xsd). |
Iva |
|
Test Identifier (identifikatur tat-Test) |
ID fakultattiv għall-ittestjar. L-oriġinatur tat-test għandu jimla l-identifikatur u kull parteċipant fil-work flow għandu jittrażmetti/jirritorna l-istess identifikatur. Fil-produzzjoni dan għandu jiġi injorat, u jekk jingħata m'għandux jintuża. |
Le |
|
Technical Identifier (identifikatur Tekniku) |
UUID li jidentifika b'mod uniku kull messaġġ individwali. Min jibgħat il-messaġġ għandu jiġġenera UUID u għandu jimla dan l-attribut. Din id-dejta m'għandhiex tintuża f'xi kapaċità kummerċjali. |
Iva |
|
Workflow Identifier (identifikatur tal-Workflow) |
Il-workflowID hu UUID u għandu joħolqu l-Istat Membru tar-rikjesta. Imbagħad dan lidentifikatur għandu jintuża fil-messaġġi kollha biex jikkorrelaw il-workflow. |
Iva |
|
Sent at (mibgħut Fi) |
Id-data u l-ħin (f'format UTC) meta ntbagħat il-messaġġ. |
Iva |
|
Timeout (skadenza) |
Dan hu attribut fakultattiv tad-data u tal-ħin (fil-format ta' UTC). Dan il-valur għandha tiffissah biss is-sistema ċentrali għat-talbiet li jintbagħtu u jiġi kkalkulat skont id-data/ħin meta s-sistema ċentrali tirċievi l-ewwel rikjesta. Dan għandu jinforma lill-Istat Membru tat-tweġiba dwar il-ħin meta tiskadi r-rikjesta. Dan il-valur mhux meħtieġ fl-ewwel rikjesti mibgħuta lis-sistema ċentrali u fil-messaġġi kollha tat-tweġiba. |
Le |
|
From (mingħand) |
Il-kodiċi ISO 3166-1 Alpha 2 tal-Istat Membru li jibgħat il-messaġġ jew “l-UE”. |
Iva |
|
To (lil) |
Il-kodiċi ISO 3166-1 Alpha 2 tal-Istat Membru li lilu jintbagħat il-messaġġ jew “l-UE”. |
Iva |
|
Check Issued Cards Request (Rikjesta għal Verifika tal-Kards Maħruġa) |
Obbligatorji |
|
|
Family name (il-kunjom) |
Il-kunjom tas-sewwieq. |
Iva |
|
First name (isem) |
L-isem mogħti/tas-sewwieq. |
Le |
|
Date of birth (data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tas-sewwieq. |
Iva |
|
Place of birth (il-post tat-twelid) |
Il-post tat-twelid tas-sewwieq. |
Le |
|
Driving license number (in-numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq. |
Le |
|
Driving License Issuing Country (il-pajjiż li ħareġ il-liċenzja tas-sewqan) |
Il-pajjiż li ħareġ il-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq. |
Le |
|
Check Issued Cards Response (Tweġiba tal-Verifika tal-Kards Maħruġa) |
Obbligatorji |
|
|
Status Code (il-kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tat-tweġiba. |
Iva |
|
Status Message (il-messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni tal-istatus spjegatorju. |
Le |
|
Search Mechanisms (il-mekkaniżmu tat-tfittxija) |
Il-kard instabet bit-tfittxija NYSIIS jew bi tfittxija adattata speċifikament. |
Iva |
|
Found Driver Details (Dettalji dwar is-Sewwieq Misjub) |
Iva jekk jinstab is-sewwieq |
|
|
Family name (il-kunjom) |
Il-kunjom ta' kull sewwieq misjub. |
Iva |
|
First Name (l-isem) |
L-isem ta' kull sewwieq misjub. |
Le |
|
Date of birth (id-data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid ta' kull sewwieq misjub. |
Iva |
|
Place of birth (il-post tat-twelid) |
Il-post tat-twelid ta' kull sewwieq misjub. |
Le |
|
Card Details (Dettalji dwar il-Kard) |
Iva jekk jinstab is-sewwieq |
|
|
Card Number (in-numru tal-kard) |
In-numru tal-kard misjub. |
Iva |
|
Card Status (l-istatus tal-kard) |
L-istatus tal-kard misjub. |
Iva |
|
Valid for driving (valida għas-sewqan) |
Il-kard hi/mhix valida għas-sewqan. |
Iva |
|
Card Issuing Authority (l-awtorità li ħarġet il-kard) |
L-isem tal-awtorità li ħarġet il-kard misjuba. |
Iva |
|
Card Start Validity of date (id-data tal-bidu tal-validità tal-kard) |
Id-data tal-bidu tal-validità tal-kard misjuba. |
Iva |
|
Card Expiry date (id-data tal-iskadenza tal-kard) |
Id-data tal-iskadenza tal-kard misjuba. |
Iva |
|
Card Status Modified date (id-data tal-modifika tal-istatus tal-kard) |
Id-data meta l-kard misjuba nbidlet l-aħħar. |
Iva |
|
Temporary card (il-kard temporanja) |
Il-kard misjuba hi kard temporanja. |
Le |
|
Driving License Details (Dettalji dwar il-Liċenzja tas-Sewqan) |
Iva jekk tinstab kard tas-sewwieq |
|
|
Driving License Number (in-numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq misjub. |
Iva |
|
Driving License Issuing Country (il-pajjiż li ħareġ il-liċenzja tas-sewqan) |
Il-pajjiż li ħareġ il-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq misjub. |
Iva |
|
Driving License Status (l-istatus tal-liċenzja tas-sewqan) |
L-istatus tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq misjub. |
Le |
|
Driving License Issuing Date (id-data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq misjub. |
Le |
|
Driving License Expiry Date (id-data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq misjub. |
Le |
|
Workshop Card Details (Dettalji dwar il-Kard tal-Workshop) |
Iva jekk tinstab kard tal-workshop |
|
|
Workshop name (l-isem tal-workshop) |
L-isem tal-workshop li għalih inħarġet il-kard tal-workshop misjuba. |
Iva |
|
Workshop address (indirizz tal-workshop) |
L-indirizz tal-workshop li għalih inħarġet il-kard tal-workshop misjuba. |
Iva |
|
Check Card Status Request (Rikjesta għal Verifika tal-Istatus tal-Kard) |
Obbligatorji |
|
|
Card Number (in-numru tal-kard) |
In-numru tal-kard li hemm bżonn id-dettalji dwarha. |
Iva |
|
Check Card Status Response (Tweġiba tal-Verifika tal-Istatus tal-Kard) |
Obbligatorji |
|
|
Status Code (il-kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tat-tweġiba. |
Iva |
|
Status Message (il-messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni tal-istatus spjegatorju. |
Le |
|
Requested Card Details (Dettalji dwar il-Kard Mitluba) |
Iva jekk tinstab il-kard mitluba |
|
|
Card Number (in-numru tal-kard) |
In-numru tal-kard mitluba. |
Iva |
|
Card Status (l-istatus tal-kard) |
L-istatus tal-kard mitluba. |
Iva |
|
Valid for driving (Valida għas-sewqan) |
Il-kard mitluba hi/mhix valida għas-sewqan. |
Iva |
|
Card Issuing Authority (l-awtorità li ħarġet il-kard) |
L-isem tal-awtorità li ħarġet il-kard mitluba. |
Iva |
|
Card Start of validity date (id-data tal-bidu tal-validità tal-kard) |
Id-data tal-bidu tal-validità tal-kard mitluba. |
Iva |
|
Card Expiry Date (id-data tal-iskadenza tal-kard) |
Id-data tal-iskadenza tal-kard mitluba. |
Iva |
|
Card Status Modified Date (id-data tal-modifika tal-istatus tal-kard) |
Id-data meta l-kard mitluba nbidlet l-aħħar. |
Iva |
|
Temporary card (il-kard temporanja) |
Il-kard mitluba hi kard temporanja. |
Le |
|
Workshop Card Details (Dettalji tal-Kard tal-Workshop) |
Iva jekk tinstab kard tal-workshop |
|
|
Workshop name (l-isem tal-workshop) |
L-isem tal-workshop li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
Workshop address (l-indirizz tal-workshop) |
L-indirizz tal-workshop li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
Card Holder Details (Dettalji dwar id-Detentur tal-Kard) |
|
|
|
Family name (il-kunjom) |
Il-kunjom tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
First name (l-isem) |
L-isem tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Le |
|
Date of birth (id-data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
Place of birth (il-post tat-twelid) |
Il-post tat-twelid tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Le |
|
Driving License Details (Dettalji dwar il-Liċenzja tas-Sewqan) |
Iva jekk tinstab kard tas-sewwieq |
|
|
Driving License Number (in-numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
Driving License Issuing Country (il-pajjiż li ħareġ il-liċenzja tas-sewqan) |
Il-pajjiż li ħareġ in-numru tal-liċenzja tas-sewqan lis-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
Driving License Status (l-istatus tal-liċenzja tas-sewqan) |
L-istatus tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Le |
|
Driving License Issuing Date (id-data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-ħruġ tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Le |
|
Driving License Expiry Date (id-data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan) |
Id-data tal-iskadenza tal-liċenzja tas-sewqan tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Le |
|
Modify Card Status Request (Rikjesta għal Modifika tal-Istatus tal-Kard) |
Obbligatorji |
|
|
Card Number (in-numru tal-kard) |
Il-numru tal-kard li nbidel l-istatus tagħha. |
Iva |
|
New Card Status (l-istatus il-ġdid tal-kard) |
L-istatus li għalih inbidlet il-kard. |
Iva |
|
Card Status Modified date (id-data tal-modifika tal-istatus tal-kard) |
Id-data u l-ħin meta nbidel l-istatus tal-kard. |
Iva |
|
Declared by (Dikjarata Minn) |
|
|
|
Authority (awtorità) |
L-isem tal-awtorità li biddlet l-istatus tal-kard. |
Iva |
|
Authority address (l-indirizz tal-awtorità) |
L-indirizz tal-awtorità li biddlet l-istatus tal-kard. |
Iva |
|
Family Name (il-kunjom) |
Il-kunjom tal-persuna li biddlet l-istatus tal-kard. |
Le |
|
First Name (l-isem) |
L-isem tal-persuna li biddlet l-istatus tal-kard. |
Le |
|
Phone (tel.) |
In-numru tat-telefown tal-persuna li biddlet l-istatus tal-kard. |
Le |
|
|
L-email tal-persuna li biddlet l-istatus tal-kard. |
Le |
|
Modify Card Status Acknowledgement (Rikonoxximent tal-Modifika tal-Istatus tal-Kard) |
Obbligatorji |
|
|
Status Code (il-kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tar-rikonoxximent. |
Iva |
|
Status Message (il-messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni tal-istatus spjegatorju. |
Le |
|
Acknowlegement type (it-tip tar-rikonoxximent) |
It-tip tar-rikonoxximent: għar-rikjesta jew għal tweġiba. |
Iva |
|
Modify Card Status Response (Tweġiba tal-Modifika tal-Istatus tal-Kard) |
Obbligatorji |
|
|
Status Code (il-kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tat-tweġiba. |
Iva |
|
Status Message (il-messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni tal-istatus spjegatorju. |
Le |
|
Card Number (In-numru tal-kard) |
In-numru tal-kard tas-sewwieq mitluba. |
Iva |
|
Card Status (L-istatus tal-kard) |
L-istatus tal-kard mitluba kif jidher fir-reġistru tal-kard tat-takografu. |
Iva |
|
Issued Card Driving License Request (Rikjesta għall-Ħruġ tal-Karta tas-Sewwieq abbażi tal-Liċenzja tas-Sewqan) |
Obbligatorji |
|
|
Card Number (in-numru tal-kard) |
In-numru tal-kard li nħarġet. |
Iva |
|
Driving License Number (in-numru tal-liċenzja tas-sewqan) |
In-numru tal-liċenzja tas-sewqan barranija li ntużat għall-applikazzjoni għall-kard tas-sewwieq. |
Iva |
|
Family Name (il-kunjom) |
Il-kunjom tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
First Name (l-isem) |
L-isem tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Le |
|
Date of Birth (id-data tat-twelid) |
Id-data tat-twelid tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Iva |
|
Place of Birth (il-post tat-twelid) |
Il-post tat-twelid tas-sewwieq li għalih inħarġet il-kard. |
Le |
|
Issued Card Driving License Response (Tweġiba rigward il-Ħruġ tal-Karta tas-Sewwieq abbażi tal-Liċenzja tas-Sewqan). |
Obbligatorji |
|
|
Status Code (il-kodiċi tal-istatus) |
Il-kodiċi tal-istatus tat-tweġiba. |
Iva |
|
Status Message (il-messaġġ tal-istatus) |
Deskrizzjoni spjegatorju tal-istatus. |
Le |
ANNESS IV
Servizzi ta' transliterazzjoni u NYSIIS (Is-sistema tal-identifikazzjoni u tal-intelliġenza tal-Istat ta' New York)
|
1. |
Biex jiddaħħlu l-ismijiet tas-sewwieqa kollha fir-reġistru nazzjonali għandu jintuża l-algoritmu NYSIIS implimentat fis-sistema ċentrali. |
|
2. |
Fit-tiftixa għal kard permezz tal-funzjonalità CIC, il-kjavi NYSIIS għandha tintuża bħala l-mekkaniżmu primarju tat-tiftix. |
|
3. |
Barra minn hekk, l-Istati Membri jistgħu jużaw algoritmu tagħhom stess biex jirritornalhom riżultati addizzjonali. |
|
4. |
Ir-riżultati tat-tiftixa għandhom jindikaw il-mekkaniżmu tat-tiftix li ntuża biex instab reġistru, jew NYSIIS jew tal-Istat Membru stess. |
|
5. |
Jekk Stat Membru jagħżel li jirreġistra n-notifiki ICDL, allura l-kjavi NYSIIS li jkunu fin-notifika għandhom jiġu rreġistrati bħala parti mid-dejta ICDL.
|
ANNESS V
Rekwiziti tas-sigurtà
|
1. |
L-HTTPS għandu jintuża għall-iskambju tal-messaġġi bejn is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali. |
|
2. |
Is-sistemi nazzjonali għandhom jużaw iċ-ċertifikati PKI ipprovduti mill-Kummissjoni biex jintbagħtu l-messaġġi bejn is-sistema nazzjonali u s-sistema ċentrali. |
|
3. |
Is-sistemi nazzjonali għandhom jimplimentaw, bħala minimu, iċ-ċertifikati li jużaw l-algoritmu SHA-2 (SHA-256) u b'tul tal-kjavi pubblika ta' 2 048 bit. |
ANNESS VI
Livelli ta' servizz
|
1. |
Is-sistemi nazzjonali għandhom jissodisfaw il-livell minimu ta' servizz li ġej:
▼M1 ————— |
|||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Is-sistema ċentrali għandha:
|
|
3. |
Manutenzjoni L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni bi kwalunkwe attività ta' manutenzjoni ta' rutina permezz tal-applikazzjoni tal-web, mill-inqas ġimgħa qabel il-bidu ta' dawn l-attivitajiet, jekk dan ikun possibbli teknikament. |
ANNESS VII
Dan l-Anness jagħti dettalji dwar id-dejta tal-illoggjar, statistika u tar-routing miġbura fis-sistema ċentrali, mhux fl-Istati Membri.
Reġistrazzjoni u statistika tad-dejta miġbura fis-sistema ċentrali
|
1. |
Sabiex tiġi żgurata l-privatezza, id-dejta għall-finijiet tal-istatistika għandha tkun anonima. Id-dejta li tidentifika kard speċifika, sewwieq speċifiku jew liċenzja tas-sewqan speċifika ma għandhiex tkun disponibbli għal finijiet tal-istatistika. |
|
2. |
L-informazzjoni tar-reġistrazzjoni għandha ssegwi t-tranżazzjonijiet kollha għall-finijiet ta' monitoraġġ u ta' debugging, u għandha tippermetti l-ġenerazzjoni tal-istatistika dwar dawn it-tranżazzjonijiet. |
|
3. |
Id-dejta personali mhux se tinżamm fir-reġistri għal iżjed minn sitt (6) xhur minn meta titlesta tranżazzjoni. L-informazzjoni statistika u anonimizzata tar-routing għandha tinżamm indefinittivament. |
|
4. |
►M1 Id-dejta statistika li tintuża għar-rappurtar tista' tinkludi, fost l-oħrajn: ◄ (a) l-Istat Membru tar-rikjesta; (b) l-Istat Membru tat-tweġiba; (c) it-tip ta' messaġġ; (d) il-kodiċi tal-istatus tat-tweġiba; (e) id-data u l-ħin tal-messaġġi; (f) il-ħin tat-tweġiba. |
ANNESS VIII
Użu tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet
1. Ħruġ tal-kards tas-sewwieqa
|
1.1. |
Meta l-applikant għal kard tas-sewwieqa jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fi Stat Membru differenti mill-Istat Membru tal-applikazzjoni, għandha ssir tfittxija ġenerali għal Check Issued Card (Verifika tal-kard maħruġa) mill-Istat Membru tal-applikazzjoni. |
|
1.2. |
L-Istati Membri li joħorġu kard tas-sewwieqa lil sewwieq li jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fi Stat Membru ieħor, għandhom jinnotifikaw minnufih lil dan tal-aħħar, permezz tal-funzjoni Issued Card Driving Licence (Kard maħruġa abbażi ta' liċenzja tas-sewqan), li tkun inħarġet kard tas-sewwieqa. |
|
1.3. |
Meta l-applikant għal kard tas-sewwieqa jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fl-Istat Membru tal-applikazzjoni, dak l-Istat Membru għandu jivverifika jekk in-notifika tal-ICDL tkunx diġà ġiet irreġistrata fir-reġistru nazzjonali tiegħu. Din il-verifika għandha ssir b'tiftix fin-notifiki, l-ewwel bin-numru tal-liċenzja tas-sewqan, u mbagħad bil-kjavi NYSIIS u bid-data tat-twelid. Jekk tinstab notifika, l-Istat Membru għandu jagħmel tfittxija mmirata ta' CIC jew tfittxija mmirata ta' CCS indirizzata lill-Istat Membru li bagħat in-notifika tal-ICDL. |
|
1.4. |
Kull notifika ICDL għandha tiġi rreġistrata fir-reġistru nazzjonali tal-Istat Membru li jirċeviha. |
|
1.5. |
L-Istati Membri għandhom jagħmlu tfittxija ġenerali CIC, mill-inqas, għal 30 % tal-applikazzjonijiet ippreżentati minn sewwieqa li jkollhom liċenzja maħruġa f'dak l-Istat Membru. |
|
1.6. |
L-Istati Membri jistgħu jagħżlu li ma jirreġistrawx in-notifiki tal-ICDL fir-reġistri nazzjonali tagħhom b'konformità mal-punti 1.3, 1.4 u 1.5. F'dan il-każ, dawn għandhom jagħmlu tfittxija ġenerali ta' CIC għal kull applikazzjoni li tasal. |
|
1.7. |
L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni qabel id-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament dwar jekk hux se jirreġistraw in-notifiki ICDL fir-reġistri nazzjonali tagħhom jew se jsegwu l-proċedura fil-punt 1.6. |
|
1.8. |
L-Istati Membri li, ħames snin jew inqas qabel id-data tal-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, ma rreġistrawx in-notifiki ICDL fir-reġistri nazzjonali tagħhom kif stipulat fil-punt 1.4, għandhom jagħmlu tfittxija ġenerali CIC għal 100 % tal-applikazzjonijiet, ħlief għal-liċenzji tas-sewqan li għalihom tkun ġiet irreġistrata notifika ICDL, f'liema każ għandu japplika l-punt 1.3. |
|
1.9. |
L-obbligu tal-punt 1.8 japplika għal perjodu ta' ħames snin mid-data li fiha r-reġistrazzjoni tan-notifiki ICDL tkun ġiet implimentata b'mod effettiv fir-reġistru nazzjonali ta' kull Stat Membru. |
2. Kards tas-sewwieqa rtirati, sospiżi jew misruqin
|
2.1. |
Jekk, skont l-Artikolu 26(7) u l-Artikolu 29(2) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014, kard tas-sewwieqa tkun ġiet irtirata, sospiża jew iddikjarata misruqa fi Stat Membru li mhux l-Istat Membru emittenti, l-awtorità kompetenti tal-ewwel Stat Membru għandha: (a) tivverifika l-istatus attwali tal-kard billi tibgħat rikjesta CCS lill-Istat Membru tal-ħruġ. Jekk in-numru tal-kard ma jkunx magħruf, minflok għandha tintbagħat rikjesta mmirata ta' CIC; (b) tibgħat notifika MCS permezz tas-sistema ta' messaġġi TACHOnet lill-Istat Membru emittenti. |
3. Skambju tal-kards tas-sewwieqa
|
3.1. |
Meta d-detentur ta' kard tas-sewwieqa japplika għall-iskambju tal-kard tas-sewwieqa fi Stat Membru li mhux l-Istat Membru emittenti, l-awtorità kompetenti tal-Istat tal-ewwel għandha tivverifika l-istatus attwali tal-kard billi tibgħat rikjesta CCS lill-Istat tal-aħħar. |
|
3.2. |
Ladarba ssir il-verifika tal-istatus tal-kard tas-sewwieq u jkun validu għall-iskambju, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn tkun saret l-applikazzjoni, għandha tibgħat notifika MCS bis-sistema ta'messaġġi TACHOnet lill-Istat Membru tal-ħruġ. |
|
3.3. |
L-Istati Membri li jkunu qed iġeddu jew jiskambjaw kard tas-sewwieqa lil sewwieq li jkollu liċenzja tas-sewqan maħruġa fi Stat Membru ieħor, għandhom jinnotifikaw minnufih lill-Istat Membru emittenti, permezz tal-funzjoni ICDL, li l-kard tas-sewwieqa iġġeddet jew ġiet skambjata. |
ANNESS IX
Applikazzjoni għal aċċess indirett għas-sistema TACHOnet
[L-isem fil-qosor tal-awtorità nazzjonali li qed titlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] ta' [l-isem tal-pajjiż li jkun qed jitlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] iffirmat kuntratt ma' [l-isem fil-qosor tal-awtorità nazzjonali li qed tipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] biex tikseb aċċess indirett għas-sistema TACHOnet permezz ta' [l-isem tal-pajjiż li qed jipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet].
Il-kuntratt fejn [l-isem tal-pajjiż li qed jipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] jipprovdi aċċess indirett għas-sistema TACHOnet lil [l-isem tal-pajjiż li qed jitlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet] hu mehmuż ma' din l-applikazzjoni.
Għandha tingħata din l-informazzjoni:
(a) l-awtorità nazzjonali responsabbli għall-aċċess għas-sistema TACHOnet fi [l-isem tal-pajjiż li qed jitlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet];
(b) persuna ta' kuntatt għas-sistema TACHOnet fi [l-awtorità nazzjonali msemmija fil-punt (a)] (l-isem, ir-rwol, l-indirizz tal-email, in-numru tat-telefown u l-indirizz postali);
(c) l-isem u r-rwol ta' entitajiet oħra responsabbli fir-rigward tas-sistema TACHOnet;
(d) persuni ta' kuntatt fl-entitajiet responsabbli imsemmija fil-punt (c) (l-isem, ir-rwol, l-indirizz tal-email, in-numru tat-telefown).
Iffirmata minn:
[ir-rappreżentant tal-awtorità nazzjonali li qed titlob aċċess indirett għas-sistema TACHOnet].