02013R0151 — MT — 27.10.2022 — 003.001
Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument
|
REGOLAMENT TA’ DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 151/2013 tad-19 ta’ Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dejta li trid tiġi ppubblikata u li għandha tkun disponibbli minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u standards operazzjonali biex tiġi aggregata, imqabbla u aċċessata d-dejta (ĠU L 052 23.2.2013, p. 33) |
Emendat bi:
|
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
|
Nru |
Paġna |
Data |
||
|
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2017/1800 tad-29 ta' Ġunju 2017 |
L 259 |
14 |
7.10.2017 |
|
|
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/361 tat-13 ta' Diċembru 2018 |
L 81 |
69 |
22.3.2019 |
|
|
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2022/1856 tal-10 ta’ Ġunju 2022 |
L 262 |
34 |
7.10.2022 |
|
REGOLAMENT TA’ DELEGA TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 151/2013
tad-19 ta’ Diċembru 2012
li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta’ standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dejta li trid tiġi ppubblikata u li għandha tkun disponibbli minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u standards operazzjonali biex tiġi aggregata, imqabbla u aċċessata d-dejta
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
Artikolu 1
Pubblikazzjoni ta’ dejta aggregata
Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jippubblikaw id-dejta prevista fl-Artikolu 81(1) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, inklużi mill-inqas:
tqassim tal-pożizzjonijiet miftuħa aggregati għal kull klassi ta’ dervivattivi kif ġej:
komoditajiet;
kreditu;
kambju tal-munita;
ekwità;
rata tal-imgħax;
oħrajn.
tqassim ta’ volumi ta’ tranżazzjonijiet aggregati għal kull klassi ta’ derivattivi kif ġej:
komoditajiet;
kreditu;
kambju tal-munita;
ekwità;
rata tal-imgħax;
oħrajn.
tqassim ta’ valuri ta’ tranżazzjonijiet aggregati għal kull klassi ta’ derivattivi kif ġej:
komoditajiet;
kreditu;
kambju tal-munita;
ekwità;
rata tal-imgħax;
oħrajn.
Artikolu 2
Għoti ta’ aċċess għad-dettalji tad-derivattivi
Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu, repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet għandu juża l-format XML u l-mudell żviluppat skont il-metodoloġija ta’ ISO 20022.
Repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet għandu jiżgura li d-dettalji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward id-derivattivi li jkun għamel aċċessibbli għall-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 f’konformità ma’ dan l-Artikolu u skont l-iskeda taż-żmien stabbilita fl-Artikoli 4 u 5 ta’ dan ir-Regolament jinkludu d-data li ġejja:
ir-rapporti tad-derivattivi rrapportati skont it-Tabelli 1, 2 u 3 tal-Anness tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1855 ( 1 ) , inkluża l-aktar data reċenti tat-tranżazzjonijiet tad-derivattivi pendenti msemmija fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1860 ( 2 ) ;
id-dettalji rilevanti tar-rapporti dwar id-derivattivi, li jkunu ġew irrifjutati mir-repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet jew li dan tal-aħħar ikun wissa dwarhom matul il-jum tax-xogħol preċedenti u r-raġunijiet għar-rifjut tagħhom jew għat-twissija dwarhom kif speċifikat fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1858 ( 3 );
l-istatus tar-rikonċiljazzjoni tad-derivattivi rrapportati kollha li għalihom ir-repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet ikun wettaq il-proċedura għar-rikonċiljazzjoni f’konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament Delegat (UE) 2022/1855 .
Repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil awtorità superviżorja maħtura skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2004/25/KE aċċess għad-data kollha dwar it-tranżazzjonijiet rigward id-derivattivi fejn is-sottostanti jkun titolu maħruġ minn kumpanija li tissodisfa waħda jew aktar mill-kundizzjonijiet li ġejjin:
il-kumpanija tkun ammessa għan-negozjar f’suq regolat stabbilit fl-Istat Membru ta’ dik l-awtorità u l-offerti ta’ xiri fuq it-titoli ta’ din il-kumpanija jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta’ dik l-awtorità;
il-kumpanija jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha jew l-uffiċċju prinċipali tagħha fl-Istat Membru ta’ dik l-awtorità u l-offerti ta’ xiri fuq it-titoli ta’ din il-kumpanija jkunu jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta’ dik l-awtorità;
il-kumpanija tkun offerent kif definit fl-Artikolu 2(1), il-punt (c), tad-Direttiva 2004/25/KE għall-kumpaniji kif imsemmi fil-punti (a) u (b) ta’ dan il-paragrafu u l-korrispettiv li toffri jkun jinkludi titoli.
Repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u lil membru tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ), li l-munita tal-Istat Membru tiegħu tkun l-euro, aċċess għad-data li ġejja:
id-data kollha dwar it-tranżazzjonijiet rigward id-derivattivi f’wieħed mill-każijiet li ġejjin:
fejn l-entità referenzjarja tad-derivattiv tkun stabbilita fi Stat Membru li jkollu l-euro bħala l-munita tiegħu u taqa’ taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta’ dak il-membru tas-SEBĊ;
fejn l-obbligu referenzjarju jkun dejn sovran ta’ Stat Membru li jkollu l-euro bħala l-munita tiegħu;
id-data dwar il-pożizzjonijiet għad-derivattivi f’euro.
Repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil membru tas-SEBĊ li l-munita tal-Istat Membru tiegħu ma tkunx l-euro aċċess għad-data li ġejja:
id-data kollha dwar it-tranżazzjonijiet rigward id-derivattivi f’wieħed mill-każijiet li ġejjin:
fejn l-entità referenzjarja tad-derivattiv tkun stabbilita fl-Istat Membru ta’ dak il-membru tas-SEBĊ u fejn din l-entità taqa’ taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta’ dak il-membru tas-SEBĊ;
fejn l-obbligu referenzjarju jkun dejn sovran tal-Istat Membru ta’ dak il-membru tas-SEBĊ;
id-data dwar il-pożizzjonijiet għad-derivattivi fil-munita maħruġa minn dak il-membru tas-SEBĊ.
Artikolu 3
Awtoritajiet ta’ pajjiżi terzi
Artikolu 4
Issettjar tal-aċċess għad-dettalji tad-derivattivi
Repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet għandu jwettaq il-kompiti li ġejjin:
jinnomina persuna jew persuni responsabbli għall-kuntatt mal-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012;
jippubblika fuq is-sit web tiegħu l-istruzzjonijiet li għandhom jiġu segwiti mill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 biex jintalab aċċess għad-dettalji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward id-derivattivi;
jipprovdi lill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 b’formola msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu;
jissettja l-aċċess għad-dettalji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward id-derivattivi għall-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 abbażi ta’ informazzjoni pprovduta fil-formola msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu;
jissettja l-arranġamenti tekniċi meħtieġa għall-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 biex jaċċessaw id-dettalji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward id-derivattivi skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu;
jipprovdi lill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 aċċess dirett u immedjat għad-dettalji tad-derivattivi fi żmien tletin jum kalendarju wara li dik l-entità tkun ressqet talba ta’ ssettjar ta’ tali aċċess.
L-entità elenkata fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għandha titlob aċċess għad-dettalji tad-derivattivi billi tuża formola żviluppata u mqiegħda għad-disponibbiltà minn repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet u tispeċifika minn tal-anqas l-informazzjoni li ġejja:
isem l-entità;
il-persuna ta’ kuntatt fl-entità;
ir-responsabbiltajiet ġuridiċi u l-mandati tal-entità;
kredenzjali għal konnessjoni FTP SSH sigura;
kwalunkwe informazzjoni teknika oħra rilevanti għall-aċċess għad-dettalji tad-derivattivi mill-entità;
jekk l-entità hijiex kompetenti għall-kontropartijiet fl-Istat Membru tagħha, fiż-żona tal-euro jew fl-Unjoni;
it-tip ta’ kontropartijiet li l-entità hija kompetenti għalihom skont il-klassifikazzjoni fit-Tabella 1 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1860;
it-tipi ta’ sottostanti għad-derivattivi li l-entità hija kompetenti għalihom;
iċ-ċentri tan-negozjar taħt superviżjoni mill-entità, jekk jeżistu;
is-CCPs taħt superviżjoni jew issorveljati mill-entità, jekk jeżistu;
il-munita maħruġa mill-entità, jekk teżisti;
il-punti tal-konsenja u tal-interkonnessjoni;
il-parametri referenzjarji użati fl-Unjoni, li l-amministratur tagħhom ikun taħt is-superviżjoni tal-entità;
il-karatteristiċi tas-sottostanti taħt superviżjoni mill-entità;
il-karatteristiċi tal-partijiet imsemmija fil-kampijiet tad-data 16 “Membru tal-ikklerjar”, 15 “Sensar” fit-Tabella 1 u l-kamp tad-data 142 “Entità referenzjarja” fit-Tabella 2 tal-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2022/1860 li huma taħt superviżjoni mill-entità, jekk jeżistu
Artikolu 5
Standards operazzjonali għal aċċess għad-dejta
L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi:
l-ambitu tad-dejta aċċessata;
referenza għad-dispożizzjonijiet legali li jagħtu aċċess għal tali dejta skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 u dan ir-Regolament.
Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu juża l-Protokoll tat-Trasferiment tal-Fajls SSH. Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu juża messaġġi XML standardizzati żviluppati f'konformità mal-metodoloġija tal-ISO 20022 biex jikkomunika permezz ta' dik l-interfaċċa. Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jista', addizzjonalment, wara ftehim mal-entità kkonċernata, jistabbilixxi konnessjoni bl-użu ta' protokoll ieħor li sar qbil reċiproku dwaru.
▼M3 —————
Jekk jintalab, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 b'aċċess għad-dettalji tal-kuntratti tad-derivattivi skont kwalunkwe kombinazzjoni ta' dawn it-taqsimiet li ġejjin kif imsemmi fl-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012:
kronogramma tar-rappurtar;
ID tal-Kontroparti li tirrapporta;
ID tal-kontroparti l-oħra;
settur korporattiv tal-kontroparti li tirrapporta;
natura tal-kontroparti li tirrapporta;
ID tas-sensar;
ID tal-entità li qed tissottometti r-rapport;
ID tal-benefiċjarju;
klassi tal-assi;
klassifikazzjoni tal-prodott;
identifikazzjoni tal-prodott;
identifikazzjoni tas-sottostanti;
ċentru tal-eżekuzzjoni;
kronogramma tal-eżekuzzjoni;
data tal-maturità;
data tat-terminazzjoni;
CCP; u
tip ta' azzjoni.
Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jistabbilixxi u jmantni l-kapaċità teknika li jipprovdi aċċess dirett u immedjat għal dettalji tal-kuntratti tad-derivattivi meħtieġa għall-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 sabiex jissodisfaw il-mandati u r-responsabbiltajiet tagħhom. Dan l-aċċess għandu jiġi pprovdut kif ġej:
fejn entità elenkata fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 titlob aċċess għad-dettalji ta' kuntratti tad-derivattivi pendenti jew ta' kuntratti ta' derivattivi li mmaturaw jew li għalihom hemm rapporti bit-tipi ta' azzjoni “E”, “C”, “Z” or “P” kif imsemmi fil-parti 93 fit-Tabella 2 tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012 li saru mhux aktar minn sena qabel id-data li fiha ġiet sottomessa t-talba, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jissodisfa dik it-talba mhux aktar tard minn 12:00 ħin universali koordinat fl-ewwel jum kalendarju wara l-jum li fih ġiet sottomessa t-talba għal aċċess.
fejn entità elenkata fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 titlob aċċess għal dettaljit ta' kuntratti tad-derivattivi li mmaturaw jew li għalihom hemm rapporti bit-tipi ta' azzjoni “E”. “C”, “Z”, jew “P” kif imsemmi fil-parti 93 tat-Tabella 2 tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012 li saru aktar minn sena qabel id-data li fiha ġiet sottomessa t-talba, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jissodisfa dik it-talba mhux aktar tard minn tlett ijiem tax-xogħol wara li tkun ġiet sottomessa t-talba għal aċċess.
fejn talba għal dejta ta' aċċess minn entità elenkata fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tirrigwarda kuntratti tad-derivattivi li jaqgħu taħt iż-żewġ punti (a) u (b), ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi d-dettalji ta' dawk il-kuntratti tad-derivattivi mhux aktar tard minn tlett ijiem tax-xogħol wara li tkun ġiet sottomessa dik it-talba għal aċċess.
Artikolu 6
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
( 1 ) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1855 tal-10 ta’ Ġunju 2022 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji minimi tad-data li għandha tiġi rrapportata lir-repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet u t-tip ta’ rapporti li għandhom jintużaw (ĠU L 262, 7.10.2022, p. 1).
( 2 ) Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1860 tal-10 ta’ Ġunju 2022 li jistabbilixxi standards tekniċi ta’ implimentazzjoni għall-applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards, il-formati, il-frekwenza u l-metodi u l-arranġamenti għar-rapportar (ĠU L 262, 7.10.2022, p. 68).
( 3 ) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2022/1858 tal-10 ta’ Ġunju 2022 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw il-proċeduri għar-rikonċiljazzjoni tad-data bejn ir-repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet u l-proċeduri li għandhom jiġu applikati mir-repożitorju tad-data dwar it-tranżazzjonijiet biex jivverifika l-konformità mill-kontroparti li tirrapporta jew mill-entità li tressaq ir-rapport mar-rekwiżiti tar-rapportar u biex jivverifika l-kompletezza u l-korrettezza tad-data rrapportata (ĠU L 262, 7.10.2022, p. 46).
( 4 ) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta’ Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta’ politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).
( 5 ) Ir-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta’ Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 225, 30.7.2014, p. 1).