1993R3030 — MT — 24.10.2011 — 039.001
Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu
|
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 3030/93 tat-12 ta' Ottubru 1993 dwar regoli komuni għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tat-tessuti minn pajjiżi terzi. (ĠU L 275, 8.11.1993, p.1) |
Emendat bi:
Emendat bi:
|
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
Ikkoreġut b'
|
(*) |
Dan l-att qatt ma ġie ppubblikat bil-Malti. |
|
NB: Din il-verżjoni konsolidata tinkludi referenzi għall-unità Ewropea ta’ kont u/jew l-eku, li mill-1 ta’ Jannar 1999 għandha tinftiehem bħala referenza għall-euro – Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3308/80 (ĠU L 345, ta’ l-20.12.1980, p. 1) u r- Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1103/97 (ĠU L 162, tad-19.6.1997, p. 1). |
IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KEE) Nru 3030/93
tat-12 ta' Ottubru 1993
dwar regoli komuni għall-importazzjoni ta' ċerti prodotti tat-tessuti minn pajjiżi terzi.
IL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkonsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 113 tiegħu,
Wara li kkonsidraw il-proposta tal-Kummissjoni,
Billi l-Komunità aċċettat l-estensjoni ta' l-arranġament dwar il-kummerċ internazzjonali fit-tessuti fuq il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-Protokoll għall-estenzjoni ta' l-Arranġament u l-konklużjonijiet adottati mill-Kumitat tat-Tessuti tal-GATT fid-9 ta' Diċembru 1992 u annessi ma' dak il-Protokoll;
Billi l-Komunità innegozjat estensjoni għal tliet snin tal-ftehim eżistenti dwar il-kummerċ fil-prodotti tat-tessuti ma' inumru tal-pajjiżi fornituri;
Billi l-ftehim in kwestjoni jistabbilixxi l-limiti kwantitattivi tal-Komunità għas-snin 1993, 1994 u 1995;
Billi l-Komunità innegozjat ftehim bilaterali ġodda u arranġamenti oħra ma' inumru ta' pajjiżi fornituri;
Billi l-Komunità innegozjat ftehim f'forma ta' protokolli addizzjonali dwar il-kummerċ fil-prodotti tat-tessuti għall-ftehim Ewropew u/jew il-ftehim Interim, ma' inumru ta' pajjiżi fornituri;
Billi hemm huwa meħtieġ li jkun assigurat li l-għan jew li kull wieħed minn dawn il-ftehim, protokolli u arranġamenti oħra m'għandhomx jiġu evitati minħabba d-devjazzjoni tal-kummerċ; billi għalhekk hemm bżonn li jkun stabbilit il-mod li permezz tiegħu l-oriġini tal-prodotti in kwestjoni tkun verifikata u l-metodi li permezz tagħhom tintlaħaq il-koperazzjoni amministrattiva proprja;
Billi konformità mal-limiti kwantitattivi fuq l-esportazzjoni li jkunu stabbiliti taħt il-ftehim u l-protokolli jkunu assigurati permezz ta' verifika doppja tas-sistema; billi l-effett ta' dawn il-miżuri jiddependi fuq il-Komunità li tistabbilixxi sett ta' limiti kwantitattivi tal-Komunità biex ikunu applikati għall-importazzjoni tal-prodotti kollha mill-pajjiżi fornituri li l-esportazzjoni tagħhom huma soġġetti għal limiti kwantitattivi;
Billi l-prodotti mqiegħda f'żona ħielsa jew impurtati taħt l-arranġamenti li jirregolaw l-imħażen doganali, importazzjoni temporanja jew proċessar intern (sistema ta' sospensjoni) m'għandhomx ikunu soġġetti għal limiti kwantitattivi tal-Komunità bħal dawn;
Billi arranġamenti milħuqa mill-Komunità ma' pajjiżi terzi jkun fihom disposizzjonijiet speċjali għall-importazzjoni ta' prodotti ta' folklor u maħduma bl-idejn fil-Komunità, u għaldaqstant ikun hemm bżonn li wieħed joħloq proċeduri adattati għall-implimentazzjoni ta' dawn id-disposizzjonijiet;
Billi hemm bżonn li jsiru disposizzjonijiet għal regoli speċjali għal prodotti impurtati mill-ġdid taħt l-arranġamenti għall-ipproċessar barrani ekonomiku u għall-immaniġġjar tal-limiti kwantitattivi rilevanti tal-Komunità;
Billi, sabiex ikun assigurat li l-limiti kwantitattivi ma jinqabżux, hemm bżonn li tkun stabbilita proċedura speċjali ta' tmexxija li permezz tagħha l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jkunu jistgħu joħorġu liċenzi ta' l-importazzjoni qabel ma jiksbu konferma bil-quddiem mill-Kummissjoni li għad hemm ammont disponibbli mil-limiti kwantitattivi in kwestjoni;
Billi hemm bżonn ukoll li jkunu introdotti proċeduri effiċjenti u ta' malajr biex jinbidlu l-limiti kwantitattivi u l-allokazzjoni tagħhom biex jitqies l-iżvilupp tal-linji tal-kummerċ, il-bżonn għal importazzjoni addizzjonali u l-obbligi tal-Komunità taħt l-arranġamenti inegozjat mal-pajjiżi fornituri;
Billi, fil-każ ta' prodotti mhux soġġetti għal limiti kwantitattivi, l-arranġamenti jipprovdu għal proċedura ta' konsultazzjoni li, fil-każ li l-volum ta' l-importazzjoni ta' kategorija speċifika ta' prodotti fil-Komunità teċċedi ċertu livell, jista' jintlaħaq ftehim mal-pajjiż fornituri dwar l-introduzzjoni ta' limiti kwantitattivi; waqt li l-pajjiżi fornituri jkunu jridu wkoll jissospendu jew jillimitaw l-esportazzjoni tagħhom mid-data tat-talba għal konsultazzjonijiet simili, fil-livell indikat mill-Komunità; waqt li jekk l-ebda ftehim ma jintlaħaq mal-pajjiż fornitur f'perijodu stipulat, il-Komunità tista' tintroduċi limiti kwantitattivi f'livell speċifiku annwali jew multiannwali;
Billi, f'ċerti ċirkostanzi partikolari, jista' jkun iktar aħjar li limiti kwantitattivi bħal dawn jiġu applikati f'livell reġjonali minflok f'livell tal-Komunità u għalhekk jinħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri effiċjenti biex jaslu għal miżuri xierqa li ma jfixklux bla bżonn il-funzjoni tas-suq intern;
Billi l-ftehim, il-protokolli jew l-arranġamenti ma' ċerti pajjiżi jipprevedu l-possibbiltà għall-Komunità biex tissuġġetta l-importazzjoni tat-tessuti u l-ħwejjeġ għal sistema ta' sorveljanza u għalhekk ikun hemm bżonn li jistabbilixxu l-proċeduri amministrattivi għall-introduzzjoni u l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' sorveljanza bħal dawn;
Billi, bħala riżultat tat-twettiq tas-suq intern għall-prodotti tat-tessuti u l-ħwejjeġ fl-1 ta' Jannar 1993, il-limiti kwantitattivi tal-Komunità m'għadhomx jitqassmu f'partijiet ta' l-Istati Membri; waqt li arranġamenti ma' pajjiżi barra mill-Komunità jipprovdu għal konsultazzjonijiet fil-każ ta' xi problemi li jistgħu jinqalgħu bħala riżultat tal-konċentrazzjoni reġjonali ta' l-importazzjoni diretta fil-Komunità u hemm bżonn li jistabbilixxu proċeduri effettivi għall-implimentazzjoni ta' dawn id-disposizzjonijiet;
Billi l-ftehim, il-protokolli u l-arranġamenti l-oħra ma' ċerti pajjiżi terzi jipprovdu għal sistema ta' koperazzjoni bejn il-Komunità u l-pajjiżi fornituri bl-għan li jevitaw il-qerq permezz ta' trasbord, bdil ta' rotot u mezzi oħra; billi tkun stabbilita proċedura ta' konsultazzjoni li permezz tagħha jkun jista' jintlaħaq ftehim mal-pajjiż fornituri in kwestjoni dwar aġġustament ekwivalenti għal-limiti kwantitattivi rilevanti meta jidher li sar qerq fil-ftehim; billi l-pajjiżi fornituri qablu wkoll li jieħdu l-azzjonijiet ineċessarji ħalli jassiguraw li kwalunkwe aġġustament ikun jista' jsir b'ħeffa; billi, fl-assenza ta' ftehim mal-pajjiż fornitur fil-ħin stipulat ipprovdut, il-Komunità tista, fejn ikun hemm xhieda ċara ta' qerq, tapplika l-aġġustamenti ekwivalenti:
Billi biex jinħarsu l-limiti ta' żmien milħuqa fil-ftehim hemm bżonn li tkun stabbilita proċedura rapida u effiċjenti għall-introduzzjoni ta' limiti kwantitattivi bħal dawn u għall-konklużjoni ta' ftehim bħal dan mal-pajjiżi fornituri;
Billi d-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu applikati f'konformità ma' l-obbligi internazzjonali tal-Komunità, partikolarment ma' dawk imqanqla mill-ftehim imsemmija hawn fuq mal-pajjiżi fornituri,
ADDOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Għan
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 2(5) u għall-Artikolu 13, dan ir-Regolament għandu japplika għall-importazzjonijiet ta' prodotti ta' tessuti elenkati fl-Anness I, li joriġinaw minn pajjiżi terzi li magħhom il-Komunità ikkonkludiet ftehim bilaterali, protokolli jew arranġamenti oħra kif hemm elenkat fl-Anness II. Id-dispożizzjonijiet pertinenti ta' dan ir-Regolament għandhom ukoll japplikaw għall-importazzjonijiet ta' prodotti ta' tessuti u ta' lbies li joriġinaw miċ-Ċina fir-rigward ta' l-Artikolu 10a.
2. Għall-għanijiet ta' l-ewwel paragrafu, il-prodotti tat-tessuti li jaqgħu taħt is-Sezzjoni XI tan-nomenklatura maqgħuda jiġu klassifikati f'kategoriji kif imniżżla fl-Anness I.
3. Il-klassifikazzjoni tal-prodotti mniżżla fl-Anness I ikunu bbażati fuq in-nomenklatura maqgħuda (NM), bla ebda preġudizzju għall-Artikolu 2(6). Il-proċeduri għall-applikazzjoni ta' dan il-paragrafu huma mniżżla fl-Anness III.
4. Bla ħsara għal din ir-regola, l-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti tat-tessuti msemmija fl-ewwel paragrafu ma tkunx soġġetta għal restrizzjonijiet kwantitattivi jew miżuri li jkollhom l-istess effett.
5. L-oriġini tal-prodotti msemmija fl-ewwel paragrafu tkun determinata skond ir-regoli fis-seħħ tal-Komunità.
6. Il-ħtiġijiet li jirrigwardaw il-prova ta’ l-oriġini tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness III u fil-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità’ li hija fis-seħħ. ►M46 ————— ◄
Il-proċeduri għall-verifikazzjoni ta’ l-oriġini ta’ dawk il-prodotti għandhom ikunu stabbiliti fl-Anness IV u fil-leġIslazzjoni relevanti tal-Komunità’ fis-seħħ.
▼M32 —————
8. Permezz ta’ deroga minn dan ir-Regolament, l-importazzjoni tal-prodotti tat-tessuti segwenti ma għandhomx ikunu soġġetti għal restrizzjonijiet kwantitattivi, liċenzar jew ħtiġijiet li jirrigwardaw prova ta’ l-oriġini:
(a) Kampjuni tal-prodotti tat-tessuti li għandhom valur żgħir u li jistgħu jkunu użati sabiex jitolbu ordnijiet għal merkanzija tat-tip li jippreżentaw b’għan li jkunu impurtati fit-territorju tad-dwana tal-Komunità. L-awtoritajiet kompetenti jistgħu jeħtieġu li ċerti artikoli, li jikkwalifikaw għall-eżenzjoni, jinġiebu b’mod permanenti mhux użati billi jkunu mqatta’, bit-toqob, jew b’mod ċar immarkati jew immarkati bla ma jistgħu jitħassru jew minn proċessi kwalunkwe oħra, sakemm tali operazzjoni ma tħassarx il-karattru tagħhom bħala kampjuni. “Kampjun ta’ prodotti tat-tessuti” ifisser kwalunkwe artikolu li jirrapreżenta tip ta’ merkanzija li l-mod ta’ preżentazzjoni u kwantita’, għall-merkanzija ta’ l-istess tip u kwalità’, ma jikkonsidrawx l-użu tagħha għal kwalunkwe għan ħlief dak li jikseb l-ordinijiet.
(b) Kampjuni rappreżentattivi ta’ prodotti tat-tessuti manifatturati barra t-territorju tad-dwana tal-Komunità’ maħsuba għal trade fair jew ġrajja simili, sakemm
— jistgħu jkunu identifikati bħala kampjuni ta’ avviż ta’ valur wieħed baxx;
— ma humix reklamati b’mod faċli; jew
— fil-valur u kwantita’ totali tagħhom, huma adegwati għan-natura tal-wirja, in-numru ta’ viżitaturi u d-daqs tal-parteċipazzjoni ta’ l-eżebituri.
Artikolu 2
Limiti Kwantitattivi
1. L-importazzjoni fil-Komunità tal-prodotti ta' tessuti elenkati fl-Anness V li oriġinaw f'wieħed mill-pajjiżi fornituri elenkati f'dak l-Anness għandu jkun suġġett għal-limiti kwantitattivi annwali stabbiliti f'dak l-Anness.
2. Il-liberta għal ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità ta' oġġetti importati soġġetti għal-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness V ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta' awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri skond l-Artikolu 12.
3. L-importazzjoni awtorizzata għandha tkun addebitata kontra l-limiti kwantitattivi mniżżla għas-sena f'liema l-prodotti jkunu trasbordati fil-pajjiż fornitur ikkonċernat. Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, trasbord ta' prodotti għandu jitqies li seħħ fid-data meta dawn tgħabbew fuq il-mezz ta' trasport li qed jesporta.
▼M32 —————
5. Ir-rilaxx, għaċ-ċirkolazzjoni libera, ta' prodotti li l-importazzjoni tagħhom kienet soġġetta għal-limiti kwantitattivi qabel l-1 ta' Jannar 2005, kif hemm elenkat fl-Annessi Va u VIIa u li kienu ġew mbarkati qabel dik id-data għandu, sal-31 ta' Marzu 2005, jibqa' soġġett għall-preżentata ta' awtorizzazzjoni ta' importazzjoni li għandha tinħareġ taħt ir-reġim ta' importazzjoni fis-seħħ qabel l-1 ta' Jannar 2005. Il-kunsinna tal-merkanzija għandha titqies li tkun saret fid-data li fiha tkun tgħabbiet, fil-pajjiż fejn oriġinat, fuq l-ajruplan, vettura jew bastiment ta' esportazzjoni.
6. Id-definizzjoni ta' limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness V u l-kategoriji tal-prodotti li japplikaw għalihom jkunu addottati skond il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 17, fejn din tinħass ineċessarja biex tassigura li kull emenda sussegwenti għan-Nomenklatura maqgħuda (NM) jew kwalunkwe deċiżjoni li temenda l-klassifika ta' prodotti bħal dawn ma tirriżultax fi tnaqqis għal-limiti kwantitattivi bħal dawn.
7. Sabiex jassigura li l-kwantitajiet li għalihom tinħareġ l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni ma jeċċedux f'xi mument it-total tal-limiti kwantitattivi tal-Komunità għal kull kategorija ta' tessuti u ta' kull pajjiż terz ikkonċernat, l-awtoritajiet kompetenti joħorġu l-awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni biss fuq konferma tal-Kummissjoni li għad hemm kwantitajiet biżżejjed mil-limiti kwantitattivi tal-Komunità għall-kategoriji tal-prodotti tat-tessuti u għall-pajjiżi terzi ikkonċernati, li għalihom xi importatur jew importaturi jkunu ssottomettew applikazzjonijiet ma' l-imsemmija awtoritajiet.
8. Fuq talba ta' l-Istat Membru nteressat, prodotti ta' tessuti li jkunu għand l-awtoritajiet kompetenti ta' dak l-Istat Membru, partikularment meta jkun hemm falliment jew proċeduri simili, li ma jkollhomx aktar permess validu ta' importazzjoni, jistgħu jinħarġu f'ċirkulazzjoni ħielsa skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2).
9. Ir-rilaxx għall-moviment liberu f’wieħed mill-Istati Membri l-ġodda li qed jaderixxi fl-Unjoni Ewropea fl-1 ta’ Jannar 2007, jiġifieri r-Rumanija u l-Bulgarija, ta’ prodotti tessili li huma soġġetti għal limitazzjonijiet kwantitattivi jew għal sorveljanza fil-Komunità u li kienu trasportati qabel l-1 ta’ Jannar 2007 u li jidħlu fiż-2 Stati Membri l-ġodda fl-1 ta’ Jannar 2007 jew wara għandhom jiġu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni. Awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni bħal din għandha tingħata awtomatikament u mingħajr limitazzjoni kwantitattiva mill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri kkonċernati, flimkien ma’ provi xierqa, bħal per eżempju polza ta’ tagħbija, li l-prodotti ġew trasportati qabel l-1 ta’ Jannar 2007.
Liċenzji ta’ din ix-xorta għandhom jintbagħtu lill-Kummissjoni.
10. Ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera f'wieħed miż-żewġ Stati Membri l-ġodda li jaderixxu ma' l-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Jannar 2007, jiġifieri l-Bulgarija u r-Rumanija, tal-prodotti tas-tessuti li huma soġġetti għal limiti kwantitattivi jew għal sorveljanza fil-Komunità u li ġew mibgħuta qabel l-1 ta' Jannar 2007 u li jidħlu fiż-żewġ Stati Membri l-ġodda fl-1 ta' Jannar 2007 jew wara għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta' awtorizzazzjoni ta' importazzjoni. Din l-awtorizzazzjoni ta' importazzjoni għandha tingħata awtomatikament u mingħajr limitazzjoni kwantitattiva mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat, wara li tingħata evidenza adegwata, bħall-polza tat-tagħbija, li l-prodotti ġew mibgħuta qabel l-1 ta' Jannar 2007.
Tali liċenzji għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni.
Artikolu 3
Prodotti ta' folklor u maħduma bl-idejn
1. Il-limiti kwantittattivi rriferiti fl-Anness V mhumiex se japplikaw għan-negozji żgħar u l-prodotti tal-folklor speċifikati fl-Anness VI li huma akkumpanjati minn ċertifikat ta' importazzjoni maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż ta' l-oriġini skond id-disposizzjonijiet tal-Anness VI u li jwettqu l-kondizzjonijiet l-oħra mniżżlin hemm.
2. Il-libertà għal ċirkolazzjoni ħielsa fil-Komunità tal-prodotti tat-tessuti msemmija fil-paragrafu 1 tingħata biss għal dawk il-prodotti assigurati minn dokument ta' importazzjoni maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, dejjem jekk il-prodotti simili maħduma bil-magni jkunu soġġetti għal-limiti kwantitattivi.
L-imsemmi dokument ta' importazzjoni jinħareġ awtomatikament fi żmien massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol mid-data tal-preżentazzjoni mill-importatur taċ-ċertifikat imsemmi fil-paragrafu 1 maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż fornitur.
Id-dokument ta' importazzjoni jkun validu għal sitt xhur u jkun juri r-raġunijiet għal eżenzjoni kif mogħtija fiċ-ċertifikat msemmi fil-paragrafu 1.
▼M32 —————
Artikolu 4
Importazzjoni temporanja
1. Il-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness V ma japplikawx għall-prodotti mqiegħda f'żona ħielsa jew taħt l-arranġamenti li għandhom x'jaqsmu ma' l-imħażen doganali, l-importazzjoni temporanja u l-ipproċessar intern (sistema ta' sospensjoni) ( 1 ).
Fejn il-prodotti msemmija fil-sottoparagrafu ta' qabel jiġu sussegwentement liberati għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa, jew fl-istat oriġinali inkella wara x-xogħol jew l-ipproċessar, l-Artikolu 2(2) jiġi applikat u l-prodotti hekk liberati jiġu ċċarġjati skond il-limiti kwantitattivi stabbiliti għal dik is-sena li għaliha tkun inħarġet il-liċenza ta' l-importazzjoni.
2. Fejn l-awtoritajiet fl-Istati Membri jistabbilixxu li l-importazzjoni tal-prodotti tat-tessuti jkunu ġew iċċarġjati skond il-limiti kwantitattivi stipulati fl-Anness V u li dawn il-prodotti jkunu ġew sussegwentement esportati barra t-territorju doganali tal-Komunità, huma jinfurmaw lill-Kummissjoni fi żmien erba' ġimgħat dwar il-kwantitajiet ikkonċernati, li jiġu akkreditati mill-ġdid għal-limiti kwantitattivi pprovduti fl-Anness V u wżati skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 12.
Artikolu 5
Proċessar għall-barra
Soġġetti għall-kondizzjonijiet stipulati fl-Anness VII, il-prodotti tat-tessuti importati mill-ġdid fil-Komunità wara l-ipproċessar fil-pajjiżi stipulati f'dak l-Anness ma jkunux soġġetti għal-limiti kwantitattivi msemmija fl-Anness V, basta jkunu affettwati skond ir-Regolamenti dwar l-ipproċessar ekonomiku għall-barra mħaddem fil-Komunità.
Ir-rilaxx għal moviment liberu ta’ prodotti tessili mibgħuta minn wieħed mill-Istati Membri l-ġodda li qed jaderixxu ma’ l-Unjoni Ewropea fl-1 ta’ Jannar 2007 lejn destinazzjoni ’l barra mill-Komunità għall-ipproċessar qabel l-1 ta’ Jannar 2007, u importati mill-ġdid fl-istess Stat Membru f’din id-data jew wara, permezz ta’ prova adegwata, bħalma hi dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni, ma għandhomx jiġu soġġetti għal limiti kwantitattivi jew għal rekwiżiti ta’ awtorizzazzjoni ta’ importazzjoni. L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat għandhom jipprovdu informazzjoni dwar dawn l-importazzjonijiet lill-Kummissjoni.
Ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera ta' prodotti tat-tessuti mibgħuta minn wieħed miż-żewġ Stati Membri l-ġodda li jaderixxu ma' l-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Jannar 2007 għal destinazzjoni barra l-Komunità għal ipproċessar qabel l-1 ta' Jannar 2007, u importati mill-ġdid fl-istess Stat Membru f'dik id-data jew warajha, wara li tingħata evidenza adegwata, bħad-dikjarazzjoni ta' esportazzjoni, ma għandhomx ikunu soġġetti għal limiti kwantitattivi jew ħtiġiet ta' awtorizzazzjoni ta' importazzjoni. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat għandhom jipprovdu informazzjoni dwar dawk l-importazzjonijiet lill-Kummissjoni.
Artikolu 6
Il-Prezzijiet
1. Skond id-disposizzjonijiet relevanti tal-ftehim bilaterali mal-pajjiżi fornituri kkonċernati, fejn l-importazzjoni tal-prodotti tat-tessuti fil-Komunità stipulati fl-Anness I jiġu affettwati minn prezzijiet tassew baxxi, il-Kummissjoni fuq l-inizjattiva tagħha jew fuq talba ta' Stat Membru, tista' titlob konsultazzjonijiet ma' l-awtoritajiet tal-pajjiż fornitur in kwestjoni skond l-Artikolu 16.
2. Miżuri destinati biex jirrimedjaw din is-sitwazzjoni jistgħu jiġu addottati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17, waqt li jingħata r-rispett meħtieġ lit-termini u l-kondizzjonijiet li hemm fil-ftehim bilaterali relevanti.
Artikolu 7
Dispożizzjonijiet ta' flessibbiltà
Sakemm huma jinnotifikaw lill-Kummissjoni minn qabel, il-pajjiżi fornituri jistgħu jagħmlu trasferimenti bejn il-limiti kwantitattivi elenkati fl-Annessi V u Va sal-limiti u soġġett għall-kondizzjonijiet stipulati fl-Annessi VIII u VIIIa.
Artikolu 8
Importazzjoni addizzjonali
Fejn, taħt ċirkostanzi partikolari, l-importazzjoni ‘il fuq minn dawk irriferiti fl-Anness V huma meħtieġa dwar waħda jew iżjed kategoriji ta' prodotti, opportunitajiet addizzjonali għall-importazzjoni matul sena mogħtija ta' kwota jistgħu jingħataw mill-Kummissjoni skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 17.
Fejn tali opportunitajiet addizzjonali jingħataw wara over-licensing mill-awtoritajiet ta' pajjiż li jipprovdi, dan se jkun soġġett għal tnaqqis ta' ammont li jikkorrispondi ma' l-ammont addizjonali mil-limitu kwantitattiv:
— ta' waħda jew iżjed kategoriji ta' prodotti li jappartjenu lill-istess grupp jew subgrupp ta' prodotti għas-sena ta' kwota korrenti (iżda tali ammont ma jeċċedix it-3 % tal-limitu kwantitattiv għall-kategorija li għaliha jkunu ngħataw l-opportunitajiet addizzjonali) u/jew
— ta' l-istess kategorija ta' prodotti għas-sena ta' kwota ta' wara.
F'każ ta' emerġenza, il-Kummissjoni għandha tiftaħ il-konsultazzjonijiet fil-Kumitat imwaqqaf skond l-Artikolu 17 fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol wara r-riċevuta ta' talba minn Stat Membru u se tieħu deċiżjoni fi żmien 15-il ġurnata tax-xogħol ikkalkolati mill-istess data.
Dawn l-opportunitajiet addizzjonali għall-importazzjoni mhumiex jiġu kkonsidrati bil-għan li jiġi applikat l-Artikolu 7.
▼M32 —————
Artikolu 10
Miżuri ta' Protezzjoni
1. Jekk kemm-il darba l-importazzjoni ta' prodotti fil-Komunità li jaqgħu taħt kull kategorija, li ma jkunux suġġetti għal-limiti kwantitattivi maħruġa fl-Anness V u li oriġinaw f'wieħed mill-pajjiżi elenkati fl-Anness IX jeċċedu, meta mqabbla ma' l-importazzjoni totali fil-Komunità ta' prodotti fl-istess kategorija fis-sena kalendarja preċedenti, il-perċentwali indikati fit-Tabella li tidher fl-Anness IX, dawk l-importazzjonijiet jistgħu jsiru suġġetti għal-limiti kwantitattivi skond il-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
2. Il-Paragrafu 1 ma għandux japplika fejn il-perċentwali speċifikati hemmhekk inkisbu bħala riżultat ta' tnaqqis ta' l-importazzjoni totali fil-Komunità, u mhux bħala riżultat ta' żieda fl-esportazzjonijiet ta' prodotti li joriġinaw fil-pajjiż fornitur ikkonċernat.
3. Jekk il-Kummissjoni, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta' Stat Membru, tikkonsidera li l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 huma ssodisfati u li kategorija partikolari ta' prodotti g]andhom ikunu suġġetti għal-limiti kwantitattivi:
(a) hija għandha tiftaħ konsultazzjonijiet mal-pajjiż fornitur ikkonċernat skond il-proċedura speċifikata fl-Artikolu 16 bil-għan li jintlaħaq arranġament jew konklużjonijet konġunti fuq livell adegwat ta' restrizzjoni għall-kategorija jew prodott fil-kwistjoni;
(b) sakemm ma tinstabx soluzzjoni sodisfaċenti reċiproka, il-Kummissjoni għandha, bħala regola ġenerali, titlob lill-pajjiż fornitur partikolari sabiex jillimita l-esportazzjoni tal-prodotti lejn il-Komunità fil-kategorija kkonċernata, għal perjodu proviżorju ta' tliet xhur mid-data li fiha tkun saret it-talba għall-konsultazzjonijiet. Dan il-limitu proviżorju għandu jkun stabbilt għall-25 % tal-livell ta' importazzjoni matul l-aħħar sena kalendarja, jew 25 % tal-livell li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-formola stabbilita fil-paragrafu 1, skond liema minnhom ikun l-ogħla;
(ċ) huwa jista', sakemm jinħarġu d-deċiżjoniet tal-konsultazzjonijiet mitluba, japplika fuq l-importazzjoni tal-kategorija ta' prodotti fil-kwistjoni limiti kwantitattivi identitċi għal dawk mitluba mill-pajjiż fornitur skond il-punt (b). Dawn il-miżuri għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-arranġamenti defenittivi li għandhom isiru mill-Komunità, waqt li tikkonsidra r-riżultati tal-konsultazzjonijiet.
▼M32 —————
7.
(a) ►M32 Il-miżuri meħuda skond il-paragrafu 3 għandhom ikunu soġġetti għal komunikazzjoni mill-Kummissjoni pubblikata mingħajr dewmien fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea. ◄
(b) Il-Kummissjoni għandha tirreferi każijiet urġenti lill-Kumitat kif ipprovdut fl-Artikolu 17 jew fuq inizjattiva tagħha stess jew fi żmien ħamest ijiem ta' xogħol mill-ilqugħ ta' talba minn Stat jew Stati Membri fejn tesponi r-raġunijiet ta' l-urġenza u għandha tieħu d-deċiżjoni fi żmien ħamest ijiem ta' xogħol mit-tmiem tad-deliberazzjoni tal-Kumitat.
8. ►M32 Il-konsultazzjonijiet mal-pajjiż fornitur konċernat li huma previsti fil-paragrafu 3 jistgħu jwasslu għal arranġament bejn dak il-pajjiż u l-Komunità, dwar l-introduzzjoni u l-livell tal-limiti kwantitattivi. ◄ Dawn l-arranġamenti għandhom jistipulaw li l-limiti kwantitattivi miftiehma jkunu amministrati skond sistema ta' verifika doppja.
9. Jekk il-partijiet ma jirnexxilhomx jilħqu soluzzjoni sodisfaċenti fi żmien 60 ġurnata wara n-notifikazzjoni tat-talba għal konsultazzjonijiet, il-Komunità għandu jkollha d-dritt li tintroduċi limitu kwantitattiv definittiv f'livell annwali mhux inqas minn:
(a) fil-każ ta' pajjiżi fornituri elenkati fl-Anness IX, il-livell li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-formula stabbilita fil-paragrafu 1 jew 106 % tal-livell ta' importazzjonijiet milħuqa matul is-sena kalendarja ta' qabel dik li fiha l-importazzjonijiet qabżu l-livell li jirriżulta mill-applikazzjoni tal-formula stabbilita fil-paragrafu 1 u li wasslet għat-talba ta' konsultazzjonijiet, skond liema minnhom ikun l-ogħla.
▼M32 —————
11. Il-limiti kwantitattivi stabbiliti skond dan l-Artikolu ma japplikawx għal prodotti li diġà ntbagħtu lill-Komunità kemm-il darba dawn ġew mibgħuta mill-pajjiż fornitur li fih oriġinaw għall-esportazzjoni lejn il-Komunità qabel id-data ta' notifikazzjoni għat-talba ta' konsultazzjonijiet.
▼M32 —————
13. Il-miżuri previsti fil-paragrafi 3 u 9 ta' dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati u implimentati skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17.
Artikolu 10a
Disposizzjonijiet ta’ protezzjoni speċjali għaċ-Ċina
1. Jekk importazzjonijiet fil-Komunità’ ta’ tessuti u prodotti ta’ lbies li joriġinaw fiċ-Ċina u koperti bill-(ATC) li jheddew li jimpedixxu, minħabba d-distruzzjoni tas-suq, l-iżvilupp b’mod kontrollat tal-kummerċ f’dawk il-prodotti, tali importazzjonijiet jistgħu, matul il-perjodu li jispiċċa fil-31 ta’ Diċembru ta’ l-2008, ikun magħmul soġġett għall-miżuri ta’ protezzjoni speċIfiċI bill-kondizzjonijiet segwenti:
(a) Il-Kummissjoni - li taġixxi fuq talba ta’ Stat Membru jew fuq l-inizzjattivia tagħha stess - għandha tiftaħ konsultazzjonijiet maċ-Ċina b’għan li tiffaċilita jew tbiegħed tali distruzzjoni tas-suq. It-talba għall-konsultazzjoni għandha tipprovdi liċ-Ċina bi stqarrija fattwali dettaljata tar-raġunijiet u ġustifikazzjonijiet għat-talba, bid-data kurrenti li juru l-eżistenza jew theddida tad-distruzzjoni tas-suq u r-rwol tal-prodotti ta’ oriġini Ċiniża f’dik id-distruzzjoni. Konsultazzjonijiet għandhom jibdew fi żmien 30 jum mill-irċevuta tat-talba, il-perjodu ta’ konsultazzjoni li jdum 90 jum minn tali rċevuta, sakemm estiżi bi ftehim komuni.
Fuq riċevuta tat-talba għall-konsultazzjonijiet iċ-Ċina għandha, matul il-perjodu ta’ konsultazzjoni, żżomm il-merkanziji tagħha lill-Komunità’ tat-tessuti jew prodotti tat-tessuti fil-kategorija jew kategoriji soġġetti għall-konsultazzjonijiet, f’livell mhux ikbar minn 7,5 % (6 % għal kategoriji tal-prodotti tas-suf) ‘l fuq mill-ammont imdaħħal fl-ewwel 12-il xahar ta’ l-14-il xahar l-aktar reċenti li jippreċedu x-xahar fejn it-talba għall-konsultazzjoni kienet magħmula.
(b) Il-Kummissjoni tista’, jekk l-ebda soluzzjoni komuni sodisfaċenti ma ntlaħqet matul id-90 jum ta’ perjodu ta’ konsultazzjoni, tistabbilixxi limitu kwantitattiv għall-kategorija jew kategoriji soġġetti għall-konsultazzjonijiet. Il-limitu kwantitattiv għandu jkun stabbilit fuq il-bażi tal-livell fejn Iċ-Ċina żammet il-merkanija fuq irċevuta tat-talba tal-Komunità’ għall-konsultazzjoni. It-terminu ta’ dan il-limitu kwantitattiv għandu jkun effettiv għal perjodu li jispiċċa fil-31 ta’ Diċembru tas-sena fejn il-konsultazzjonijiet kienu mitluba, jew, fejn tlett xhur jew inqas baqgħu fis-sena fiż-żmien tat-talba għall-konsultazzjonijiet, għal perjodu li jispiċċa 12-il xahar wara t-talba għall-konsultazzjonijiet. Konsultazzjonijiet maċ-Ċina għandhom ikomplu matul it-terminu tal-limitu kwantitattiv stabbilit taħt din id-disposizzjoni.
(ċ) L-ebda azzjoni taħt dan il-paragrafu għandu jibqa’ b’effett iktar minn sena mingħajr applikazzjoni mill-ġdid, sakemm miftiehem mod ieħor bejn il-Komunità u ċ-Ċina. Miżuri ma għandhomx ikunu applikati għall-istess prodott fl-istess ħin taħt dan il-paragrafu u d-disposizzjonijiet ta’ Sezzjoni 16 tal-Protokoll ta’ l-Adeżjoni taċ-Ċina għall-WTO. Miżuri li ttieħdu ma’ punt (b) għandhom ikunu s-soġġett ta’ komunikazzjoni tal-Kummissjoni ppubblikat mingħajr dewmien fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
2. Il-limiti kwantitattivi stabbiliti ma’ dan l-Artikolu ma għandhomx japplikaw għal prodotti li diġa’ ntbgħatu lill-Komunità’ sakemm kienu mbaħħra mill-pajjiż li tissupplixxihom fejn joriġinaw għall-esportazzjoni lejn il-Komunità’ qabel id-data ta’ notifikazzjoni tat-talba għall-konsultazzjonijiet.
2a. L-importazzjonijiet ta' prodotti ta' tessuti u ta' lbies koperti fl-Anness I li joriġinaw miċ-Ċina kif indikati fit-Tabella B ta' l-Anness III huma soġġetti għal sistema ta' sorveljanza unika preċedenti skond l-Artikolu 13 u l-Parti IV ta' l-Anness III. Ir-rekwiżit tal-ħruġ ta' dokument ta' sorveljanza ma għandux japplika fir-rigward ta' prodotti ta' tessuti u lbies li għalihom tinħareġ awtorizzazzjoni ta' importazzjoni skond l-Artikolu 2(5). Din is-sistema ta' sorveljanza preċedenti tiġi mitmuma ladarba s-sistema ta' sorveljanza ex-post għal finijiet doganali, stabbilita taħt l-Artikolu 13, tibda topera b'mod sħiħ. Id-deċiżjonijiet li jtemmu s-sistema ta' sorveljanza preċedenti u li jemendaw it-Tabella B ta' l-Anness III għandhom jittieħdu konformement ma' l-Artikolu 17.
3. Il-miżuri provduti f’dan l-Artikolu, inkluż il-ftuħ ta’ konsultazzjonijiet kif provduti fil-paragrafu 1(a), għandhom ikunu addottati u implimentati in konformita’ mall-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17.
▼M32 —————
Artikolu 12
Regoli Speċifiċi għall-amministrazzjoni tal-limiti kwantitattivi tal-Komunità
1. Għall-għan ta' l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 2(2), l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, qabel ma joħorġu awtorizzazzjoni għall-importazzjoni, jgħarrfu lill-Kummissjoni bl-ammonti tat-talbiet għal awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni, appoġġjati minn ċertifikati oriġinali ta' l-esportazzjoni, li jkunu rċevew. Bħala reazzjoni, il-Kummissjoni tavża l-konferma tagħha li l-ammonti mitluba tal-kwantitajiet jkunu għad-disposizzjoni ta' l-importazzjoni f'ordni kronoloġika li fih ikunu rċevew in-notifiki mingħand l-Istati Membri (fuq bażi ta' “jinqdew skond min jasal l-ewwel”). Madankollu, f'każijiet eċċezzjonali fejn ikun hemm raġuni biex wieħed jemmen li talbiet antiċipati għall-awtorizzazzjonijiet għall-importazzjoni jistgħu jeċċedu l-limiti kwantitattivi, il-Kummissjoni, skond il-proċeduri stipulati fl-Artikolu 17, tista' tillimita l-ammont li se jkun allokat fuq bażi “jinqdew skond min jasal l-ewwel” għal 90 % tal-limiti kwantitattivi in kwistjoni. F'każijiet bħal dawn, hekk kif jintlaħaq il-livell, l-allokazzjoni tal-bqija tkun deċiża skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
2. It-talbiet inklużi fin-notifiki lill-Kummissjoni jkunu validi kemm-il darba jistabbilixxu b'mod ċar f'kull każ il-pajjiż fornituri barra l-Komunità, il-kategorija tal-prodotti tat-tessuti konċernati, l-ammonti li se jkunu impurtati, in-numru tal-liċenza ta' l-esportazzjoni, is-sena tal-kwota u l-Istat Membru li fih il-prodotti jkunu intenzjonati li jitqiegħdu għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa.
3. Normalment in-notifiki msemmija fil-paragrafi preċedenti ta' dan l-Artikolu għandhom ikunu komunikati elettronikament fin-network integrat stabbilit għal dan l-għan, għajr li minħabba raġunijiet tekniċi imperattivi jkun meħtieġ li jintużaw mezzi oħra ta' komunikazzjoni temporanja.
4. Sa fejn hu possibbli, il-Kummissjoni tikkonferma lill-awtoritajiet l-ammont kollu indikat fit-talbiet inotifikati għal kull kategorija ta' prodotti u għal kull pajjiż barra l-Komunità kkonċernat. Notifiki ppreżentati mill-Istati Membri li għalihom tista' tingħata konferma minħabba l-ammonti mitluba ma jkunx hemm iktar minnhom fil-limiti kwantitattivi tal-Komunità, jinħażnu mill-Kummissjoni f'ordni kronoloġika li fih tkun irċeviethom u jiġu kkonfermati fl-istess ordni hekk kif iktar ammonti jkunu għad-disposizzjoni, per eżempju permezz ta' l-applikazzjoni tal-flessibbiltajiet previsti fl-Artikolu 7. Barra minn dan il-Kummissjoni tikkuntattja l-awtoritajiet tal-pajjiż fornituri konċernat immedjatament f'każijiet fejn talbiet inotifikati jeċċedu l-limiti kwantitattivi biex tfittex kjarifika u soluzzjoni rapida.
5. L-awtoritajiet kompetenti għandhom javżaw lill-Kummissjoni malli jkunu jafu b'xi prodotti mhux użati matul iż-żmien ta' validità tal-permess ta' importazzjoni jew meta jiskadi. Dawn għandhom jingħaddu awtomatikament ma' dak l-għadd li jkun baqa' fil-limitu Komunitarju totali kwantitattiv għal kull kategorija ta' prodott u għal kull pajjiż terz interessat.
6. L-awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni u dokumenti ekwivalenti jinħarġu skond l-Anness III.
7. L-Awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kull kanċellazzjoni ta' l-awtorizzazzjonijiet ta' l-importazzjoni jew tad-dokumenti ekwivalenti li jkunu diġa inħarġu f'każijiet fejn il-liċenzi ta' l-esportazzjoni korrispondenti jkunu tneħħew jew tħassru mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż fornitur. Madankollu, jekk il-Kummissjoni jew l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru jkunu ġew infurmati mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż fornitur dwar it-tneħħija jew il-kanċellazzjoni tal-liċenza ta' l-esportazzjoni wara li l-prodott relatat jkun ġie mpurtat fil-Komunità, il-kwantitajiet in kwestjoni jitqabblu mal-limiti kwantitattivi tas-sena li matula t-trasbord tal-prodotti jkun sar.
8. Il-Kummissjoni tista', skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17, tieħu l-miżuri ineċessarji biex timplimenta dan l-Artikolu.
Artikolu 13
Sorveljanza
1. Fejn, konformement mad-dispożizzjonijiet pertinenti ta' xi ftehim, protokoll jew arranġament ieħor bejn il-Komunità u pajjiż terz, jew sabiex isir monitoraġġ tat-tendenzi ta' l-importazzjonijiet ta' prodotti li joriġinaw minn pajjiż terz, tiġi introdotta sistema ta' sorveljanza a priori jew a posteriori fuq xi kategorija ta' prodotti msemmija fl-Anness I li mhijiex soġġetta għal-limiti kwantitattivi elenkati fl-Anness V, il-proċeduri u l-formalitajiet li jikkonċernaw il-kontrolli singoli u doppji, il-perfezzjonament passiv ekonomiku, il-klassifikazzjoni u ċ-ċertifikazzjoni ta' l-oriġini għandhom ikunu dawk stabbiliti fl-Annessi III u IV.
2. Il-kategoriji tal-prodotti u l-pajjiżi barra mill-Komunità suġġetti bħalissa għas-sorveljanza, skond il-paragrafu 1, huma msemmija fit-tabella fl-Anness III.
3. Id-deċiżjoni li timponi s-sistema ta' sorveljanza fuq kategoriji ta' prodotti jew fuq pajjiżi fornituri mhux elenkati fit-tabelli fl-Anness III għandha tittieħed, fejn ikun applikabbli, skond id-dispożizzjonijiet pertinenti dwar konsultazzjonijiet kontenuti fil-ftehim, protokoll jew arranġamenti oħra mal-pajjiż terz konċernat.
Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi li tintroduċi sistema ta' sorveljanza a priori jew a posteriori. Id-deċiżjonijiet li jimponu s-sistema ta' sorveljanza a priori kif ukoll kwalunkwe miżuri oħra meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' din is-sistema għandhom jiġu adottati konformement mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17.
▼M32 —————
Artikolu 15
Iċ-Ċirkumvenzjoni
1. Fejn, wara li jsir il-ġbir ta' informazzjoni skond il-proċeduri stabbiliti fl-Anness IV, il-Kummissjoni ssib li l-informazzjoni li għandha fil-pussess tagħha tikkostitwixxi prova li prodotti li joriġinaw f'pajjiż fornitur elenkat fl-Anness V u li huma soġġetti għal-limiti kwantitattivi msemmija fl-Artikolu 2 jew li huma introdotti skond l-Artikoli 10 jew 10a ġew trasbordati, devjati jew b' xi mod ieħor impurtati fil-Komunità permezz ta' l-evażjoni ta' tali limiti kwantitattivi u li hemm bżonn isiru l-aġġustamenti meħtieġa, hija għandha titlob li jinbdew l-konsultazzjonijiet, konformement mal-proċedura deskritta fl-Artikolu 17, sabiex jista' jintlaħaq ftehim dwar l-aġġustament ekwivalenti tal-limiti kwantitattivi korrispondenti.
2. Sakemm isiru l-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tista' titlob lill-pajjiż fornitur ikkonċernat biex jieħu l-passi prekawzjonarji ineċessarji biex jassigura li l-aġġustamenti kwantitattivi miftiehma wara konsultazzjonijiet bħal dawn jitwettqu għas-sena li fiha tkun saret it-talba għall-konsultazzjonijiet jew għas-sena ta' wara, jekk il-limiti kwantitattivi għal dik is-sena jkunu intlaħqu, fejn hemm evidenza ċara ta' ċirkumvenzjoni.
3. Jekk il-Komunità u l-pajjiż fornitur jonqsu li jaslu għal soluzzjoni sodisfaċenti fil-perjodu stipulat fl-Artikolu 16 u jekk il-Kummissjoni tinnota li hemm evidenza ċara ta' ċirkumvenzjoni, allura hi, skond il-proċedura stipulata fl-Artikoli 17, tnaqqas mil-limiti kwantitattivi volum ekwivalenti għall-prodotti li joriġinaw mill-pajjiż fornituri konċernat.
4. Skond id-disposizzjonijiet tal-protokolli u ta' ċerti ftehim bilaterali milħuqa ma' pajjiżi barra mill-Komunità, fejn evidenza biżżejjed turi li tkun saret dikjarazzjoni falza dwar il-kontenut ta' l-ammont ta' fibra, kwantitajiet, deskrizzjoni jew klassifikazzjoni tal-prodotti ġejjin mill-pajjiżi konċernati, l-awtoritajiet tal-Komunità jistgħu jirrifjutaw il-prodotti in kwestjoni.
Barra minn dan, jekk jidher li t-territorju ta' xi wieħed minn dawn il-pajjiżi jkun involut fit-trasbord jew fi bdil tar-rotot tal-prodotti li ma joriġinawx f'dak il-pajjiż, il-Kummissjoni tista' tintroduċi limiti kwantitattivi kontra l-istess prodotti ġejjin mill-istess pajjiż, jekk mhux diġa huma suġġetti għal-limiti kwantitattivi, jew tieħu kwalunkwe miżura ineċessarja.
5. Barra minn dan, fejn ikun hemm evidenza li kienu involuti t-territorji ta' pajjiżi terzi li huma Membri tal-WTO imma li mhumiex imniżżlin fil-lista ta' l-Anness V, il-Kummissjoni għandha titlob li jsiru l-konsultazzjonijiet mal-pajjiż terz jew pajjiżi kkonċernati skond il-proċedura deskritta fl-Artikolu 16 sabiex tittieħed azzjoni xierqa biex tiġi indirizzata l-problema. Il-Kummissjoni, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 17, tista' tintoduċi limiti kwantitattivi kontra l-pajjiż terz jew il-pajjiżi kkonċernati jew tista' tieħu kwalunkwe miżuri oħra xierqa.
Artikolu 16
Konsultazzjonijiet
1. Il-Kummissjoni, skond il-proċedura mniżżla ►M23 fl-Artikolu 17a ◄ , għandha tikkonduċi l-konsultazzjonijiet irriferiti f'dan ir-Regolament skond ir-regoli li ġejjin:
— Il-Kummissjoni tgħarraf lill-pajjiż fornitur konċernat dwar it-talba għal konsultazzjonijiet,
— it-talba għall-konsultazzjonijiet ikunu segwiti fi żmien raġonevoli (u fi kwalunkwe każ mhux wara 15-il jum wara in-notifika) minn stqarrija li tesprimi r-raġunijiet u ċ-ċirkostanzi li, fl-opinjoni tal-Komunità, jiġġustifikaw is-sottomissjoni għal talba bħal din,
— il-Kummissjoni tibda l-konsultazzjonijiet, l-iktar fi żmien xahar minn inotifika tat-talba, b'tama li jintlaħaq ftehim jew konklużjonijiet aċċettabbli reċiprokament l-iktar fi żmien xahar ieħor.
▼M32 —————
L-Artikolu 17
Kumitat tat-Tessuti
1. Il-Kummissjoni għandha jkollha biex jgħinha kumitat ('il quddiem imsejjaħ “Kumitat tat-Tessuti”;).
2. Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni numru 1999/468/KE għandhom japplikaw.
Iż-żmien imsemmi fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni numru 1999/468/KE għandu jkun ta' xahar.
3. Il-Kumitat tat-Tessuti għandu jagħmel ir-regoli tal-proċedura tiegħu.
L-Artikolu 17a
Il-president jista', minn jeddu jew fuq talba ta' wieħed mir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri, jikkonsulta mal-kumitat tat-tessuti fuq kull ħaġa oħra li jkollha x'taqsam ma' kif jaħdem jew japplika dan ir-Regolament.
Artikolu 18
Disposizzjonijiet finali
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni mal-ewwel bil-miżuri kollha meħuda skond dan ir-Regolament u bil-liġijiet kollha, regolamenti jew disposizzjonijiet amministrattivi dwar arranġamenti għall-importazzjoni tal-prodotti koperti b'dan ir-Regolament.
Artikolu 19
Emendi għall-Annessi għal dan ir-Regolament li jistgħu jinħtieġu biex wieħed jasal għall-konklużjoni, emenda jew tmiem ta' ftehim, protokolli jew arranġamenti ma' pajjiżi barra l-Komunità jew emendi magħmula fir-regoli tal-Komunità fuq l-istatistika, arranġamenti doganali jew regoli komuni dwar l-importazzjoni jiġu addottati skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17.
Artikolu 20
Dan ir-Regolament ma għandux jippreġudika d-dispożizzjonijiet tal-ftehim bilaterali, protokolli jew arranġamenti bejn il-Komunità u l-pajjiżi terzi elenkati fl-Anness II.
Artikolu 21
Ir-Regolament (KEE) Nru No 958/93 huwa b'dan imħassar, għajr għad-disposizzjonijiet transizzjonali tiegħu li jibqgħu fis-seħħ sal-31 ta' Marzu 1993.
Artikolu 21a
Ir-riferimenti għall-Annessi V, VII, u VIII għandhom japplikaw, mutatis mutandis, għall-Annessi Va, VIIa u VIIIa.
Artikolu 22
Dan ir-regolament jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
Dan japplika mill-1 ta' Jannar 1993.
Dan ir-Regolament jorbot kollu kemm hu u huwa applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.
Lista ta' l-Annessi
I. Lista tal-prodotti tat-tessuti
II. Lista tal-pajjiżi ta' l-esportazzjoni
III. Proċeduri għall-klassifikazzjoni, oriġini, sistema ta' verifika doppju, sorveljanza
IV. Koperazzjoni amministrattiva
V. Lista tal-limiti kwantitattivi tal-Komunità
VI. Prodotti ta' folklor u maħduma bl-idejn
VII. Limiti kwantitattivi tal-Komunità għall-importazzjoni mill-ġdid taħt l-ipproċessar ekonomiku għall-barra
VIII. Disposizzjonijiet flessibbli
IX. Klawsoli ta' salvagwardja, pakkett ta' limiti ta' ħruġ
ANNESS I
PRODOTTI TAT-TESSUTI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1 ( 2 )
1. Mingħajr ħsara għar-regoli ta' interpretazzjoni tan-nomenklatura magħquda, il-kliem tad-deskrizzjoni tal-oġġetti huwa kkonsidrat bħala li huwa ta' valur indikattiv biss, għaliex il-prodotti koperti minn kull kategorija huma determinati, fi ħdan dan l-Anness, minn Kodiċi NM. Fejn hemm is-simbolu “ex” quddiem kodiċi NM, il-prodotti koperti f’kull kategorija huma determinati mill-ambitu tal-kodiċi NM u b’dak tad-deskrizzjoni korrispondenti.
2. Meta l-materjal kostituttiv tal-prodotti tal-kategoriji 1 sa 114 li joriġinaw fiċ-Ċina ma jissemmiex speċifikament, dawn il-prodotti għandhom jitqiesu li jkunu esklussivament magħmula mis-suf jew pil fin tal-annimal, mill-qoton jew mill-fibri magħmula mill-bniedem.'
3. Ħwejjeġ li ma jintgħarfux jekk humiex ħwejjeġ għall-irġiel jew għas-subien jew inkella ħwejjeġ għan-nisa jew għall-bniet huma kklassifikati ma’ dawk imsemmija l-aħħar.
4. Fejn tintuża l-espressjoni “ħwejjeġ tat-trabi”, din maħsuba li tkopri ħwejjeġ sa u tinkludi l-qies kummerċjali 86
|
Il-Kategorija |
Id-Deskrizzjoni Kodiċi NM 2010 |
Tabella ta' ekwivalenza |
|
|
biċċiet/kg |
g/biċċa |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
|
GRUPP I A |
|||
|
1 |
Ħjut tal-qoton, mhux maħruġa għall-bejgħ bl-imnut 5204 11 005204 19 005205 11 005205 12 005205 13 005205 14 005205 15 105205 15 905205 21 005205 22 005205 23 005205 24 005205 26 005205 27 005205 28 005205 31 005205 32 005205 33 005205 34 005205 35 005205 41 005205 42 005205 43 005205 44 005205 46 005205 47 005205 48 005206 11 005206 12 005206 13 005206 14 005206 15 005206 21 005206 22 005206 23 005206 24 005206 25 005206 31 005206 32 005206 33 005206 34 005206 35 005206 41 005206 42 005206 43 005206 44 005206 45 00ex560490 90 |
||
|
2 |
Drappijiet minsuġin tal-qoton, barra mill-garza, drapp tat-terri, drappjijiet minsuġin dojoq, drappijiet tal-pil, drappijiet tax-xinilja, tull u drappijiet oħra tax-xibka. 5208 11 105208 11 905208 12 165208 12 195208 12 965208 12 995208 13 005208 19 005208 21 105208 21 905208 22 165208 22 195208 22 965208 22 995208 23 005208 29 005208 31 005208 32 165208 32 195208 32 965208 32 995208 33 005208 39 005208 41 005208 42 005208 43 005208 49 005208 51 005208 52 005208 59 105208 59 905209 11 005209 12 005209 19 005209 21 005209 22 005209 29 005209 31 005209 32 005209 39 005209 41 005209 42 005209 43 005209 49 005209 51 005209 52 005209 59 005210 11 005210 19 005210 21 005210 29 005210 31 005210 32 005210 39 005210 41 005210 49 005210 51 005210 59 005211 11 005211 12 005211 19 005211 20 005211 31 005211 32 005211 39 005211 41 005211 42 005211 43 005211 49 105211 49 905211 51 005211 52 005211 59 005212 11 105212 11 905212 12 105212 12 905212 13 105212 13 905212 14 105212 14 905212 15 105212 15 905212 21 105212 21 905212 22 105212 22 905212 23 105212 23 905212 24 105212 24 905212 25 105212 25 90ex581100 00ex630800 00 |
||
|
2 a) |
Li minnhom: barra minn dawk li mhumiex ibbliċjati jew ibbliċjati 5208 31 005208 32 165208 32 195208 32 965208 32 995208 33 005208 39 005208 41 005208 42 005208 43 005208 49 005208 51 005208 52 005208 59 105208 59 905209 31 005209 32 005209 39 005209 41 005209 42 005209 43 005209 49 005209 51 005209 52 005209 59 005210 31 005210 32 005210 39 005210 41 005210 49 005210 51 005210 59 005211 31 005211 32 005211 39 005211 41 005211 42 005211 43 005211 49 105211 49 905211 51 005211 52 005211 59 005212 13 105212 13 905212 14 105212 14 905212 15 105212 15 905212 23 105212 23 905212 24 105212 24 905212 25 105212 25 90ex581100 00ex630800 00 |
||
|
3 |
Drappijiet minsuġin tal-fibri sintetiċi (mhux issoktat jew skartat) barra minn drappijiet minsuġin irqaq, drappijiet tal-pil, (inklużi drappijiet tat-terri) u drappijiet tax-xinilja 5512 11 005512 19 105512 19 905512 21 005512 29 105512 29 905512 91 005512 99 105512 99 905513 11 205513 11 905513 12 005513 13 005513 19 005513 21 005513 23 105513 23 905513 29 005513 31 005513 39 005513 41 005513 49 005514 11 005514 12 005514 19 105514 19 905514 21 005514 22 005514 23 005514 29 005514 30 105514 30 305514 30 505514 30 905514 41 005514 42 005514 43 005514 49 005515 11 105515 11 305515 11 905515 12 105515 12 305515 12 905515 13 115515 13 195515 13 915515 13 995515 19 105515 19 305515 19 905515 21 105515 21 305515 21 905515 22 115515 22 195515 22 915515 22 995515 29 005515 91 105515 91 305515 91 905515 99 205515 99 405515 99 80ex580300 90ex590500 70ex630800 00 |
||
|
3 a) |
Li minnhom: barra minn dawk li mhumiex ibbliċjati jew ibbliċjati 5512 19 105512 19 905512 29 105512 29 905512 99 105512 99 905513 21 005513 23 105513 23 905513 29 005513 31 005513 39 005513 41 005513 49 005514 21 005514 22 005514 23 005514 29 005514 30 105514 30 305514 30 505514 30 905514 41 005514 42 005514 43 005514 49 005515 11 305515 11 905515 12 305515 12 905515 13 195515 13 995515 19 305515 19 905515 21 305515 21 905515 22 195515 22 99ex551529 005515 91 305515 91 905515 99 405515 99 80ex580300 90ex590500 70ex630800 00 |
||
|
GRUPP I B |
|||
|
4 |
Qomos, T-shirts, tgeżwira ħafifa nnittjata b’mod fin, ġampers polo jew turtle necked u pullovers (barra minn dawk tas-suf jew tal-pil fin tal-annimali), flokkijiet ta’ taħt u dawk simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6105 10 006105 20 106105 20 906105 90 106109 10 006109 90 206110 20 106110 30 10 |
6,48 |
154 |
|
5 |
Ġersijiet, pullovers, slip-overs, sdieri, twinsets, cardigans, bed-jackets u ġampers (barra minn ġkieget u blejżers), anoraks, wind-cheaters, waister jackets u simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex610190 806101 20 906101 30 906102 10 906102 20 906102 30 906110 11 106110 11 306110 11 906110 12 106110 12 906110 19 106110 19 906110 20 916110 20 996110 30 916110 30 99 |
4,53 |
221 |
|
6 |
Qliezet qosra minsuġin, xorts barra minn malji tal-għawm u qliezet (inklużi qliezet tal-faċendi) għall-irġiel u għas-subien; qliezet minsuġin u qliezet tal-faċendi, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem għan-nisa u għall-bniet; il-partijiet t’isfel tat-track suits bil-linji, barra minn dawk f’kategorija 16 jew 29, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem 6203 41 106203 41 906203 42 316203 42 336203 42 356203 42 906203 43 196203 43 906203 49 196203 49 506204 61 106204 62 316204 62 336204 62 396204 63 186204 69 186211 32 426211 33 426211 42 426211 43 42 |
1,76 |
568 |
|
7 |
Blouses, qomos u shirt-blouses, tan-nisa u għall-bniet innittjati jew le jew magħmulin bil-kroxé jew le, tas-suf jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem 6106 10 006106 20 006106 90 106206 20 006206 30 006206 40 00 |
5,55 |
180 |
|
8 |
Qomos tal-irġiel u tas-subien, minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tas-suf jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem ex620590 806205 20 006205 30 00 |
4,60 |
217 |
|
GRUPP II A |
|||
|
9 |
Xugamani tat-terri u drappijiet tat-terri minsuġin tal-qoton; bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, xugamani tat-terri u drappijiet tat-terri minsuġin, tal-qoton 5802 11 005802 19 00ex630260 00 |
||
|
20 |
Bjankerija tas-sodda, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6302 21 006302 22 906302 29 906302 31 006302 32 906302 39 90 |
||
|
22 |
Ħajt tal-qoton jew fibri minn skart sintetiku, mhux għall-bejgħ bl-imnut 5508 10 105509 11 005509 12 005509 21 005509 22 005509 31 005509 32 005509 41 005509 42 005509 51 005509 52 005509 53 005509 59 005509 61 005509 62 005509 69 005509 91 005509 92 005509 99 00 |
||
|
22 a) |
Li minnu akriliku ex550810 105509 31 005509 32 005509 61 005509 62 005509 69 00 |
||
|
23 |
Ħajt tal-qoton jew fibri minn skart sintetiku, mhux għall-bejgħ bl-imnut 5508 20 105510 11 005510 12 005510 20 005510 30 005510 90 00 |
||
|
32 |
Drappijiet tal-pil minsuġ u drappijiet tax-xemilja (barra mix-xugamani tat-terri jew drappjiet tat-terri tal-qoton u drappijiet minsuġ irqiq) uċuh tat-tessuti mtroffin, tas-suf, tal-qoton, jew tal-fibri tat-tessuti magħmulin mill-bniedem 5801 10 005801 21 005801 22 005801 23 005801 24 005801 25 005801 26 005801 31 005801 32 005801 33 005801 34 005801 35 005801 36 005802 20 005802 30 00 |
||
|
32 a) |
Li minnu: Kurduroj tal-qoton 5801 22 00 |
||
|
39 |
Bjankerija tal-mejda, bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, barra mix-xugamani tat-terri jew drappijiet tat-terri tal-qoton simili 6302 51 006302 53 90ex630259 906302 91 006302 93 90ex630299 90 |
||
|
GRUPP II B |
|||
|
12 |
Panty-hose u tights, kalzetti, peduni ta’ taħt, peduni, peduni tal-għaksa, sockettes u simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, barra minn dawk tat-trabi, inklużi kalzetti għall-vini varikużi, barra mill-prodotti tal-kategorija 70 6115 10 10ex611510 906115 22 006115 29 006115 30 116115 30 906115 94 006115 95 006115 96 106115 96 996115 99 00 |
24.3 pari |
41 |
|
13 |
Qliezet ta’ taħt u qliezet ta’ taħt imqaċċtin tal-irġiel u tas-subien, qliezet ta’ taħt u qliezet ta’ taħt imqaċċtin tan-nisa u tal-bniet, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem 6107 11 006107 12 006107 19 006108 21 006108 22 006108 29 00ex621210 10 |
17 |
59 |
|
14 |
Surtù minsuġin tal-irġiel jew tas-subien, kapotti għax-xita u kowtijiet oħrajn, imnatar u kapep, tas-suf, tal-qoton, jew tal-fibri tat-tessuti sintetiċi (għajr parkas) (tal-kategorija 21) 6201 11 00ex620112 10ex620112 90ex620113 10ex620113 906210 20 00 |
0,72 |
1 389 |
|
15 |
Sraten minsuġin, kapotti għax-xita u kowtijiet oħrajn, imnatar u kapep; Overcoats, raincoats u kowtijiet oħrajn minsuġin, kapotti u kapep, ġkieket u blejżers tas-suf, tal-qoton jew fibri tat-tessuti magħmulin mill-bniedem (barra mill-parkas) (tal-kategorija 21) tan-nisa u tal-bniet 6202 11 00ex620212 10ex620212 90ex620213 10ex620213 906204 31 006204 32 906204 33 906204 39 196210 30 00 |
0,84 |
1 190 |
|
16 |
Ilbiesi intieri u ensembles tal-irġiel jew tas-subien, barra minn dawk innittjati jew magħmulin mill-kroxé jew fibri magħmulin mill-bniedem, esklużi ski suits; track suits bil-linji tal-irġiel jew s-subien, b’qoxra ta’ barra magħmula minn drapp identiku singolu jew fibri magħmulin mill-bniedem. 6203 11 006203 12 006203 19 106203 19 306203 22 806203 23 806203 29 186203 29 306211 32 316211 33 31 |
0,80 |
1 250 |
|
17 |
Ġkieket jew blejżers tal-irġiel u s-subien, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tas-suf jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem 6203 31 006203 32 906203 33 906203 39 19 |
1,43 |
700 |
|
18 |
Singlets u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, qliezet ta’ taħt u qliezet ta’ taħt imqaċċtin, qomos ta’ bil-lejl, piġamijiet, ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, tal-irġiel jew tas-subien barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6207 11 006207 19 006207 21 006207 22 006207 29 006207 91 006207 99 106207 99 90 Singlets u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, slips, ilbiesi ta’ taħt, qliezet ta’ taħt imqaċċtin, qliezet ta’ taħt, ilbiesi ta’ bil-lejl, piġamijiet, négligees ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, tan-nisa u tal-bniet barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6208 11 006208 19 006208 21 006208 22 006208 29 006208 91 006208 92 006208 99 00ex621210 10 |
||
|
19 |
Imkatar, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6213 20 00ex621390 00 |
59 |
17 |
|
21 |
Parkas; anoraks, windcheaters, waister jackets u simili, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem; il-partijiet ta’ fuq tat-tracksuits bl-inforra, barra mill-kategoriji 16 jew 29, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem ex620112 10ex620112 90ex620113 10ex620113 906201 91 006201 92 006201 93 00ex620212 10ex620212 90ex620213 10ex620213 906202 91 006202 92 006202 93 006211 32 416211 33 416211 42 416211 43 41 |
2,3 |
435 |
|
24 |
Qomos ta’ bil-lejl, piġamijiet, ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé tal-irġiel jew tas-subien 6107 21 006107 22 006107 29 006107 91 00ex610799 00 Qomos ta’ bil-lejl, piġamijiet, négligees, ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé tan-nisa jew tal-bniet 6108 31 006108 32 006108 39 006108 91 006108 92 00ex610899 00 |
3,9 |
257 |
|
26 |
Ilbiesi, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem tan-nisa jew tal-bniet 6104 41 006104 42 006104 43 006104 44 006204 41 006204 42 006204 43 006204 44 00 |
3,1 |
323 |
|
27 |
Dbielet tan-nisa jew tal-bniet, inklużi divided skirts 6104 51 006104 52 006104 53 006104 59 006204 51 006204 52 006204 53 006204 59 10 |
2,6 |
385 |
|
28 |
Qliezet, bib u brace overalls, qliezet qosra u xorts (barra minn malji tal-għawm), innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tas-suf, tal-qoton jew fibri magħmul mill-bniedem 6103 41 006103 42 006103 43 00ex610349 006104 61 006104 62 006104 63 00ex610469 00 |
1,61 |
620 |
|
29 |
Ilbiesi intieri u ensembles tan-nisa jew tal-bniet, barra minn dawk innittjati jew magħmulin mill-kroxé jew fibri magħmulin mill-bniedem, esklużi ski suits; track suits bil-linji, b’qoxra ta’ barra magħmula minn drapp identiku, tas-suf jew tal-fibri magħmul minn bniedem tan-nisa jew tal-bniet 6204 11 006204 12 006204 13 006204 19 106204 21 006204 22 806204 23 806204 29 186211 42 316211 43 31 |
1,37 |
730 |
|
31 |
Reġipetti, minsuġin, innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex621210 106212 10 90 |
18,2 |
55 |
|
68 |
Ħwejjeġ u aċċessorji tal-ħwejjeġ tat-trabi, esklużi ingwanti tat-trabi, mittens u mitts tal-kategoriji 10 u 87, kalzetti tat-trabi, peduni u sockettes, barra minn dawk innittajati jew magħmulin bil-kroxé, tal-kategorija 88 6111 90 196111 20 906111 30 90ex611190 90ex620990 10ex620920 00ex620930 00ex620990 90 |
||
|
73 |
Track suits tal-drapp innittjat jew magħmul bil-kroxé, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri tat-tessuti magħmulin mill-bniedem 6112 11 006112 12 006112 19 00 |
1,67 |
600 |
|
76 |
Ilbies industrijali jew ta' fuq ix-xogħol tal-irġiel jew tas-subien, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6203 22 106203 23 106203 29 116203 32 106203 33 106203 39 116203 42 116203 42 516203 43 116203 43 316203 49 116203 49 316211 32 106211 33 10 Fradal, smock overalls u Ilbies industrijali ieħor jew ta' fuq ix-xogħol tan-nisa jew tal-bniet, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6204 22 106204 23 106204 29 116204 32 106204 33 106204 39 116204 62 116204 62 516204 63 116204 63 316204 69 116204 69 316211 42 106211 43 10 |
||
|
77 |
Ski suits, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex621120 00 |
||
|
78 |
Ħwejjeġ, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, esklużi l-ħwejjeġ fil-kategoriji 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 u 77 6203 41 306203 42 596203 43 396203 49 396204 61 856204 62 596204 62 906204 63 396204 63 906204 69 396204 69 506210 40 006210 50 006211 32 906211 33 90ex621139 006211 41 006211 42 906211 43 90 |
||
|
83 |
Overcoats, ġkieket, blejżers u ħwejjeġ oħra, inklużi ski suits, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, esklużi l-ħwejjeġ fil-kategoriji 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75 ex610190 206101 20 106101 30 106102 10 106102 20 106102 30 106103 31 006103 32 006103 33 00ex610339 006104 31 006104 32 006104 33 00ex610439 006112 20 006113 00 906114 20 006114 30 00ex611490 00 |
||
|
GRUPP III A |
|||
|
33 |
Drappijiet minsuġin tal-ħajt tal-filament sintetiku miksub minn strixxa jew xi ħaġa simili ta’ polijetilin jew polipropelin, anqas minn 3 m wesgħin 5407 20 11 Xkejjer u boroż, ta’ tip użati biex ikunu ppakkjati l-oġġetti, mhux innittjati jew magħmulin bil-kroxé, minn strixxa jew xi ħaġa simili. 6305 32 196305 33 90 |
||
|
34 |
Drappijiet minsuġin tal-Ħat tal-filament sintetiku miksub minn strixxa jew xi ħaġa simili ta’ polijetilin jew polipropelin, 3 m wesgħin jew aktar 5407 20 19 |
||
|
35 |
Drappijiet minsuġin ta’ fibri sintetiċi (kontinwi), barra minn dawk għat-tajers tal-kategorija 114 5407 10 005407 20 905407 30 005407 41 005407 42 005407 43 005407 44 005407 51 005407 52 005407 53 005407 54 005407 61 105407 61 305407 61 505407 61 905407 69 105407 69 905407 71 005407 72 005407 73 005407 74 005407 81 005407 82 005407 83 005407 84 005407 91 005407 92 005407 93 005407 94 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
35 a) |
barra dawk li mhumiex ibbliċjati jew ibbliċjati ex540710 00ex540720 90ex540730 005407 42 005407 43 005407 44 005407 52 005407 53 005407 54 005407 61 305407 61 505407 61 905407 69 905407 72 005407 73 005407 74 005407 82 005407 83 005407 84 005407 92 005407 93 005407 94 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
36 |
Drappijiet minsuġin ta’ fibri kontinwi artifiċjali, barra minn dawk għat-tajers tal-kategorija 114 5408 10 005408 21 005408 22 105408 22 905408 23 005408 24 005408 31 005408 32 005408 33 005408 34 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
36 a) |
Barra dawk li mhumiex ibbliċjati jew ibbliċjati ex540810 005408 22 105408 22 905408 23 005408 24 005408 32 005408 33 005408 34 00ex581100 00ex590500 70 |
||
|
37 |
Drappijiet minsuġin tal-fibri tal-qoton artifiċjali 5516 11 005516 12 005516 13 005516 14 005516 21 005516 22 005516 23 105516 23 905516 24 005516 31 005516 32 005516 33 005516 34 005516 41 005516 42 005516 43 005516 44 005516 91 005516 92 005516 93 005516 94 00ex580300 90ex590500 70 |
||
|
37 a) |
Barra dawk li mhumiex ibbliċjati jew ibbliċjati 5516 12 005516 13 005516 14 005516 22 005516 23 105516 23 905516 24 005516 32 005516 33 005516 34 005516 42 005516 43 005516 44 005516 92 005516 93 005516 94 00ex580300 90ex590500 70 |
||
|
38 A |
Drapp tal-purtieri sintetiku nnittjat jew magħmul mill-kroxé inkluż drapp tal-purtieri tax-xibka. 6005 31 106005 32 106005 33 106005 34 106006 31 106006 32 106006 33 106006 34 10 |
||
|
38 B |
Purtieri tax-xibka, barra dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex630391 00ex630392 90ex630399 90 |
||
|
40 |
Purtieri minsuġin (inklużi drappijiet, blinds ta’ ġewwa, pavaljuni tal-purtieri u tas-sodda u artikoli oħra tad-dar), barra minn dawk innittjati jew magħmulin mill-kroxé, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem ex630391 00ex630392 90ex630399 906304 19 10ex630419 906304 92 00ex630493 00ex630499 00 |
||
|
41 |
Ħajt tal-filament sintetiku (kontinwu), mhux għall-bejgħ bl-imnut, barra minn dawk ħjut mhux miksur ewlieni mhux minsuġ jew b’kisra ta’ mhux aktar minn 50 kisra/m 5401 10 125401 10 145401 10 165401 10 185402 11 005402 19 005402 20 005402 31 005402 32 005402 33 005402 34 005402 39 005402 44 005402 48 005402 49 005402 51 005402 52 005402 59 105402 59 905402 61 005402 62 005402 69 105402 69 90ex560490 10ex560490 90 |
||
|
42 |
Ħajt ta’ fibri kontinwi magħmulin mill-bniedem, mhux għall-bejgħ bl-imnut 5401 20 10 Ħajt ta’ fibri artifiċjali; ħajt ta’ filamenti artifiċjali, mhux għall-bejgħ bl-imnut, barra mill-ħajt ewlieni tar-rejon tal-visk mhux miksur jew b’kisra li mhix akbar minn 250 kisra/m u ħajt mhux minsuġ ewlieni ta’ ċelluloża aċetata 5403 10 005403 32 00ex540333 005403 39 005403 41 005403 42 005403 49 00ex560490 10 |
||
|
43 |
Ħajt ta’ filament magħmul mill-bniedem, ħajt ta’ fibri tal-qoton artifiċjali, ħajt tal-qoton, għall-bejgħ bl-imnut 5204 20 005207 10 005207 90 005401 10 905401 20 905406 00 005508 20 905511 30 00 |
||
|
46 |
Suf tan-nagħġa jew tal-ħaruf mqardex jew mimxut jew mill-pil fin tal-annimali ieħor 5105 10 005105 21 005105 29 005105 31 005105 39 00 |
||
|
47 |
Ħajt tas-suf tan-nagħġa jew tal-ħaruf imqardex (ħajt tas-suf) jew pil fin imqardex tal-annimali, mhux għall-bejgħ bl-imnut 5106 10 105106 10 905106 20 105106 20 915106 20 995108 10 105108 10 90 |
||
|
48 |
Ħajt tas-suf tan-nagħġa jew tal-ħaruf mimxut (ħajt fin imqardex) jew pil fin mimxut tal-annimali, mhux għall-bejgħ bl-imnut 5107 10 105107 10 905107 20 105107 20 305107 20 515107 20 595107 20 915107 20 995108 20 105108 20 90 |
||
|
49 |
Ħajt tas-suf tan-nagħġa jew tal-ħaruf jew pil fin mimxut tal-annimali, għall-bejgħ bl-imnut 5109 10 105109 10 905109 90 00 |
||
|
50 |
Drappijiet minsuġin tas-suf tan-nagħġa jew tal-ħaruf jew mimxut jew tal-pil fin tal-annimali 5111 11 005111 19 105111 19 905111 20 005111 30 105111 30 305111 30 905111 90 105111 90 915111 90 935111 90 995112 11 005112 19 105112 19 905112 20 005112 30 105112 30 305112 30 905112 90 105112 90 915112 90 935112 90 99 |
||
|
51 |
Qoton, imqardex jew mimxut 5203 00 00 |
||
|
53 |
Garza tal-qoton 5803 00 10 |
||
|
54 |
Fibri tal-qoton artifiċjali, inkluż skart, imqardxa, mimxutin jew b’mod ieħor ipproċessati għall-brim fi ħjut 5507 00 00 |
||
|
55 |
Fibri tal-qoton sintetiċi, inkluż skart, imqardex, mimxut jew b’mod ieħor ipproċessat għall-brim fi ħjut 5506 10 005506 20 005506 30 005506 90 00 |
||
|
56 |
Ħajt ta’ fibri tat-tilju sintetiċi (inkluż skart), mhux għall-bejgħ bl-imnut 5508 10 905511 10 005511 20 00 |
||
|
58 |
Twapet, carpentines u raggijiet, bl-għoqod (magħmulin jew maħlulin) 5701 10 105701 10 905701 90 105701 90 90 |
||
|
59 |
Twapet u għata tat-tessuti ieħor tal-art, barra minn dawk it-twapet tal-kategorija 58 5702 10 005702 31 105702 31 805702 32 105702 32 90ex570239 005702 41 105702 41 905702 42 105702 42 90ex570249 005702 50 105702 50 315702 50 39ex570250 905702 91 005702 92 105702 92 90ex570299 005703 10 005703 20 125703 20 185703 20 925703 20 985703 30 125703 30 185703 30 825703 30 885703 90 205703 90 805704 10 005704 90 005705 00 30ex570500 80 |
||
|
60 |
Arazzi, magħmulin bl-idejn, tat-tip Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais u simili, arazzi xogħol-il labra (e.g. petit point u cross stitch) magħmulin f’pannelli jew simili bl-idejn 5805 00 00 |
||
|
61 |
Drappijiet minsuġin irqaq, u drappijiet irqaq (bolduc) magħmulin minn medd mingħajr il-bandiera, magħqudin flimkien permezz ta’ sustanza li twaħħal, barra mit-tikketti jew artikoli simili tal-kategorija 62. Drappijiet elastiċi u qtugħ (mhux innittjati jew magħmulin bil-kroxé), magħmulin minn materjali tat-tessuti miġburin flimkien mill-ħajt tal-lastku ex580610 005806 20 005806 31 005806 32 105806 32 905806 39 005806 40 00 |
||
|
62 |
Ħajt tax-xenilja (inkluż ħajt tax-xenilja tat-troffa), ħajt tal-guipure (barra mill-ħajt metallizzat u ħajt tax-xagħar gimm taż-żiemel) 5606 00 915606 00 99 Tull u drappijiet tax-xibka oħrajn iżda li ma jinkludux drappijiet minsuġin, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, bizzilla magħmula bl-idejn jew fuq il-makni, bil-biċċiet, fi strixxi jew f’motifi 5804 10 105804 10 905804 21 105804 21 905804 29 105804 29 905804 30 00 Tikketti, baġġijiet u simili tal-materjal tat-tessuti, mhux irrakkmati, bil-biċċa, fi strixxi jew maqtugħin bid-disinn jew bil-qies, minsuġin 5807 10 105807 10 90 Żigarelli u burduri ornamentali bil-biċċa; irfidi, ġmiemen u simili 5808 10 005808 90 00 Rakkmu, bil-biċċa, fi strixxi jew f’motifi 5810 10 105810 10 905810 91 105810 91 905810 92 105810 92 905810 99 105810 99 90 |
||
|
63 |
Drapp innittjat jew magħmul bil-kroxé ta’ fibri sintetiċi li fihom 5 % piż jew aktar ta’ ħajt elastometriku u drappijiet innittjati jew magħmulin bil-kroxé li fihom 5 % piż jew aktar ta’ ħajt tal-lastku 5906 91 00ex600240 006002 90 00ex600410 006004 90 00 Bizzilla Raschel u drapp ta’ pil twil tal-fibri sintetiċi ex600110 006003 30 106005 31 506005 32 506005 33 506005 34 50 |
||
|
65 |
Drapp innittjat jew magħmul bil-kroxé, barra minn dawk tal-kategoriji 38 A u 63, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem 5606 00 10ex600110 006001 21 006001 22 00ex600129 006001 91 006001 92 00ex600199 00ex600240 006003 10 006003 20 006003 30 906003 40 00ex600410 006005 90 106005 21 006005 22 006005 23 006005 24 006005 31 906005 32 906005 33 906005 34 906005 41 006005 42 006005 43 006005 44 006006 10 006006 21 006006 22 006006 23 006006 24 006006 31 906006 32 906006 33 906006 34 906006 41 006006 42 006006 43 006006 44 00 |
||
|
66 |
Raggs tas-safar u kutri, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé,tas-suf jew tal-fibri magħmul mill-bniedem 6301 10 006301 20 906301 30 90ex630140 90ex630190 90 |
||
|
GRUPP III B |
|||
|
10 |
Ingwanti, mittens u mitts, innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6111 90 116111 20 106111 30 10ex611190 906116 10 206116 10 806116 91 006116 92 006116 93 006116 99 00 |
17 pari |
59 |
|
67 |
Aċċessorji tal-ħwejjeġ innittjati jew magħmulin bil-kroxé barra dawk għat-trabi; bjankerija tad-djar ta' kull xorta, maħduma bil-labar jew bil-ganċ; purtieri (inkl. drappijiet) u blinds ta' ġewwa, damask tal-purtieri u tas-sodda u oġġetti oħrajn għat-tagħmir maħdumin bil-labar jew bil-ganċ; kutri u raggijiet tas-safar innittjati jew magħmulin bil-kroxé, artikoli oħra innittjati jew magħmulin bil-kroxé inklużi partijiet tal-ħwejjeġ jew ta’ aċċessorji tal-ħwejjeġ 5807 90 906113 00 106117 10 006117 80 106117 80 806117 90 006301 20 106301 30 106301 40 106301 90 106302 10 006302 40 00ex630260 006303 12 006303 19 006304 11 006304 91 00ex630520 006305 32 11ex630532 906305 33 10ex630539 00ex630590 006307 10 106307 90 10 |
||
|
67 a) |
Li minnhom: Xkejjer jew boroż tat-tip użati għall-ippakkjar tal-oġġetti, magħmulin minn strixxi tal-polijetilin jew tal-polipropelin 6305 32 116305 33 10 |
||
|
69 |
Slips u ilbiesi ta’ taħt tan-nisa u l-bniet, innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6108 11 006108 19 00 |
7,8 |
128 |
|
70 |
Panty-hose u tights tal-fibri sintetiċi, ta’ kejl ta’ anqas minn 67 decitex (6,7 tex) għal kull ħajt ewlieni ex611510 906115 21 006115 30 19 Kalzettar tan-nisa ta’ tul sħiħ tal-fibri sintetiċi ex611510 906115 96 91 |
30,4 pari |
33 |
|
72 |
Malji tal-għawm, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem 6112 31 106112 31 906112 39 106112 39 906112 41 106112 41 906112 49 106112 49 906211 11 006211 12 00 |
9,7 |
103 |
|
74 |
Ilbiesi intieri u ensembles innittjati jew magħmulin bil-kroxé tan-nisa jew tal-bniet, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem, esklużi ski suits 6104 13 006104 19 20ex610419 906104 22 006104 23 006104 29 10ex610429 90 |
1,54 |
650 |
|
75 |
Ilbiesi intieri u ensembles innittjati jew magħmulin bil-kroxé tal-irġiel jew tas-subien, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem, esklużi ski suits 6103 10 106103 10 906103 22 006103 23 006103 29 00 |
0,80 |
1 250 |
|
84 |
Xalel, xalpi, maflers, mantilji, veli u simili barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmulin mill-bniedem 6214 20 006214 30 006214 40 00ex621490 00 |
||
|
85 |
Ingravajjet, ċfuf u kravatti, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tas-suf, tal-qoton jew tal-fibri magħmuinl mill-bniedem 6215 20 006215 90 00 |
17,9 |
56 |
|
86 |
Kurpetti, ċintorini tal-kurpett, ċineg tat-takkalja, ċineg, takkalji, takkalja u dawk simili, u partijiet tagħhom, kemm jekk inittjati jew magħmulin bil-kroxé u kemm jekk mhumiex 6212 20 006212 30 006212 90 00 |
8,8 |
114 |
|
87 |
Ingwanti, mittens u mitts, li mhumiex innittjati u l-anqas magħmulin bil-kroxé ex620990 10ex620920 00ex620930 00ex620990 906216 00 00 |
||
|
88 |
Kalzetti, peduni jew kalzettini, mhux innittjati jew magħmulin bil-kroxé; aċċessorji tal-ħwejjeġ oħra, partijiet tal-ħwejjeġ jew aċċessorji tal-ħwejjeġ barra minn dawk għat-trabi, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé. ex620990 10ex620920 00ex620930 00ex620990 906217 10 006217 90 00 |
||
|
90 |
Spag oħxon, ċwiemi, ħbula u kejbils ta’ fibri sintetiċi, immaljati jew le 5607 41 005607 49 115607 49 195607 49 905607 50 115607 50 195607 50 305607 50 90 |
||
|
91 |
Tined 6306 22 006306 29 00 |
||
|
93 |
Xkejjer u boroż ta' tip użati għall-ippakkjar ta' oġġetti tad-drappijiet minsuġin, għajr magħmulin minn strixxa ta' polietilene jew polipropilene ex630520 00ex630532 90ex630539 00 |
||
|
94 |
Materjal tat-tessuti artab u oġġetti minnu; Mili tal-materjali u tat-tessuti u artikoli tagħhom, fibri tat-tessuti, li ma jaqbżux 5 mm fit-tul (troffa), trab tat-tessuti u minn neps 5601 10 105601 10 905601 21 105601 21 905601 22 105601 22 905601 29 005601 30 00 |
||
|
95 |
Feltru u oġġetti tiegħu, mimlija jew le, miksija jew le, barra mill-għata tal-art 5602 10 195602 10 31ex560210 385602 10 905602 21 00ex560229 005602 90 00ex580790 10ex590500 706210 10 106307 90 91 |
||
|
96 |
Drappijiet mhux minsuġin u oġġetti ta’ dawn id-drappijiet, mimlijin jew le, miksijin jew le, mgħottijin jew le, jew laminati jew le. 5603 11 105603 11 905603 12 105603 12 905603 13 105603 13 905603 14 105603 14 905603 91 105603 91 905603 92 105603 92 905603 93 105603 93 905603 94 105603 94 90ex580790 10ex590500 706210 10 90ex630140 90ex630190 906302 22 106302 32 106302 53 106302 93 106303 92 106303 99 10ex630419 90ex630493 00ex630499 00ex630532 90ex630539 006307 10 30ex630790 99 |
||
|
97 |
Xbieki tal-ispag, taċ-ċwiemi jew tal-ħabel u magħmulin minn xbieki tas-sajd tal-ħajt, spag, ċwiemi jew ħabel 5608 11 205608 11 805608 19 115608 19 195608 19 305608 19 905608 90 00 |
||
|
98 |
Oġġetti oħrajn magħmulin minn ħajt, spag, ċwiemi, kejbils jew ħabel, barra mid-drappijiet tat-tessuti, artikoli magħmulin minn dawn id-drappijiet u artikoli tal-katgorija 97 5609 00 005905 00 10 |
||
|
99 |
Drappijiet tat-tessuti miksija bil-gomma jew sustanzi amilaċea, tat-tip użati għall-qxur ta’ barra tal-kotba u simili; drapp ta' traċċar; tila għat-tpinġija ppreparata; bakrum u drappijiet simili ta' tessuti mwebbsin ta' tip użat għall-bażijiet tal-kpiepel 5901 10 005901 90 00 Linolju, maqtugħ għad-disinn jew le; għata tal-art li jikkonsisti f'kisja jew għata applikata fuq id-dahar tat-tessuti, maqtugħa għad-disinn jew le 5904 10 005904 90 00 Drapp tat-tessuti bil-gomma, mhux innittjat jew magħmul bil-kroxé, esklużi dawk tat-tajers 5906 10 005906 99 105906 99 90 Drappijiet tat-tessuti li b’mod ieħor mimlijia jew miksija; tila impinġija li tkun xenarju tat-teatru, purtieri tal-istudjo, barra minn dawk tal-kategorija 100 5907 00 00 |
||
|
100 |
Drappijiet tat-tessuti li b’mod ieħor mimlijia, miksija jew laminati bi preparazzjonijiet ta’ derivattivi taċ-ċelluloża jew b’materjali tal-plastik artifiċjali oħrajn 5903 10 105903 10 905903 20 105903 20 905903 90 105903 90 915903 90 99 |
||
|
101 |
Spag oħxon, ċwiemi, ħbula u kejbils, immaljati jew le, barra minn dawk tal-fibri sintetiċi ex560790 90 |
||
|
109 |
Inċirati, qlugħ, tined ta’ bastiment jew dgħajsa u sunblinds 6306 12 006306 19 006306 30 00 |
||
|
110 |
Saqqijiet pnewmatiċi minsuġin 6306 40 00 |
||
|
111 |
Oġġetti tal-camping, minsuġin, barra mis-saqqijiet pnewmatiċi u t-tined 6306 91 006306 99 00 |
||
|
112 |
Oġġetti tat-tessuti oħrajn magħmulin, minsuġin, esklużi dawk ta’ kategoriji 113 u 114 6307 20 00ex630790 99 |
||
|
113 |
Biċċa tal-art, biċċa tal-platti u dusters, barra minn dawk innittjati u magħmulin bil-kroxé 6307 10 90 |
||
|
114 |
Drappijiet minsuġin u oġġetti għall-użu tekniku 5902 10 105902 10 905902 20 105902 20 905902 90 105902 90 905908 00 005909 00 105909 00 905910 00 005911 10 00ex591120 005911 31 115911 31 195911 31 905911 32 115911 32 195911 32 905911 40 005911 90 105911 90 90 |
||
|
GRUPP IV |
|||
|
115 |
Ħajt tal-qanneb jew tar-rami 5306 10 105306 10 305306 10 505306 10 905306 20 105306 20 905308 90 125308 90 19 |
||
|
117 |
Drappijiet minsuġin tal-qanneb jew tar-rami 5309 11 105309 11 905309 19 005309 21 005309 29 005311 00 10ex580300 905905 00 30 |
||
|
118 |
Bjankerija tal-mejda, bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina tal-qanneb jew tar-rami, barra minn dawk meħjuta jew magħmulin bil-kroxè 6302 29 106302 39 206302 59 10ex630259 906302 99 10ex630299 90 |
||
|
120 |
Purtieri (inklużi drappijiet), blinds ta’ ġewwa, pavaljuni tal-purtieri u tas-sodda u artikoli oħra tad-dar, mhux innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tal-qanneb jew tar-rami ex630399 906304 19 30ex630499 00 |
||
|
121 |
Spag oħxon, ċwiemi, ħbula u kejbils, immaljati jew le, tal-qanneb jew tar-rami ex560790 90 |
||
|
122 |
Xkejjer u boroż, tat-tip użati għall-ippakkjar tal-oġġetti, użati, tal-qanneb, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex630590 00 |
||
|
123 |
Drappijiet tal-pil minsuġin u drappijiet tax-xenilja tal-qanneb jew tar-rami, barra dawk id-drappijiet minsuġin irqaq 5801 90 10ex580190 90 Xalel, xalpi, maflers, mantilji, veli u simili, tal-qanneb jew tar-rami, barra minn dawk innittajti jew bil-kroxé ex621490 00 |
||
|
GRUPP V |
|||
|
124 |
Fibri tal-qoton sintetiċi 5501 10 005501 20 005501 30 005501 40 005501 90 005503 11 005503 19 005503 20 005503 30 005503 40 005503 90 005505 10 105505 10 305505 10 505505 10 705505 10 90 |
||
|
125 A |
Ħajt tal-filament sintetiku (kontinwu) mhux għall-bejgħ bl-imnut, ħlief għall-ħajt ta' kategorija 41 5402 45 005402 46 005402 47 00 |
||
|
125 B |
Monofilament, strixxa (tiben artifiċjali u xi ħaġa simili) u imitazzjoni ta' watar minn materjali sintetiċi 5404 11 005404 12 005404 19 005404 90 105404 90 90ex560490 10ex560490 90 |
||
|
126 |
Fibri tal-qoton sintetiċi 5502 00 105502 00 405502 00 805504 10 005504 90 005505 20 00 |
||
|
127 A |
Ħajt ta' filamenti artifiċjali (kontinwu) mhux għall-bejgħ bl-imnut, ħlief ħajt tal-kategorija 42. 5403 31 00ex540332 00ex540333 00 |
||
|
127 B |
Monofilament, strixxa (tiben artifiċjali u xi ħaġa simili) u imitazzjoni ta' water minn materjali tat-tessuti artifiċjali 5405 00 00ex560490 90 |
||
|
128 |
Pil oħxon tal-animali, imqardex jew mimxut 5105 40 00 |
||
|
129 |
Hajt ta' pil oħxon tal-annimali jew pil taż-żiemel 5110 00 00 |
||
|
130 A |
Ħajt tal-ħarir ħlief ħajt mibrum minn skart tal-ħarir 5004 00 105004 00 905006 00 10 |
||
|
130 B |
Ħajt tal-ħarir ħlief dak ta’ kategorija 130 A; watâr tad-dudu tal-ħarir 5005 00 105005 00 905006 00 90ex560490 90 |
||
|
131 |
Ħajt ta’ fibri tat-tessuti veġetali oħra 5308 90 90 |
||
|
132 |
Ħjut tal-karta 5308 90 50 |
||
|
133 |
Ħajt tal-qanneb veru 5308 20 105308 20 90 |
||
|
134 |
Ħajt metalizzat 5605 00 00 |
||
|
135 |
Drappijiet minsuġin mill-pil oħxon tal-annimali jew minn pil taż-żwiemel 5113 00 00 |
||
|
136 |
Drapp minsuġ tal-ħarir jew ta’ skart tal-ħarir 5007 10 005007 20 115007 20 195007 20 215007 20 315007 20 395007 20 415007 20 515007 20 595007 20 615007 20 695007 20 715007 90 105007 90 305007 90 505007 90 905803 00 30ex590500 90ex591120 00 |
||
|
137 |
Drappijiet tal-pil minsuġin u drappijiet tax-xenilja u drapp minsuġ irqiq tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir ex580190 90ex580610 00 |
||
|
138 |
Drappijiet minsuġa tal-ħajt mill-karta u fibri tat-tessuti oħra barra dawk tar-rami 5311 00 90ex590500 90 |
||
|
139 |
Drappijiet minsuġa ta’ ħjut tal-metall jew ta’ ħajt metalizzat 5809 00 00 |
||
|
140 |
Drapp innittjat jew minsuġ irqiq minn materjal tat-tessuti barra minn suf jew fil fin tal-annimali, qoton jew fibri magħmulin mill-bniedem ex600110 00ex600129 00ex600199 006003 90 006005 90 906006 90 00 |
||
|
141 |
Raggs tas-safar u kutri ta’ materjal tat-tessuti ta’ materjal tat-tessuti barra dawk tas-suf jew pil fin tal-annimali, qoton jew fibri magħmulin mill-bniedem ex630190 90 |
||
|
142 |
Twapet u għata ieħor tal-art tat-tesuti tas-sisal, ta’ fibri oħra mill-familja agave jew tal-qanneb ta’ Manila ex570239 00ex570249 00ex570250 90ex570299 00ex570500 80 |
||
|
144 |
Feltru ta’ pil oħxon tal-annimali ex560210 38ex560229 00 |
||
|
145 |
Spag, ċwiemi, ħbula u kejbils immaljati jew le abaca (qanneb ta’ Manila) jew minn qanneb veru ex560790 20ex560790 90 |
||
|
146 A |
Spag li jorbot jew jimballa għal makkinarju agrikolu,tas-sisal jew fibri oħra tal-familja agave ex560721 00 |
||
|
146 B |
Spag, ċwiemi, ħbula u kejbils tas-sisal jew fibri oħra tal-familja agave, barra dawk il-prodotti ta’ kategorija 146 A ex560721 005607 29 00 |
||
|
146 C |
Spag, ċwiemi, ħbula u kejbils, immaljati jew le, tal-ġuta jew minn fibri tat-tessuti bast taħt l-intestatura Nru 5303 ex560790 20 |
||
|
147 |
Skart tal-ħarir (inklużi fosdqi mhux tajbin għall-brim) skart tal-ħajt u stokk garnetted, barra dak mhux imqardex jew mimxut ex500300 00 |
||
|
148 A |
Ħajt tal-ġuta jew ta’ fibri oħra tat-tessuti bast tal-intestatura Nru 5303 5307 10 005307 20 00 |
||
|
148 B |
Ħajt tal-kajjâr 5308 10 00 |
||
|
149 |
Drappijiet minsuġin tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn ta' wisà mhux aktar minn 150 cm 5310 10 90ex531090 00 |
||
|
150 |
Drappijiet minsuġin tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn ta' wisà mhux aktar minn 150 cm; Xkejjer u boroż, tat-tip użati fl-ippakkjar ta' oġġetti, tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn, barra mhux użati 5310 10 10ex531090 005905 00 506305 10 90 |
||
|
151 A |
Għata tal-art tal-fibri tal-ġewża tal-Indi (kajjâr) 5702 20 00 |
||
|
151 B |
Twapet u għata ieħor tal-art tat-tessuti, tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn, barra dawk imtroffin jew trapuntati ex570239 00ex570249 00ex570250 90ex570299 00 |
||
|
152 |
Feltru tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn maħdum bin-newl bil-labra mhux mimli b'sustanza oħra jew miksi, barra għata tal-art 5602 10 11 |
||
|
153 |
Xkejjer u boroż, tax-xorta wżati għall-ippakkjar ta' oġġetti, tal-ġuta jew fibri tat-tessuti bast oħrajn taħt l-intestatura Nru 5303 6305 10 10 |
||
|
154 |
Fosdqiet tad-dudu tal-ħarir tajbin għat-tkebbib 5001 00 00 Ħarir mhux maħdum (mhux mibrum) 5002 00 00 Skart tal-ħarir (inkl. fosdqi mhux adattati għat-tkebbib) skart tal-ħajt u stokk garnetted, mhux imqardex jew mimxut ex500300 00 Suf mhux imqardex jew mimxut 5101 11 005101 19 005101 21 005101 29 005101 30 00 Xagħar fin jew aħrax tal-annimali, mhux imqardex jew mimxut 5102 11 005102 19 105102 19 305102 19 405102 19 905102 20 00 Skart tal-ħarir jew ta' pil fin jew oħxon tal-annimali, inkluż skart tal-ħajt iżda eskluż stokk garnetted 5103 10 105103 10 905103 20 005103 30 00 Stokk garnetted tas-suf jew pil fin jew oħxon tal-annimali 5104 00 00 Qanneb, mhux maħdum jew proċessat iżda mhux mibrum; stoppa tal-qanneb u skart (inkl. skart tal-ħajt u stokk garnetted) 5301 10 005301 21 005301 29 005301 30 00 Rami u fibri tat-tessuti veġetali, mhux maħduma jew processati iżda mhux mibruma; stoppa, suf qasir u skart, barra minn kajjar u abaca 5305 00 00 Qoton, mhux imqardex jew mimxut 5201 00 105201 00 90 Skart tal-qoton (ink. skart tal-qoton u stokk garnetted) 5202 10 005202 91 005202 99 00 Qanneb veru (cannabis sativa L.), mhux maħdum jew proċessat iżda mhux mibrum: stoppa u skart ta' qanneb veru (inkluż skart tal-hajt u stokk garnetted) 5302 10 005302 90 00 Abaca (Qanneb ta' Manila or Musa Textilis Nee), mhux maħdum jew ipproċessat iżda mhux mibrum; stoppa u skart tal-abaca (inkluż skart tal-ħajt u stokk garnetted ) 5305 00 00 Ġuta jew fibri tat-tessuti bast (eskl. qanneb, qanneb veru u rami), mhux maħdum jew proċessat iżda mhux mibrum: stoppa u skart tal-ġuta jew fibri tat-tessuti bast (inkluż skart tal-ħajt u stokk garnetted) 5303 10 005303 90 00 Fibri tat-tessuti veġetali oħrajn, mhux maħduma jew proċessati iżda mhux mibrumin; stoppa u skart ta' fibri bħal dawn (inklużi skart tal-ħajt u stokk garnetted) 5305 00 00 |
||
|
156 |
Blouses u pullovers inittjati jew magħmulin bil-kroxé tal-ħarir jew skart tal-ħarir għan-nisa jew għall-bniet 6106 90 30ex611090 90 |
||
|
157 |
Ħwejjeġ, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, esklużi ħwejjeġ tal-kategoriji 1 sa 123 u 156 ex610190 20ex610190 806102 90 106102 90 90ex610339 00ex610349 00ex610419 90ex610429 90ex610439 006104 49 00ex610469 006105 90 906106 90 506106 90 90ex610799 00ex610899 006109 90 906110 90 10ex611090 90ex611190 90ex611490 00 |
||
|
159 |
Ilbiesi, blouses u shirt-blouses, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tal-ħarir jew skart tal-ħarir 6204 49 106206 10 00 Xalel, xalpi, maflers, mantilji, veli u simili barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tal-ħarir jew skart tal-ħarir 6214 10 00 Ingravajjet, ċfuf u kravatti, tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir 6215 10 00 |
||
|
160 |
Imkatar tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir ex621390 00 |
||
|
161 |
Ħwejjeġ, barra dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, esklużi ħwejjeġ tal-kategoriji 1 sa 123 u l-kategorija 159 6201 19 006201 99 006202 19 006202 99 006203 19 906203 29 906203 39 906203 49 906204 19 906204 29 906204 39 906204 49 906204 59 906204 69 906205 90 10ex620590 806206 90 106206 90 90ex621120 00ex621139 006211 49 00 |
||
ANNESS I A
|
Il-Kategorija |
Deskrizzjoni NK-Kodiċi 2010 |
Tabella ta' ekwivalenza |
|
|
biċċiet/kg |
g/biċċa |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
|
163 (1) |
Garża u oġġetti tal-garża magħmulin f'forom jew f'pakketti għall-bejgħ bl-imnut 3005 90 31 |
||
|
(1) Japplika biss għall-importazzjonijiet miċ-Ċina |
|||
ANNESS I B
1. Dan l-Anness ikopri materjali mhux maħdumin tat-tessuti (kategoriji 128 u 154), prodotti tat-tessuti barra dawk tas-suf u pil fin tal-annimali, qoton jew fibri magħmulin mill-bniedem, kif ukoll fibri magħmulin mill-bniedem u filamenti u ħjut tal-kategoriji 124, 125A, 125B, 126, 127A u 127B.
2. Mingħajr ħsara għar-regoli ta' interpretazzjoni tan-nomenklatura maqgħuda, il-kliem tad-deskrizzjoni tal-oġġetti huwa kkonsidrat bħala li huwa ta' valur indikattiv biss, għaliex il-prodotti koperti minn kull kategorija huma determinati, fi ħdan dan l-Anness, minn Kodiċi NK. Fejn hemm is-simbolu “ex” quddiem Kodici NK, il-prodotti koperti f'kull kategorija huma determinati bil-firxa tal-NK u b'dak tad-deskrizzjoni korrispondenti.
3. Ħwejjeġ li ma jintgħarfux jekk humies ħwejjeġ għall-irġiel u għas-subien jew inkella ħwejjeġ għan-nisa u għall-bniet huma kklassifikati ma' tal-aħħar.
4. Fejn l-espressjoni “ħwejjeġ tat-tfal” hija użata, din maħsuba biex tkopri ħwejjeġ sa u li tinkludi il-qies kummerċjali 86
|
Il-Kategorija |
Deskrizzjoni NK-Kodiċi 2010 |
Tabella ta' ekwivalenza |
|
|
biċċiet/kg |
g/biċċa |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
|
GRUPP I |
|||
|
ex 20 |
Bjankerija tas-sodda, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex630229 90ex630239 90 |
||
|
ex 32 |
Drappijiet tal-pil minsuġ u drappijiet tax-xenilja u uċuh tat-tessuti mtroffin ex580220 00ex580230 00 |
||
|
ex 39 |
Bjankerija tal-mejda, bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé u barra dawk ta' kategorija 118 ex630259 90ex630299 90 |
||
|
GRUPP II |
|||
|
ex 12 |
Panty-hose u tights, kalzetti, peduni ta’ taħt, peduni, peduni tal-għaksa, sockettes u simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, barra dawk għat-trabi ex611510 90ex611529 00ex611530 90ex611599 00 |
24,3 |
41 |
|
ex 13 |
Qliezet ta’ taħt u qliezet ta’ taħt imqaċċtin tal-irġiel u tas-subien, qliezet ta’ taħt u qliezet ta’ taħt imqaċċtin tan-nisa u tal-bniet, innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex610719 00ex610829 00ex621210 10 |
17 |
59 |
|
ex 14 |
Overcoats, raincoats u kowtijiet oħrajn, kapotti u kapep minsuġin għall-irġiel u għas-subien ex621020 00 |
0,72 |
1 389 |
|
ex 15 |
Overcoats, raincoats u kowtijiet oħrajn minsuġin, kapotti u kapep, ġkieket u blejżers barra mill-parkas ex621030 00 |
0,84 |
1 190 |
|
ex 18 |
Singlets u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, qliezet ta’ taħt u qliezet ta’ taħt imqaċċtin, qomos ta’ bil-lejl, piġamijiet, ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, tal-irġiel jew tas-subien barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex620719 00ex620729 00ex620799 90 Singlets u flokkijiet ta’ taħt oħrajn, slips, ilbiesi ta’ taħt, qliezet ta’ taħt imqaċċtin, qliezet ta’ taħt, ilbiesi ta’ bil-lejl, piġamijiet, négligees ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, tan-nisa u tal-bniet barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex620819 00ex620829 00ex620899 00ex621210 10 |
||
|
ex 19 |
Imkatar barra minn dawk tal-ħarir u skart tal-ħarir ex621390 00 |
59 |
17 |
|
ex 24 |
Qomos ta’ bil-lejl, piġamijiet, ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé tal-irġiel jew tas-subien ex610729 00 Qomos ta’ bil-lejl, piġamijiet, négligees, ġagagi tal-banju, ġagagi u oġġetti simili, innittjati jew magħmulin bil-kroxé tan-nisa jew tal-bniet ex610839 00 |
3,9 |
257 |
|
ex 27 |
Dbielet tan-nisa jew tal-bniet, inklużi divided skirts ex610459 00 |
2,6 |
385 |
|
ex 28 |
Qliezet, bib u brace overalls, qliezet qosra u xorts (barra minn malji tal-għawm), innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex610349 00ex610469 00 |
1,61 |
620 |
|
ex 31 |
Reġipetti, minsuġin, innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex621210 10ex621210 90 |
18,2 |
55 |
|
ex 68 |
Ħwejjeġ u aċċessorji tal-ħwejjeġ tat-trabi, esklużi ingwanti tat-trabi, mittens u mitts tal-kategoriji ex 10 u ex 87, kalzetti tat-trabi, peduni u sockettes, barra minn dawk innittajati jew magħmulin bil-kroxé, tal-kategorija ex 88 ex620990 90 |
||
|
ex 73 |
Track suits tal-drapp innittjat jew magħmul bil-kroxé ex611219 00 |
1,67 |
600 |
|
ex 78 |
Hwejjeġ, minsuġin tad-drapp ta' intestatura nru 5903, 5906 u 5907, esklużi ħwejjeġ ta' kategoriji ex14 u ex 15 ex621040 00ex621050 00 |
||
|
ex 83 |
Ħwejjeġ ta' drappijiet innittjati jew magħmulin bil-kroxé tal-intestatura nri 5903 u 5907 u ski suits, innittjati jew magħmiln bil-kroxé ex611220 00ex611300 90 |
||
|
GRUPP III A |
|||
|
ex 38 B |
Purtieri tax-xibka, barra dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex630399 90 |
||
|
ex 40 |
Purtieri minsuġin (inklużi drappijiet, blinds ta’ ġewwa, pavaljuni tal-purtieri u tas-sodda u oġġetti oħra tad-dar), barra minn dawk innittjati jew magħmulin mill-kroxé ex630399 90ex630419 90ex630499 00 |
||
|
ex 58 |
Twapet, carpentines u raggijiet, bl-għoqod (magħmulin jew maħlulin) ex570190 10ex570190 90 |
||
|
ex 59 |
Twapet u għata tat-tessuti ieħor tal-art, barra minn dawk it-twapet tal-kategorija ex 58, 142 u 151B ex570210 00ex570250 90ex570299 00ex570390 20ex570390 80ex570410 00ex570490 00ex570500 80 |
||
|
ex 60 |
Arazzi, magħmulin bl-idejn, tat-tip Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais u simili, arazzi xogħol-il labra (e.g. petit point u cross stitch) magħmulin f’pannelli jew simili bl-idejn ex580500 00 |
||
|
ex 61 |
Drappijiet minsuġin fid-djuq, u drappijiet dojoq (bolduc) magħmulin minn medd mingħajr tgħama, immuntati permezz ta' kolla, għajr tikketti u oġġetti simili ta' kategorija ex 62 u tal-kategorija 137 Drappijiet elastiċi u qtugħ (mhux innittjati jew magħmulin bil-kroxé), magħmulin minn materjali tat-tessuti miġburin flimkien mill-ħajt tal-lastku ex580610 00ex580620 00ex580639 00ex580640 00 |
||
|
ex 62 |
Ħajt tax-xenilja (inkluż ħajt tax-xenilja tat-troffa), ħajt tal-guipure (barra mill-ħajt metallizzat u ħajt tax-xagħar gimm taż-żiemel) ex560600 91ex560600 99 Tull u drappijiet tax-xibka oħrajn iżda li ma jinkludux drappijiet minsuġin, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, bizzilla magħmula bl-idejn jew fuq il-makni, bil-biċċiet, fi strixxi jew f’motifi ex580410 10ex580410 90ex580429 10ex580429 90ex580430 00 Tikketti, baġġijiet u simili tal-materjal tat-tessuti, mhux irrakkmati, bil-biċċa, fi strixxi jew maqtugħin bid-disinn jew bil-qies, minsuġin ex580710 10ex580710 90 Żigarelli u burduri ornamentali bil-biċċa; irfidi, ġmiemen u simili ex580810 00ex580890 00 Rakkmu, bil-biċċa, fi strixxi jew f’motifi ex581010 10ex581010 90ex581099 10ex581099 90 |
||
|
ex 63 |
Drapp innittjat jew magħmul bil-kroxé ta’ fibri sintetiċi li fihom 5 % piż jew aktar ta’ ħajt elastometriku u drappijiet innittjati jew magħmulin bil-kroxé li fihom 5 % piż jew aktar ta’ ħajt tal-lastku ex590691 00ex600240 00ex600290 00ex600410 00ex600490 00 |
||
|
ex 65 |
Drapp innittjat jew magħmul bil-kroxé, barra minn dawk tal-kategoriji ex 63 ex560600 10ex600240 00ex600410 00 |
||
|
ex 66 |
Raggs tas-safar u kutri, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex630110 00 |
||
|
GRUPP III B |
|||
|
ex 10 |
Ingwanti, mittens u mitts, innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex611610 20ex611610 80ex611699 00 |
17 pari |
59 |
|
ex 67 |
Aċċessorji tal-ħwejjeġ innittjati jew magħmulin bil-kroxé barra dawk għat-trabi; bjankerija tad-djar ta' kull xorta, maħduma bil-labar jew bil-ganċ; purtieri (inkl. drappijiet) u blinds ta' ġewwa, damask tal-purtieri u tas-sodda u oġġetti oħrajn għat-tagħmir maħdumin bil-labar jew bil-ganċ; kutri u raggijiet tas-safar innittjati jew magħmulin bil-kroxé, artikoli oħra innittjati jew magħmulin bil-kroxé inklużi partijiet tal-ħwejjeġ jew ta’ aċċessorji tal-ħwejjeġ ex580790 90ex611300 10ex611710 00ex611780 10ex611780 80ex611790 00ex630190 10ex630210 00ex630240 00ex630319 00ex630411 00ex630491 00ex630710 10ex630790 10 |
||
|
ex 69 |
Slips u ilbiesi ta’ taħt tan-nisa u l-bniet, innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex610819 00 |
7,8 |
128 |
|
ex 72 |
Malji tal-għawm ex611239 10ex611239 90ex611249 10ex611249 90ex621111 00ex621112 00 |
9,7 |
103 |
|
ex 75 |
Ilbiesi intieri u ensembles innittjati jew magħmulin bil-kroxé tal-irġiel jew tas-subien ex610310 90ex610329 00 |
0,80 |
1 250 |
|
ex 85 |
Ingravajjet, ċfuf u kravatti, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, barra minn dawk ta'kategorija 159 ex621590 00 |
17,9 |
56 |
|
ex 86 |
Kurpetti, ċintorini tal-kurpett, ċineg tat-takkalja, ċineg, takkalji, takkalja u dawk simili, u partijiet tagħhom, kemm jekk inittjati jew magħmulin bil-kroxé u kemm jekk mhumiex ex621220 00ex621230 00ex621290 00 |
8,8 |
114 |
|
ex 87 |
Ingwanti, mittens u mitts, li mhumiex innittjati u l-anqas magħmulin bil-kroxé ex620990 90ex621600 00 |
||
|
ex 88 |
Kalzetti, peduni jew kalzettini, mhux innittjati jew magħmulin bil-kroxé; aċċessorji tal-ħwejjeġ oħra, partijiet tal-ħwejjeġ jew aċċessorji tal-ħwejjeġ barra minn dawk għat-trabi, barra minn dawk meħjuta jew magħmulin bil-kroxè. ex620990 90ex621710 00ex621790 00 |
||
|
ex 91 |
Tined ex630629 00 |
||
|
ex 94 |
Materjal tat-tessuti artab u oġġetti minnu; Mili tal-materjali u tat-tessuti u artikoli tagħhom, fibri tat-tessuti, li ma jaqbżux 5 mm fit-tul (troffa), trab tat-tessuti u minn neps ex560110 90ex560129 00ex560130 00 |
||
|
ex 95 |
Feltru u oġġetti tiegħu, mimlija jew le, miksija jew le, barra mill-għata tal-art ex560210 19ex560210 38ex560210 90ex560229 00ex560290 00ex580790 10ex621010 10ex630790 91 |
||
|
ex 97 |
Xbieki tal-ispag, taċ-ċwiemi jew tal-ħabel u magħmulin minn xbieki tas-sajd tal-ħajt, spag, ċwiemi jew ħabel ex560890 00 |
||
|
ex 98 |
Oġġetti oħrajn magħmulin minn ħajt, spag, ċwiemi, kejbils jew ħabel, barra mid-drappijiet tat-tessuti, artikoli magħmulin minn dawn id-drappijiet u artikoli tal-katgorija 97 ex560900 00ex590500 10 |
||
|
ex 99 |
Drappijiet tat-tessuti miksija bil-gomma jew sustanzi amilaċea, tat-tip użati għall-qxur ta’ barra tal-kotba u simili; drapp ta' traċċar; tila għat-tpinġija ppreparata; bakrum u drappijiet simili ta' tessuti mwebbsin ta' tip użat għall-bażijiet tal-kpiepel ex590110 00ex590190 00 Linolju, maqtugħ għad-disinn jew le; għata tal-art li jikkonsisti f'kisja jew għata applikata fuq id-dahar tat-tessuti, maqtugħa għad-disinn jew le ex590410 00ex590490 00 Drapp tat-tessuti bil-gomma, mhux innittjat jew magħmul bil-kroxé, esklużi dawk tat-tajers ex590610 00ex590699 10ex590699 90 Drappijiet tat-tessuti li b’mod ieħor mimlijia jew miksija; tila impinġija li tkun xenarju tat-teatru, purtieri tal-istudjo, barra minn dawk tal-kategorija ex 100 ex590700 00 |
||
|
ex 100 |
Drappijiet tat-tessuti li b’mod ieħor mimlijia, miksija jew laminati bi preparazzjonijiet ta’ derivattivi taċ-ċelluloża jew b’materjali tal-plastik artifiċjali oħrajn ex590310 10ex590310 90ex590320 10ex590320 90ex590390 10ex590390 91ex590390 99 |
||
|
ex 109 |
Inċirati, qlugħ, tined ta’ bastiment jew dgħajsa u sunblinds ex630619 00ex630630 00 |
||
|
ex 110 |
Saqqijiet pnewmatiċi minsuġin ex630640 00 |
||
|
ex 111 |
Oġġetti tal-camping, minsuġin, barra mis-saqqijiet pnewmatiċi u t-tined ex630699 00 |
||
|
ex 112 |
Artikoli tat-tessuti oħrajn magħmulin, minsuġin, esklużi dawk ta’ kategoriji ex 113 u ex 114 ex630720 00ex630790 99 |
||
|
ex 113 |
Biċċa tal-art, biċċa tal-platti u dusters, barra minn dawk innittjati u magħmulin bil-kroxé ex630710 90 |
||
|
ex 114 |
Drappijiet minsuġin u oġġetti għall-użu tekniku, barra dawk ta’ kategorija 136 ex590800 00ex590900 90ex591000 00ex591110 00ex591131 19ex591131 90ex591132 11ex591132 19ex591132 90ex591140 00ex591190 10ex591190 90 |
||
|
GRUPP IV |
|||
|
115 |
Ħajt tal-qanneb jew tar-rami 5306 10 105306 10 305306 10 505306 10 905306 20 105306 20 905308 90 125308 90 19 |
||
|
117 |
Drappijiet minsuġin tal-qanneb jew tar-rami 5309 11 105309 11 905309 19 005309 21 005309 29 005311 00 10ex580300 905905 00 30 |
||
|
118 |
Bjankerija tal-mejda, bjankerija tat-twaletta u bjankerija tal-kċina tal-qanneb jew tar-rami, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé 6302 29 106302 39 206302 59 10ex630259 906302 99 10ex630299 90 |
||
|
120 |
Purtieri (inklużi drappijiet), blinds ta’ ġewwa, pavaljuni tal-purtieri u tas-sodda u artikoli oħra tad-dar, mhux innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tal-qanneb jew tar-rami ex630399 906304 19 30ex630499 00 |
||
|
121 |
Spag oħxon, ċwiemi, ħbula u kejbils, immaljati jew le, tal-qanneb jew tar-rami ex560790 90 |
||
|
122 |
Xkejjer u boroż, tat-tip użati għall-ippakkjar tal-oġġetti, użati, tal-qanneb, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé ex630590 00 |
||
|
123 |
Drappijiet tal-pil minsuġin u drappijiet tax-xenilja tal-qanneb jew tar-rami, barra dawk id-drappijiet minsuġin irqaq 5801 90 10ex580190 90 Xalel, xalpi, maflers, mantilji, veli u simili, tal-qanneb jew tar-rami, barra minn dawk innittajti jew bil-kroxé ex621490 00 |
||
|
GRUPP V |
|||
|
124 |
Fibri tal-qoton sintetiċi 5501 10 005501 20 005501 30 005501 40 005501 90 005503 11 005503 19 005503 20 005503 30 005503 40 005503 90 005505 10 105505 10 305505 10 505505 10 705505 10 90 |
||
|
125 A |
Ħajt tal-filament sintetiku (kontinwu) mhux għall-bejgħ bl-imnut ex540244 005402 45 005402 46 005402 47 00 |
||
|
125 B |
Monofilament, strixxa (tiben artifiċjali u xi ħaġa simili) u imitazzjoni ta' watar minn materjali sintetiċi 5404 11 005404 12 005404 19 005404 90 105404 90 90ex560490 10ex560490 90 |
||
|
126 |
Fibri tal-qoton sintetiċi 5502 00 105502 00 405502 00 805504 10 005504 90 005505 20 00 |
||
|
127 A |
Ħajt ta' filamenti artifiċjali (kontinwu) mhux għall-bejgħ bl-imnut, ħajt ewlieni jew tar-rejon tal-visk mhux miksur jew jew b’kisra li mhix akbar minn 250 kisra/m u ħajt mhux minsuġ ewlieni ta’ ċelluloża aċetata ex540331 00ex540332 00ex540333 00 |
||
|
127 B |
Monofilament, strixxa (tiben artifiċjali u xi ħaġa simili) u imitazzjoni ta' water minn materjali tat-tessuti artifiċjali 5405 00 00ex560490 90 |
||
|
128 |
Pil oħxon tal-animali, imqardex jew mimxut 5105 40 00 |
||
|
129 |
Hajt ta' pil oħxon tal-annimali jew pil taż-żiemel 5110 00 00 |
||
|
130 A |
Ħajt tal-ħarir ħlief ħajt mibrum minn skart tal-ħarir 5004 00 105004 00 905006 00 10 |
||
|
130 B |
Ħajt tal-ħarir ħlief dak ta’ kategorija 130 A; watâr tad-dudu tal-ħarir 5005 00 105005 00 905006 00 90ex560490 90 |
||
|
131 |
Ħajt ta’ fibri tat-tessuti veġetali oħra 5308 90 90 |
||
|
132 |
Ħjut tal-karta 5308 90 50 |
||
|
133 |
Ħajt tal-qanneb veru 5308 20 105308 20 90 |
||
|
134 |
Ħajt metalizzat 5605 00 00 |
||
|
135 |
Drappijiet minsuġin mill-pil oħxon tal-annimali jew minn pil taż-żwiemel 5113 00 00 |
||
|
136 A |
Drapp minsuġ tal-ħarir jew ta’ skart tal-ħarir ħlief dak mhux ibbliċjat, mogħruk jew ibbliċjat 5007 20 19ex500720 31ex500720 39ex500720 415007 20 595007 20 615007 20 695007 20 715007 90 305007 90 505007 90 90 |
||
|
136 B |
Drapp minsuġ tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir barra dawk ta’ kategorija 136A ex500710 005007 20 115007 20 21ex500720 31ex500720 39ex500720 415007 20 515007 90 105803 00 30ex590500 90ex591120 00 |
||
|
137 |
Drappijiet tal-pil minsuġin u drappijiet tax-xenilja u drapp minsuġ irqiq tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir ex580190 90ex580610 00 |
||
|
138 |
Drappijiet minsuġa tal-ħajt mill-karta u fibri tat-tessuti oħra barra dawk tar-rami 5311 00 90ex590500 90 |
||
|
139 |
Drappijiet minsuġa ta’ ħjut tal-metall jew ta’ ħajt metalizzat 5809 00 00 |
||
|
140 |
Drapp innittjat jew minsuġ irqiq minn materjal tat-tessuti barra minn suf jew fil fin tal-annimali, qoton jew fibri magħmulin mill-bniedem ex600110 00ex600129 00ex600199 006003 90 006005 90 906006 90 00 |
||
|
141 |
Raggs tas-safar u kutri ta’ materjal tat-tessuti ta’ materjal tat-tessuti barra dawk tas-suf jew pil fin tal-annimali, qoton jew fibri magħmulin mill-bniedem ex630190 90 |
||
|
142 |
Twapet u għata ieħor tal-art tat-tesuti tas-sisal, ta’ fibri oħra mill-familja agave jew tal-qanneb ta’ Manila ex570239 00ex570249 00ex570250 90ex570299 00ex570500 80 |
||
|
144 |
Feltru ta’ pil oħxon tal-annimali ex560210 38ex560229 00 |
||
|
145 |
Spag, ċwiemi, ħbula u kejbils immaljati jew mhux abaca (qanneb ta’ Manila) jew minn qanneb veru ex560790 20ex560790 90 |
||
|
146 A |
Spag li jorbot jew jimballa għal makkinarju agrikolu,tas-sisal jew fibri oħra tal-familja agave ex560721 00 |
||
|
146 B |
Spag, ċwiemi, ħbula u kejbils tas-sisal jew fibri oħra tal-familja agave, barra dawk il-prodotti ta’ kategorija 146 ex560721 005607 29 00 |
||
|
146 C |
Spag, ċwiemi, ħbula u kejbils, immaljati jew le, tal-ġuta jew minn fibri tat-tessuti bast taħt l-intestatura Nru 5303 ex560790 20 |
||
|
147 |
Skart tal-ħarir (inklużi fosdqi mhux tajbin għall-brim) skart tal-ħajt u stokk garnetted, barra dak mhux imqardex jew mimxut ex500300 00 |
||
|
148 A |
Ħajt tal-ġuta jew ta’ fibri oħra tat-tessuti bast tal-intestatura Nru 5303 5307 10 005307 20 00 |
||
|
148 B |
Ħajt tal-kajjâr 5308 10 00 |
||
|
149 |
Drappijiet minsuġin tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn ta' wisà mhux aktar minn 150 cm 5310 10 90ex531090 00 |
||
|
150 |
Drappijiet minsuġin tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn ta' wisà mhux aktar minn 150 cm; Xkejjer u boroż, tat-tip użati fl-ippakkjar ta' oġġetti, tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn, barra mhux użati 5310 10 10ex531090 005905 00 506305 10 90 |
||
|
151 A |
Għata tal-art tal-fibri tal-ġewża tal-Indi (kajjâr) 5702 20 00 |
||
|
151 B |
Twapet u għata ieħor tal-art tat-tessuti, tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn, barra dawk imtroffin jew trapuntati ex570239 00ex570249 00ex570250 90ex570299 00 |
||
|
152 |
Feltru tal-ġuta jew ta' fibri tat-tessuti bast oħrajn maħdum bin-newl bil-labra mhux mimli b'sustanza oħra jew miksi, barra għata tal-art 5602 10 11 |
||
|
153 |
Xkejjer u boroż, tax-xorta wżati għall-ippakkjar ta' oġġetti, tal-ġuta jew fibri tat-tessuti bast oħrajn taħt l-intestatura Nru 5303 6305 10 10 |
||
|
154 |
Fosdqiet tad-dudu tal-ħarir tajbin għat-tkebbib 5001 00 00 Ħarir mhux maħdum (mhux mibrum) 5002 00 00 Skart tal-ħarir (inkl. fosdqi mhux adattati għat-tkebbib) skart tal-ħajt u stokk garnetted, mhux imqardex jew mimxut ex500300 00 Suf mhux imqardex jew mimxut 5101 11 005101 19 005101 21 005101 29 005101 30 00 Xagħar fin jew aħrax tal-annimali, mhux imqardex jew mimxut 5102 11 005102 19 105102 19 305102 19 405102 19 905102 20 00 Skart tal-ħarir jew ta' pil fin jew oħxon tal-annimali, inkluż skart tal-ħajt iżda eskluż stokk garnetted 5103 10 105103 10 905103 20 005103 30 00 Stokk garnetted tas-suf jew pil fin jew oħxon tal-annimali 5104 00 00 Qanneb, mhux maħdum jew proċessat iżda mhux mibrum; stoppa tal-qanneb u skart (inkl. skart tal-ħajt u stokk garnetted) 5301 10 005301 21 005301 29 005301 30 00 Rami u fibri tat-tessuti veġetali, mhux maħduma jew processati iżda mhux mibruma; stoppa, suf qasir u skart, għajr il-kajjar u l-abaca taħt l-intestatura 5305 00 00 Qoton, mhux imqardex jew mimxut 5201 00 105201 00 90 Skart tal-qoton (ink. skart tal-qoton u stokk garnetted) 5202 10 005202 91 005202 99 00 Qanneb veru (cannabis sativa), mhux maħdum jew proċessat iżda mhux mibrum: stoppa u skart ta' qanneb veru (inkluż skart tal-ħajt u stokk garnetted) 5302 10 005302 90 00 Abaca (Qanneb ta' Manila or Musa Textilis Nee), mhux maħdum jew ipproċessat iżda mhux mibrum; stoppa u skart tal-abaca (inkluż skart tal-ħajt u stokk garnetted ) 5305 00 00 Ġuta jew fibri tat-tessuti bast (eskl. qanneb, qanneb veru u rami), mhux maħdum jew proċessat iżda mhux mibrum; stoppa u skart tal-ġuta jew fibri tat-tessuti bast (inkluż skart tal-ħajt u stokk garnetted) 5303 10 005303 90 00 Fibri tat-tessuti veġetali oħrajn, mhux maħduma jew proċessati iżda mhux mibrumin; stoppa u skart ta' fibri bħal dawn (inklużi skart tal-ħajt u stokk garnetted) 5305 00 00 |
||
|
156 |
Blouses u pullovers inittjati jew magħmulin bil-kroxé tal-ħarir jew skart tal-ħarir għan-nisa jew għall-bniet 6106 90 30ex611090 90 |
||
|
157 |
Ħwejjeġ, innittjati jew magħmulin bil-kroxé, esklużi ħwejjeġ tal-kategoriji ex 10, ex 12, ex 13, ex 24, ex 27, ex 28, ex 67, ex 69, ex 72, ex 73, ex 75, ex 83 u 156 ex610190 20ex610190 806102 90 106102 90 90ex610339 00ex610349 00ex610419 90ex610429 90ex610439 006104 49 00ex610469 006105 90 906106 90 506106 90 90ex610799 00ex610899 006109 90 906110 90 10ex611090 90ex611190 90ex611490 00 |
||
|
159 |
Ilbiesi, blouses u shirt-blouses, barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tal-ħarir jew skart tal-ħarir 6204 49 106206 10 00 Xalel, xalpi, maflers, mantilji, veli u simili barra minn dawk innittjati jew magħmulin bil-kroxé, tal-ħarir jew skart tal-ħarir 6214 10 00 Ingravajjet, ċfuf u kravatti, tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir 6215 10 00 |
||
|
160 |
Imkatar tal-ħarir jew tal-iskart tal-ħarir ex621390 00 |
||
|
161 |
Ħwejjeġ, barra dawk meħjuta jew magħmulin bil-kroxè, esklużi ħwejjeġ tal-kategoriji ex 14, ex 15, ex 18, ex 31, ex 68, ex 72, ex 78, ex 86, ex 87, ex 88 u 159 6201 19 006201 99 006202 19 006202 99 006203 19 906203 29 906203 39 906203 49 906204 19 906204 29 906204 39 906204 49 906204 59 906204 69 906205 90 10ex620590 806206 90 106206 90 90ex621120 00ex621139 006211 49 00 |
||
ANNESS II
IL-PAJJIŻI ESPORTATURI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 1
Ir-Russja
Is-Serbja
ANNESS III
imsemmi fl- Artikoli 1, 12 u 13
PARTI I
Klassifikazzjoni
Artikolu 1
Il-klassifikazzjoni tal-prodotti tat-tessuti msemmija fl-Artikolu 1 (1) hija bbażata fuq in-Nomenklatura Magħquda (NM).
Artikolu 2
Fuq inizjattiva tal-Kummissjoni jew ta' Stat Membru, is-sezzjoni tat-tariffi u ta' l-istatistika nomenklatura tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, li kien stabbilit bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 ( 3 ) teżamina urġentement f'konformità mad-disposizzjonijiet tar-Regolament hawn fuq imsemmi, il-mistoqsijiet kollha li jikkonċernaw il-klassifikazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 1 (1) tar-Regolament fl-ambitu tan-nomenklatura maqgħuda (NM) biex tikklassifikahom fil-kategoriji proprja.
Artikolu 3
Il-Kummissjoni tinforma lill-pajjiżi fornituri bi kwalunkwe tibdil fin-nomenklatura maqgħuda (NM) hekk kif dan ikun addottat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità.
Artikolu 4
Il-Kummissjoni tinforma lill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi fornituri bi kwalunkwe deċiżjonijiet addottati skond il-proċeduri fis-seħħ fil-Komunità marbutin mal-klassifikazzjoni tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament, l-iktar tard fi żmien xahar mill-addozzjoni tagħhom. Komunikazzjoni bħal din tkun tinkludi:
(a) deskrizzjoni tal-prodotti konċernati;
(b) il-kategorija rilevanti, u l-kodiċi tan-nomenklatura maqgħuda (Kodiċi NM);
(ċ) ir-raġunijiet li wasslu għad-deċiżjoni.
Artikolu 5
1. Fejn deċiżjoni ta' klassifikazzjoni addottata skond il-proċeduri fis-seħħ tal-Komunità tirriżulta f'bidla tal-prattika tal-klassifikazzjoni jew f'bidla fil-kategorija ta' xi prodott kopert b'dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jipprovdu avviż ta' 30 jum, mid-data tan-notifika tal Kummissjoni, qabel ma' tidħol fis-seħħ id-deċiżjoni.
2. Prodotti mibgħuta qabel id-data ta' l-applikazzjoni tad-deċiżjoni jibqgħu soġġetti għall-prattika tal-klassifikazzjoni ta' qabel, dment li l-oġġetti in kwestjoni jiddaħħlu għall-importazzjoni fi żmien 60 jum minn dik id-data.
Artikolu 6
Fejn deċiżjoni ta' klassifikazzjoni addottata skond il-proċeduri fis-seħħ tal-Komunità msemmija fl-Artikolu 5 ta' dan l-Anness tinvolvi kategorija ta' prodotti soġġetti għal-limitu kwantitattiv, il-Kummissjoni, bla dewmien, tibda konsultazzjoni skond l-Artikolu 16 tar-Regolament, sabiex tilħaq ftehim dwar l-aġġustamenti meħtieġa fil-limiti kwantitattivi korrispondenti pprovduti fl-Anness V.
Artikolu 7
1. Mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe disposizzjoni oħra dwar dan is-suġġett, fejn il-klassifikazzjoni indikata fid-dokumentazzjoni neċessarja għall-importazzjoni tal-prodotti koperti b'dan ir-Regolament tvarja mill-klassifikazzjoni determinata mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li fihom se jkunu mportati, l-oġġetti in kwestjoni jkunu proviżorjament soġġetti għal arranġamenti ta' importazzjoni li, skond id-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, huma applikabbli għalihom fuq bażi tal-klassifikazzjoni determinata mill-awtoritajiet hawn fuq imsemmija.
2. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni bil-każijiet imsemmija fil-paragrafu 1, waqt li jindikaw partikolarment:
— il-kwantitajiet ta' prodotti nvoluti,
— il-kategorija murija fuq id-dokumentazzjoni ta' l-importazzjoni u dik miżmuma mill-awtoritajiet kompetenti,
— fejn tkun inħarġet liċenza ta' esportazzjoni, in-numru tal-liċenza u l-kategorija murija.
3. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri ma joħorġux awtorizzazzjoni ta' importazzjoni ġdida għal prodotti tat-tessuti soġġetti għal-limitu kwantitattiv tal-Komunità indikat fl-Anness V wara r-riklassifikazzjoni sakemm ikunu kisbu konferma mill-Kummissjoni li l-ammonti li għandhom ikunu mportati jkunu disponibbli skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 12.
4. Il-Kummissjoni tgħarraf lill-pajjiżi fornituri konċernati bil-każijiet imsemmija f'dan l-Artikolu.
Artikolu 8
Fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 7, kif ukoll f'dawk il-każijiet ta' natura simili mqanqla mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi fornituri, il-Kummissjoni, jekk ikun hemm bżonn, u skond il-proċeduri pprovduti fl-Artikolu 16 tar-Regolament, tidħol f'konsultazzjonijiet mal-pajjiż jew pajjiżi fornituri konċernati, sabiex tilħaq ftehim dwar il-klassifikazzjoni definittiva applikabbli għall-prodotti involuti fin-nuqqas ta' qbil.
Artikolu 9
Il-Kummissjoni, bi qbil ma' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jew Stati mportaturi u tal-pajjiż jew pajjiżi fornituri, tista', f'każijiet imsemmija fl-Artikolu 8 ta' dan l-Anness, tiddetermina l-klassifikazzjoni definittiva applikabbli għall-prodotti involuti fin-nuqqas ta' qbil.
Artikolu 10
Meta każ ta' nuqqas ta' qbil imsemmi fl-Artikolu 7 ma jistax ikun solvut skond l-Artikolu 9, il-Kummissjoni taddotta, skond id-disposizzjoni ta' l-Artikolu 10 tar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, miżura li tistabbilixxi l-klassifikazzjoni ta' l-oġġetti fin-nomenklatura maqgħuda.
PARTI II
Sistema ta' iċċekkjar doppju
(għall-amministrazzjoni tal-limiti kwantitattivi)
Artikolu 11
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi fornituri joħorġu liċenza ta' esportazzjoni fejn jidħlu l-konsinji kollha tal-prodotti tat-tessuti soġġetti għal-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness V sal-livell tal-limiti msemmija.
2. L-oriġinal tal-liċenza ta' esportazzjoni tkun ippreżentata mill-importatur għall-għanijiet tal-ħruġ ta' l-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 14.
3. Jekk pajjiż li jibgħat prodotti jkun għamel arranġamenti amministrattivi mal-Komunità dwar liċenzji elettroniċi, it-tagħrif rilevanti jista' jintbagħat permezz ta' mezzi elettroniċi biex jieħdu post l-għoti ta' liċenzji ta' esportazzjoni bil-karta.
Artikolu 12
1. Il-liċenza ta' esportazzjoni għal-limiti kwantitattivi tkun konformi mal-kampjun mehmuż ma' dan l-Anness li tista' wkoll ikun fiha traduzzjoni f'lingwa oħra u wkoll tiċċertifika inter alia li l-kwantità ta' oġġetti in kwestjoni tkun stipulata kontra l-limitu kwantitattiv stabbilit għall-kategorija tal-prodott ikkonċernat.
▼M32 —————
3. Kull liċenza ta' esportazzjoni tkun tkopri biss waħda mill-kategoriji tal-prodotti msemmija fl-Anness V.
4. Jekk pajjiż li jibgħat prodotti jkun għamel arranġamenti amministrattivi mal-Komunità dwar liċenzji elettroniċi, it-tagħrif rilevanti jista' jintbagħat permezz ta' mezzi elettroniċi u dawn għandhom jieħdu post il-kampjuni msemmija fil-paragrafi 1 jew 2.
Artikolu 13
L-esportazzjonijiet ikunu stipulati kontra l-limiti kwantitattivi stabbiliti għas-sena li fiha l-prodotti koperti bil-liċenza ta' esportazzjoni jkunu mibgħuta fl-ambitu tat-tifsira ta' l-Artikolu 2 (3) tar-Regolament.
Artikolu 14
1. Fejn il-Kummissjoni, skond l-Artikolu 12 tar-Regolament tkun ikkonfermat li l-ammont mitlub huwa disponibbli fil-limitu kwantitattiv in kwestjoni, l-awtoritajiet ta' Stat Membru joħorġu awtorizzazzjoni ta' importazzjoni fi żmien massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol mill-presentazzjoni mill-importatur ta' l-oriġinal tal-liċenza ta' esportazzjoni korrispondenti. Il-presentazzjoni trid tkun effettwata mhux iktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara dik li fiha l-oġġetti koperti mil-liċenza jkunu mibgħuta. F'ċirkostanzi eċċezzjonali l-jum ta' l-għeluq għall-presentazzjoni tal-liċenza ta' esportazzjoni jista' jitmexxa sat-30 ta' Ġunju fuq talba motivata sewwa minn Stat Membru skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17 ta' dan ir-Regolament ( 4 ).
2. Il-permessi għal importazzjoni għandhom ikunu validi għal sitt xhur mid-data ta' meta jinħarġu. Meta importatur jitlob għal raġunijiet tajba, l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu itawlu ż-żmien ta' validità għal żewġ perjodi oħra ta' tliet xhur. Il-Kummissjoni għandha tkun avżata b'dawn l-estensjonijiet. F'każi eċċezzjonali, importatur jista' jitlob għal tielet perjodu ta' tul ta' żmien. Dawn it-talbiet eċċezzjonali jistgħu jingħatw biss b'deċiżjoni meħuda skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2) tar-Regolament.
3. L-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni tal-prodotti, magħmula fuq il-formola konformi mal-kampjun stipulat fl-Appendiċi 1 ta' l-Anness preżenti, jkunu validi fit-territorji doganali kollha tal-Komunità Ewropea.
4. Id-dikjarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur lill-awtoritajiet kompetenti biex jikseb l-awtorizzazzjoni ta' importazzjoni jkun fiha:
(a) l-ismijiet ta' l-importatur u l-indirizz sħiħ (inklużi, jekk għandu, in-numri tat-telefon u l-fax, u n-numru ta' l-identità rreġistrat ma' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti), u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT, jekk huwa wieħed li jħallas il-VAT;
(b) isem u ndirizz sħiħ tad-dikjarant;
(ċ) isem u ndirizz sħiħ ta' l-esportatur;
(d) il-pajjiż ta' l-oriġini tal-prodotti u l-pajjiż tal-konsinja;
(e) deskrizzjoni tal-prodotti inklużi:
— id-deskrizzjoni kummerċjali tagħhom,
— id-deskrizzjoni tal-prodotti u l-kodiċi tan-nomenklatura maqgħuda (NM);
(f) il-kategorija proprja u l-kwantità fil-unit xieraq kif indikat fl-Anness V għall-prodott in kwestjoni;
(g) il-valur tal-prodotti, kif indikat fil-kaxxa 12 tal-liċenza ta' esportazzjoni;
(h) fejn suppost, id-dati tal-pagament u d-distribuzzjoni u kopja ta' l-awtorizzazzjoni tat-tagħbija u tal-kuntratt tax-xiri;
(i) id-data u n-numru tal-liċenza ta' esportazzjoni;
(j) kull kodiċi ntern użat għal skopijiet amministrattivi, bħal ngħidu aħna l-kodiċi Taric;
(k) id-data u l-firma ta' l-importatur.
L-awtoritajiet kompetenti jistgħu, taħt il-kondizzjonijiet ffissati minnhom, jippermettu s-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet u t-talbiet li jridu jiġu trasmessi jew stampati b'mezzi elettroniċi. Madankollu, id-dokumenti u x-xhieda kollha jridu jkunu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti ( 5 ).
5. L-importaturi ma jkunux obbligati li jimpurtaw l-kwantità kollha koperta mill-awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni f'konsinja waħda.
Artikolu 15
Il-validità ta' l-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri jkunu soġġetti għall-validità ta' u għall-kwantitajiet indikati fil-liċenza ta' esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi fornituri fuq bażi ta' liema awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni jkunu nħarġu.
Artikolu 16
L-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni jew dokumenti ekwivalenti jinħarġu mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri f'konformità ma' l-Artikolu 2 (2) u mingħajr diskriminazzjoni ma' xi mportatur fil-Komunità ikun fejn ikun il-post ta' stabbiliment tiegħu fil-Komunità, bla preġudizzju għal konformità ma' kondizzjonijiet oħra taħt ir-regoli kurrenti.
Artikolu 17
1. Jekk il-Kummissjoni ssib li l-kwantitajiet totali koperti minn liċenzi ta' esportazzjoni maħruġa minn pajjiż fornitur għal kategorija partikolari fi kwalunkwe sena ta' ftehim jeċċedi l-limitu kwantitattiv stabbilit għal dik il-kategorija, l-awtoritajiet kompetenti li jilliċenzaw fl-Istati Membri jkunu nfurmati immedjatament biex jissospendu l-ħruġ ta' iktar awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni jew dokumenti ta' importazzjoni. F'każ bħal dan, il-proċedura ta' konsultazzjoni speċjali stipulata fl-Artikolu 16 tar-Regolament tinbeda minnufih mill-Kummissjoni.
2. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jirrifjutaw li joħorġu awtorizzazzjonijiet għal prodotti ġejjin minn pajjiż fornitur li mhumiex koperti minn liċenzi ta' esportazzjoni maħruġa skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Anness.
PARTI III
Sistema ta' iċċekkjar doppju
(għal prodotti soġġetti għal sorveljanza)
Artikolu 18
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi fornituri mniżżla fit-Tabella A joħorġu liċenza ta' esportazzjoni jew dokument ta' informazzjoni ta' esportazzjoni fejn jidħlu l-prodotti tat-tessuti kollha soġġetti għall-proċeduri ta' sorveljanza taħt is-sistema ta' iċċekkjar doppju.
▼M32 —————
3. L-oriġinal tal-liċenza ta' esportazzjoni jkun ippresentat mill-importatur għall-iskopijiet ta' l-awtorizzazzjoni ta' importazzjoni msemmija fl-Artikolu 14.
4. Jekk pajjiż li jibgħat prodotti jkun għamel arranġamenti amministrattivi mal-Komunità dwar liċenzji elettroniċi, it-tagħrif rilevanti jista' jintbagħat permezz ta' mezzi elettroniċi biex jieħdu post l-għoti ta' liċenzji ta' esportazzjoni bil-karta.
Artikolu 19
1. Il-liċenza ta' esportazzjoni tkun konformi mal-kampjun mehmuż ma' dan l-Anness u tista tkun fiha wkoll traduzzjoni f'lingwa oħra.
▼M32 —————
3. Kull liċenza ta' esportazzjoni tkun tkopri biss waħda mill-kategoriji tal-prodotti mniżżla fit-Tabella A.
4. Jekk pajjiż li jibgħat prodotti jkun għamel arranġamenti amministrattivi mal-Komunità dwar liċenzji elettroniċi, it-tagħrif rilevanti jista' jintbagħat permezz ta' mezzi elettroniċi u dawn għandhom jieħdu post il-kampjuni msemmija fil-paragrafi 1 jew 2.
Artikolu 20
L-esportazzjonijiet ikunu rreġistrati taħt is-sena li fiha l-prodotti koperti mil-liċenza ta' esportazzjoni jkunu ntbagħatu.
Artikolu 21
1. L-awtoritajiet ta' l-Istati Membri joħorġu awtorizzazzjoni ta' importazzjoni fi żmien massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol mill-presentazzjoni mill-importatur ta' l-oriġinal tal-liċenza ta' esportazzjoni korrispondenti. Din il-presentazzjoni trid issir mhux iktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara dik li fiha l-oġġetti koperti mil-liċenza jkunu ntbagħatu. F'ċirkustanzi eċċezzjonali l-limitu għall-presentazzjoni tal-liċenza ta' esportazzjoni jista' jintefa' lura sat-30 ta' Ġunju fuq talba sustanzjata kif xieraq mill-Istat Membru u skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 17 ta' dan ir-Regolament. ►M32 ————— ◄ L-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni, magħmula fuq il-formola konformi mal-kampjun mehmuż ma' l-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness, ikunu validi fit-territorji doganali kollha tal-Komunità ( 6 ).
2. il-permessi għal importazzjoni għandhom ikunu validi għal sitt xhur mid-data ta' meta jinħarġu. Meta importatur jitlob għal raġunijiet tajba, l-awtoritajiet kompetenti ta' Stat Membru jistgħu itawlu ż-żmien ta' validità għal żewġ perjodi oħra ta' tliet xhur. Il-Kummissjoni għandha tkun avżata b'dawn l-estensjonijiet. F'ċirkustanzi eċċezzjonali, importatur jista' jitlob għal tielet perjodu ta' estensjoni. F'każi eċċezzjonali, importatur jista' jitlob għal tielet perjodu ta' tul ta' żmien. Dawn it-talbiet eċċezzjonali jistgħu jingħatw biss b'deċiżjoni meħuda skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 17(2) tar-Regolament.
3. Id-dikjarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur lill-awtoritajiet kompetenti biex jikseb awtorizzazzjoni ta' importazzjoni jkun fiha:
(a) l-ismijiet ta' l-importatur u l-indirizz sħiħ (inklużi, jekk għandu, in-numri tat-telefon u l-fax, u n-numru ta' l-identità reġistrat ma' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT, jekk huwa jħallas il-VAT;
(b) isem u ndirizz sħiħ tad-dikjarant;
(ċ) isem u ndirizz sħiħ ta' l-esportatur;
(d) il-pajjiż ta' l-oriġini tal-prodotti u l-pajjiż tal-konsinja;
(e) deskrizzjoni tal-prodotti li tinkludi:
— id-deskrizzjoni kummerċjali tagħhom,
— deskrizzjoni tal-prodotti u l-kodiċi tan-nomenklatura maqgħuda (NM);
(f) il-kategorija proprja u l-kwantità fil-unit proprju kif indikat fit-Tabella A għall-prodotti in kwestjoni;
(g) il-valur tal-prodotti, kif indikat fil-kaxxa 12 tal-liċenza ta' esportazzjoni;
(h) fejn hemm bżonn, id-dati tal-ħlas u d-distribuzzjoni u kopja tal-irċevuta tat-tagħbija u tal-kuntratt tax-xiri;
(i) id-data u n-numru tal-liċenza ta' esportazzjoni;
(j) kwalunkwe kodiċi intern użat għal skopijiet amministrattivi, bħal ngħidu aħna l-kodiċi Taric;
(k) id-data u l-firma ta' l-importatur.
L-awtoritajiet kompetenti jistgħu, taħt il-kondizzjonijiet iffissati minnhom, jippermettu s-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet jew talbiet li jkunu trasmessi jew stampati b'mezzi elettroniċi. Madankollu, id-dokumenti u x-xhieda kollha jridu jkunu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti (6) .
4. L-importaturi ma jkunux obbligati li jimpurtaw il-kwantità totali koperta mill-awtorizzazzjoni ta' importazzjoni f'kunsinja waħda.
Artikolu 22
Il-validità tal-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri jkunu suġġetti għall-validità tal-liċenzi ta' esportazzjoni maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti lill-pajjiżi fornituri fuq liema bażi l-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni jkunu nħarġu.
Artikolu 23
L-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni jinħarġu bla diskriminazzjoni ma' xi mportatur fil-Komunità ikun fejn ikun il-post ta' stabbiliment tiegħu fil-Komunità, bla preġudizzju ta' qbil ma' kondizzjonijiet oħra meħtieġa taħt ir-regoli kurrenti.
Artikolu 24
L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jirrifjutaw li joħorġu awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni għal prodotti mniżżla fit-Tabella A ġejjin minn pajjiż fornitur li mhux kopert mil-liċenzi ta' esportazzjoni maħruġa skond id-disposizzjonijiet f'dan l-Anness.
PARTI IV
Sistema ta' iċċekkjar unika
(għal prodotti soġġetti għal sorveljanza)
Artikolu 25
1. Il-prodotti tat-tessuti ġejjin minn pajjiżi fornituri mniżżla fit-Tabella B jkunu soġġetti għal sistema ta' sorveljanza unika ta' qabel.
2. It-tluq għaċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti msemmija fil-paragrafu 1 jkunu soġġetti għal presentazzjoni ta' dokument ta' sorveljanza.
3. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri joħorġu dokumenti ta' sorveljanza fi żmien massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol minn meta tkun sottomessa t-talba mill-importatur.
4. Id-dokumenti ta' sorveljanza, imfassla fuq il-formola li hija konformi mas-sett mudell stabbilit fl-Appendiċi I ta' dan l-Anness jew, fir-rigward taċ-Ċina, li tikkorrispondi mal-mudell fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill 3285/94, għandhom ikunu validi fit-territorju doganali kollu tal-Komunità Ewropea. Id-dokumenti ta' sorveljanza għandhom ikunu validi għal sitt xhur mid-data tal-ħruġ tagħhom.
Artikolu 26
Id-dikjarazzjoni jew talba magħmula mill-importatur lill-awtoritajiet kompetenti sabiex jikseb id-dokument ta' sorveljanza jrid ikun fiha:
(a) l-ismijiet ta' l-importatur u l-indirizz sħiħ (inklużi, jekk għandu, in-numri tat-telefon u l-fax, u n-numru ta' l-identità rreġistrat ma' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti), u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT, jekk ikun iħallas il-VAT;
(b) l-isem u l-indirizz sħiħ tad-dikjarant;
(ċ) l-isem u l-indirizz sħiħ ta' l-esportatur;
(d) il-pajjiż ta' l-oriġni tal-prodotti u l-pajjiż tal-konsenja;
(e) deskrizzjoni tal-prodotti li tkun tinkludi:
— id-deskrizzjoni kummerċjali tagħhom,
— deskrizzjoni tal-prodotti u l-kodiċi tan-nomenklatura maqgħuda (NM);
(f) il-kategorija proprja u l-kwantità fil-unit proprju kif indikat fit-Tabella B għall-prodotti in kwestjoni;
(g) il-valur tal-prodotti;
(h) kwalunkwe kodiċi ntern użata għal skopijiet amministrattivi, bħal ngħidu aħna l-kodiċi Taric;
(i) id-data u l-firma ta' l-importatur
u tkun akkumpanjata minn kopja ċertifikata tal-irċevuta tat-tagħbija, ittra ta' kreditu, il-kuntratt jew kwalunkwe dokument kummerċjali li jindika l-intenzjoni soda li jwettaq l-importazzjoni.
L-awtoritajiet kompetenti jistgħu, taħt il-kondizzjonijiet ffissati minnhom, jippermettu s-sottomissjoni tad-dikjarazzjonijiet jew talbiet li jkunu trasmessi jew stampati b'mezzi elettroniċi. Madankollu, id-dokumenti kollha u x-xhieda kollha jridu jkunu disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti ( 7 ).
Artikolu 26a
Fil-każ li l-importazzjoni ta' prodotti ta' tessuti u ta' lbies tkun soġġetta għal miżuri ta' sorveljanza preċedenti, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-pajjiż ta' oriġini, il-kategorija tal-prodott, u d-dettalji tal-kwantità u tal-valur tal-prodotti li għalihom ġie maħruġ kull dokument ta' sorveljanza. Din l-informazzjoni għandha tiġi provduta mingħajr dewmien malli jiġu maħruġa d-dokumenti ta' sorveljanza, elettronikament permezz tar-retikolat integrat stabbilit għal dan il-għan (“Système Intégré de Gestion de Licences”), skond formati ta' data u proċeduri li għandħom jiġu armonizzati.
PARTI V
Sorveljanza a posteriori
Artikolu 27
Il-prodotti tat-tessuti mniżżla fit-tabelli C u D se jkunu suġġetti għal sistema ta' sorveljanza statistika a posteriori. Din is-sorveljanza għandha tkun kkontrollata skond l-iskema stipulata fl-Artikolu 308d tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 ( 8 ) Wara r-rilaxx tal-prodotti għal moviment ħieles, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri se jgħarrfu lill-Kummissjoni, jekk possibbli kull ġimgħa iżda mhux aktar tard mit-12 ta’ kull xahar għax-xahar ta’ qabel, tal-kwantitajiet totali importati u l-valur tagħhom, li jindika d-data tar-rilaxx tal-prodotti għall-moviment ħieles, l-oriġini tal-prodotti u n-numru ta’ l-ordni. Tagħrif bħal dan għandu jindika l-kodiċi tan-nomenklatura magħquda u fejn xieraq is-sottodiviżjonijiet TARIC, il-kategoriji tal-prodotti li jagħmlu parti minnhom, u fejn meħtieġ l-unitajiet supplimentari meħtieġa għal dak il-kodiċi tan-nomenklatura. It-tagħrif għandu jkun f’format kompatibbli mas-sistema ta’ Sorveljanza mmexxija mid-Direttorat-Ġenerali għat-Tassazzjoni u l-Unjoni Doganali.
PARTI VI
Disposizzjonijiet komuni
L-Artikolu 28
1. Il-liċenzja għall-esportazzjoni msemmija fl-Artikoli 11 u 19 u ċ-ċertifikat ta' oriġini jistgħu jinkludu kopji addizzjonali li jkunu indikati bħala tali. Dawn għandhom ikunu magħmulin bl-Ingliż, bil-Franċiż jew bl-Ispanjol.
2. Jekk id-dokumenti msemmija hawn fuq ikunu miktuba bl-idejn, il-kitba għandha tkun bil-linka u b'ittri kbar.
3. Il-liċenzji għall-esportazzjoni jew id-dokumenti ekwivalenti u ċertifikati ta' l-oriġini għandhom ikunu ta' qies 210 × 297 mm ( 9 ). Il-karta għandha tkun karta bajda tal-kitba, meqjusa, li ma jkunx fiha polpa mekkanika ( 10 ) u ma tkunx tiżen inqas minn 25 g/m. Kull parti għandu jkollha stampat disinn guilloche fl-isfond sabiex tkun faċli li tingħaraf kull falsifikazzjoni permezz ta' mezzi mekkaniċi jew kimiċi ( 11 ).
4. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità għandhom jaċċettaw biss l-oriġinal bħala validu għall-finijiet ta' importazzjoni skond id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
5. Kull liċenzja għall-esportazzjoni jew dokument ekwivalenti u ċ-ċertifikat ta' oriġini għandhom ikollhom numru tas-serje standard, kemm jekk stampat jew le, li permezz tiegħu jista' jiġi identifikat ( 12 ).
6. Dan in-numru għandu jkun kompost mill-elementi li ġejjin:
— żewġ ittri li jidentifikaw il-pajjiż esportatur kif gej:
—
|
Is-Serbja |
= |
RS |
— żewġ ittri li jidentifikaw l-Istat Membru destinatarju, jew grupp ta’ Stati Membri bħal dawn, kif ġej:
—
|
AT |
= |
l-Awstrija |
|
BG |
= |
il-Bulgarija |
|
BL |
= |
il-Benelux |
|
CY |
= |
Ċipru |
|
CZ |
= |
ir-Repubblika Ċeka |
|
DE |
= |
ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja |
|
DK |
= |
id-Danimarka |
|
EE |
= |
l-Estonja |
|
GR |
= |
il-Greċja |
|
ES |
= |
Spanja |
|
FI |
= |
il-Finlandja |
|
FR |
= |
Franza |
|
GB |
= |
ir-Renju Unit |
|
HU |
= |
l-Ungerija |
|
IE |
= |
l-Irlanda |
|
IT |
= |
l-Italja |
|
LT |
= |
il-Litwanja |
|
LV |
= |
il-Latvja |
|
MT |
= |
Malta |
|
PL |
= |
il-Polonja |
|
PT |
= |
il-Portugall |
|
RO |
= |
ir-Rumanija |
|
SE |
= |
l-Iżvezja |
|
SI |
= |
is-Slovenja |
|
SK |
= |
is-Slovakkja |
— numru b’ċifra waħda li jidentifika s-sena tal-kwota jew is-sena li matulha l-esportazzjoni kienet reġistrata, fil-każ tal-prodotti mniżżla fit-tabella A ta’ dan l-Anness, jikkorrispondi mal-aħħar ċifra tas-sena inkwistjoni, eż. “9” għall-2009 u “0” għall-2010.
— numru b’żewġ ċifri li jidentifika l-uffiċċju tal-ħruġ fil-pajjiż esportatur;
— numru b’ħames ċifri li jimxi konsekuttivament minn 00001 sa 99999 allokat lill-Istat Membru ta’ destinazzjoni speċifikat.
7. Fuq talba ta' l-importatur, l-awtoritajiet tad-dwana ta' l-Istati Membri jistgħu jaċċettaw ċertifikat ta' oriġini wieħed għal aktar minn kunsinna waħda, meta merkanziji:
(a) tapplika għalihom liċenzja waħda ta' esportazzjoni;
(b) ikunu kklassifikati fl-istess kategorija;
(ċ) jinħarġu esklussivament mill-istess esportatur, jintbagħtu lill-istess importatur; u,
(d) japplikaw għalihom il-proċeduri ta' dħul fl-istess uffiċċju tad-dwana fil-Komunità.
Din il-proċedura għandha tgħodd għall-istess perjodu ta' validità ta' permess għal importazzjoni, magħdud kull tul ta' żmien ieħor mogħti.
Minkejja s-sub-paragrafu (d), jekk, wara l-importazzjoni ta' l-ewwel kunsinna, il-merkanzija li tibqa' tkun tenħtiġilha li tinħeles f'uffiċċju tad-dwana ieħor minn dak tad-dwana fejn kien ippreżentat iċ-ċertifikat oriġinali ta' oriġini, fuq talba bil-miktub ta' l-importatur, jista' jinħareġ minflok, mill-ewwel uffiċċju tad-dwana, ċertifikat ta' oriġini ieħor mibdul, jew aktar, li jkun jaqbel mal-bqija tal-merkanzija murija fuq iċ-ċertifikat oriġinali. Id-dettalji taċ-ċertifikat mibdul għandhom ikunu l-istess bħal dawk taċ-ċertifikat oriġinali. Iċ-ċertifikat mibdul għandu jitqies bħala ċ-ċertifikat ta' oriġini definittiv għall-prodotti li jissemmew fih.
Artikolu 29
Il-liċenza ta' esportazzjoni u ċ-ċertifikat ta' oriġni jistgħu jinħarġu wara l-imbarkazzjoni tal-prodotti li huma relatati magħhom. F'każijiet bħal dawn ikollhom it-timbru “délivré a posteriori” jew “maħruġ b’lura” jew “expedido con posterioridad”.
Artikolu 30
F'każ ta' serq, telf jew qerda ta' liċenza ta' esportazzjoni, liċenza ta' importazzjoni jew ċertifikat ta' oriġni, l-esportatur jista' japplika lill-awtorità kompetenti li tkun ħarġet id-dokument għal kopja li trid issir fuq bażi tad-dokumenti ta' esportazzjoni fil-pussess tiegħu. Il-liċenza kopja jew ċertifikat maħruġ b'dan il-mod irid ikollu t-timbru “duplicata” jew “duplicate” jew “duplicado”.
Il-kopja jrid ikollha d-data tal-liċenza jew ċertifikat oriġinali.
Artikolu 30a
Il-lista u l-indirizzi ta l-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 14 (4), 21 (1) u (3), 25 (3), 26 u 31 (1) jkunu ppubblikati mill-Kummissjoni fil-Ġurnal Uffiċċjali tas-serje “C” tal-Komunitajiet Ewropej ( 13 ).
PARTI VII
Liċenza ta' importazzjoni tal-Komunità - formola komuni
Artikolu 31
1. Il-formoli li għandhom jintużaw mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għall-ħruġ ta' l-awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni u tad-dokumenti ta' sorveljanza msemmija fl-Artikoli 14 (1), 21 (1) u 25 (3) jkunu konformi mal-liċenza ta' importazzjoni mehmuża fl-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness (13) .
2. Il-formoli tal-liċenza ta' importazzjoni u siltiet minnha jsiru f'żewġ kopji, kopja minnhom, tkun immarkata “Kopja tad-detentur” u tkun iġġib in-numru 1 li tinħareġ lill-okkupant, u l-oħra, tkun immarkata “Kopja għall-awtorità li toħroġha” u tkun iġġib in-numru 2, li tinżamm mill-awtorità li toħroġ il-liċenza. Għall-għanijiet amministrattivi l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jżidu kopji addizzjonali għall-formola 2.
3. Il-formoli jkunu stampati fuq karta bajda ħielsa mill-polpa mekkanika, lesta għall-kitba u tiżen bejn 55 u 65 gramm kull metru kwadru. Id-daqs tagħhom ikun 210 X 297 mm; l-ispazju tat-tipi bejn il-linji jkun 4,24 mm; (wieħed minn sitta ta' pulzier); il-firxa tal-formola trid tkun segwita preċiżament. Iż-żewġ naħat tal-kopja Nru 1, li hija l-liċenza nnifisha, jrid ikollha wkoll disinn gilloche stampat aħmar bħala sfond biex ikun jista' jikxef kull falsifikazzjoni magħmula b'mezzi mekkaniċi u kimiċi.
4. L-Istati Membri jkunu responsabbli li jkollhom formoli stampati. Il-formoli jistgħu jiġu stampati wkoll minn stampaturi maħtura mill-Istat Membru li fih ikunu stabbiliti. Fil-każ ta' l-aħħar, referenza għall-ħatra mill-Istat Membru trid tidher fuq kull formola. Kull formola jkollha indikazzjoni ta' l-isem ta' l-istampatur u l-indirizz jew xi marka li tgħin jingħaraf l-istampatur.
5. Fiż-żmien tal-ħruġ tagħhom il-liċenzi ta' importazzjoni jew estratti jingħataw numru tal-ħruġ determinat mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru. In-numru tal-liċenza ta' importazzjoni jkun notifikat lill-Kummissjoni elettronikament fuq n-network integrat taħt l-Artikolu 12.
6. Il-liċenzi u l-estratti jkunu kompluti fil-lingwa uffiċċjali, jew f'waħda mil-lingwi uffiċċjali, ta' l-Istat Membru tal-ħruġ.
7. Fil-kaxxa 10 l-awtoritajiet kompetenti jindikaw il-kategorija proprja tat-tessut.
8. Il-marki ta' l-aġenti tal-ħruġ u ta' l-awtoritajiet debitanti jkunu applikati permezz ta' timbru. Madankollu, pressa mqabbża maqgħuda ma' ittri jew ċifri miksuba permezz ta' perforazzjoni, jew stampar fuq il-liċenza jistgħu jiġu sostitwiti mit-timbru ta' l-awtorità tal-ħruġ. L-awtoritajiet tal-ħruġ jużaw kwalunkwe metodu li ma jkunx jistgħu jiċċajtaw miegħu biex jirrekordjaw il-kwantità allokata b'mod li wieħed jagħmilha mpossibbli li jiddaħħlu figuri jew riferenzi (per eżempju. *ECU* 1 000*).
9. In-naħa ta' wara ta' kopja 1 u kopja 2 jkun fiha kaxxa li fiha jkunu jistgħu jiddaħħlu l-kwantitajiet, jew mill-awtoritajiet tad-dwana meta jkunu kompluti l-formalitajiet ta' l-importazzjoni, jew mill-awtoritajiet amministrattivi kompetenti meta jinħareġ l-estratt.
Jekk l-ispazju mħolli għad-debiti fuq liċenza jew estratt tagħha ma jkunx biżżejjed, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jehmżu ħażna jew iktar ta' estensjoni li jkun fihom il-kaxxi simili għal dawk fuq wara tal-kopja Nru 1 u tal-kopja Nru 2 tal-liċenza jew estratt. L-awtoritajiet debitanti jagħmlu t-timbru tagħhom b'mod li nofsu jkun fuq il-liċenza jew l-estratt tagħha u n-nofs l-ieħor jiġi fuq il-paġna ta' l-estensjoni. Jekk ikun hemm iktar minn paġna waħda ta' estensjoni, timbru ieħor jingħata b'mod li jkun jgħaddi minn kull paġna għall-oħra ta' wrajha.
10. Il-liċenzi ta' importazzjoni u l-estratti maħruġa, u ż-żidiet u t-timbri magħmula, mill-awtoritajiet ta' Stat Membru jkollhom l-istess effett legali f'kull wieħed mill-Istati Membri l-oħra bħala dokumenti maħruġa, u żidiet u timbri magħmula, mill-awtoritajiet ta' Stati Membri bħal dawn.
11. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati jistgħu, fejn indispensabbli, jitolbu li l-kontenuti tal-liċenzi jew estratti jiġu tradotti fil-lingwa uffiċċjali jew f'waħda mil-lingwi uffiċċjali ta' dak l-Istat Membru.
12. Il-liċenza ta' importazzjoni tista' tinħareġ b'mezzi elettroniċi dment li l-uffiċċji doganali nvoluti jkollhom aċċess għal din il-liċenza permezz tan-network tal-kompjuter ( 14 ).
PARTI VIII
Disposizzjonijiet transizzjonali
Artikolu 32
1. Minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 31, għal perjodu transizzjonali li jispiċċa mhux iktar tard mill-31 ta' Diċembru 1995 u b'kondizzjoni li l-applikant, fiż-żmien ta' din l-applikazzjoni ma jkunx talab il-ħruġ ta' liċenza ta' importazzjoni tal-Komunità li taqbel mal-kampjun mehmuż fl-Appendiċi 1, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jkunu awtorizzati li jużaw il-formoli tagħhom stess biex joħorġu awtorizzazzjonijiet ta' importazzjoni jew dokumenti ta' sorveljanza u kwalunkwe estratt tagħhom, minflok il-formoli msemmija fl-Artikolu 31.
2. Formoli bħal dawn jagħtu d-dettalji msemmija fil-kaxxi 1 sa 13 tal-kampjun tal-liċenza ta' importazzjoni tal-Komunità murija fl-Appendiċi 1. Il-validità tagħhom tkun biss estiża għat-territorju ta' l-Istat Membru tal-ħruġ.
TABELLA A
It-Tabella tħassret.
▼M42 —————
TABELLA Ċ
Pajjiżi u kategoriji soġġetti għas-sistema ta' sorveljanza statistika a posteriori għal importazzjonijiet diretti
|
Pajjiż terz |
Grupp |
Kategorija |
Unità |
|
Il-pajjiżi kollha |
1A |
||
|
1 |
tunnellati (metr.) |
||
|
2 |
tunnellati (metr.) |
||
|
li minnhom 2a |
tunnellati (metr.) |
||
|
3 |
tunnellati (metr.) |
||
|
li minnhom 3a |
tunnellati (metr.) |
||
|
ex 20 |
tunnellati (metr.) |
||
|
IB |
|||
|
4 |
1 000 biċċa |
||
|
5 |
1 000 biċċa |
||
|
6 |
1 000 biċċa |
||
|
7 |
1 000 biċċa |
||
|
8 |
1 000 biċċa |
||
|
IIA |
|||
|
9 |
tunnellati (metr.) |
||
|
20 |
tunnellati (metr.) |
||
|
22 |
tunnellati (metr.) |
||
|
23 |
tunnellati (metr.) |
||
|
39 |
tunnellati (metr.) |
||
|
IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
||
|
13 |
1 000 biċċa |
||
|
14 |
1 000 biċċa |
||
|
15 |
1 000 biċċa |
||
|
16 |
1 000 biċċa |
||
|
17 |
1 000 biċċa |
||
|
18 |
tunnellati (metr.) |
||
|
21 |
1 000 biċċa |
||
|
24 |
1 000 biċċa |
||
|
26 |
1 000 biċċa |
||
|
28 |
1 000 biċċa |
||
|
29 |
1 000 biċċa |
||
|
31 |
1 000 biċċa |
||
|
68 |
tunnellati (metr.) |
||
|
78 |
tunnellati (metr.) |
||
|
83 |
tunnellati (metr.) |
||
|
III A |
|||
|
35 |
tunnellati (metr.) |
||
|
III B |
|||
|
97 |
tunnellati (metr.) |
||
|
97a |
tunnellati (metr.) |
||
|
IV |
|||
|
115 |
tunnellati (metr.) |
||
|
117 |
tunnellati (metr.) |
||
|
118 |
tunnellati (metr.) |
||
|
122 |
tunnellati (metr.) |
||
|
V |
|||
|
136A |
tunnellati (metr.) |
||
|
156 |
tunnellati (metr.) |
||
|
157 |
tunnellati (metr.) |
||
|
159 |
tunnellati (metr.) |
||
|
163 |
tunnellati (metr.) |
||
TABELLA D
Pajjiżi u kategoriji soġġetti għal sorveljanza statistika a posteriori għall-OPT
(Id-deskrizzjoni kompluta tal-kategoriji tidher fl-Anness I)
Kampjun ta' Ċertifikat ta' l-Oriġini msemmi fl-Artikolu 28 ta' l-Anness III
▼M32 —————
Kampjun tal-liċenza ta' esportazzjoni msemmija fl-Artikolu 19 (1) ta' l-Anness III
▼M32 —————
Appendiċi I għall-Anness III
ANNESS IV
imsemmi fl-Artikolu 1
Kooperazzjoni Amministrattiva
Artikolu 1
Il-Kummissjoni għandha tissuplixxi lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri bl-ismijiet u l-indirizzi ta' l-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiżi fornituri li joħorġu ċ-ċertifikati tal-oriġini u liċenzi ta' l-esportazzjoni flimkien ma' mudelli tat-timbri użati minn dawn l-awtoritajiet.
Artikolu 2
Għal prodotti tat-tessuti suġġetti għal limiti kwantitattivi kif riferuti fl-Artikolu 2 tar-Regolament jew il-miżuri ta' sorveljanza b'sistema ta' ċċekjar doppju kif riferuta fl-Anness III, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni fi żmien l-ewwel 10 ijiem ta' kull xhar bil-kwantitajiet, bl-unità propizja u bil-pajjiż ta' l-oriġini u l-kategoriji tal-prodotti, li għalihom tkun inħarget awtorizzazzjoni għall-importazzjoni matul ix-xahar preċedenti.
Artikolu 3
1. Għandha ssir verifika sussegwenti u għall-għarrieda taċ-ċertifikat ta' l-oriġini jew tal-liċenzi ta' l-esportazzjoni, jew kull meta l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jkollhom dubju raġonevoli dwar l-awtentiċità taċ-ċertifikati ta' l-oriġini jew dwar il-liċenza ta' l-esportazzjoni jew dwar l-eżatezza ta' l-informazzjoni rigward l-oriġini vera tal-prodotti fil-każ partikolari.
F'każi bħal dawn l-awtoritajiet kompetenti għandhom jibgħatu lura ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jew il-liċenza ta' l-esportazzjoni jew kopja tagħhom lill-awtorità governattiva kompetenti fil-pajjiż fornitur, u jagħtu, fejn xieraq, ir-raġuni wara u d-dettalji ta'l tali inkjesta. Jekk il-fattura tkun diġà ġiet sottomessa, din, jew kopja tagħha għandha tkun mehmuża maċ-ċertifikat tal-oriġini jew mal-liċenza ta' l-esportazzjoni, jew ma' kopja tagħhom. L-awtoritajiet kompetenti għandhom ukoll jibgħatu kull informazzjoni li setgħet kienet ġiet offruta, bis-suġġeriment li il-partikolarijiet mgħotija fuq l-imsemmi ċertifikat jew l-imsemmija liċenza ma humiex eżatti.
2. Id-disposizzjonijiet tal-paragrafu 1 għandhom japplikaw ukoll għal verifiki rigward dikjarazzjonijiet ta' l-oriġini sussegwenti.
3. Ir-riżultat ta' verifiki sussegwenti magħmula skond il-paragrafu 1 għandhom ikunu mgħarrfa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità fi żmien mhux aktar minn tliet xhur.
L-informazzjoni mibgħuta għandha tindika jekk iċ-ċertifikat, liċenza jew dikjarazzjoni in kwistjoni japplikawx għal oġġetti attwalment esportati jew jekk l-oġġetti humiex eliġibbli għal esportazzjoni lejn il-Komunità taħt dan ir-regolament. L-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jistgħu wkoll jitolbu kopji tad-dokumentazzjoni neċessarja biex jiddeterminaw il-fatti bis-sħiħ, inkluża, partikolarment, l-oriġini ta' l-oġġetti ( 15 ).
4. Jekk verifika bħal din tikxef xi abbużi jew irregolaritajiet kbar fl-użu tad-dikjarazzjoni ta' l-oriġini, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma lill-Kummissjoni b'dan il-fatt. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi l-informazzjoni lill-Istati Membri l-oħra.
Mat-talba ta' Stat Membru jew fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, il-Kumitat ta' l-Oriġini għandu, kemm jista jkun malajr u skond il-proċeduri speċifikati fl-Artikolu 248 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 ( 16 ), jeżamina jekk ikunx mixtieq li jirrikjedi li ċ-ċertifikat ta' l-oriġini jiġi prodott f'dak li għandu x'jaqsam ma' prodotti oħra li joriġinaw fil-pajjiż fornitur ikkonċernat.
Id-deċiżjoni għandha tittieħed skond il-proċeduri kif speċifikati fl-Artikolu 249 tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
5. Il-proċedura għall-għarrieda speċifikata f'dan l-Artikolu m'għandhiex toħloq xi ostakolu għar-rilaxx tal-prodotti mistħarrġa biex jintużaw internament.
Artikolu 4
1. Fejn il-verifika tal-proċedura kif imsemmija fl-Artikolu 2 jew fejn l-informazzjoni aċċessibli għall-awtortajiet kompetenti tal-Komunità jindikaw li l-provedimenti ta' dan ir-Regolament qegħdin jiġu miksura, dawn l-awtoritajiet għandhom jitolbu lill-pajjiż fornitur jew lill-pajjiżi kkonċernati biex jagħmlu inkjesta xierqa jew biex jieħdu ħsieb li din l-inkjesta ssir rigward l-operazzjonijiet relatati li huma jew li jidhru li huma kuntrarji għad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament. Ir-riżultati ta' dawn l-inkjesti għandhom jiġu mgħarrfa lill-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità flimkien ma' informazzjoni oħra pertinenti ħalli b'hekk tkun tista tiġi stabbilita l-oriġini vera ta' l-oġġetti.
2. B'konformità ma' l-azzjonijiet meħuda skond it-terminoloġija ta' dan l-Anness, l-awtoritajiet kompetenti tal-Komunità jistgħu jiskambjaw kull informazzjoni ma' l-awtoritajiet kompetenti governattivi tal-pajjiż fornitur li tkun ikkunsidrata utli ħalli jitwaqqaf il-ksur tad-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament.
3. Fejn jiġi stabbilit li d-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ikunu ġew miksura, il-Kummissjoni, waqt li timxi skond il-proċeduri kif stiupatli fl-Artikolu 17 ta' dan ir-Regolament, tista' tieħu, bi ftehim mal-pajjiż fornitur ikkonċernat, dawk il-miżuri meħtieġa sabiex jitwaqqaf dan il-ksur.
Artikolu 5
Il-Kummissjoni għandha tikkoordina l-azzjonijiet meħuda mill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri skond id-disposizzjonijiet ta' dan l-Anness. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bl-azzjonijiet li huma jkunu ħadu u bir-riżultati miksuba.
ANNESS V
LIMITI KWANTITATTIVI TAL-KOMUNITÀ GĦALL-PRODOTTI IMPORTATI MILL-ĠDID SKONT IT-TRAFFIKU TAL-IPPROĊESSAR PASSIV
It-Tabella tħassret.
ANNESS V A
LIMITI KWANTITATTIVI KOMUNITARJI imsemmija fl-Artikolu 2(5)
|
Pajjiż terz |
Kategorija |
Unità |
Limiti kwantitattivi Komunitarji |
|
Livelli ta' kwota applikabbli fl-2004 |
|||
|
Arġentina |
GRUPP 1A |
||
|
1 |
Tunnellati (metr.) |
6 010 |
|
|
2 |
tunnellati (metr.) |
8 551 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
7 622 |
|
|
GRUPP 1A |
|||
|
1 |
tunnellati (metr.) |
4 770 |
|
|
tunnellati (metr.) |
30 556 |
||
|
li minnhom 2a |
tunnellati (metr.) |
4 359 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
8 088 |
|
|
li minnhom 3a |
tunnellati (metr.) |
2 769 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
126 808 |
|
|
5 (1) |
1 000 biċċa |
39 422 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
40 913 |
|
|
7 (1) |
1 000 biċċa |
17 093 |
|
|
8 (1) |
1 000 biċċa |
27 723 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
9 |
tunnellati (metr.) |
6 962 |
|
|
20/39 |
tunnellati (metr.) |
11 361 |
|
|
22 |
tunnellati (metr.) |
19 351 |
|
|
23 |
tunnellati (metr.) |
11 847 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
132 029 |
|
|
13 |
1 000 biċċa |
586 244 |
|
|
14 |
1 000 biċċa |
17 887 |
|
|
15 (1) |
1 000 biċċa |
20 131 |
|
|
16 |
1 000 biċċa |
17 181 |
|
|
17 |
1 000 biċċa |
13 061 |
|
|
26 (1) |
1 000 biċċa |
6 645 |
|
|
28 |
1 000 biċċa |
92 909 |
|
|
29 |
1 000 biċċa |
15 687 |
|
|
31 |
1 000 biċċa |
96 488 |
|
|
78 |
tunnellati (metr.) |
36 651 |
|
|
83 |
tunnellati (metr.) |
10 883 |
|
|
Grupp III B |
|||
|
97 |
tunnellati (metr.) |
2 861 |
|
|
GRUPP V |
|||
|
163 (1) |
tunnellati (metr.) |
8 481 |
|
|
Hong Kong |
GRUPP 1A |
||
|
2 |
tunnellati (metr.) |
14 172 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
12 166 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
11 912 |
|
|
3a |
tunnellati (metr.) |
8 085 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
58 250 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
40 240 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
79 703 |
|
|
6a |
1 000 biċċa |
68 857 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
42 372 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
59 172 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
39 |
tunnellati (metr.) |
2 444 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
53 159 |
|
|
13 (1) |
1 000 biċċa |
117 655 |
|
|
16 |
1 000 sett |
4 707 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
12 498 |
|
|
29 |
1 000 sett |
5 191 |
|
|
31 |
1 000 biċċa |
35 442 |
|
|
78 |
tunnellati (metr.) |
14 658 |
|
|
83 |
tunnellati (metr.) |
792 |
|
|
Indja |
GRUPP 1A |
||
|
1 |
tunnellati (metr.) |
55 398 |
|
|
2 |
tunnellati (metr.) |
67 539 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
30 211 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
38 567 |
|
|
3a |
tunnellati (metr.) |
7 816 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
100 237 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
53 303 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
13 706 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
78 485 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
58 173 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
9 |
tunnellati (metr.) |
15 656 |
|
|
20 |
tunnellati (metr.) |
29 049 |
|
|
23 |
tunnellati (metr.) |
31 206 |
|
|
39 |
tunnellati (metr.) |
9 185 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
15 |
1 000 biċċa |
10 238 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
24 712 |
|
|
29 |
1 000 biċċa |
14 637 |
|
|
Indonesja |
GRUPP 1A |
||
|
1 |
tunnellati (metr.) |
22 559 |
|
|
2 |
tunnellati (metr.) |
34 126 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
12 724 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
31 250 |
|
|
3a |
tunnellati (metr.) |
16 872 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 |
1 000 biċċa |
59 337 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
58 725 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
21 429 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
15 694 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
24 626 |
|
|
GRUPP II A |
|||
|
23 |
tunnellati (metr.) |
32 405 |
|
|
GRUPP IIIA |
|||
|
35 |
tunnellati (metr.) |
32 725 |
|
|
Makaw |
GRUPP IB |
||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
15 051 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
14 055 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
15 179 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
5 907 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
8 257 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
20 |
tunnellati (metr.) |
244 |
|
|
39 |
tunnellati (metr.) |
307 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
13 |
1 000 biċċa |
9 446 |
|
|
15 |
1 000 biċċa |
651 |
|
|
16 |
1 000 biċċa |
508 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
1 322 |
|
|
31 |
1 000 biċċa |
10 789 |
|
|
78 |
tunnellati (metr.) |
2 115 |
|
|
83 |
tunnellati (metr.) |
517 |
|
|
Malasja |
GRUPP 1A |
||
|
2 |
tunnellati (metr.) |
8 870 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
3 406 |
|
|
3 (1) |
tunnellati (metr.) |
18 594 |
|
|
3a (1) |
tunnellati (metr.) |
7 652 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
21 805 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
10 132 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
12 831 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
43 822 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
10 500 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
22 |
tunnellati (metr.) |
18 573 |
|
|
Pakistan |
GRUPP 1A |
||
|
1 (1) |
tunnellati (metr.) |
25 961 |
|
|
2 |
tunnellati (metr.) |
51 252 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
19 376 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
86 004 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
50 030 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
14 849 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
53 885 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
36 205 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
8 350 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
9 |
tunnellati (metr.) |
15 398 |
|
|
20 |
tunnellati (metr.) |
59 896 |
|
|
39 |
tunnellati (metr.) |
20 156 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
26 |
1 000 biċċa |
35 434 |
|
|
28 |
1 000 biċċa |
128 083 |
|
|
Peru |
GRUPP 1A |
||
|
1 (1) |
tunnellati (metr.) |
24 085 |
|
|
2 |
tunnellati (metr.) |
18 080 |
|
|
Filippini |
GRUPP IB |
||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
32 787 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
16 653 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
15 388 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
8 185 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
9 275 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
13 |
1 000 biċċa |
42 526 |
|
|
15 |
1 000 biċċa |
5 213 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
6 964 |
|
|
31 |
1 000 biċċa |
26 364 |
|
|
Singapor |
GRUPP 1A |
||
|
2 |
tunnellati (metr.) |
5 895 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
2 846 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
2 009 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
35 106 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
19 924 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
21 452 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
17 176 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
10 343 |
|
|
Korea t' Isfel |
GRUPP 1A |
||
|
1 |
tunnellati (metr.) |
932 |
|
|
2 |
tunnellati (metr.) |
6 290 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
1 156 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
9 470 |
|
|
3a |
tunnellati (metr.) |
5 156 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
16 962 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
36 754 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
6 749 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
10 785 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
34 921 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
9 |
tunnellati (metr.) |
1 721 |
|
|
22 |
tunnellati (metr.) |
22 841 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
231 975 |
|
|
13 |
1 000 biċċa |
17 701 |
|
|
14 |
1 000 biċċa |
8 961 |
|
|
15 |
1 000 biċċa |
12 744 |
|
|
16 |
1 000 biċċa |
1 285 |
|
|
17 |
1 000 biċċa |
3 524 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
3 345 |
|
|
28 |
1 000 biċċa |
1 359 |
|
|
29 (1) |
1 000 biċċa |
857 |
|
|
31 |
1 000 biċċa |
8 318 |
|
|
78 |
tunnellati (metr.) |
9 358 |
|
|
83 |
tunnellati (metr.) |
485 |
|
|
GRUPP IIIA |
|||
|
35 |
tunnellati (metr.) |
17 631 |
|
|
50 |
tunnellati (metr.) |
1 463 |
|
|
GRUPP IIIB |
|||
|
97 |
tunnellati (metr.) |
2 783 |
|
|
97a (1) |
tunnellati (metr.) |
889 |
|
|
Tajwan |
GRUPP 1A |
||
|
2 |
tunnellati (metr.) |
5 994 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
595 |
|
|
3 |
tunnellati (metr.) |
12 143 |
|
|
3a |
tunnellati (metr.) |
4 485 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 (1) |
1 000 biċċa |
12 468 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
22 264 |
|
|
6 (1) |
1 000 biċċa |
6 215 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
3 823 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
9 821 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
20 |
tunnellati (metr.) |
369 |
|
|
22 |
tunnellati (metr.) |
10 054 |
|
|
23 |
tunnellati (metr.) |
6 524 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
43 744 |
|
|
13 |
1 000 biċċa |
3 765 |
|
|
14 |
1 000 biċċa |
5 076 |
|
|
15 |
1 000 biċċa |
3 162 |
|
|
16 |
1 000 biċċa |
530 |
|
|
17 |
1 000 biċċa |
1 014 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
3 467 |
|
|
28 (1) |
1 000 biċċa |
2 549 |
|
|
78 |
tunnellati (metr.) |
5 815 |
|
|
83 |
tunnellati (metr.) |
1 300 |
|
|
GRUPP IIIA |
|||
|
35 |
tunnellati (metr.) |
12 480 |
|
|
GRUPP IIIB |
|||
|
97 |
tunnellati (metr.) |
1 783 |
|
|
97a (1) |
tunnellati (metr.) |
807 |
|
|
Tajlandja |
GRUPP 1A |
||
|
1 |
tunnellati (metr.) |
25 175 |
|
|
2 |
tunnellati (metr.) |
18 729 |
|
|
2a |
tunnellati (metr.) |
4 987 |
|
|
3 (1) |
tunnellati (metr.) |
34 101 |
|
|
3a (1) |
tunnellati (metr.) |
9 517 |
|
|
GRUPP IB |
|||
|
4 |
1 000 biċċa |
55 198 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
38 795 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
16 568 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
13 169 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
6 856 |
|
|
GRUPP IIA |
|||
|
20 |
tunnellati (metr.) |
15 443 |
|
|
22 |
tunnellati (metr.) |
7 478 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
49 261 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
11 460 |
|
|
GRUPP IIIB |
|||
|
97 |
tunnellati (metr.) |
3 445 |
|
|
97a (1) |
tunnellati (metr.) |
2 911 |
|
|
(1) Ara appendiċi A (2) Ara appendiċi B (3) Ara appendiċi Ċ (4) Hemm il-possibbiltà li jiġi trasferit lejn u mill-Kategorija 3 sa 40 % tal-kategorija li minnha u lejha jsir it-trasferiment. |
|||
Appendiċi A għal Anness Va
|
Kategorija |
Pajjiż Terz |
Rimarki |
|
1 |
Pakistan |
Il-kwantitajiet addizzjonali li ġejjin jistgħu jiġu miżjuda mal-limiti kwantitattivi annwali pertinenti (tunnellati metriċi): 509 Dawn il-kwantitajiet jistgħu, soġġett għal notifika, jiġu trasferiti għal-limiti kwantitattivi pertinenti għall-Kategorija 2. Parti mill-kwantità hekk trasferita tista' tiġi wżata fuq bażi pro rata għall-Kategorija 2a) |
|
Peru' |
Minbarra l-limiti kwantitattivi murija fl-Anness Va, kwantità annwali addizzjonali ta' 900 tunnellata ta' prodotti li jaqgħu taħt il-Kategorija 1 hija riservata għal importazzjonijiet fil-Komunità għall-ipproċessar mill-industrija Komunitarja |
|
|
2 |
Ċina |
Għal tessuti, ta' wisa' inqas minn 115 ċm (kodiċi NM: 5208 11 90, ex520812 16, ex520812 96, 5208 13 00, 5208 19 00, 5208 21 90, ex520822 16, ex520822 96, 5208 23 00, 5208 29 00, 5208 31 00, ex520832 16, ex520832 96, 5208 33 00, 5208 39 00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208 43 00, 5208 49 00, 5208 51 00, 5208 52 10, 5208 53 00, 5208 59 00, 5209 11 00, 5209 12 00, 5209 19 00, 5209 21 00, 5209 22 00, 5209 29 00, 5209 31 00, 5209 32 00, 5209 39 00, 5209 41 00, 5209 42 00, 5209 43 00, 5209 49 90, 5209 51 00, 5209 52 00, 5209 59 00, 5210 11 10, 5210 12 00, 5210 19 00, 5210 31 10, 5210 32 00, 5210 39 00, 5210 41 00, 5210 42 00, 5210 49 00, 5211 11 00, 5211 12 00, 5211 19 00, 5211 31 00, 5211 32 00, 5211 39 00, 5211 41 00, 5211 42 00, 5211 43 00, ex521149 10, 5211 49 90, 5212 11 10, 5212 11 90, 5212 13 90, 5212 14 10, 5212 14 90, 5212 21 10, 5212 21 90, 5212 23 10, 5212 23 90, 5212 24 10, 5212 24 90, ex581100 00 u ex630800 00) il-kwantitajiet addizzjonali li ġejjin jistgħu jiġu esportati lejn il-Komunità miċ-Ċina (tunnellati metriċi): 1 454 Għal tessuti tal-Kategorija 2 għall-garża medika (kodiċi NM: 5208 11 10 u 5208 21 10) il-kwantitajiet addizzjonali li ġejjin jistgħu jiġu esportati lejn il-Komunità miċ-Ċina (tunnellati metriċi): 2 009 Hemm il-possibbiltà li jiġi trasferit lejn u mill-Kategorija 3 sa 40 % tal-Kategorija li minnha u lejha jsir it-trasferiment |
|
3 |
Malasja Tajlandja |
Il-limiti kwantitattivi indikati fl-Anness Va jinkludu tessut tal-qoton li jaqa' fil-Kategorija 2 |
|
3a |
Malasja Tajlandja |
Il-limiti kwantitattivi indikati fl-Anness Va jinkludu tessut tal-qoton barra dak li mhux ibbliċjat jew ibbliċjat li jaqa' fil-Kategorija 2a) |
|
4 |
Ċina Hong Kong Indja Makaw Malasja |
Għall-finijiet ta' l-imputazzjoni ta' l-esportazzjonijiet vis-à-vis l-limiti kwantitattivi miftehma, tista' ssir applikazzjoni għal rata ta' konverżjoni ta' ħames indumenti (barra ħwejjeġ tat-trabi) ta' daqs massimu kummerċjali ta' 130 ċm għal tlett indumenti li d-daqs kummerċjali tagħhom jeċċedi 130 ċm sa 5 % tal-limiti kwantitattivi |
|
5 |
Pakistan Filippini Singapor Korea t'Isfel Tajwan |
Għall-Hong Kong, Makaw u l-Korea t'Isfel, din il-figura għandha tkun ta' 3 %, u għat-Tajwan 4 % Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni li tikkonċerna dawn il-prodotti għandha turi, fil-Kaxxa 9, il-kliem “Għandha tiġi applikata r-rata ta' konverżjoni għal indumenti ta' daqs kummerċjali ta' mhux aktar minn 130 ċm” |
|
Ċina |
Dawn il-figuri jinkludu l-kwantitajiet li ġejjin riservati għall-industrija Ewropea għal perjodu ta' 180 jum kull sena (1 000 biċċa): 700 Għal prodotti tal-Kategorija 5 (minbarra anoraks, windcheaters, ġkieket sal-qadd u simili) magħmula minn pil fin ta' l-annimali li jaqgħu fil-kodiċi NM: 6110 12 10, 6110 12 90, 6110 19 10 u 6110 19 90, is-sub-limiti li ġejjin japplikaw fil-limiti kwantitattivi stabbiliti għall-Kategorija 5 (1 000 biċċa): 250 |
|
|
6 |
Ċina |
Il-figuri jinkludu l-kwantitajiet li ġejjin riservati għall-industrija Ewropea għal perjodu ta' 180 jum kull sena (1 000 biċċa): 1 274 Il-kwantitajiet addizzjonali ta' shorts li ġejjin (kodiċi NM 6203 41 90, 6203 42 90, 6203 43 90 u 6203 49 50) jistgħu jiġu esportati miċ-Ċina lejn il-Komunità (1 000 biċċa): 1 266 |
|
Hong Kong Indja Indoneżja Makaw Malasja Filippini Singapor Korea t'Isfel Tajwan |
Għall-finijiet ta' l-imputazzjoni ta' l-esportazzjonijiet vis-à-vis l-limiti kwantitattivi miftehma, tista' ssir applikazzjoni għal rata ta' konverżjoni ta' ħames indumenti (barra ħwejjeġ tat-trabi) ta' daqs massimu kummerċjali ta' 130 ċm għal tlett indumenti li d-daqs kummerċjali tagħhom jeċċedi 130 ċm sa 5 % tal-limiti kwantitattivi Għall-Makaw din il-figura għandha tkun ta' 3 % u għal Hong kong għandha tkun ta' 1 % L-użu tar-rata ta' konverżjoni għal Hong kong huwa limitat, fir-rigward ta' qliezet twal, għas-sub-limitu massimu indikat hawn isfel Il-liċenzja ta' l-esportazzjoni li tikkonċerna dawn il-prodotti għandha turi, fil-Kaxxa 9, il-kliem “Għandha tiġi applikata r-rata ta' konverżjoni għal indumenti ta' daqs kummerċjali ta' mhux aktar minn 130 ċm” |
|
|
Hong Kong |
Fil-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness Va hemm is-sub-limiti li ġejjin għal qliezet twal li jaqgħu fil-kodiċi NM: 6203 41 10, 6203 42 31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203 43 19, 6203 49 19, 6204 61 10, 6204 62 31, 6204 62 33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204 69 18, 6211 32 42, 6211 33 42, 6211 42 42 u 6211 43 42 (1 000 biċċa): 68 857 Il-liċenzja ta' esportazzjoni li tkopri dawn il-prodotti għandha tiġi konvalidata hekk: “Kategorija 6 A” |
|
|
7 |
Ċina |
Dawn il-figuri jinkludu l-kwantitajiet li ġejjin riservati għall-industrija Ewropea għal perjodu ta' 180 jum kull sena (1 000 biċċa): 755 |
|
8 |
Ċina |
Dawn il-figuri jinkludu l-kwantitajiet li ġejjin riservati għall-industrija Ewropea għal perjodu ta' 180 jum kull sena (1 000 biċċa): 1 220 |
|
13 |
Hong Kong |
Il-limiti kwantitattivi indikati fl-Anness Va jkopru biss prodotti tal-qoton jew fibri sintetiċi li jaqgħu taħt il-kodiċi NM: 6107 11 00, ex610712 00, 6108 21 00, ex610822 00 u ex621210 10 Minbarra l-limiti kwantitattivi murija fl-Anness Va, il-kwantitajiet speċifiċi li ġejjin ġew miftehma għall-esportazzjonijiet ta' prodotti (tas-suf jew fibri riġenerati) li jaqgħu fil-kodiċi NM: ex610712 00, ex610719 00, ex610822 00, ex610829 00 u ex621210 10 (tunnellati metriċi): 3 002 Il-liċenzja ta' esportazzjoni li tkopri dawn il-prodotti għandha tiġi konvalidata hekk “Kategorija 13 S” |
|
15 |
Ċina |
Dawn il-figuri jinkludu l-kwantitajiet li ġejjin riservati għall-industrija Ewropea għal perjodu ta' 180 jum kull sena (1 000 biċċa): 371 |
|
26 |
Ċina |
Dawn il-figuri jinkludu l-kwantitajiet li ġejjin riservati għall-industrija Ewropea għal perjodu ta' 180 jum kull sena (1 000 biċċa): 370 |
|
28 |
Tajwan |
Minbarra l-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness Va, kwantitajiet speċifiċi ġew miftehma għall-esportazzjonijiet ta' bib and brace overalls, breeches u xorts li jaqgħu taħt il-kodiċi NM: 6103 41 90, 6103 42 90, 6103 43 90, 6103 49 91, 6104 61 90, 6104 62 90, 6104 63 90 u 6104 69 91: 1 226 368 biċċa |
|
29 |
Korea t'Isfel |
Minbarra l-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness Va, kwantitajiet addizzjonali huma riservati għal ħwejjeġ li jintużaw għall-arti marzjali (ġudo, karate', kung fu, taekwondo jew simili) (1 000 biċċa): 454 |
|
97a |
Korea t'Isfel Tajwan Tajlandja |
Xbiek fini (kodiċi NM: 5608 11 19 u 5608 11 99) |
|
163 |
Ċina |
Dawn il-figuri jinkludu l-kwantitajiet li ġejjin riservati għall-industrija Ewropea għal perjodu ta' 180 jum kull sena (tunnellati metriċi): 400 |
|
Il-kategoriji kollha suġġetti għal limiti kwantitattivi |
Vjetnam |
Il-Vjetnam għandu jirriserva 30 % tal-limiti kwantitattivi tiegħu għal ditti li japparjtenu lill-industrija tessili Komunitarja għal perjodu ta' erba' xhur li jibda fl-1 ta' Jannar ta' kull sena, abbażi tal-listi provduti mill-Komunità qabel it-30 ta' Ottubru tas-sena preċedenti |
Appendiċi B għal Anness Va
|
Pajjiż terz |
Kategorija |
Unità |
2004 |
|
Ċina |
Il-kwantitajiet li ġejjin, magħmulin disponibbli għas-sena 2004, jistgħu jiġu wżati esklussivament f'fieri Ewropej: |
||
|
1 |
Tunnellati |
317 |
|
|
2 |
Tunnellati |
1 338 |
|
|
2a |
Tunnellati |
159 |
|
|
3 |
Tunnellati |
196 |
|
|
3a |
Tunnellati |
27 |
|
|
4 |
1 000 biċċa |
2 061 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
705 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
1 689 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
302 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
992 |
|
|
9 |
Tunnellati |
294 |
|
|
12 |
1 000 par |
843 |
|
|
13 |
1 000 biċċa |
3 192 |
|
|
20/39 |
Tunnellati |
372 |
|
|
22 |
Tunnellati |
332 |
|
|
Flessibiltajiet previsti fl-Artikolu 7 ta' u fl-Anness VIIIa mar-Regolament tal-Kunsill 3030/93 għaċ-Ċina huma applikabbli għall-kategoriji u ammonti t'hawn fuq, |
|||
Appendiċi Ċ għal Anness Va
LIMITI KWANTITATTIVI KOMUNITARJI
|
Pajjiż terz |
Kategorija |
Unità |
2004 |
|
Ċina |
GRUPP I |
||
|
ex 20 (1) |
tunnellati (metr.) |
59 |
|
|
GRUPP IV |
|||
|
115 |
tunnellati (metr.) |
1 413 |
|
|
117 |
tunnellati (metr.) |
684 |
|
|
118 |
tunnellati (metr.) |
1 513 |
|
|
122 |
tunnellati (metr.) |
220 |
|
|
GRUPP V |
|||
|
136A |
tunnellati (metr.) |
462 |
|
|
156 (2) |
tunnellati (metr.) |
3 986 |
|
|
157 (2) |
tunnellati (metr.) |
13 738 |
|
|
159 (2) |
tunnellati (metr.) |
4 352 |
|
|
(1) Il-kategoriji mmarkati b'“ex” ikopru prodotti oħra minbarra dawk magħmula mis-suf jew minn pil fin ta' l-annimali, qoton jew materjali tessili sintetiċi jew artifiċjali. (2) Għal dawn il-kategoriji iċ-Ċina tobbliga ruħha li tirriserva, bħala prijorità, 23 % tal-limiti kwantitattivi kkonċernati għal utenti li jippartjenu lil-industrija tessili Komunitarja matul 90 jum li jibdew fl-1 ta' Jannar ta' kull sena. |
|||
ANNESS VI
Imsemmi fl-Artikolu 3
L-industrija domestika u l-prodotti folkloristiċi
|
1. |
L-esenzjoni pprovduta fl-Artikolu 3 fejn jidħlu l-prodotti ta' l-industrija domestika jkunu japplikaw biss dawn it-tipi ta' prodotti: (a) drappijiet minsuġa fuq inwiel mħaddma biss bl-id jew bis-sieq, li jkunu drappijiet ta' tip tradizzjonali magħmula fl-industrija domestika ta' kull pajjiż fornitur; (b) ħwejjeġ jew oġġetti tat-tessuti oħra ta' tip tradizzjonali maħduma fl-industrija domestika ta' kull pajjiż fornitur, miksuba manwalment minn drappijiet imsemmija hawn fuq u meħjuta esklussivament bl-idejn mingħajr l-għajnuna ta' ebda magna. Fil-każ ta' l-Indja u l-Pakistan, l-esenzjoni tkun tapplika għall-prodotti ta' l-industrija domestika magħmula bl-idejn minn prodotti deskritti fis-subparagrafu (a); (ċ) prodotti tradizzjonali folkloristiċi ta' kull pajjiż fornitur, magħmula bl-idejn, imniżżla fl-Anness tal-ftehim jew arranġamenti bilaterali kkonċernati. ▼M32 ————— Dawn it-tliet trattamenti jitwettqu għal kull kulur u grad ta' kulur li jkun applikat fuq id-drapp. |
|
2. |
L-esenzjoni tingħata biss fuq il-prodotti koperti minn ċertifikat li jkunu konformi mal-kampjun mehmuż f'dan l-Anness u maħruġ mill-awtoritajiet kompetenti fil-pajjiż fornitur. ▼M32 ————— Fil-każ tal-Vjetnam, iċ-ċertifikati li jikkonċernaw il-prodotti li jinsabu fl-inċiż (ċ) hawn fuq irid ikollhom it-timbru “Folklore” immarkat b'mod ċar. F'każ ta' differenza ta' opinjoni bejn il-Komunità u dan il-pajjiż rigward in-natura ta' dawn il-prodotti, jinżammu konsultazzjonijiet fi żmien xahar biex ikunu riżolti d-differenzi. Iċ-ċertifikat ikun jispeċifika l-bażi li fuqha tingħata l-esenzjoni. |
|
3. |
Jekk l-importazzjoni ta' kwalunkwe prodott kopert f'dan l-Anness jilħqu proporzjonijiet li jistgħu jqanqlu problemi fil-Komunità, konsultazzjonijiet mal-pajjiż ikkonċernat jinbdew minnufih, bit-tama li tkun riżolta s-sitwazzjoni bl-addozzjoni ta' limiti kwantitattivi jew miżuri ta' sorveljanza, skond l-Artikoli 10 u 13 ta' dan ir-Regolament. Id- disposizzjonijiet ta' Parti VI ta' l-Anness III għandhom japplikaw mutatis mutandis għall-prodotti koperti fil-paragrafu 1 ta' dan l-Anness. |
▼M9 —————
ANNESS VII
imsemmi f'Artikolu 5
Traffiku ta’ proċessar għal barra
Artikolu 1
Importazzjonijiet mill-ġdid lejn il-Komunità ta’ prodotti tessili mniżżla fil-kolonna 2 tat-tabella mehmuża ma’ dan l-Anness, importati skond ir-Regolamenti dwar ipproċessar ekonomiku għal barra li jkunu fis-seħħ fil-Komunità, ma għandhomx ikunu suġġetti għal-limiti kwantitattivi msemmija f'Artikolu 2 tar-Regolament meta dawn ikunu suġġetti għal limiti kwantitattivi speċifiċi mniżżla fil-kolonna 4 tat-tabella u jkunu ġew importati mill-ġdid wara li jkunu proċessati fil-pajjiż terz korrispondenti mniżżel fil-kolonna 1 għal kull wieħed mil-limiti kwantitattivi speċifikati.
Artikolu 2
Importazzjonijiet mill-ġdid li m'humiex koperti minn dan l-Anness jistgħu jkunu suġġetti għal limiti kwantitattivi speċifiċi skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 17 tar-Regolament sakemm il-prodotti konċernati huma suġġetti għal-limiti kwantitattivi stabbiliti f'Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 3
|
1. |
Trasferimenti bejn kategoriji u użu bil-quddiem jew tmexxija ‘l quddiem ta’ porzjonijiet ta’ limiti kwantitattivi speċifiċi minn sena għall-oħra jistgħu jsiru skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 17 tar-Regolament. |
|
2. |
Madanakollu, trasferimenti skond il-paragrafu 1 jistgħu jsiru f’dawn il-limiti: — trasferiment bejn kategoriji sa 20 % tal-limitu kwantitattiv stabbilit għall-kategorija li lejha jsir it-trasferiment, — tmexxija ‘l quddiem ta’ limitu kwantitattiv speċifiku minn sena għall-oħra sa 10,5 % tal-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena attwali ta’ l-użu, — użu bil-quddiem ta’ limitu kwantitattiv speċifiku sa 7,5 % tal-limitu kwantitattiv stabbilit għas-sena attwali ta’ l-użu. |
|
3. |
Fejn ikun hemm il-ħtieġa ta’ aktar importazzjonijiet, il-limiti kwantitattivi speċifikati jistgħu jkunu aġġustati skond il-proċedura stabbilita f'Artikolu 17 tar-Regolament. |
|
4. |
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-pajjiż jew pajjiżi terzi konċernati dwar dawk il-miżuri meħudin skond il-paragrafi preċedenti. |
Artikolu 4
|
1. |
Sabiex ikun applikat Artikolu 1, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri, qabel joħorġu awtorizzazzjonijiet bil-quddiem skond ir-Regolamenti Komunitarji rilevanti dwar ipproċessar ekonomiku għal barra, għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-ammonti tat-talbiet għal awtorizzazzjonijiet li jkunu rċevew. Il-Kummissjoni għandha tinnotifika l-konferma tagħha li l-ammont jew ammonti mitluba huma disponibbli għall-importazzjoni mill-ġdid fil-limiti Komunitarji rispettivi skond ir-Regolamenti Komunitarji rilevanti dwar ipproċessar ekonomiku għal barra. |
|
2. |
It-talbiet inklużi fin-notifikazzjonijiet mibgħuta lill-Kummissjoni għandhom ikunu validi jekk, f’kull każ, jistabbilixxu b’mod ċar: (a) il-pajjiż terz li fih il-merkanzija ħa tkun ipproċessata; (b) il-kategorija ta’ prodotti tessili konċernati; (c) l-ammont li ħa jkun impurtat mill-ġdid; (d) l-Istat Membru fejn il-prodotti impurtati mill-ġdid ħa jitqiegħdu f’ċirkolazzjoni ħielsa; (e) indikazzjoni dwar jekk it-talbiet humiex marbuta ma’ (i) persuna li diġà ibbenifikat u li qiegħda tapplika għall-kwantitajiet imwarrba taħt Artikolu 3(4) jew skond il-ħames subparagrafu ta’ Artikolu 3(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3036/94 ( 17 ), jew ma’ (ii) persuna li applikat taħt it-tielet subparagrafu ta’ Artikolu 3(4) jew taħt l-Artikolu 3(5) ta’ dak ir-Regolament. |
|
3. |
Fil-każi normali, n-notifiki msemmija fil-paragrafi preċedenti ta’ dan l-Artikolu għandhom jintbagħtu b’mod elettroniku permezz tan-network integrat imwaqqaf għal dan il-għan, sakemm minħabba raġunijiet tekniċi imperattivi jkun meħtieġ li jintużaw, b’mod temporanju, mezzi ta’ komunikazzjoni oħra. |
|
4. |
Safejn ikun possibbli, l-Kummissjoni għandha tikkonferma lill-awtoritajiet l-ammont totali indikat fit-talbiet notifikati għal kull kategorija ta’ prodotti u għal kull pajjiż terz konċernat. Notifiki ippreżentati mill-Istati Membri li dwarhom ma tistax tingħata konferma minħabba li l-ammonti mitluba ma humiex aktar disponibbli fil-limiti kwantitattivi Komunitarji, għandhom jinżammu mill-Kummissjoni fl-ordni kronoloġiku skond kif ikunu rċevuti u għandhom ikunu konfermati fl-istess ordni malli jsiru disponibbli aktar ammonti permezz ta’ l-applikazzjonijiet ta’ flessibilitajiet previsti f'Artikolu 3. |
|
5. |
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni malli jkunu informati dwar xi kwantita li mhix tintuża matul il-perjodu ta’ validità ta’ l-awtorizzazzjoni għall-importazzjoni. Dawn il-kwantitajiet li ma jkunux użati għandhom ikunu kreditati mill-ġdid b’mod awtomatiku lill-kwantitajiet fil-limiti kwantitattivi Komunitarji li ma kienux imwarrba skond l-ewwel subparagrafu ta’ Artikolu 3(4) jew skond il-ħames subparagrafu ta’ Artikolu 3(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3036/94. Il-kwantitatjiet li dwarhom saret rinunzja skond it-tielet subparagrafu ta’ Artikolu 3(4) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3036/94, għandhom ikunu miżjuda, b’mod awtomatiku, mal-kwantitajiet fil-kwota Komunitarja li ma kienux imwarrba skond l-ewwel subparagrafu ta’ Artikolu 3(4) jew skond il-ħames subparagrafu ta’ Artikolu 3(5) tar-Regolament imsemmi. Il-kwantitajiet kollha msemmija fis-subparagrafi preċedenti għandhom ikunu notifikati lill-Kummissjoni skond il-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu. |
Artikolu 5
Iċ-ċertifikat ta’ l-oriġini għandu jinħareġ mill-awtoritajiet governattivi kompetenti fil-pajjiż fornitur konċernat, skond il-leġislazzjoni Komunitarja li tkun fis-seħħ u skond id-disposizzjonijiet ta’ l-Anness III għall-prodotti kollha koperti minn dan l-Anness.
Artikolu 6
L-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri għandhom ifornu lill-Kummissjoni bl-ismijiet u l-indirizzi ta’ l-awtoritajiet kompetenti biex joħorġu l-awtorizzazzjonijiet bil-quddiem imsemmija f'Artikolu 4 flimkien ma’ kampjuni tat-timbri użati minnhom.
Tabella
Limiti kwantitattivi tal-komunità għall-prodotti importati mill-ġdid skont it-traffiku tal-ipproċessar passiv
It-Tabella tħassret.
ANNESS VII A
TABELLA
LIMITI KWANTITATTIVI KOMUNITARJI GĦAL MERKANZIJI RE-IMPORTATI TAĦT L-OPT imsemmija taħt l-Artikolu 2(5)
|
Pajjiż terz |
Kategorija |
Unità |
Limiti kwantitattivi Komunitarji 2004 |
|
Belarus |
GRUPP IB |
||
|
4 |
1 000 biċċa |
4 432 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
6 179 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
7 526 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
5 586 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
1 966 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
4 163 |
|
|
13 |
1 000 biċċa |
419 |
|
|
15 |
1 000 biċċa |
3 228 |
|
|
16 |
1 000 biċċa |
736 |
|
|
21 |
1 000 biċċa |
2 403 |
|
|
24 |
1 000 biċċa |
526 |
|
|
26/27 |
1 000 biċċa |
2 598 |
|
|
29 |
1 000 biċċa |
1 221 |
|
|
73 |
1 000 biċċa |
4 679 |
|
|
83 |
Tunnellati (metr.) |
622 |
|
|
GRUPP IIIB |
|||
|
74 |
1 000 biċċa |
816 |
|
|
Čína |
GRUPP IB |
||
|
4 |
1 000 biċċa |
337 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
746 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
2 707 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
724 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
1 644 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
13 |
1 000 biċċa |
888 |
|
|
14 |
1 000 biċċa |
660 |
|
|
15 |
1 000 biċċa |
679 |
|
|
16 |
1 000 biċċa |
1 032 |
|
|
17 |
1 000 biċċa |
868 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
1 281 |
|
|
29 |
1 000 biċċa |
129 |
|
|
31 |
1 000 biċċa |
10 199 |
|
|
78 |
Tunnellati (metr.) |
105 |
|
|
83 |
Tunnellati (metr.) |
105 |
|
|
GRUPP V |
|||
|
159 |
Tunnellati (metr.) |
9 |
|
|
Indja |
GRUPP IB |
||
|
7 |
1 000 biċċa |
4 987 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
3 770 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
15 |
1 000 biċċa |
380 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
3 555 |
|
|
Indoneżja |
GRUPP IB |
||
|
6 |
1 000 biċċa |
2 456 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
1 633 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
2 045 |
|
|
Makaw |
GRUPP IB |
||
|
6 |
1 000 biċċa |
335 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
16 |
1 000 biċċa |
906 |
|
|
Malasja |
GRUPP IB |
||
|
4 |
1 000 biċċa |
594 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
594 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
594 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
383 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
308 |
|
|
Pakistan |
GRUPP IB |
||
|
4 |
1 000 biċċa |
8 273 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
4 148 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
7 096 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
3 372 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
4 704 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
26 |
1 000 biċċa |
4 604 |
|
|
Filippini |
GRUPP IB |
||
|
6 |
1 000 biċċa |
738 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
221 |
|
|
Singapor |
GRUPP IB |
||
|
7 |
1 000 biċċa |
1 283 |
|
|
Tajlandja |
GRUPP IB |
||
|
5 |
1 000 biċċa |
416 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
417 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
653 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
416 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
26 |
1 000 biċċa |
633 |
|
|
Vjetnam |
GRUPP IB |
||
|
4 |
1 000 biċċa |
1 064 |
|
|
5 |
1 000 biċċa |
811 |
|
|
6 |
1 000 biċċa |
757 |
|
|
7 |
1 000 biċċa |
1 417 |
|
|
8 |
1 000 biċċa |
3 286 |
|
|
GRUPP IIB |
|||
|
12 |
1 000 par |
3 348 |
|
|
13 |
1 000 biċċa |
1 024 |
|
|
15 |
1 000 biċċa |
329 |
|
|
18 |
Tunnellati (metr.) |
385 |
|
|
21 |
1 000 biċċa |
2 235 |
|
|
26 |
1 000 biċċa |
209 |
|
|
31 |
1 000 biċċa |
1 869 |
|
|
68 |
Tunnellati (metr.) |
156 |
|
|
76 |
Tunnellati (metr.) |
532 |
|
|
78 |
Tunnellati (metr.) |
371 |
|
ANNESS VIII
IMSEMMI FL-ARTIKOLU 7
Id-disposizzjonijiet tal-Flessibiltà
It-tabella mehmuża tindika għall-kull wieħed mill-pajjiżi fornituri mniżżla fil-kolonna 1 l-ammonti massimi li, wara notifika bil-quddiem lill-Kummissjoni, jista’ jitrasferixxi bejn il-limiti kwantitattivi korrispondenti indikati fl-Anness V skond id-disposizzjonijiet li ġejjin:
— l-użu bil-quddiem tal-limitu kwantitattiv għall-kategorija partikolari stabbilit għas-sena ta’ kwota li ġejja għandu jiġi awtorizzat sal-persentaġġ tal-limitu kwantitattiv għas-sena kurrenti indikata fil-kolonna 2; l-ammonti in kwistjoni għandhom jiġu mnaqqsa mill-limiti kwantitattivi korrispondenti għas-sena ta’ wara,
— l-ammonti mhux utilizzat f’sena partikolari li jitmexxew ‘il quddiem għal-limitu kwantitattiv korrispondenti għas-sena ta’ wara għandhom jiġu awtorizzati sal-persentaġġ tal-limitu kwantitattiv għas-sena ta’ l-użu attwali indikata fil-kolonna 3,
— it-trasferimenti minn kategoriji 1 għall-kategoriji 2 u 3 għandhom jiġu awtorizzati sal-persentaġġi tal-limitu kwantitattiv li għalih it-trasferiment huwa magħmul indikat fil-kolonna 4,
— it-trasferimenti bejn kategoriji 2 u 3 għandhom jiġu awtorizzati sal-persentaġġi tal-limitu kwantitattiv li għalih it-trasferiment huwa magħmul indikat fil-kolonna 5,
— it-trasferimenti bejn il-kategoriji 4, 5, 6, 7 u 8 għandhom jiġu awtorizzati sal-persentaġġi tal-limitu kwantitattiv li għalih it-trasferiment huwa magħmul indikat fil-kolonna 6,
— trasferimenti fi kwalunkwe kategoriji fi Gruppi II jew III (u fejn applikabbli Grupp IV) minn kwalunkwe waħda mill-kategoriji fi Gruppi I, II jew III għandhom jiġu awtorizzati sal-persentaġġi tal-limitu kwantitattiv li għalih it-trasferiment huwa magħmul indikat fil-kolonna 7.
L-Applikazzjoni kumulattiva tad-disposizzjonijiet tal-flessibilità msemmija hawn fuq m’għandhomx jirriżultaw f’żieda f’xi limitu kwantitattiv tal-Komunità għal xi sena speċifika ‘il fuq mill-persentaġġ indikat fil-kolonna 8.
It-tabella ta’ l-ekwivalenza li tapplika għat-trasferimenti msemmija hawn fuq hija mgħotija fl-Anness I.
Il-Kondizzjonijiet addizzjonali, il-possibilitajiet għat-trasferimenti u n-noti huma mgħotija fil-kolonna 9 tat-tabella.
|
1. PAJJIŻ |
2. Utilizzazzjoni bil-quddiem |
3. Carry-over |
4. Trasferimenti minn kat 1 għal kat 2 u 3 |
5. Trasferimenti bejn il-kat 2 u 3 |
6. Trasferimenti bejn il-kat 4, 5, 6, 7 u 8 |
7. Trasferimenti mill-Gruppi I, II, III lejn il- Gruppi II, III, IV |
8. Żieda massima f'kull kat. |
9. Kondizzjonijiet addizzjonali |
|
Il-Belarus |
5 % |
7 % |
4 % |
4 % |
4 % |
5 % |
13,5 % |
Fir-rigward tal-kolonna 7, it-trasferimenti jistgħu jsiru wkoll minn u lejn il-Grupp V. Għall-kategoriji tal-Grupp I il-limitu fil-kolonna 8 huwa ta' 13 % |
|
Is-Serbja |
5 % |
10 % |
12 % |
12 % |
12 % |
12 % |
17 % |
Fir-rigward tal-kolonna 7, it-trasferimenti jistgħu jsiru wkoll minn kull kategorija fil-Gruppi I, II u III għall-Gruppi II u III. |
▼M42 —————
▼M32 —————
ANNESS VIII A
Disposizzjonijiet ta' flessibbiltà msemmija taħt l-Artikolu 7
|
PAJJIŻ |
Utilizzazz-joni antiċipata |
Carry-over |
Tras-ferimenti mill-Kategorija 1 għall-Kategoriji 2 u 3 |
Tras-ferimenti bejn il- Kategoriji 2 u 3 |
Tras-ferimenti bejn il-Kategoriji 4, 5, 6, 7, 8 |
Tras-ferimenti mill-Gruppi I, II, III lejn il- Gruppi II, III, IV |
Żieda massima fi kwalunkwe kategorija |
Kondizzjonijiet addizzjonali |
|
1. |
2. |
3. |
4. |
5. |
6. |
7. |
8. |
9. |
|
Arġentina |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
Jistgħu jsiru rasferimenti mill-Kategoriji 2 u 3 għall-Kategorija 1 sa 4 % |
|
Belarus |
5 % |
7 % |
4 % |
4 % |
4 % |
5 % |
13.5 % |
Fir-rigward tal-Kolonna 7, jistgħu jsiru wkoll trasferimenti minn u għal Grupp V. Għall-katergoriji ta' Grupp I il-limitu fil-Kolonna 8 huwa ta' 13 % |
|
Ċina |
1 % |
3 % |
1 % |
4 % |
4 % |
6 % |
17 % |
Jistgħu jiġu awtorizzati ammonti oħra mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2) sa: Kolonna 2: 5 % Kolonna 3: 7 % Fir-rigward tal-Kolonna 7, trasferimenti mill-Gruppi I, II u III jistgħu jsiru biss għall-Gruppi II, u III. |
|
Hong Kong |
* |
* |
0 % |
4 % |
4 % |
5 % |
n.a. |
Ara l-appendiċi għall-Anness VIIIa. |
|
Indja |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
Ammonti oħra jistgħu jiġu awtorizzati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2) sa 8 000 tunnellata metrika ((2 500 tunnellata metrika għal kwalunkwe kategorija ta' tessili partikolari u 3 000 tunnellata metrika għal kwalunkwe kategorija partikolari ta' lbies). |
|
Indoneżja |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
|
|
Makaw |
1 % |
2 % |
0 % |
4 % |
4 % |
5 % |
n.a. |
Ammonti oħra jistgħu jiġu awtorizzati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2) sa: Kolonna 2: 5 % Kolonna 3: 7 % |
|
Malasja |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
|
|
Pakistan |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
Fir-rigward tal-Kolonna 4, jistgħu jsiru trasferimenti bejn il-Kategoriji 1, 2 u 3. Ammonti oħra jistgħu jiġu awtorizzati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2) sa 4 000 tunnellata metrika ((2 000 tunnellata metrika għal kwalunkwe kategorija partikolari). |
|
Peru' |
5 % |
9 % |
11 % |
11 % |
11 % |
11 % |
n.a. |
Jistgħu jsiru trasferimenti bejn il-Kategoriji 1, 2 u 3 sa 11 %. |
|
Filippini |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
|
|
Singapor |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
|
|
Korea t'Isfel |
1 % |
2 % |
0 % |
4 % |
4 % |
5 % |
n.a. |
Ammonti oħra jistgħu jiġu awtorizzati mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2) sa: Kolonna 2: 5 % Kolonna 3: 7 % |
|
Tajwan |
5 % |
7 % |
0 % |
4 % |
4 % |
5 % |
12 % |
|
|
Tajlandja |
5 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
7 % |
n.a. |
|
|
Uzbekistan |
5 % |
7 % |
4 % |
4 % |
4 % |
5 % |
13.5 % |
Fir-rigward tal-Kolonna 7, jistgħu jsiru wkoll trasferimenti minn u għall-Grupp V. Għall-kategoriji tal-Grupp I il-limitu fil-Kolonna 8 huwa ta' 13 % |
|
Vjetnam |
5 % |
7 % |
0 % |
0 % |
7 % |
7 % |
17 % |
Fir-rigward tal-Kolonna 7, jistgħu jsiru wkoll trasferimenti minn kwalunkwe kategorja fil-Gruppi I, II, III, IV u V għall-Gruppi II, III, IV u V. |
|
n.a. = not applicable (mhux applikabbli) |
||||||||
Disposizzjonijiet ta' flessibiltà għal restrizzjonijiet kwantitattivi msemmija fl-Appendiċi Ċ għall-Anness Va
|
PAJJIŻ |
Utilizzazzjoni antiċipata |
Carry-over |
Trasferimenti bejn il-Kategoriji 156, 157, 159 u 161 |
Trasferimenti bejn kategoriji oħra |
Żieda massima fi kwalunkwe kategorija |
Kondizzjonijiet addizzjonali |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
|
Ċina |
1 % |
3 % |
1.5 % |
6 % |
14 % |
Jistgħu jiġu awtorizzati ammonti oħra mill-Kummissjoni skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 17(2) sa: Kolonna 2: 5 % Kolonna 3: 7 % |
|
n.a. = not applicable (mhux applikabbli) |
||||||
Appendiċi għall-Anness VIIIa
Disposizzjonijiet ta' flessibiltà: Hong Kong
|
1. Pajjiż |
Grupp |
Kategorija |
2. Utilizzazzjoni antiċipata |
|
Hong Kong |
Grupp I |
2, 2 A |
3,25 % |
|
3, 3 A, 4, 7, 8 |
3,00 % |
||
|
5 |
3,75 % |
||
|
6, 6 A |
2,75 % |
||
|
Grupp II |
13, 21, 68, 73 |
3,50 % |
|
|
12, 16, 18, 24, 26, 32, 39, 77 |
4,25 % |
||
|
13 S, 31, 68 S, 83 |
4,50 % |
||
|
27, 29, 78 |
5,00 % |
||
|
Grupp III |
Il-kategoriji kollha |
5,00 % |
|
1. Pajjiż |
Grupp |
Kategorija |
3. Carry-over |
|
Hong Kong |
Grupp I |
2, 2 A, 3, 3 A |
3,75 % |
|
4 |
3,25 % |
||
|
5 |
3,00 % |
||
|
6, 6 A, 7, 8 |
2,50 % |
||
|
Grupp II |
13, 13 S, 21, 73 |
3,00 % |
|
|
18, 68, 68 S |
3,50 % |
||
|
12, 31 |
4,50 % |
||
|
24, 26, 27, 32, 39, 78 |
5,00 % |
||
|
16, 29, 77, 83 |
5,50 % |
||
|
Grupp III |
Il-kategoriji kollha |
5,50 % |
ANNESS IX
|
Pajjiż fornitur |
Grupp I |
Grupp II |
Grupp III |
Grupp IV |
Grupp V |
|
Il-Belarus |
1,20 % |
4,00 % |
4,00 % |
4,00 % |
|
|
L-Użbekistan |
0,35 % (1) |
1,20 % |
4,00 % |
4,00 % |
4,00 % |
|
(1) Ħlief għall-kategorija 1: 2005: %. |
|||||
|
Pajjiż fornitur |
Grupp I |
Grupp IIA |
Grupp IIB |
Grupp III |
Grupp IV |
Grupp V |
|
Il-Vjetnam |
1,0 % |
5,0 % |
2,5 % |
10,0 % |
10,0 % |
10,0 % |
▼M32 —————
▼M13 —————
( 1 ) Ara wkoll l-Appendiċi A ta' l-Anness V dwar il-prodotti tal-kategorija 33 impurtati miċ-Ċina, li għalihom hija meħtieġa awtorizzazzjoni ta' l-importazzjoni.
( 2 ) N.B.: Ikopri biss il-kategoriji 1 sa 114, bl-eċċezzjoni tal-Federazzjoni Russa u s-Serbja, li għalihom huma koperti l-kategoriji 1 sa 161.
( 3 ) ĠU L 256, 7.9.1987, p.1.
( 4 ) ĠU L 119, 8.5.1997, p. 1.
( 5 ) ĠU L 119, 8.5.1997, p. 1.
( 6 ) ĠU L 119, 8.5.1997, p. 1.
( 7 ) ĠU L 119, 8.5.1997, p. 1.
( 8 ) ĠU L 253 tal-11.10.1993, p. 1, Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 883/2005 (ĠU L 148 tal-11.6.2005, p. 5).
( 9 ) Dan mhux obbligatorju għat-Tajlandja.
( 10 ) Dan mhux obbligatorju għal Hong Kong.
( 11 ) Dan mhux obbligatorju għal Hong Kong u l-Eġittu.
( 12 ) Fil-każ ta' Hong Kong, dan hu obbligatorju biss għal-liċenzja għall-esportazzjoni.
( 13 ) ĠU L 119, 8.5.1997, p. 1.
( 14 ) ĠU L 119, 8.5.1997, p. 1.
( 15 ) Għall-iskop ta' verifika sussegwenti taċ-ċertifikati ta' l-oriġini, kopji taċ-ċertifikati kif ukoll kull dokument ta' l-esportazzjoni li jirreferi għalih għandhom jinżammu mill-anqas għal sentejn mill-awtoritajiet kompetenti governattivi ta' kull pajjiż fornitur.
( 16 ) ĠU Nru L 302, 19.10.1992, p. 1.
( 17 ) ĠU L 322, 15 ta’ Diċembru 1994, p.1.