2001R1936 — MT — 01.01.2010 — 003.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 1936/2001 tas-27 ta' Settembru 2001 (ĠU L 263, 3.10.2001, p.1) |
Emendat bi:
|
|
Il-Ġurnal Uffiċjali |
||
No |
page |
date |
||
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 869/2004 tas-26 ta' April 2004 |
L 162 |
8 |
30.4.2004 |
|
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta' Settembru 2008 |
L 286 |
1 |
29.10.2008 |
|
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 302/2009 tas-6 ta’ April 2009 |
L 96 |
1 |
15.4.2009 |
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 1936/2001
tas-27 ta' Settembru 2001
li jistabbilixxi miżuri ta' kontroll applikabbli għas-sajd għal ċerti stokkijiet ta' ħut li jpassi ħafna
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, u partikolarment l-Artikolu 37 tiegħu,
Wara li kkunsidra il-proposta mill-Kummissjoni ( 1 ),
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew ( 2 ),
Billi:
(1) |
Il-Komunità ilha mill-14 ta' Novembru 1997 Parti Kontraenti fil-Konvenzjoni Internazzjonali għall-konservazzjoni ta' Tonn Atlantiku ( 3 ), minn hawn il quddiem msejħa “l-Konvenzjoni ICCAT.” |
(2) |
Il-Konvenzjoni ICCAT tipprovdi qafas għall-kooperazzjoni reġjonali fuq il-konservazzjoni u t-tmexxija ta' riżorsi ta' tonn u ħut bħat-tonn fl-oċean Atlantiku u l-ibħra biswit bit-twaqqif ta' Kummissjoni Internazzjonali għall-konservazzjoni ta' Tonn Atlantiku, l quddiem msejħa “ICCAT”, u l-adozzjoni ta' rakkomandazzjonijiet fuq konservazzjoni u t-tmexxija fl-arja tal-Konvenzjoni li jsiru jorbtu għall-Partijiet Kontraenti. |
(3) |
ICCAT adottat numru ta' rakkommandazzjonjiet li joħolqu obbligi ta' kontroll u sorveljanza, l-akar fuq it-twaqqif u t-trasmissjoni ta' statistiċi, spezzjoni fil-port, sorveljanza tal-bastiment bis-satellita, osservazzjonijiet tal-bastiment u trasbordi, u verifiki fuq partijiet mhux kontraenti u fuq bastimenti apolidi. Dawn ir-rakkommandazzjonijiet saru obbligatorji għal-Komunità u għalhekk għandhom ikunu implimentati. |
(4) |
Ċerti obbligi ġew trasposti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1351/1999 tal-21 ta' Ġunju 1999 li jipprovdi ċerti miżuri ta' kontroll biex ikun żgurat li jitħarsu il-miżuri adottati mill-ICCAT ( 4 ) u fl-Artikolu 22(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2742/1999 tas-17 ta' Diċembru 1999 li jiffissa għall-2000 l-opportunitajiet tas-sajd u kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti stokkijiet ta' ħut u gruppi ta' stokkijiet ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għall-bastimenti Komunitarji, fl-ibħra fejn huma meħtieġa limitazzjonijiet fuq il-qbid tal-ħut u li jemenda r-Regolament (KE) No 66/98 ( 5 ). Għar-raġuniet ta' ċarezza dawn il-miżuri għandhom ikunu inkorportati f'Regolament waħdieni, tħassir u bdil tar-Regolamenti ta' qabel. |
(5) |
Għall-għanijiet ta' riċerka xentifika kaptana ta' bastimenti tas-sajd tal-Komunità għandhom jenħtieġu li jħarsu l-istruzzjonijiet tal-“Manwal operattiv għall-istatistika u teħid ta' kampjuni tat-tonn u ħut bħat-tonn fl-Oċean Atlantiku” ippubblikat mill-ICCAT. |
(6) |
Il-Komunità approvat dan il-Ftehim għat-twaqqif ta' Kommissjoni tat-Tonn fl-Oċean Atlantiku ( 6 ), minn hawn 'il quddiem msemmija bħala “IOTC”. Il-Ftehim jipprovdi qafas utli għat-tisħiħ tal-kooperazzjoni internazzjonali għal għan tal-konservazzjoni u l-użu razzjonali ta' tonn ta' l-Oċean Indjan u speċi relatati, permezz tal-ħolqien ta' l-IOTC u l-adozzjoni ta' rakkommandazzjonijiet fuq il-konservazzjoni u t-tmexxija fl-arja tal-kompetenza tagħha li jsiru jorbtu fuq il-Partijiet Kontraenti. Il-Komunità għandha tapplika l-miżuri ta' kontroll adottati mill-IOTC. |
(7) |
L-IOTC adottat rakkommandazzjoni fuq l-irreġistrar u l-bdil ta' informazzjoni fuq it-tonn tropikali. Din torbot lill-Komunità, li għandha għalhekk timplimentha. |
(8) |
Il-Komunità għandha interessi tas-sajd fil-Paċifiku tal-Lvant u bdiet proċedura għas-sħubija fil-Kummissjoni Inter-Amerikana tat-Tonn Tropikali, hawnhekk iżjed 'il quddiem msejħa bħala “IATTC”. Fil-pendenza tas-sħubija u skond il-ħtieġa tagħha ta' kooperazzjoni li toħroġ mill-Konvenzjoni fuq il-Liġi tal-Baħar tal-Ġnus Magħquda, għandha tapplika miżuri ta' kontroll adottati mill-IATTC. |
(9) |
Il-Komunità, li ffirmat il-Ftehim fuq il-Programm Internazzjonali fuq il-Konservazzjoni tad-Denfil ( 7 ), iddeċidiet bid-Deċiżjoni 1999/386/KE ( 8 ) li tapplikha proviżorjament fil-pendenza ta' l-approvazzjoni tagħha, u għandha għalhekk tapplika l-miżuri tagħha ta' kontroll. |
(10) |
Biex jiżguraw ir-rispett ta' miżuri ta' kontroll applikabbli ta' l-IOTC, IATTC u tal-Ftehim fuq il-Programm Internazzjonali fuq il-Konservazzjoni tad-Denfil, l-Istati Membri għandhom l-azzjoni meħtieġa. |
(11) |
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 li jwaqqaf sistema ta' kontroll li trid tiġi applikata għall-politika komuni dwar is-sajd ( 9 ) japplika għall-attivitajiet kollha tas-sajd imwettqa fuq it-territorju u fl-ibħra marittimi suġġetti għas-sovranità jew ġurisdizzjoni ta' l-Istati Membri, inkluż dawk tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jaħdmu fl-ibħra ta' pajjiżi terzi, mingħajr preġudizzju għall-ftehim tas-sajd konklużi bejn il-Komunità u pajjiżi terzi jew konvenzjonijiet internazzjonali li fihom tkun Parti l-Komunità. |
(12) |
Il-miżuiri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta Ġunju 1999 li tippreskrivi l-proċeduri sabiex jiġu eżerċitati l-poteri ta' implimetazzjoni konferiti fuq il-Kummisjoni ( 10 ), |
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
L-Artikolu 1
Għan
Dan ir-Regolament jipprovdi miżuri ta' kontroll u spezzjoni dwar l-istokkijiet tal-ħut ta' l-ispeċi tal-ħut li jpassi ħafna elenkati fl-Anness I ta' dan ir-Regolament u għandu japplika għal bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Istati Membri u reġistrati fil-Komunità, minn hawn 'il quddiem msejħa bħala “bastimenti tas-sajd tal-Komunità”, li joperaw f'waħda miż-żoni speċifikati fl-Artikolu 2.
L-Artikolu 2
Żoni
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, iż-żoni marittimi li ġejjin huma speċifikati:
(a) Żona 1:
L-ibħra kollha ta' l-Oċean Indjan u l-ibħra ta' biswit inklużi fl-arja tal-Konvenzjoni ICCAT speċifikati fl-Artikolu I ta' dik il-Konvenzjoni.
(b) Żona 2:
L-ibħra kollha ta' l-Oċean Indjan inkluż l-arja ta' kompetenza speċifikata fl-Artikolu II tal-Ftehim għat-twaqqif ta' l-IOTC.
(ċ) Żona 3:
L-ibħra kollha ta' l-Oċean Paċifiku inklużi fl-arja speċifikata fl-Artikolu III tal-Ftehim fil-Programm Internazzjonali fuq il-Konservazzjoni tad-Denfil.
L-Artikolu 3
Tifsiriet
Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, għandhom japplikaw it-tifsiriet li ġejjin:
(a) “jitla' abbord:” li wieħed jitla abbord bastiment tas-sajd fl-arja ta' kompetenza ta' l-organizzazzjoni minn spettur wieħed jew iżjed awtorizzati biex isir spezzjoni;
(b) “trasbord”: il-ħatt ta' kull kwantità ta' ħut li jpassi ħafna u/jew prodotti minn dan il-ħut minn abbord bastiment tas-sajd għall-ieħor kemm fil-baħar jew fil-port, mingħajr ma l-prodotti jkunu ġew reġistrati ma' port ta' Stat bħala mħatta l-art;
(ċ) “ħatt”: ħatt ta' kull kwantità ta' ħut li jpassi ħafna u/jew prodotti minn dak il-ħut minn abbord bastiment tas-sajd għal port jew l-art;
(d) “ksur”: kull att presunt kommess jew ommess minn bastiment tas-sajd li jkun irreġistrat f'rapport ta' spezzjoni u jagħti raġunijiet serji għas-suspett ta' ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament jew kull Regolament ieħor li jittrasponi rakkommandazzjoni adottata minn organizzazzjoni reġjonali għal waħda miż-żoni indikati fl-Artikolu 2;
(e) “bastiment ta' Parti mhux Kontraenti”: bastiment osservat u identifikat bħala mħaddem f'attivitajiet tas-sajd f'waħda miż-żoni speċifikati fl-Artikolu 2 li qed itajjar il-bandiera ta' pajjiż li mhux Parti Kontraenti fl-organizzazzjoni reġjonali rilevanti;
(f) “bastimenti apolidi”: bastiment fejn hemm bażi raġonevoli biex ikun issuspettat li huwa mingħajr nazzjonalità;
(g) “simmna”: it-tkabbir ta' individwi f'gaġġeġ għaż-żieda tal-piż tagħhom jew tal-kontenut tax-xaħam bil-għan tal-kummerċ;
(h) “tqegħid fil-gaġġi”: it-tqegħid ta' individwi ferjali ta' kwalunkwe tip fi strutturi magħluqa (gaġġeg) għas-simna;
(i) “razzet tas-simmna”: impriża li tkabbar individwi ferjali fil-gaġġeg għas-simna;
(j) “dgħajsa tat-trasport”: dgħajsa li tirċievi individwi ferjali u titrasporthom ħajjin lejn l-irziezet tas-simna.
IL-KAPITOLU I
MIŻURI TA' KONTROLL U SPEZZJONI APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 1
It-Taqsima 1
Miżuri ta' kontroll
L-Artikolu 4
Kampjunarju tal-qbid
1. Kampjuni meħudin mill-qbid għandhom jitwettqu skond id-dispożizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1543/2000 tad-29 ta' Ġunju 2000 li jistabbilixxi qafas Komunitarju għall-ġbir u t-tmexxija tad-data meħtieġa sabiex titmexxa l-politika komuni dwar is-sajd ( 11 ) u l-ħtiġiet tal-“Manwal fuq il-post għall-istatistiċi u kampjuni ta' tonn u ħut bħat-tonn fl-Atlantiku” (It-Tielet edizzjoni, ICCAT, 1990).
2. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 24(2).
L-Artikolu 4a
Attivitajiet ta' dgħajjes li jipparteċipaw f'operazzjonijiey relatati mas-simna tat-tonn tal-pinna kaħlanija
1. Kull kaptan ta' dgħajsa tal-Komunità li jittrasferixxi tonn tal-pinna kaħlanija għas-simmna lejn dgħajsa tat-trasport, għandu jikteb fil-logbook tiegħu:
— il-kwantità ta' tonn tal-pinna kaħlanija li jkun ittrasferixxa u n-numru ta' ħut,
— iż-żona fejn seħħet il-qabda,
— id-data u l-posizzjoni tat-trasferiment tat-tonn tal-pinna kaħlanija,
— l-isem tad-dgħajsa tat-trasport, il-bandiera tagħha, in-numru tar-reġistrazzjoni u l-call sign internazzjonali tar-radju,
— l-isem(ismijiet) tar-razzet(irziezet) tas-simmna tad-destinazzjoni tal-kwantità ta' tonn tal-pinna kaħlanija li jkun ittrasferixxa.
2. Kull kaptan ta' dgħajsa tat-trasport ta' fejn ikun ġie ittrasferit it-tonn tal-pinna kaħlanija għandu jikteb:
(a) il-kwantità ta' tonn tal-pinna kaħlanija trasferit għal kull dgħajsa tas-sajd u n-numru ta' ħut;
(b) l-isem tad-dgħajsa li tkun qabdet il-kwantitajiet referuti fi (a), flimkien mal-bandiera, n-numru tar-reġistrazzjoni u l-call sign internazzjonali tar-radju;
(ċ) id-data u l-posizzjoni tat-trasferiment tat-tonn tal-pinna kaħlanija;
(d) l-isem(ismijiet) tar-razzet(irziezet) tad-destinazzjoni tat-tonn tal-pinna kaħlanija.
3. Il-kaptan għandu jkun eżentat mill-obbligi stabbiliti fil-paragrafu 2 jekk dik il-kitba tku mibdulha b'kopja tad-dikjarazzjoni tat-trasbord li hemm provvediment dwarha fl-Artikolu 11 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 jew kopja tad-dokument T2M referut fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 li jindika l-informazzjoni referuta fil-paragrafu 2(ċ) ta' dan l-Artikolu.
4. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li tonn tal-pinna kaħlanija kollu li jitqgħied fil-gaġġeg mid-dgħajjes li jtajjru l-bandiera tagħhom ikunu irreġistrati ma l-awtorità kompetenti. Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, bi qbil ma l-Artikolu 5, il-kwantitajiet ta' tonn tal-pinna kaħlanija maqbuda u mqiegħda fil-gaġġeġ minn dgħajjes li jtajjru l-bandiera tagħhom (dover I kif definit mill-ICCAT).
Għall-esportazzjoni u l-importazzjoni tat-tonna tal-pinna kaħlanija intiżi għas-simmna fi Stat Membru għandhek tibgħat lejn il-Kummissjoni in-numru u d-dati tad-dokumenti tal-istatistika indikati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1984/2003 tat-8 ta' April li introduċa sistema għall-monitoraġġ tal-istatistika dwar il-kummerċ fit-tonn tal-pinna kaħlanija, tal-pixxispad u tat-tonn ta' għajnu kbira li jkun seħħ fi ħdan il-Komunità ( 12 ), validati minnhom u jistqarru il-pajjiż terz tad-dikjarazzjoni kif iddikjarata.
▼M3 —————
Artikolu 4b
Attivitajiet tal-irziezet tas-simmna tat-tonn tal-pinna kaħlanija
1. L-Istati Membri għandhom jaġixxu sabiex jasiguraw li l-irziezet tas-simmna tat-tonn tal-pinna kaħlanija li huma taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom jippreżentaw dikjarazzjoni dwar il-gaġġeġ kif referuta fl-Anness 1a lejn l-awtorità kompetenti tagħhom, 72 siegħa wara t-tmiem ta' kull operazzjoni tat-tqegħid fil-gaġġeġ minn dgħajsa tas-sajd jew tat-trasport. IL-preżentazzjoni ta' tali dikjarazzjonijiet, li jkun fihom l-informazzjoni kollha meħtieġa permezz ta' dan l-Artikolu, għandha tkun ir-responsabbiltà tal-irziezet tas-simmna approvati mill-Istati Membri.
2. L-Istati Membri għandhom jaġixxu sabiex jasiguraw li l-irziezet tas-simmna kif indikati fil-paragrafu 1, jippreżentawlhom sa l-1 ta' Lulju ta' kull sena, dikjarazzjoni tal-kummerċ tat-tonn tal-pinna kaħlanija li jkunu semmnu.
3. Id-dikjarazzjoni tal-kummerċ għat-tonn tal-pinna kaħlanija imsemmna indikata fil-paragrafu 2 għandha tinkludi din l-informazzjoni li ġejja:
— l-isem tar-razzet,
— l-idirizz,
— il-propjetarju,
— il-kwantità ta' tonn tal-pinna kaħlanija (f'tunnellati) li jkun ġie kummerċjalizzar fis-sena preċedenti,
— id-destinazzjoni tat-tonn (isem ix-xerrej, il-pajjiż, id-data tal-bejgħ),
— għall-esportazzjoni u l-importazzjoni, in-numri u d-dati tal-validazzjoni tad-dokumenti tal-istatistika indikati fir-Regolament (KE) Nru 1984/2003,
— it-tul taż-żmien tat-tonn kummerċjalizzat (f'xhur), meta possibbli,
— id-daqs medju tat-tonn kummerċjalizzat.
4. Fuq il-bażi tad-dikjarazzjoni ippreżentata permezz tal-paragrafi 1 u 3, l-Istati Membri għandhom, b'mod elettroniku, jinnotifikaw lill-Kummissjonu, sa l-1 ta' Awissu ta' kull sena:
— il-kwanitajiet ta' tonn tal-pinna kaħlanija li huma jkun poġġew fil-gaġġeġ matul is-sena preċedenti,
— il-kwanitajiet ta' tonn tal-pinna kaħlanija li huma jkun ikkummerċajlizzaw matul is-sena preċedenti.
Artikolu 4ċ
Reġistru tal-irziezet tas-simmna tat-tonn tal-pinna kaħlanija
1. Wabel it-30 ta' April 2004 kull Stat Membru għandu jibngħat lejn il-Kummissjoni, b'mod elettroniku, lista tal-irziezet tas-simmna li jkunu taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu li huwa jawtorizza li jwettqu l-operazzjonijiet tas-simmna tat-tonn tal-pinna kaħlanija li jkun inqabad fiż-żona tal-Konvenzjoni.
2. Il-lista referuta fil-paragrafu 1 għandha jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:
— l-isem tar-razzet, in-numru tar-reġistrazzjoni nazzjonali tiegħu,
— il-lokalità tar-razzet,
— il-kapaċità tar-razzet (f'tunnellati).
3. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi din l-informazzjoni lejn is-Segretarjat Eżekuttiv tal-ICCAT qabel il-31 ta' Awissu 2004 sabiex l-irziezet tas-simmna ikkonċernati jkunu miktuba fir-reġistru tal-ICCAT ta' dawk l-irziezet li huma awtorizzati li jwettqu l-operazzjonijiet tas-simmna tat-tonn tal-pinna kaħlanija li jkun inqabad fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT.
4. Xi tibdil li jkun sar għal-lista indikata fil-paragrafu 1 għandu jkun notifikat lejn il-Kummissjoni għal trasmissjoni lejn is-Segretarjat Eżekuttiv tal-ICCAT, bl-istess disposizzjonijiet applikabli, mill-anqas 10 tijiem utili qabel ma l-irziezet jibdew bl-attivitajiet tas-simna tat-tonn tal-pinna kaħlanija li huma jkunu ġew maqbuda fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT.
5. L-irzizet tas-simmna taħt il-ġurisdizzjoni ta' Stat Membru li ma jkunux inklużi fil-lista indikata fil-paragrafu 1 ma jistgħux iwettqu l-attivitajiet tas-simmna tat-tonn tal-pinna kaħlanija li jkun inqabad fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT.
L-Artikolu 5
Notifika tal-qbid
1. L-Istati Membri għandhom jibgħatu b'mod elettroniku lejn il-Kummissjoni, li għandha imbagħad tgħaddi din l-informazzjoni lejn is-Segretarjat Eżekuttiv tal-ICCAT, id-dettalji tal-qabda nominali ta' kull sena (id-dover I kif definit mill-ICCAT) għall-ispeċje elenkati fl-Anness II. Mhux aktar tard mit-30- ta' Ġunju tas-sena ta' wara, l-Istati Membri għandhom jitrasmettu lejn il-Kummissjoni, għal skopijiet xjentifiċi, l-estimi definiti għas-sena ntiera, jew, meta dan ma jkux possibli, l-estimi preliminarji.
2. Mhux aktar tard mill-31 ta' Lulju ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jittrasmetti dawn id-dettalji li ġejjin (id-dover II kif definit mill-ICCAT) b'għamla elettronika, lejn is-Segretarjat Eżekuttiv tal-ICCAT, b'aċċess elettroniku għall-Kummissjoni.
(a) data tal-qabda u ta' l-isforz tas-sajd għas-sena ta' qabel, tingħata lista dettaljata maqsuma skond l-ispazju u ż-żmiem;
(b) kull data li għandhom fuq qbid tal-ħut għall-isports ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness I.
3. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 24(2).
L-Artikolu 6
Informazzjoni fuq qbid ta' klieb il-baħar
1. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu kull data disponibbli fuq qbid ta' u negozju fi klieb il-baħar lis-Segretarjat Esekuttiv ICCAT b'aċċess elettroniku għall-Kummissjoni:
1(a) L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lejn is-Segretarjat Eżekutiv, b'għamla elettronika, b'aċċess elettroniku għall-Kummissjoni, għal skopijiet xjentifiċi, id-dettalji dwar il-qabdiet u l-isforz kif definit mill-ICCAT, estimi partikolari tar-rimi ta' porbeagle, mako tal-pinna l-qasira i tal-klieb il-baħar il-koħol.
2. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 24(2).
L-Artikolu 6a
Informazzjoni dwar qabdiet tal-marlini bojod u koħol
1. Il-kaptani tad-dgħajjes tal-Komunità għandhom jirreġistraw ta' kull jum fil-log book tagħhom, l-informazzjoni dwar ir-rilaxx tal-marlin abjat u l-marlin ikħal, kemm ħajj jew mejjet, bis-settur li ma jeċċedix 5° ta' lonġetudini bi 5° ta' latitudini, u għandhom jindikaw fl-istqarrijiet tal-ħatt imwettaq minnhom, in-numru jew il-piż tal-marlin abjed jew tal-marlin ikħal li jkunu ħattew l-art.
2. Sat-30 ta' Ġunju ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jittrasmettu b'għamla elettronika lejn il-Kummissjoni, għal skopijiet xjentifiċi, l-estimi finali għas-sena intiera preċedenti, jew jekk dawn ma jkunux jistgħu jinbgħatu, l-estimi preliminarji, tad-dettalji tal-qabdiet, inklużi ir-rilaxxi, u l-ħatt l-art tal-marlin abjad u l-marlin ikħal.
L-Artikolu 7
Qbid mhux dikjarat
Għall-importazzjonijiet ta' tonn bluefin iffriżat u prodotti tat-tonn bigeye li jinstadu b'bastimenti long liners akbar minn 24 metru fit-tul, fuq talba tal-Kummissjoni l-Istati Membri għandhom jiġbru kemm jista' jkun u jeżaminaw data ta' informazzjoni u kull informazzjoni relatata bħal ismijiet tal-bastiment, ir-reġistrazzjoni tagħhom u s-sid, l-ispeċi maqbuda u l-piż, iż-żona tas-sajd u l-post ta' esportazzjoni.
▼M2 —————
L-Artikolu 8a
Reġistru tad-dgħajjes awtorizzati li jistadu fiż-żona tal-Konvenzjoni
1. Qabel l-1 ta' Ġunju 2003 kull Stat Membru għandu jibgħat lejn il-Kummissjoni b'mod elettroniku lista tad-dgħajjes ta' aktar minn 24 metri ta' tul totali li jtajjru il-bandiera tiegħu u irreġistrati fit-territorju tiegħu li huwa jawtorizza li jistadu għat-tonn u għal ħut simili għat-tonn fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT bil-ħruġ ta' liċenza speċjali tas-sajd.
2. Il-lista indikata fil-paragrafu 1 għandha jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:
(a) in-numru intern tad-dgħajsa kif definit fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2090/98;
(b) xi bnadar preċedenti li kienet ittajjar;
(ċ) xi informazzjoni dwar it-tneħħija minn reġistri oħrajn;
(d) l-isem u l-indirizz tal-padrun(i) u l-operatur(i);
(e) l-apparat użat;
(f) il-perijodu awtorizzat għas-sajd u/jew it-trasbord.
3. Il-Kummissjoni għandha tibgħat din l-informazzjoni lejn is-Segretarjat Eżekuttiv ICCAT qabel l-1 ta' Lulju 2003 hekk li dawn id-dgħajjes jistgħu jkunu nklużi fir-reġistru ICCAT tad-dgħajjes ta' aktar minn 24 metrru fit-tul totali li huma jawtorizzaw sabiex jistadu fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT (minn hawn il-quddiem referut bħala r-reġistru ICCAT).
4. Xi tibdil li jkun sar għal-lista indikata fil-paragrafu 1 għandu jkun notifikat lejn il-Kummissjoni għal trasmissjoni lejn is-Segretarjat Eżekuttiv tal-ICCAT, bl-istess disposizzjonijiet applikabli, mill-anqas 10 tijiem utili qabel ma d-dgħajjes jibdew bl-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tal-Konvenzjoni.
5. Id-dgħajjes tas-sajd tal-Komunità ta' aktar minn 24 metru fit-tul totali li ma humiex elenkati fil-lista indikata fil-paragrafu 1 ma jistgħux jistadu, jżommu abord, jagħmlu trasbord jew iħottu l-art, tonn jew ħut li jixbaħ it-tonn, fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT.
6. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jassiguraw li:
(a) Id-dgħajjes biss li jtajjru l-bandiera tagħhom li huma nklużi fil-lista indikata fil-paragrafu 1 u li jkollhom abbord liċenza speċjali tas-sajd maħruġa minnhom huma awtorizzati, fuq l-istes termini tal-liċenżja, li jwettqu l-attivitajiet tas-sajd referuti fl-Artikolu 1 fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT;
(b) l-ebda liċenza speċjali ma tkun maħruġha għal dgħajjes li jkunu wettqu sajd illegali, mhux regolat u mhux rapportat fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT (is-sajd IUU), kif indikat fl-Artikolu 19b, sakemm il-propjetarji l-ġodda ma jipprovdux evidenza dokumentarja adekwata li s-sidien u l-operaturi preċedenti la jistgħu aktar milli jkollhom xi interss legalim banefiċjarju jew finanzjarju fiha, u anqas ma jeżerċitaw xi kontroll fuqhom, jew li d-dgħajjes tagħhom la jistgħu jieħdu sehem u l-anqas ma huma assoċċjati mas-sajd IUU;
(ċ) meta possibbli, il-leġislazzjoni l-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom tipprojbixxi lis-sidien u lil-operaturi ta' dgħajjes li jtajjru il-bandiera tagħhom li huma nklużi fil-lista indikata fil-paragrafu 1 milli jieħdu sehem fil, jew li jkunu assoċċjali ma' l-attivitajiet tas-sajd għat-tonn fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT minn dgħajjes li ma humiex fir-reġistru ICCAT;
(d) meta possibbli, il-leġislazzjoni nazzjonali tagħhom tkun teħtieġ li s-sidien tad-dgħajjes li jtajjru l-bandiera tagħhom li huma nklużi fil-lista indikata fil-paragrafu 1, li jkunu ċittadini ta' Stat Membru.
7. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jipprojbixxu s-sajd, iż-żamma abord, it-trasbord u l-ħatt l-art tat-tonn u ħut simili tat-tonn maqbud fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT minn dgħajjes ta' aktar minn 24 metru fit-tul totali li ma humiex fir-reġistru ICCAT.
8. L-Istati Membri għandhom mingħajr dewmien jgħaddu lejn il-Kummissjoni kwalunkwe informazzjoni li turi li jkun hemm raġunijiet serji sabiex jissospettaw li d-dgħajjes ta' minn 24 metru fit-tul li ma humiex fir-reġistri ICCAT li jkunu jistadu jew li jwettqu t-trasbord tat-tonn jew ta' ħut simili għat-tonn fiż-żona tal-Konvenzjoni ICCAT.
Artikolu 8b
Il-kiri ta' dgħajjes tas-sajd tal-Komunità
1. Qabel it-30 ta' April ta' kull sena, l-Istati Membri għandhom jibgħatu lejn il-Kummissjoni, lista tad-dgħajjes li jtajjru l-bandiera tagħhom li jkunu mikrija minn partijiet kontraenti għall-Konvenzjoni ICCAT għas-sena kurrenti, flimkien ma xi kambjamenti li jkunu saru fi kwalunkwe żmien għal din il-lista.
2. Il-lista kif indikata fil-paragrafu 1 għandha jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:
(a) in-numru intern tad-dgħajsa kif definit fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 2090/98;
(b) l-isem u l-indirizz tas-sidien tad-dgħajjes;
(ċ) l-ispeċje koperti bil-kirja u l-kwota allokata bil-kuntratt tal-kiri;
(d) it-tul tal-ftehim tal-kiri;
(e) l-isem tal-kerrej;
(f) Il-kunsens tal-Istat Membru għall-ftehim tal-kiri;
(g) il-pajjiż li fih id-dgħajsa kienet ġiet mikrija.
3. Fid-data tal-konklużjoni tal-ftehim tal-kiri, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lejn is-Segretarjat Eżekuttiv tal-ICCAT u jinforma lil-Kummissjoni dwar:
(a) Il-kunsens tiegħu għall-ftehim tal-kiri;
(b) l-azzjoni li jkun ħa sabiex jassigura li d-dgħajje mikrija li jtajjru l-bandiera tiegħu ikunu konformi mad-disposizzjonijiet tal-konservazzjoni u l-amministrazzjoni ICCAT.
4. Meta l-ftehim tal-kiri jkun spiċċa, l-Istat Membru tal-bandiera għandu jinforma lis-Segretarjat Eżekuttiv ICCAT bid-data tat-terminazzjoni u jinforma lil-Kummissjoni.
5. L-Istat Membru għandu jaġixxi sabiex jassigura li:
(a) id-dgħajsa ma tkun awtorizzata li tistgħad matul il-perijodu tal-kiri permezz tal-kwota jew tal-possibbiltajiet tas-sajd allokati lilu;
(b) ma tkunx awtorizzata li tistgħad permez ta' aktar minn ftehim wieħed tal-kiri matul l-istess perijodu;
(ċ) li l-qadbiet tagħha jkunu irreġistrati separatament min dawk tad-dgħajjes l-oħrajn li jtajjru l-bandiera tiegħu;
(d) li din tkun konformi mal-miżuri ta' konservazzjoni u amministrazzjoni adottati mill-ICCAT.
Artikolu 8ċ
Trasbord
Dgħajjsr li jtajjru l-bandiera ta' Stat Membru li għandhom qies ta' aktar minn 24 metru fit-tul totali, li jitstgħadu bil-konz u li jidhru fil-lista tal-IKOKOAT indikata fl-Artikolu 8(a) (1) ma jistgħux iwettqu trasbord fiż-żona tal-Konvenzjoni IKOKOAT apparti milli bl-awtorizzazzjoni preċedenti mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bandiera.
L-Artikolu 9
Rapport Annwali
1. Qabel ►M1 il-15 ta' Awissu ◄ kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni rapport nazzjonali, waqt li tintuża l-isteżura adottata mill-ICCAT u inkluż (a) informazzjoni fuq l-implimentazzjoni ta' sistema ta' sorveljanza bis-satellita u (b) “tabella ta' dikjarazzjoni ICCAT” għal kull sajda akkumpanjata bil-kummenti, fost oħrajn fuq ksur tal-marġini ta' toleranza ffissati mill-ICCAT għall-iżgħar daqsijiet ta' ċerti speċi u l-azzjoni mittieħda jew li għandha tittieħed. L-Istati Membri għandhom jgħidu wkoll kif sajd għall-ħut għall-isports ta' l-ispeċi fl-Anness I huwa regolat u għandhom jagħtu dettalji fuq operazzjonijiet ta' trasbord li jinvolvu l-bastimenti tagħhom matul is-sena ta' qabel.
2. Regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 24(2).
L-Artikolu 9a
Stqarrija annwali dwar l-applikazzjoni tan-normi ta' l-amministrazzjoni IKOKOAT minn dgħajjes kbar tas-sajd bil-konz
Qabel l-1 ta' Settembru ta' kull sena, l-Istati Membri b'dgħajjes tas-sajd bil-konz ta' tul totali ta' aktar minn 24 metru li huma awtorizzati li jistadu fiż-żona tal-Konvenzjoni għandhom jittrasmettu lejn il-Kummissjoni stqarrija annwali dwar l-applikazzjoni tan-normi ta' l-amministrazzjoni tal-IKOKOAT minn dgħajjes kbar tas-sajd bil-konz, bl-użu tal-kampjun kif elenkat fl-Anness IV.
It-Taqsima 2
Proċeduri għall-ispezzjoni tal-port
L-Artikolu 10
Ġenerali
1. L-Istati Membri għandhom jassenjaw id-dmirijiet ta' spezzjoni fil-portijiet tagħhom spetturi responsabbli għas-sorveljanza u l-ispezzjoni tat-trasbord u l-ħatt l-art ta' speċi elenkati fl-Anness I.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispezzjoni mhix diskriminatorja u skond l-arranġamenti ta' spezzjoni fil-port ta' l-ICCAT.
3. L-Istat tal-port jista', fost oħrajn, jispezzjona dokumenti, tagħmir tas-sajd u l-qabda abbord bastimenti tas-sajd, meta dawk il-bastimenti huma volontarjament fil-portijiet tiegħu jew fit-terminals offshore tiegħu.
L-Artikolu 11
Spetturi
1. L-Istati Membri għandhom joħorġu dokument speċjali ta' identifikazzjoni lil kull spettur ICCAT li għandu jġorr u jippreżenta qabel ma jagħmel spezzjoni. Il-partikolaritajiet tal-karta għandhom ikunu ddeterminati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 24(2). L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lista ta' l-ispetturi tagħhom lill-Kummissjoni għat-trasmissjoni lis-Segretarjat Esekuttiv ta' l-ICCAT.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispetturi ICCAT iwettqu ħidmiethom skond ir-regoli msemmija fl-arranġamenti ta' wara l-ispezzjoni tal-port ta' l-ICCAT. L-ispetturi għandhom jibqgħu taħt il-kontroll operattiv ta' l-awtoriajiet kompetenti tagħhom u għandhom jirrispondu lejhom għall-atti tagħhom.
L-Artikolu 12
Proċeduri ta' spezzjonijiet
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-ispetturi tagħhom ta' l-ICCAT:
— meta jagħmlu l-ispezzjonijiet tagħhom għandhom jikkawżaw l-inqas disturb lill-attivitajiet tal-bastiment u ma jikkawżaw l-ebda deterjorament fil-kwalità tal-ħut,
— ifasslu rapport ta' l-ispezzjon kif ipprovdut fir-regoli adottati bi qbil mal-proċedura preskritta fl-Artikolu 24(2) u jibagħtuh lill-awtoritajiet tagħhom.
2. L-ispetturi għandhom il-kapaċità li jeżaminaw l-arji, il-gverti u l-kmamar kollha rilevanti tal-bastiment, il-qabdiet tal-ħut (sewwa jekk proċessati u sewwa jekk le), ix-xbiek u tagħmir ieħor u kull dokument rilevanti meħtieġa sabiex tiġi vverifikata l-konformità mal-miżuri ta' konservazzjoni adottati mill-ICCAT, inkluż il-ġurnal ta' abbord u l-karti tat-tagħbija fil-każ ta' bastimenti ewlenin u min iġorr.
3. L-ispetturi għandhom jiffirmaw ir-rapport tagħhom fil-presenza tal-kaptan, li għandu jkollu d-dritt li jżid jew jikkawża li jżid kull informazzjoni li huwa jikkunsidra rilevanti u jiffirmah. L-ispettur għandu jindika fil-ġurnal ta' abbord li tkun saret spezzjoni.
L-Artikolu 13
L-obbligi tal-kaptan matul l-ispezzjoni
Kaptani tal-bastimenti tal-Komunità għandhom:
(a) m'għandhomx iqajmu oġġezzjonijiet fil-portijiet nazzjonali jew barranin minn spetturi awtorizzati, ma jipprovawx jintimidawhom jew jiskommodawhom fil-kors ta' xogħolhom u jiżguraw is-sigurezza tagħhom;
(b) jikkooperaw fl-ispezzjoni tal-bastiment imwettqa skond il-proċeduri preskritti f'dan ir-Regolament u jagħtu l-assistenza tagħhom għalhekk;
(ċ) jagħtu lill-ispetturi l-meżżi li jeżaminaw iż-żoni, gverti u l-kmamar tal-bastiment, il-qabdiet (proċessati jew le), l-irkaptu, tagħmir u kull dokumenti, inkluż ġurnali tas-sajd u karti tat-tagħbija.
L-Artikolu 14
Proċedura fil-każ ta' ksur
1. Jekk spettur ICCAT għandu raġuni serja biex jemmen li bastiment tas-sajd ikun ħadem f'attività li jikser miżuri ta' konservazzjoni adottati mill-ICCAT, għandu:
(a) jinnota l-ksur ta' rapport ta' spezzjoni;
(b) jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżgura s-sigurtà u l-evidenza għaliha;
(ċ) jibgħat minnufih ir-rapport ta' spezzjoni lill-awtorità tiegħu.
2. L-Istat Membru li jwettaq l-ispezzjoni għandu jibgħat il-kopja oriġinali tar-rapport ta' l-ispezzjoni minnufih lill-Kummissjoni, li għandha tibagħtu minnufih, flimkien ma' kopja lis-Segretarjat Esekuttiv ICCAT, lill-awtorità kompetenti tal-pajjiż tal-bandiera tal-bastiment spezzjonat.
L-Artikolu 15
Azzjoni wara l-ksur
1. Jekk Stat Membru ikun mgħarraf minn Parti Kontraenti ICCAT jew minn Stat Membru ieħor dwar ksur kommess minn bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu, dan l-Istat għandu jieħu azzjoni fil-pront bi qbil mal-liġijiet nazzjonali tiegħu biex jirċievi u jeżamina x-xiehda, u jwettaq kull investigazzjoni meħtieġa u fejn possibbli, jispezzjona l-bastiment.
2. Kull Stat Membru għandu jsemmi l-awtorità inkarigata li tirċievi evidenza tal-ksur u jinnotifika isimha, l-indirizz tagħha u partikolaritajiet oħra għall-kuntatt lill-Kummissjoni.
3. L-Istat Membru tal-bandiera għandu jinnotifika l-Kummissjoni, li għandha min-naħa tagħha tinnotifika lis-Segretarjat Esekuttiv ta' l-ICCAT, bil-penali imposti u l-miżuri meħuda fir-rigward tal-bastiment konċernat.
L-Artikolu 16
Trattament tar-rapporti ta' spezzjoni
1. Kull Stat Membru għandu jagħti l-istess valur lil rapporti magħmula mill-ispetturi ta' l-ICCAT ta' Stati Membri u Partijiet Kontraenti oħra bħal dawk magħmula mill-ispetturi tiegħu stess.
2. Kull Stat Membru għandu jikkoopera mal-Partijiet Kontraenti rilevanti sabiex jiffaċilitaw, bi qbil mal-leġislazzjoni nazzjonali tiegħu, proċeduri ġudizzjarji jew oħrajn li joħorġu minn rapport sottomess minn spettur ICCAT taħt l-arranġamenti ta' l-ispezzjoni tal-port ta' l-ICCAT.
It-Taqsima 3
Bastimenti apolidi u ta' partijiet mhux kontraenti
L-Artikolu 17
Trasbord
1. Bastimenti tas-sajd tal-Komunità ma jistgħux jirċievu ħut mit-trasbord ta' speċi elenkati fl-Anness I minn bastimenti apolidi jew dawk li jtajru l-bandiera ta' Parti li mhix Kontraenti li m'għandiex stat ta' parti li tikkoopera, entità jew entità tas-sajd.
2. Il-lista ta' partijiet li jikkooperaw, entitajiet u entitajiet tas-sajd adottati mill-ICCAT hija pubblikata mill-Kummissjoni fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej (serje Ċ).
3. Qabel il-15 ta' Settembru kull sena l-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni partikolaritajiet tat-trasbord tal-ħut ta' l-ispeċi elenkati fl-Anness I magħmula matul is-sena ta' qabel bejn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Parti mhix kontraenti li tgawdi l-istat ta' parti li tikkoopera, entità jew entità tas-sajd. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dan it-tagħrif lis-Segretarjat Esekuttiv ta' l-ICCAT.
L-Artikolu 18
Miżuri ta' kontroll għall-attivitajiet tas-sajd
1. L-awtorità kompetenti ta' Stat Membru li tkun marret abbord u/jew spezzjonat bastiment apolidi għandha minnufih tgħarraf il-Kummissjoni bir-riżultanzi ta' l-ispezzjoni u ta' kull azzjoni li ħadet taħt il-liġi internazzjonali. Il-Kummissjoni għandha tibgħat kemm jista' jkun malajr dan it-tagħrif lis-Segretarjat Esekuttiv ta' l-ICCAT.
2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw illi kull wieħed mill-bastimenti apolidi jew ta' Parti Mhux Kontraenti, illi jidħol ġewwa port nominat skond it-tifsira ta' l-Artikolu 28(e)(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, jiġi spezzjonat mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Sakemm issir l-ispezzjoni l-qabdiet tal-bastiment ma jistgħux jitniżlu l-art jew trasbordati.
3. Jekk l-ispezzjoni tiskopri li l-bastiment għandu abbord riżorsi koperti b'rakkommandazzjoni ICCAT fis-seħħ l-Istat Membru għandu jipprojbixxi l-inżul tagħhom jew it-trasbord.
4. Il-projbizzjoni msemmija fil-paragrafu 3 m'għandiex tinħareġ jekk il-kaptan tal-bastiment spezzjonat jew ir-rappreżantant tiegħu juri lill-awtorità kompetenti għas-sodisfazzjoni tagħha li:
(a) il-qabdiet abbord saru barra ż-żona; jew
(b) il-qabdiet abbord ittieħdu mingħajr ksur tal-miżuri ta' konservazzjoni fis-seħħ.
L-Artikolu 19
Ċittadini ta' Stati Membri
Kull Stat Membru għandu jipprova, kif tippermetti l-leġislazzjoni nazzjonali, li jiddiswadi ċ-ċittadini tagħhom milli jipparteċipaw fl-attivitajiet tal-Partijiet mhux Kontraenti li jikkonfliġġu mal-miżuri ta' konservazzjoni jew tmexxija ta' l-ICCAT.
▼M2 —————
KAPTOLU II
MIŻURI TA' KONTROLL U SORVELJANZA APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 2
SEZZJONI 1
Miżuri ta' kontroll
Artikolu 20
Prinċipji ġenerali
L-Istati Membri għandhom jaġixxu sabiex jasiguraw li dgħajjes li jtajjru il-bandiera tagħhom ikunu jirrispettaw id-disposizzjonijiet applikabli għal dik iż-żona.
Artikolu 20a
Reġistru tad-dgħajjes awtorizzati li jistgħadu fiż-żona IOTKO
L-Artikolu 8a għandhu japplika mutatis mutandis.
Artikolu 20b
Trasbord
L-Artikolu 8ċ għandhu japplika mutatis mutandis.
Artikolu 20ċ
L-immarkar ta' l-appart tas-sajd
1. L-apparat użat minn dgħajjes tal-Komunità awtorizzati li jistadu fiż-żona għandu jkun immarket kif ġej: it-truf tax-xbieki, ix-xolfa u l-apparat l-eħorfil-baħar għandu jkun mgħammar b'bandiera jew bagi ta' rifless tar-radar u mtul il-lejl b'bagi bid-dawl li jindikaw il-posizzjoni u l-medda tagħhom.
2. Bagi tal-immarkar u oġġetti similu taż-żubrun li jindikaw il-posizzjoni ta' l-apparat fiss tas-sajd għandhom fi kwalunkwe waqt jindikaw kjarament l-ittra(i) u/jew in-numru(i) tad-dgħajsa/dgġajjes li jappartienu għalihom.
3. Apparati aggregati tas-sajd għandhom ikunu kjarament immarkati il-ħin kollu bl-ittra(i) u/jew in-numru)i) tad-dgħajsa(dgħajjes) li għalihom jappartienu.
Artikolu 20d
Notifika tal-istatistika għal skopijiet xjentifiċi
1. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu din id-data tal-istatistika kig ġejja f'għamla elettronika, b'aċċess elettroniku mill-Kummissjoni, lejn is-Segretarjat IOTKO, b'konformità mal-proċeduri għall-preżentazzjoni tal-istatistika kif referuti fl-Anness V:
(a) l-isforzi tas-sajd u tal-qabdiet tal-ispeċje referuti fl-Artikolu 1, dwar is-sena preċedenti;
(b) il-qisien tal-ispeċje referuti fl-Artikolu 1, dwar is-sena preċedenti;
(ċ) is-sajd għat-tonn bl-użu ta' żubruni, inklużi l-apparati aggregati għas-sajd.
2. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu database komputerizzata li jkun fiha d-data tal-istatistika li hemm provvediment dwarha fil-paragrafu 1, b'aċċess elettroniku għall-Kummissjoni.
SEZZJONI 2
Proċeduri ta' l-ispezzjoni fil-port
Artikolu 20e
L-Artikoli 10, 12, 13 14 u 15 għandhom japplikaw mutatis mutandis.
SEZZJONI 3
Dgħajjes mingħajr stat jew dgħajjes ta' partijiet mhux-kontraenti
▼M2 —————
Artikolu 21a
Kontroll ta' l-attivitajiet tas-sajd
L-Artikoli 18 għandhu japplika mutatis mutandis.
▼M2 —————
IL-KAPITOLU III
MIŻURI TA' KONTROLL U SORVELJANZA APPLIKABBLI FIŻ-ŻONA 3
L-Artikolu 22
Generali
Kull Stat Membru għandu jieħu l-azzjoni meħtieġa biex il-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jirrispettaw il-miżuri IATTC trasposti fil-liġi Komunitarja u l-miżuri applikabbli mill-Ftehim fil-Programm Internazzjonali fuq il-Konservazzjoni tad-Denfil.
IL-KAPITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
L-Artikolu 23
Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 4(2), l-Artikolu 5(3), l-Artikolu 6(2), l-Artikolu 8(6) u l-Artikolu 9(2) għandhom jiġu adottati bi qbil mal-proċedura tat-tmexxija msemmija fl-Artikolu 24(2).
L-Artikolu 24
1. Il-Kummissjoni għandha tiġi megħjuna mill-Kumitat stabbilit fl-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3760/92.
2. Fejn ssir riferenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 4 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
Il-perjodu pprovdut fl-Artikolu 4(3) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.
3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tiegħu ta' proċedura.
L-Artikolu 25
1. Ir-Regolament (KE) Nru 1351/1999 huwa hawnhekk imħassar.
2. L-Artikolu 22(1) tar-Regolament (KE) Nru 2742/1999 huwa hawnhekk imħassar.
3. Riferenzi għar-Regolament imħassar (KE) Nru 1351/1999 għandhom jinftiehmu illi jirreferu għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw bi qbil mat-tabella tal-korrelazzjoni fl-Anness III.
L-Artikolu 26
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
L-ANNESS I
LISTA TA' SPEĊI MSEMMIJA F'DAN IR-REGOLAMENT
— Alonga: Thunnus alalunga
— Tonn bluefin: Thunnus thynnus
— Tonn bigeye: Thunnus obesus
— Skipjack: Katsuwonus pelamis
— Plamtu Atlantiku: Sarda sarda
— Tonn yellofin: Thunnus albacares
— Tonn blackfin: Thunnus atlanticus
— Tonn żgħir: Euthynnus spp.
— Tonn southern bluefin: Thunnus maccoyii
— Tumbrell: Auxis spp.
— Sea bream oċeaniku: Bramidae
— Marlin: Tetrapturus spp.; Makaira spp.
— Sailfish: Istiophorus spp.
— Pixxispad: Xiphias gladius
— Sauries: Scomberesox spp.; Cololabis spp
— Dolphinfish; common dolphinfish: Coryphaena hippurus; Coryphaena equiselis.
— Kelb il-baħar: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Rhincodon typus; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae
— Ċetaċei (baleni u dniefel): Physeteridae; Belaenopteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Ziphiidae; Delphinidae.
L-ANNESS Ia
L-ANNESS II
LISTA TA' SPEĊI SUĠĠETTI GĦALL-KOMMUNIKAZZJONI LIL ICCAT
Isem Latin |
Isem Ingliż |
Thunnus thynnus |
Tonn bluefin |
Thunnus maccoyii |
Tonn southern bluefin |
Thunnus albacares |
Tonn yellofin |
Thunnus alalunga |
Alonga |
Thunnus obesus |
Tonn bigeye |
Thunnus atlanticus |
Tonn blackfin |
Euthynnus alletteratus |
Skipjack iswed ta' l-Atlantiku |
Katsuwonus pelamis |
Skipjack |
Sarda sarda |
Bonito ta' l-Atlantiku |
Auxis thazard |
Tumbrell |
Orcynopsis unicolor |
Plain bonito |
Acanthocybium solandri |
Wahoo |
Scomberomorus maculatus |
Spotted Spanish mackerel |
Scomberomorus cavalla |
King mackerel |
Istiophorus albicans |
Sailfish ta' l-Atlantiku |
Makaira indica |
Black marlin |
Makaira nigricans |
Blue marlin ta' l-Atlantiku |
Tetrapturus albidus |
White marlin ta' l-Atlantiku |
Pixxispad |
Pixxispad |
Tetrapturus pfluegeri |
Spearfish |
Scomberomorus tritor |
West African Spanish mackerel |
Scomberomorus regalis |
Cero |
Auxis rochei |
Tonn bullet |
Scomberomorus brasiliensis |
Serra Spanish mackerel |
L-ANNESS III
TABELLA TA' KORRELAZZJONI
Ir-Regolament (KE) Nru 1351/1999 |
Dan ir-Regolament |
L-Artikoli 1, 2, 3 |
L-Artikolu 8 |
L-Artikolu 4 |
L-Artikolu 18 |
L-Artikolu 5 |
L-Artikolu 17 |
L-ANNESS IV
ANNESS V
Data dwar il-qabda u l-isforz
Sajd tal-wiċċ: dettalji tal-qabda f'piż nominali tal-qabda u dettalji tal-isforz f'jiem tas-sajd (xbieki bit-toqob irqaq, boil-lixka, bit-troll, u bit-tkarkir) għandhom ikunu ipprovduti mill-IOTKO b'żona maqsuma bi gradija ta' 1° u bis-saffi tax-xahar. Dettalji tas-sajd bix-xbieki bit-toqob irqaq għandu jkun stratifikat skond it-tip tal-ġilba tal-ħut. Dawk id-dettalji għandhom preferibbilment ikunu mmexxija mal-qabdiet nazzjonali ta' kull xahar għal kull tip ta' apparat. Il-fattur ta' l-għerfieh użati, li jikkorrespondu għall-koperta fil-logbook, għandhom ikunu mgħoddija b'mod ta' rutina lejn il-IOTKO.
Sajd bil-lixka bit-troll fit-tul: id-dettalji tal-qabda u l-isforz tas-sajd bil-lixka tat-troll fit-tul għandhom ikunu mogħtija lill-IOTKO bi gradilja ta' 5° skond iż-żona u s-saffi tax-xahar, preferibbilment bin-numri u l-piżijiet. L-isforzi tas-sajd għandhom ikunu mogħtija skond in-numru ta' snanar. Dawk id-dettalji għandhom preferibbilment ikunu mmexxija mal-qabdiet nazzjonali ta' kull xahar. Il-fattur ta' l-għerfieh użati, li jikkorrespondu għall-koperta fil-logbook, għandhom ikunu mgħoddija b'mod ta' rutina lejn il-IOTKO.
Il-qabdiet, l-isforzi u l-qisien tas-sajd mis-sajjieda tas-sengħa, fuq skala żgġir u għall-passatemp għandhom ikunu ippreżentati fuq il-bażi ta' xull xahar, imma bl-użu ta' l-aħjar żoni ġeografiċi użati għall-ġbir u l-ipproċessar ta' dawk id-dettalji.
Dettalji tal-qisien
Meqjusa li d-dettalji tal-daqs huma ta' importanza kruċjali għall-ħafna mill-kalkolazzjoni tar-riżorsi tat-tonn, dettalji dwar it-tul, inkluż in-numri totali ta' ħut imkejjel, għandhom ikunu ippreżentati b'mod ta' rutina lejn il-IOTKO fuq il-bażi ta' gradilja 5° biż-żona u l-bażi ta' kull xahar, bl-apparat u l-metodu tas-sajd (e.g. ħut imferrex/ġilba tal-ħut għax-xbieki bit-toqob żgħar). Id-dettalji tad-daqs għandhom ikunu ipprovduti għall-apparati kollha u għall-ispeċje kollha koperti mill-IOTKO. Id-dettalji tal-kampjunar tad-daqs għandhom preferibbilment ikunu mwettqa mingħajr ordni partikolari b'deskrizzjoni stretta u deskritta sewwa skond skemi ta' kampjunar li huma meħtiġa sabiex jipprovdu figuri mingħajr preġudizzju għal qisien miġbura. Il-livell eżatt rakkommandat tal-kampjunar jista' jvarja bejn speċje (bħala funzjoni tal-parametri varji), imma l-livell speċifiku rakkommandat tal-kampjun meħtieġ li jkun stabbilit mill-grupp ta' ħidma dwar l-istatistika. Aktar informazzjoni dettaljata tal-qisien, per eżempju tal-qies b'kampjunu ndividwali, għandha tkun disponibli għall-IOTKO meta mitlubha mill-gruppi ta' ħidma speċifiċi, imma skond ir-regoli stretti ta' kunfidenzalità.
Is-sajd għat-tonn bl-użu ta' żubruni, inklużi l-apparati aggregati għas-sajd. (FAD)
Għal rikonoxximent aħjar mill-IOTKO ta' għamliet li jinbidlu fl-isforz effettiv tas-sajd minn flotot li joperaw fiż-żona tal-kompetenza tagħha, aktar informazzjoni għandha tkun akkwistata. La darba l-attivitajiet tad-dgħajjes tal-forniment u l-użu ta' l-apparati aggregati għas-sajd (FAD) huma parti integrali mill-isforz tas-sajd minn flotta li tutiliżża xbieki bit-toqob żgħar, l-informazzjoni li ġejja għandha tkun ippreżentatha bħala rutina lejn il-IOTKO:
Numru u karatteristiċi tad-dgħajjes tal-forniment: (i) li joperaw taħt il-bandiera tagħhom, (ii) li jgħinu dgħajjes tat-tkarkir bl-użu ta' xbieki bit-toqob żgħar li joperaw taħt il-bandiera tagħhom, jew (iii) li huma liċenzali li joperaw fiż-żoni ekonomiċi esklussivim u li jkunu preżenti fiż-żona tal-kompetenza IOTKO.
Livelli ta' l-attività tad-dgħajjes ta' forniment; inklużi l-jiem attwalment fuq il-baħar, bil-bażi taż-żona ta' gradilja 1° u ta' kull xahar.
B'żieda, il-partijiet kontraenti u l-partijiet mhux-kontraenti li jikkoperaw għandhom jagħmlu l-aħjar almu tagħhom sabiex jipprovdu dettalji tan-numru totali u t-tip ta' sajd bl-apparati aggregati għas-sajd (FAD) li jkunu operati mil-flotta, fuq il-bażi taż-żona bi gradilja 5° u ta' kull xahar.
L-importanza taż-żmien għall-preżentazzjoni lejn il-IOTKO
Huwa essenzali li l-informazzjoni kollha dwar is-sajd tkun disponibli għas-Segretarjat IOTKO fi żmien xieraq sabiex tippermetti għall-monitoraġġ tar-riżorsi u l-analiżi ta' l-informazzjoni. Għalhekk huwa rakkomandat li dawn ir-regoli li ġejjin ikunu applikati bħala normi ta' obbligi:
Flotot tas-sajd fil-wiċċ u flotot oħrajn li joperaw f'żoni kostali (inklużi d-dgħajjes tal-forniment) għandhom jipprovdu d-dattalji dwar is-sajd tagħhom fid-data l-aktar kmieni possibbli imma mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju ta' kull sena (id-dettalji dwar is-sena preċedenti).
Flotot tas-sajd bit-troll fit-tul fl-ibħra internazzjonali għandhom jipprovdu dettalji proviżorji tas-sajd f'data l-aktar kmieni, imma mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju (dettalji tas-sena preċedenti). Għandhom jipprovdu l-estimi finali tad-dettalji tas-sajd tagħhom qabel it-30 ta' Diċembru ta' kull sena (dettalji tas-sena preċedenti).
Il-limiti taż-żmien preżentament permissibbli għall-preżentazzjoni tal-istatistika għandhom ikunu mnaqqsa fil-ġejjieni skond kif il-proċessar tat-teknoloġiji tad-data jsiru dejjem aktar imħaffa, li għandhom inaqsu id-dewmien preżenti tal-ipproċessar tad-data.
( 1 ) ĠU C 62 E, tas-27.2.2001, p. 79.
( 2 ) L-Opinjoni mogħtija fit-28 ta' Frar 2001 (għadha mhux pubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
( 3 ) ĠU L 162, tat-18.6.1986, p. 34.
( 4 ) ĠU L 162, tas-26.6.1999, p. 6.
( 5 ) ĠU L 341, tal-31.12.1999, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat (KE) Nru 2765/2000 (ĠU L 321, tad-19.12.2000, p. 5).
( 6 ) ĠU L 236, tal-5.10.1995, p. 24.
( 7 ) ĠU L 132, tas-27.5.1999, p. 1.
( 8 ) ĠU L 147, tat-12.6.1999, p. 23.
( 9 ) ĠU L 261, ta' l-20.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif l-aħħar emendat (KE) Nru 2846/98 (ĠU L 358, tal-31.12.1998, p. 5).
( 10 ) ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.
( 11 ) ĠU L 176, tal-15.7.2000, p. 1.
( 12 ) ĠU L 295, tat-13.11.2003, p. 1.