2011R0590 — MT — 28.06.2011 — 000.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 590/2011 tal-20 ta’ Ġunju 2011 li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1235/2008 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar l-arranġamenti għall-importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi minn pajjiżi terzi (ĠU L 161, 21.6.2011, p.9) |
Ikkoreġut b'
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 590/2011
tal-20 ta’ Ġunju 2011
li jemenda r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1235/2008 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 dwar l-arranġamenti għall-importazzjonijiet ta’ prodotti organiċi minn pajjiżi terzi
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 834/2007 tat-28 ta’ Ġunju 2007 dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2092/91 ( 1 ) u b’mod partikolari l-Artikolu 33(2) u l-Artikolu 38(d) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1235/2008 ( 2 ) stabbilixxa perjodu relattivament qasir biex l-entitajiet tal-kontroll u l-awtoritajiet tal-kontroll jibagħtu l-applikazzjonijiet tagħhom għal rikonoxximent bi skop ta’ konformità skont l-Artikolu 32 tar-Regolament (KE) Nru 834/2007. Minħabba li ma hemm l-ebda esperjenza tal-applikazzjoni diretta tar-regoli tal-Unjoni dwar il-produzzjoni organika u t-tikkettar ta’ prodotti organiċi barra t-territorju tal-Unjoni, għandu jingħata iktar żmien lill-entitajiet tal-kontroll u lill-awtoritajiet tal-kontroll li jixtiequ jitolbu li jiġu inklużi fil-lista bi skop ta’ konformità. |
(2) |
F’konfromità mal-Artikolu 33(2) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007, l-Anness III għar-Regolmaent (KE) Nru 1235/2008 stabbilixxa lista ta’ pajjiżi terzi li s-sistema ta’ produzzjoni u l-miżuri ta’ kontroll tagħhom għall-produzzjoniji organika ta’ prodotti agrikoli huma rikonoxxuti bħala ekwivalenti għal dawk stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 834/2007. Fid-dawl ta’ applikazzjoni u informazzjoni ġodda li rċeviet il-Kummissjoni minn pajjiżi terzi mill-aħħar pubblikazzjoni tal-lista, għandhom jitqiesu ċerti modifikazzjonijiet u l-lista għandha tiġi adattata skont dan. |
(3) |
Ċerti prodotti agrikoli li jiġu importati mill-Kanada, bħalissa qed jiġu kkummerċjalizzati fl-Unjoni skont ir-regoli tranżizzjonali stipulati fl-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 1235/2008. Il-Kanada ressqet talba lill-Kummissjoni sabiex din tinkludiha fil-lista provduta fl-Anness III għal dak ir-Regolament. Ressqet l-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikoli 7 u 8 ta’ dak ir-Regolament. L-eżaminazzjoni ta’ din l-informazzjoni u d-diskussjoni ta’ wara mal-awtoritajiet Kanadiżi wasslu għall-konklużjoni li, f’dak il-pajjiż, ir-regoli li jirregolaw il-produzzjoni u l-kontrolli tal-prodotti agrikoli huma ekwivalenti għal dawk stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 834/2007. Il-Kummissjoni wettqet kontroll fuq il-post dwar ir-regoli tal-miżuri tal-produzzjoni u l-kontroll attwalment applikati fil-Kanada, kif previst fl-Artikolu 33(2) tar-Regolament (KE) Nru 834/2007. |
(4) |
L-awtoritajiet Kostarikani, Indjani, Iżraeljani, Ġappuniżi u Tuneżini talbu lill-Kummissjoni biex tinkludi entitajiet ta’ kontroll ta’ ċertifikazzjoni ġodda u ppreżentaw lill-Kummissjoni l-garanziji meħtieġa li huma jissodisfaw il-prekunduzzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 8(2) tar-Regolament (KE) Nru 1235/2008. |
(5) |
It-tul ta’ żmien tal-inklużjoni tal-Kosta Rika u tan-New Zealand fil-lista pprovduta fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 1235/2008 jiskadi fit-30 ta’ Ġunju 2011. Sabiex ikun evitat tfixkil fil-kummerċ, hemm ħtieġa li tittawwal l-inklużjoni tal-Kosta Rika u n-New Zealand. Fid-dawl tal-esperjenza, l-inklużjoni għandha tittawwal għal perjodu bla limitu. |
(6) |
In-New Zealand trasmettiet emendi editorjali għall-ispeċifikazzjonijiet rilevanti provduti fl-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 1235/2008 li jsegwi l-amalgamazzjoni ta’ dan l-aħħar tal-Ministeru tal-Agrikoltura u l-Forestrija u l-Awtorità tas-Sikurezza tal-Ikel fin-New Zealand. |
(7) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1235/2008 għandu, għalhekk, jiġi emendat skont dan. |
(8) |
Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat regolatorju dwar il-produzzjoni organika, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1235/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) Fl-Artikolu 4, “31 ta’ Ottubru 2011” tinbidel bi “31 ta’ Ottubru 2014”.
(2) L-Anness III huwa emendat skont l-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
ANNESS
L-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 1235/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) Wara t-test li jirrigwarda l-Awstralja, għandu jiddaħħal it-test li ġej:
“IL-KANADA
1. |
Kategoriji tal-prodotti : (a) prodotti agrikoli ħajjin jew li mhumiex ipproċessati u materjal veġetattiv tal-propagazzjoni u żrieragħ għall-kultivazzjoni; (b) prodotti agrikoli pproċessati għall-użu bħala ikel; (ċ) għalf. |
2. |
Oriġini : prodotti tal-kategorija 1(a) u ingredjenti mkabbrin organikament fil-prodotti tal-kategorija 1(b) li tkabbru fil-Kanada. |
3. |
Standards tal-produzzjoni : Regolament tal-Prodotti Organiċi. |
4. |
Awtoritajiet kompetenti : Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca |
5. |
Entitajiet ta’ kontroll : — Atlantic Certified Organic Co-operative Limited (ACO), www.atlanticcertifiedorganic.ca — British Columbia Association for Regenerative Agriculture (BCARA), www.centifiedorganic.bc.ca — Certification Services Limited Liability Company (CCOF), www.ccof.org — Centre for Systems Integration (CSI), www.csi-ics.com — Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici Società a responsabilità limitata (CCPB SRL), www.ccpb.it — Control Union Certifications (CUC), www.controlunion.com — Ecocert Kanada, www.ecocertcanada.com — Fraser Valley Organic Producers Association (FVOPA), www.fvopa.ca — Global Organic Alliance, www.goa-online.org — International Certification Services Incorporated (ICS), www.ics-intl.com — LETIS S.A., www.letis.com.ar — Oregon Tilth Incorporated (OTCO), http://tilth.org — Organic Certifiers, www.organiccertifiers.com — Organic Crop Improvement Association (OCIA), www.ocia.org/ — Organic Producers Association of Manitoba Co-operative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com — Pacific Agricultural Certification Society (PACS), www.pacscertifiedorganic.ca — Pro-Cert Organic Systems Ltd. (Pro-Cert), www.ocpro.ca/ — Quality Assurance International Incorporated (QAI), www.qai-inc.com — Quality Certification Services (QCS), www.qcsinfo.org — Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV), www.quebecvrai.org — SAI Global Certification Services Limited, www.saiglobal.com |
6. |
Entitajiet li joħorġu ċ-ċertifikati : bħal fil-punt 5. |
7. |
Tul taż-żmien tal-inklużjoni : it-30 ta’ Ġunju 2014.” |
(2) Fil-punt 5 tat-test li jirrigwarda l-Kosta Rika għandu jiddaħħal dan l-inċiż li ġej:
“— Mayacert, www.mayacert.com”;
(3) Il-Punt 7 fit-test li jirrigwarda l-Kosta Rika għandu jinbidel b’dan li ġej:
“7. |
Tul taż-żmien tal-inklużjoni : mhux speċifikat”, |
(4) Fil-punt 5 tat-test li jirrigwarda l-Indja għandhom jiddaħħlu dawn l-inċiżi li ġejjin:
“— Chhattisgarh Certification Society (CGCERT), www.cgcert.com
— Tamil Nadu Organic Certification Department (TNOCD), www.tnocd.net
— TUV India Pvt. Ltd., www.tuvindia.co.in/0_mngmt_sys_cert/orgcert.htm
— Intertek India Pvt. Ltd., www.intertek.com”;
(5) Fil-punt 5 tat-test li jirrigwarda l-Iżrael għandu jiddaħħal dan l-inċiż li ġej:
“— LAB-PATH Ltd., www.lab-path.co.il”;
(6) Fil-punt 5 tat-test li jirrigwarda l-Ġappun għandhom jiddaħħlu dawn l-inċiżi li ġejjin:
“— AINOU., www.ainou.or.jp/ainohtm/disclosure/nintei-kouhyou.htm
— SGS Japan Incorporation., www.jp.sgs.com/ja/home_jp_v2.htm
— Ehime Organic Agricultural Association., www12.ocn.ne.jp/~aiyuken/ninntei20110201.html
— Center for Eco-design Certification Co.,Ltd.., http://www.eco-de.co.jp/list.html
— Organic Certification Association., www.yuukinin.jimdo.com
— Japan Eco-system Farming Association., www.npo-jefa.com
— Hiroshima Environment & Health Association., www.kanhokyo.or.jp/jigyo/jigyo_05 A.html
— Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability., www.accis.jp;
— Organic Certification Organization Co.,Ltd., www.oco45.net”
(7) Fil-punt 5 tat-test li jirrigwarda t-Tuneżija għandu jiddaħħal dan l-inċiż li ġej:
“— Instituto per la certificazione etica e ambientale (ICEA), www.icea.info”;
(8) Fil-punt 2 tat-test li jirrigwarda n-New Zealand, ►C1 “Programm ta’ Assigurazzjoni Uffiċjali tal-Ikel MAF” ◄ jinbidel b’“MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production”
(9) Il-punti minn 3 sa 7 tat-test li jirrigwarda n-New Zealand għandhom jinbidlu b’dan li ġej:
“3. |
Standards tal-produzzjoni : MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production. |
4. |
Awtorità kompetenti : Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/ |
5. |
Entitajiet ta’ kontroll : — AsureQuality Limited, www.organiccertification.co.nz — BioGro New Zealand, www.biogro.co.nz |
6. |
Awtorità taċ-ċertifikazzjoni : Ministry of Agriculture and Forestry (MAF) |
7. |
Tul taż-żmien tal-inklużjoni : mhux speċifikat”. |
( 1 ) ĠU L 189, 20.7.2007, p. 1.
( 2 ) ĠU L 334, 12.12.2008, p. 25.