2014R0042 — MT — 20.01.2014 — 000.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 42/2014 tal-20 ta’ Jannar 2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 015, 20.1.2014, p.18) |
Ikkoreġut b'
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 42/2014
tal-20 ta’ Jannar 2014
li jemenda r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/413/PESK tas-26 ta' Lulju 2010 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li tħassar il-Pożizzjoni Komuni 2007/140/PESK ( 1 ),
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mir-Rappreżentanta Għolja tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà u mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012 ( 2 ) jagħti effett lill-miżuri previsti fid-Deċiżjoni 2010/413/PESK. |
(2) |
Fl-24 ta’ Novembru 2013, iċ-Ċina, Franza, il-Ġermanja, il-Federazzjoni Russa, ir-Renju Unit u l-Istati Uniti, appoġġati mir-Rappreżentanta Għolja tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà laħqu ftehim mal-Iran dwar Pjan ta’ Azzjoni Konġunt li jiddefinixxi approċċ biex tintlaħaq soluzzjoni komprensiva fit-tul għall-kwistjoni nukleari Iranjana. Ġie miftiehem li l-proċess li wassal għal din is-soluzzjoni komprensiva jkun jinkludi, bħala l-ewwel pass, miżuri inizjali li dwarhom kien hemm qbil reċiproku biex jittieħdu miż-żewġ naħat għal perjodu ta’ sitt xhur u li jiġġeddu permezz ta’ kunsens reċiproku. |
(3) |
Bħala parti minn dan l-ewwel pass, l-Iran iwettaq għadd ta’ miżuri volontarji kif speċifikat fil-Pjan ta’ Azzjoni Konġunt. Bħala kumpens għal dan, jitwettqu għadd ta’ miżuri volontarji li jinkludu s-sospensjoni mill-Unjoni, għal durata ta' sitt xhur, matul liema perijodu l-kuntratti rilevanti għandhom jiġu eżegwiti, tal-miżuri restrittivi li ġejjin: — il-projbizzjoni fuq il-provvediment ta’ assigurazzjoni u riassigurazzjoni u trasport ta' żejt mhux raffinat Iranjan. — il-projbizzjoni fuq l-importazzjoni, ix-xiri, jew it-trasport ta’ prodotti petrokimiċi Iranjani u fuq il-provvediment ta’ servizzi relatati. — il-projbizzjoni fuq il-kummerċ fid-deheb u metalli prezzjużi mal-Gvern tal-Iran, il-korpi pubbliċi tiegħu u l-Bank Ċentrali tal-Iran, jew persuni u entitajiet li jaġixxu f’isimhom. |
(4) |
Barra minn hekk, il-Pjan ta’ Azzjoni Konġunt jipprevedi wkoll iż-żieda b’għaxar darbiet tal-limiti tal-awtorizzazzjoni fir-rigward tat-trasferimenti ta’ fondi lejn u mill-Iran. |
(5) |
Fi 20 ta' Jannar 2014, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2014/21/PESK ( 3 ) li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK. |
(6) |
Il-miżuri msemmija hawn fuq jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat u għalhekk hija neċessarja azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġu implimentati, b'mod partikolari bl-għan li tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha. |
(7) |
Ir-Regolament (UE) Nru 267/2012 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ, |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 267/2012 huwa emendat kif ġej:
(1) Fl-Artikolu 11, jiżdiedu l-paragrafi 3 u 4 li ġejjin:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjoni stipulata fil-punt (c) tal-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża fir-rigward tal-prodotti elenkati fl-Anness XI.
4. L-applikazzjoni tal-projbizzjoni stipulata fil-punt (d) tal-paragrafu 1għandha tiġi sospiża sa fejn jikkonċerna l-provvediment ta' assigurazzjoni u ta' riassigurazzjoni relatati mal-importazzjoni, ix-xiri, jew it-trasport tal-prodotti elenkati fl-Anness XI."
(2) Fl-Artikolu 13, jiddaħħal il-paragrafu 3 li ġej:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjonijiet stipulati fil-punti (a), (b), (c) u (d) tal-paragrafu (1) għandha tiġi sospiża."
(3) Fl-Artikolu 15, jiddaħħal il-paragrafu 3 li ġej:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjonijiet stipulati fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża fir-rigward tal-prodotti elenkati fl-Anness XII."
(4) Jiddaħħal l-Artikolu 28b li ġej:
"Artikolu 28b
1. B’deroga mill-Artikolu 23(2) u (3), l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jawtorizzaw, taħt il-kundizzjonijiet li huma jikkunsidraw xierqa, ir-rilaxx ta’ riżorsi ekonomiċi jew li jagħmlu disponibbli fondi jew riżorsi ekonomiċi, direttament jew indirettament, lill-Ministeru taż-Żejt, kif elenkat fl-Anness IX, wara li jkun ġie ddeterminat li dawk il-fondi jew riżorsi ekonomiċi huma meħtieġa għall-eżekuzzjoni ta’ kuntratti għall-importazzjoni, ix-xiri, jew it-trasport tal-prodotti petrokimiċi elenkati fl-Anness V, li joriġinaw mill-Iran jew li ġew impurtati mill-Iran.
2. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni, fi żmien 4 ġimgħat, bl-awtorizzazzjonijiet mogħtija skont dan l-Artikolu."
(5) L-Artikolu 30 huwa emendat kif ġej:
(a) fil-paragrafu 3(a):
(i) ir-referenza għal "EUR 100 000" hija sostitwita bi "EUR 1 000 000";
(ii) ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000";
(b) fil-paragrafu 3(b):
(i) ir-referenza għal "EUR 100 000" hija sostitwita bi "EUR 1 000 000";
(ii) ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000";
(c) fil-paragrafu 3(c) ir-referenza għal "EUR 10 000" hija sostitwita bi "EUR 100 000".
(6) L-Artikolu 30a huwa emendat kif ġej:
(a) fil-paragrafu 1(b) ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000";
(b) fil-paragrafu 1(c) ir-referenza għal "EUR 40 000" hija sostitwita bi "EUR 400 000".
(7) Fl-Artikolu 37b, jiddaħħal il-paragrafu 3 li ġej:
"3. L-applikazzjoni tal-projbizzjoni stipulata fil-paragrafu 1 għandha tiġi sospiża."
(8) Fil-punt (b) tal-Artikolu 45, il-kliem "temenda l-Annessi III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB u X" huma sostitwiti bil-kliem " temenda l-Annessi III, IV, IVA, V, VI, VIA, VIB, VII, VIIA, VIIB, X, XI u XII ".
(9) L-Anness I u l-Anness II għal dan ir-Regolament huma miżjuda bħala l-Annessi XI u XII rispettivament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS I
“ANNESS XI
Lista ta’ prodotti msemmija fl-Artikolu 11(3) u (14)
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
2709 00 |
Żjut minerali (petroleum) u żjut miksubin minn minerali bituminużi, mhux raffinati”. |
ANNESS II
"ANNESS XII
LISTA TA’ PRODOTTI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 15(3)
Kodiċi NM |
Deskrizzjoni |
7106 |
Fidda (inkluża fidda miksija bid-deheb jew bil-platinu), mhux maħduma jew f’għamliet semimanifatturati, jew f’għamla ta’ trab |
7108 |
Deheb (inkluż deheb miksi bil-platinu), mhux maħdum jew f’għamla semimanifatturata, jew f’għamla ta’ trab |
7109 |
Metalli ta’ valur baxx jew fidda, miksijin bid-deheb, mhux maħdumin aktar ħlief semimanifatturati |
7110 |
Platinu, f’għamliet mhux maħdumin jew semi-manifatturati, jew f’għamla ta’ trab |
7111 |
Metalli ta' valur baxx, fidda jew deheb, miksijin bil-platinu, mhux maħdumin aktar ħlief semi-manifatturati |
7112 |
Skart u fdal ta’ metall prezzjuż jew ta’ metall miksi b’metall prezzjuż; skart u fdal ieħor li fih metall prezzjuż jew komposti ta’ metall prezzjuż, ta’ tip użat l-aktar għall-irkupru ta’ metall prezzjuż". |
( 1 ) ĠU L 195, 27.7.2010, p. 39.
( 2 ) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 267/2012 tat-23 ta' Marzu 2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 961/2010 (ĠU L 88, 24.3.2012, p. 1).
( 3 ) Ara paġna 22 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.