This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1139
Regulation (EU) 2021/1139 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2021 establishing the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund and amending Regulation (EU) 2017/1004
Regolament (UE) 2021/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1004
Regolament (UE) 2021/1139 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1004
PE/53/2021/INIT
ĠU L 247, 13.7.2021, p. 1–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 247/1 |
REGOLAMENT (UE) 2021/1139 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
tas-7 ta’ Lulju 2021
li jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura u li jemenda r-Regolament (UE) 2017/1004
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 42, l-Artikolu 43(2), l-Artikolu 91(1), l-Artikolu 100(2), l-Artikolu 173(3), l-Artikolu 175, l-Artikolu 188, l-Artikolu 192(1), l-Artikolu 194(2), l-Artikolu 195(2) u l-Artikolu 349 tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (1),
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni (2),
Filwaqt li jaġixxu f'konformità mal-proċedura leġiżlattiva ordinarja (3),
Billi:
(1) |
Il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura (il-"FEMSA") jenħtieġ li jiġi stabbilit għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2021 sal-31 ta' Diċembru 2027 sabiex id-durata tiegħu jiġi allinjat ma’ dik tal-qafas finanzjarju pluriennali (il-"QFP 2021-2027") stabbilit permezz tar-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) 2020/2093 (4). Jenħtieġ li dan ir-Regolament jistabbilixxi l-prijoritajiet tal-FEMSA, il-baġit tiegħu u r-regoli speċifiċi biex jingħata l-finanzjament tal-Unjoni, li jikkomplementaw ir-regoli ġenerali applikabbli għall-FEMSA skont ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5). Il-FEMSA jenħtieġ li jkollu l-għan li jidderieġi l-finanzjament mill-baġit tal-Unjoni biex isostni l-Politika Komuni tas-Sajd (il-PKS), il-politika marittima tal-Unjoni u l-impenji internazzjonali tal-Unjoni fil-qasam tal-governanza tal-oċeani. Dan il-finanzjament huwa mezz ewlieni li jiffaċilita s-sajd sostenibbli u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar, għas-sigurtà tal-ikel permezz tal-provvista ta' prodotti tal-frott tal-baħar, għat-tkabbir ta' ekonomija blu sostenibbli, u biex l-ibħra u l-oċeani jkunu f'saħħithom, siguri, sikuri, nodfa u ġestiti b'mod sostenibbli. |
(2) |
Bħala attur dinji fil-qasam tal-oċeani u wieħed fost l-akbar produtturi ta' frott tal-baħar, l-Unjoni għandha responsabbiltà kbira ta' protezzjoni, ta' konservazzjoni u ta' użu sostenibbli tal-oċeani u r-riżorsi tagħhom. Tabilħaqq, il-preżervazzjoni tal-ibħra u tal-oċeani hija essenzjali għall-popolazzjoni dinjija li qiegħda tikber b'mod mgħaġġel. Hija wkoll ta' interess soċjoekonomiku għall-Unjoni billi ekonomija blu sostenibbli tagħti spinta lill-investiment, lill-impjiegi u lit-tkabbir, trawwem ir-riċerka u l-innovazzjoni u tikkontribwixxi għas-sigurtà tal-enerġija permezz tal-enerġija mill-oċeani. Barra minn hekk, il-kontroll effiċjenti tal-fruntieri u l-ġlieda globali kontra l-kriminalità marittima huma essenzjali għal ibħra u oċeani siguri u sikuri, biex b'hekk jiġi indirizzat it-tħassib taċ-ċittadini dwar is-sigurtà. |
(3) |
Ir-Regolament (UE) 2021/1060 ġie adottat biex tittejjeb il-koordinazzjoni u biex tiġi armonizzata l-implimentazzjoni tal-appoġġ mill-Fondi taħt ġestjoni kondiviża (il-"Fondi"), bl-għan ewlieni li jiġi ssimplifikat b'mod koerenti t-twettiq tal-politiki. Dak ir-Regolament japplika għall-parti tal-FEMSA li hija taħt ġestjoni kondiviża. Il-Fondi għandhom objettivi komplimentari u jikkondividu l-istess mod ta' ġestjoni. Għaldaqstant, ir-Regolament (UE) 2021/1060 jistipula sensiela ta' objettivi ġenerali komuni u prinċipji ġenerali, bħas-sħubija u l-governanza f'diversi livelli. Dak ir-Regolament fih ukoll l-elementi komuni tal-ippjanar strateġiku u tal-ipprogrammar, fosthom dispożizzjonijiet dwar il-Ftehim ta' Sħubija li ser jiġi konkluż ma' kull Stat Membru, u jistipula approċċ komuni għall-orjentazzjoni tal-prestazzjoni tal-Fondi. Għalhekk, dan jistipula kondizzjonijiet abilitanti, rieżami tal-prestazzjoni u arranġamenti għall-monitoraġġ, ir-rappurtar u l-evalwazzjoni. Barra minn hekk, jistipula dispożizzjonijiet komuni fir-rigward tar-regoli ta' eliġibbiltà, u huma stabbiliti arranġamenti speċjali għall-istrumenti finanzjarji, għall-użu tal-InvestEU stabbilit bir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) , għall-iżvilupp lokali mmexxi mill-komunità (CLLD) u għall-ġestjoni finanzjarja. Xi arranġamenti ta' ġestjoni u kontroll huma wkoll komuni għall-Fondi kollha. Il-komplementarjetajiet bejn il-Fondi, inkluż il-FEMSA, u programmi oħrajn tal-Unjoni, jenħtieġ li jkunu deskritti fil-Ftehim ta' Sħubija, f'konformità mar-Regolament (UE) 2021/1060. |
(4) |
Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) (ir-"Regolament Finanzjarju") japplika għall-FEMSA . Ir-Regolament Finanzjarju jistabbilixxi regoli dwar l-implimentazzjoni tal-baġit tal-Unjoni, inkluż ir-regoli dwar għotjiet, premjijiet, akkwist, ġestjoni indiretta, strumenti finanzjarji, garanziji baġitarji, assistenza finanzjarja u r-rimborż ta' esperti esterni. |
(5) |
Ir-regoli finanzjarji orizzontali adottati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill fuq il-bażi tal-Artikolu 322 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) japplikaw għal dan ir-Regolament. Dawk ir-regoli huma stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju u b'mod partikolari jiddeterminaw il-proċedura għall-iffissar u l-implimentazzjoni tal-baġit permezz ta' għotjiet, premjijiet, ġestjoni indiretta, strumenti finanzjarji, garanziji baġitarji, assistenza finanzjarja u r-rimborż ta’ esperti esterni u filwaqt li jipprevedu t-twettiq ta' verifiki rigward ir-responsabbiltà tal-atturi finanzjarji. Ir-regoli adottati abbażi tal-Artikolu 322 TFUE jinkludu wkoll reġim ġenerali ta' kondizzjonalità għall-protezzjoni tal-baġit tal-Unjoni. |
(6) |
Taħt ġestjoni diretta, jenħtieġ li l-FEMSA jiżviluppa sinerġiji u komplementarjetajiet ma' fondi u programmi oħrajn rilevanti tal-Unjoni. Jenħtieġ li jippermetti wkoll il-finanzjament fil-forma ta' strumenti finanzjarji f'operazzjonijiet ta' taħlit implimentati skont ir-Regolament (UE) 2021/523. |
(7) |
L-appoġġ fil-qafas tal-FEMSA jenħtieġ li jkollu valur miżjud Ewropew ċar, fost l-oħrajn, billi jindirizza b'mod proporzjonat il-fallimenti tas-suq jew is-sitwazzjonijiet ta' investiment subottimali, u jenħtieġ li ma jidduplikax il-finanzjament privat jew jimlielu postu u lanqas li jfixkel il-kompetizzjoni fis-suq intern. |
(8) |
L-Artikoli 107, 108 u 109 TFUE jenħtieġ li japplikaw għall-għajnuna mogħtija mill-Istati Membri lill-impriżi fis-settur tas-sajd u tal-akkwakultura skont dan ir-Regolament. Madankollu, minħabba l-karatteristiċi speċifiċi ta’ dak is-settur, jenħtieġ li dawk l-Artikoli ma japplikawx għall-pagamenti li jsiru mill-Istati Membri skont dan ir-Regolament u li huma fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 42 TFUE. |
(9) |
It-tipi ta' finanzjament u l-metodi tal-implimentazzjoni skont dan ir-Regolament jenħtieġ li jintgħażlu abbażi ta' kemm jistgħu jilħqu l-prijoritajiet stabbiliti għall-azzjonijiet u jagħtu r-riżultati, b'kont meħud, b'mod partikolari, tal-ispejjeż tal-kontrolli, il-piż amministrattiv u r-riskju ta' nuqqas ta’ konformità mistenni. Dan jenħtieġ li jinkludi konsiderazzjoni tal-użu ta' ammonti f'daqqa, rati fissi u spejjeż unitarji, kif ukoll finanzjament mhux marbut ma' spejjeż kif imsemmi fl-Artikolu 125(1) tar-Regolament Finanzjarju. |
(10) |
Il-QFP 2021-2027 jipprevedi li l-baġit tal-Unjoni jkompli jsostni s-sajd u l-politiki marittimi. Bil-prezzijiet attwali, il-baġit tal-FEMSA huwa mistenni li jammonta għal EUR 6 108 000 000. Ir-riżorsi tal-FEMSA jenħtieġ li jinqasmu bejn il-ġestjoni kondiviża u l-ġestjoni diretta u indiretta. EUR 5 311 000 000 jenħtieġ li jkunu allokati għas-sostenn b'ġestjoni kondiviża u EUR 797 000 000 għas-sostenn b'ġestjoni diretta u indiretta. Sabiex tkun żgurata l-istabbiltà, b'mod partikolari fejn għandu x'jaqsam mal-kisba tal-objettivi tal-PKS, id-definizzjoni tal-allokazzjonijiet nazzjonali b'ġestjoni kondiviża għall-perijodu ta' ipprogrammar tal-2021 sal-2027 jenħtieġ li tkun ibbażata fuq l-ishma tal-2014-2020 skont ir-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd (8) (il-FEMS). Jenħtieġ li jiġu riżervati ammonti speċifiċi għar-reġjuni ultraperiferiċi, għall-kontroll u għall-infurzar u għall-ġbir u l-ipproċessar tad-data kemm għall-ġestjoni tas-sajd kif ukoll għall-finijiet xjentifiċi, filwaqt li l-ammonti għal ċerti investimenti f'bastimenti tas-sajd u għall-waqfien permanenti u temporanju mill-attivitajiet tas-sajd jenħtieġ li jkunu limitati. |
(11) |
Is-settur marittimu tal-Ewropa jimpjega aktar minn 5 miljun persuna u jiġġenera kważi EUR 750 000 000 000 f'fatturat u EUR 218 000 000 000 f'valur miżjud gross fis-sena, b'potenzjal li joħloq ħafna aktar impjiegi. L-istima tal-output tal-ekonomija globali tal-oċeani attwalment hija ta' EUR 1 300 000 000 000, u tista' tirdoppja sal-2030. Il-ħtieġa li jintlaħqu l-miri tal-emissjonijiet tas-CO2, li tiżdied l-effiċjenza fl-użu tar-riżorsi u li titnaqqas l-impronta ambjentali tal-ekonomija blu sostenibbli kienet forza sinifikanti wara l-innovazzjoni f'setturi oħrajn bħal dak tat-tagħmir marittimu, tal-bini tal-bastimenti, tal-osservazzjoni tal-oċeani, tat-tħammil, tal-protezzjoni tal-kosta, u tal-bini marittimu. L-investiment fl-ekonomija marittima ġie pprovdut permezz tal-fondi strutturali tal-Unjoni, b'mod partikolari l-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (il-FEŻR) u l-FEMSA. Jistgħu jintużaw għodod ġodda tal-investiment, bħall-InvestEU biex jintlaħaq il-potenzjal tat-tkabbir tas-settur marittimu. |
(12) |
Jenħtieġ li l-FEMSA jkun ibbażat fuq erba' prijoritajiet: it-trawwim tas-sajd sostenibbli u r-restawr u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi akkwatiċi; it-trawwim ta' attivitajiet ta' akkwakultura sostenibbli, u l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, u b'hekk isir kontribut għas-sigurtà tal-ikel fl-Unjoni; l-iffaċilitar ta' ekonomija blu sostenibbli f'żoni kostali, żoni interni u gżejjer, u t-trawwim tal-iżvilupp ta' komunitajiet ta' sajd u ta' akkwakultura; it-tisħiħ tal-governanza tal-oċeani internazzjonali u l-iffaċilitar ta' ibħra u oċeani siguri, mingħajr periklu, nodfa u ġestiti b'mod sostenibbli. Dawk il-prijoritajiet jenħtieġ li jiġu segwiti permezz ta' ġestjoni kondiviża, diretta u indiretta. |
(13) |
Il-FEMSA jenħtieġ li jkun ibbażat fuq arkitettura sempliċi mingħajr ma jiġu predefiniti miżuri u regoli tal-eliġibbiltà ddettaljati fil-livell tal-Unjoni b'mod preskrittiv iżżejjed. Minflok, jenħtieġ li jkunu deskritti objettivi speċifiċi wiesgħa skont kull prijorità. Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Istati Membri jħejju l-programmi tagħhom fejn jindikaw l-aħjar mezzi biex jintlaħqu dawk l-objettivi. Għadd ta' miżuri diversi identifikati f'dawk il-programmi mill-Istati Membri jistgħu jiġu appoġġati skont ir-regoli stipulati f'dan ir-Regolament u fir-Regolament (UE) 2021/1060, dment li jkunu koperti mill-objettivi speċifiċi identifikati f'dan ir-Regolament. Madankollu, jenħtieġ li tiġi stipulata lista ta' operazzjonijiet li mhumiex eliġibbli biex jiġu evitati impatti detrimentali f'termini ta' konservazzjoni tas-sajd. Barra minn hekk, l-investimenti u l-kumpensi għall-flotta tas-sajd jenħtieġ li jkunu strettament ikkondizzjonati mill-konsistenza tagħhom mal-objettivi ta' konservazzjoni tal-PKS. |
(14) |
L-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti ("l-Aġenda 2030") identifikat il-konservazzjoni tal-oċeani u l-użu sostenibbli tagħhom bħala wieħed mis-17-il Għan ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs), jiġifieri SDG 14 ("Il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-oċeani, l-ibħra u r-riżorsi tal-baħar għall-iżvilupp sostenibbli"). L-Unjoni hija impenjata bis-sħiħ lejn dak il-għan u lejn l-implimentazzjoni tiegħu. F'dan il-kuntest, ħadet l-impenn li tippromwovi ekonomija blu sostenibbli li tkun konsistenti mal-ippjanar tal-ispazju marittimu, mal-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi u mal-kisba ta' status ambjentali tajjeb, kif stabbilit fid-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9), kif ukoll li tipprojbixxi ċerti forom ta' sussidji tas-sajd li jkomplu jżidu mal-kapaċità żejda u mas-sajd eċċessiv, li telimina s-sussidji li jgħinu s-sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat (IUU) u li ma tintroduċix sussidji ġodda ta' dan it-tip. Jenħtieġ li dak ir-riżultat tal-aħħar jinkiseb min-negozjati fi ħdan l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) dwar is-sussidji għas-sajd. Barra minn hekk, waqt in-negozjati tad-WTO fis-Summit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli fl-2002 u fil-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Iżvilupp Sostenibbli (Rio+20) fl-2012, l-Unjoni ħadet l-impenn li telimina s-sussidji li jikkontribwixxu għall-kapaċità żejda fis-sajd u għas-sajd eċċessiv. |
(15) |
Bħala riflessjoni tal-importanza tal-indirizzar tat-tibdil fil-klima skont l-impenji tal-Unjoni għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ta' Pariġi, u l-impenn għall-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli tan-Nazzjonijiet Uniti, jenħtieġ li l-azzjonijiet skont dan ir-Regolament jikkontribwixxu għall-kisba ta' mira biex 30 % tan-nefqa kollha skont il-QFP 2021-2027 tiġi ddedikata għall-integrazzjoni tal-objettivi klimatiċi u li jikkontribwixxu għall-ambizzjoni li 7,5 % tal-infiq annwali taħt il-QFP 2021-2027 jiġi ddedikat għall-objettivi tal-bijodiversità fl-2024 u 10 % tal-infiq annwali taħt il-QFP 2021-2027 għall-objettivi tal-bijodiversità fl-2026 u l-2027, filwaqt li titqies is-sovrapożizzjoni eżistenti bejn l-għanijiet fil-qasam tal-klima u tal-bijodiversità. |
(16) |
Il-FEMSA jenħtieġ li jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi ambjentali tal-Unjoni, u dawk ta' mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih. Jenħtieġ li dak il-kontribut jiġi traċċat permezz tal-applikazzjoni tal-markaturi ambjentali u klimatiċi tal-Unjoni u jiġi rrappurtat b'mod regolari f'konformità mar-Regolament (UE) 2021/1060. |
(17) |
F'konformità mal-Artikolu 42 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10) , għajnuna finanzjarja mill-Unjoni fil-kuntest tal-FEMSA jenħtieġ li tkun ikkondizzjonata mill-konformità mar-regoli tal-PKS. L-applikazzjonijiet mingħand operaturi li jkunu wettqu ksur serju tar-regoli tal-PKS jenħtieġ li ma jintlaqgħux. |
(18) |
Sabiex jiġu indirizzati l-kondizzjonijiet speċifiċi tal-PKS imsemmija fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013, u biex jgħin biex jiġu rispettati r-regoli tal-PKS, jenħtieġ li jiġu stabbiliti dispożizzjonijiet addizzjonali mar-regoli dwar l-interruzzjoni, is-sospensjoni u l-korrezzjonijiet finanzjarji kif stipulat fir-Regolament (UE) 2021/1060. Meta Stat Membru jonqos milli jikkonforma mal-obbligi tiegħu skont il-PKS, jew meta l-Kummissjoni jkollha l-provi li jissuġġerixxu tali nuqqas ta' konformità, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun tista' tinterrompi l-iskadenzi tal-pagamenti bħala miżura ta' prekawzjoni. Barra mill-possibbiltà li tiġi interrotta l-iskadenza tal-pagamenti, u biex jiġi evitat ir-riskju li jitħallas infiq mhux eliġibbli, jenħtieġ li l-Kummissjoni tkun tista' tissospendi l-pagamenti u timponi l-korrezzjonijiet finanzjarji f'każijiet ta' ksur serju tar-regoli tal-PKS minn xi Stat Membru. |
(19) |
F'dawn l-aħħar snin ittieħdu passi biex l-istokkijiet tal-ħut inġiebu lura f'livelli tajbin, biex tiżdied il-profitabbiltà tal-industrija tas-sajd tal-Unjoni, u biex jiġu kkonservati l-ekosistemi tal-baħar. Madankollu, għad fadal sfidi sostanzjali biex jintlaħqu bis-sħiħ l-objettivi soċjoekonomiċi u ambjentali tal-PKS, b'mod partikolari l-objettivi tal-irkupru u ż-żamma tal-popolazzjonijiet tal-ispeċijiet mistada 'l fuq mil-livelli li jistgħu jipproduċu r-rendiment massimu sostenibbli (MSY), tal-eliminazzjoni tal-qabdiet mhux mixtieqa u għall-istabbiliment ta' żoni ta' rkupru tal-istokkijiet tal-ħut. Il-kisba ta' dawk l-objettivi teħtieġ appoġġ kontinwu lil hinn mill-2020, speċjalment fil-baċiri tal-baħar fejn il-progress kien aktar bil-mod. |
(20) |
Jenħtieġ li l-FEMSA jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi ambjentali, ekonomiċi, soċjali u tal-impjiegi tal-PKS, kif stipulat fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, b'mod partikolari l-objettivi li jiġu rkuprati u jinżammu l-popolazzjonijiet tal-ispeċijiet mistada 'l fuq minn livelli li jistgħu jipproduċu MSY, li jiġu evitati u mnaqqsa, kemm jista' jkun, qabdiet mhux mixtieqa u li jiġu minimizzati l-impatti negattivi tal-attivitajiet tas-sajd fuq l-ekosistema tal-baħar. Tali appoġġ jenħtieġ li jiżgura li l-attivitajiet tas-sajd ikunu ambjentalment sostenibbli fit-tul u jkunu ġestiti b'mod li jkun konsistenti mal-objettivi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, bil-ħsieb li jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, soċjali u tal-impjiegi, li jikkontribwixxu għad-disponibbiltà ta' provvisti ta' ikel tajjeb għas-saħħa u li jikkontribwixxu għal standard tal-għajxien ġust għal dawk li jiddependu fuq l-attivitajiet tas-sajd, filwaqt li jitqiesu s-sajd kostali u l-aspetti soċjoekonomiċi. Dak l-appoġġ jenħtieġ li jinkludi l-innovazzjoni u l-investiment fi prattiki u tekniki tas-sajd b'impatt baxx, selettivi, reżiljenti għall-klima u b'livell baxx ta' karbonju. |
(21) |
Is-sajd huwa essenzjali għall-għajxien u għall-patrimonju kulturali ta' bosta komunitajiet kostali fl-Unjoni, speċjalment f'dawk fejn is-sajd kostali fuq skala żgħira jaqdi rwol importanti. Billi l-età medja ta' ħafna komunitajiet ta' sajjieda hija ogħla minn 50 sena, it-tiġdid tal-ġenerazzjonijiet u d-diversifikazzjoni tal-attivitajiet għadhom ta' sfida. B'mod partikolari, il-ħolqien u l-iżvilupp ta' attivitajiet ekonomiċi ġodda fis-settur tas-sajd minn sajjieda żgħażagħ huwa ta' sfida finanzjarja u jikkostitwixxi element li jenħtieġ li jitqies fl-allokazzjoni u l-mira tal-fondi taħt il-FEMSA. Dan l-iżvilupp huwa essenzjali għall-kompetittività tas-settur tas-sajd fl-Unjoni. Konsegwentement, jenħtieġ li jkun disponibbli appoġġ għal sajjieda żgħażagħ li jibdew attivitajiet tas-sajd sabiex jiġi ffaċilitat l-istabbiliment tagħhom. Sabiex tiġi żgurata l-vijabbiltà ta' attivitajiet ekonomiċi ġodda appoġġati taħt il-FEMSA, l-appoġġ jenħtieġ li jkun bil-kondizzjoni li jinkisbu l-esperjenza u l-kwalifiki adegwati. Fejn jingħata appoġġ għall-bidu ta' negozju għall-akkwist ta' bastiment tas-sajd, dan jenħtieġ li jikkontribwixxi biss għall-akkwist tal-ewwel bastiment tas-sajd jew ta' sehem ta' kontroll tiegħu. |
(22) |
L-evitar ta' qabdiet mhux mixtieqa huwa wieħed mill-isfidi ewlenin tal-PKS. F'dak ir-rigward, l-obbligu legali li l-qabdiet kollha jinħattu l-art involva bidliet sinifikanti u importanti fil-prattiki tas-sajd għas-settur, xi drabi bi spiża finanzjarja importanti. Għalhekk jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jappoġġa l-innovazzjoni u l-investimenti li jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni sħiħa tal-obbligu ta' ħatt l-art, kif ukoll għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' miżuri ta' konservazzjoni li jikkontribwixxu għas-selettività. Jenħtieġ li jkun possibbli li tingħata rata ta' intensità ta' għajnuna ogħla lill-investimenti fi rkaptu tas-sajd selettiv, fit-titjib tal-infrastrutturi tal-portijiet u fil-kummerċ ta' qabdiet mhux mixtieqa, minn dik li tapplika għal operazzjonijiet oħrajn. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li tingħata rata ta' intensità tal-għajnuna massima ta' 100 % għat-tfassil, l-iżvilupp, il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni u l-ġestjoni ta' sistemi trasparenti għall-iskambju ta' opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri ("skambji ta' kwoti"), biex jiġi mmitigat l-effett tal-"ispeċi bi kwota limitanti" kkawżat mill-obbligu ta' ħatt l-art. |
(23) |
Jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jappoġġa l-innovazzjoni u l-investimenti abbord il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni. Dak l-appoġġ jenħtieġ li jinkludi azzjonijiet li għandhom l-għan li jtejbu s-saħħa, is-sikurezza u l-kondizzjonijiet tax-xogħol, l-effiċjenza enerġetika u l-kwalità tal-qabdiet. Dan m'għandux jinkludi l-akkwist ta' tagħmir li jżid il-kapaċità ta' bastiment tas-sajd li jsib il-ħut. Jenħtieġ li tali appoġġ ma jwassalx ukoll għal żieda fil-kapaċità tas-sajd ta' kwalunkwe bastiment individwali, ħlief jekk jirriżulta direttament minn żieda fit-tunnellaġġ gross ta' bastiment tas-sajd li hija meħtieġa għat-titjib tas-sikurezza, tal-kondizzjonijiet tax-xogħol jew tal-effiċjenza enerġetika. F'dawk il-każijiet, iż-żieda fil-kapaċità tas-sajd tal-bastiment individwali jenħtieġ li tiġi kkumpensata bl-irtirar minn qabel ta' mill-inqas l-istess ammont ta' kapaċità tas-sajd mingħajr għajnuna pubblika mill-istess taqsima tal-flotta jew minn taqsima tal-flotta fejn il-kapaċità tas-sajd ma tkunx f'bilanċ mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli, sabiex ma twassal għall-ebda żieda fil-kapaċità tas-sajd fil-livell tal-flotta. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-appoġġ ma jingħatax sempliċiment għall-konformità mar-rekwiżiti li huma obbligatorji skont id-dritt tal-Unjoni, bl-eċċezzjoni tar-rekwiżiti imposti minn Stat Membru biex jiġu implimentati d-dispożizzjonijiet fakultattivi skont id-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2017/159 (11) u fir-rigward tax-xiri, l-installazzjoni u l-ġestjoni ta' ċertu tagħmir għal finijiet ta' kontroll. Bl-istruttura mingħajr miżuri preskrittivi, jenħtieġ li tkun responsabbiltà tal-Istati Membri li jistabbilixxu r-regoli preċiżi tal-eliġibbiltà għal dawk l-investimenti. F'dak li għandu x'jaqsam mal-kondizzjonijiet tas-saħħa, tas-sikurezza u tax-xogħol abbord il-bastimenti tas-sajd, jenħtieġ li jkun permess li tingħata rata ta' intensità tal-għajnuna ogħla minn ta' operazzjonijiet oħrajn. |
(24) |
Huwa neċessarju li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi ta' eliġibbiltà għal ċerti investimenti oħra appoġġati mill-FEMSA fil-flotta tas-sajd, sabiex jipprvjenu li dawk l-investimenti jikkontribwixxu għal kapaċità żejda jew sajd eċċessiv. B'mod partikolari, l-appoġġ għall-ewwel akkwist ta' bastiment użat minn sajjied żagħżugħ u għas-sostituzzjoni jew l-immodernizzar tal-magna ta' bastiment tas-sajd jenħtieġ li jkun soġġett ukoll għal kondizzjonijiet, inkluż li l-bastiment jappartjeni għal segment tal-flotta li jkun f'bilanċ mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dak is-segment u li l-magna l-ġdida jew modernizzata ma jkollhiex aktar potenza f'kilowatts (kW) minn dik tal-magna li tkun qed tiġi sostitwita. |
(25) |
L-investiment fil-kapital uman jaqdi rwol essenzjali fil-kompetittività u l-prestazzjoni ekonomika tas-sajd u tal-attivitajiet marittimi. Għalhekk, jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jappoġġa s-servizzi konsultattivi, il-kooperazzjoni bejn ix-xjentisti u s-sajjieda, it-taħriġ professjonali, it-tagħlim tul il-ħajja, kif ukoll il-promozzjoni tad-djalogu soċjali u t-tixrid tal-għarfien. |
(26) |
Il-kontroll tas-sajd huwa importanti immens għall-implimentazzjoni tal-PKS. Għalhekk, b'ġestjoni kondiviża, jenħtieġ li l-FEMSA jappoġġa l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' sistema ta' kontroll tas-sajd tal-Unjoni kif stipulat fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 (12) . Ċerti obbligi stabbiliti f’dak ir-Regolament jiġġustifikaw appoġġ speċifiku mill-FEMSA, jiġifieri sistemi obbligatorji tat-traċċar tal-bastimenti u tar-rappurtar elettroniku, sistemi obbligatorji ta' sorveljanza elettronika mill-bogħod u l-kejl u r-reġistrazzjoni obbligatorji kontinwi tal-potenza propulsiva tal-magni. Barra minn hekk, l-investimenti tal-Istati Membri fl-assi tal-kontroll jistgħu jintużaw ukoll għall-fini tas-sorveljanza marittima u għall-kooperazzjoni fil-funzjonijiet tal-gwardja tal-kosta. |
(27) |
Is-suċċess tal-PKS jiddependi mid-disponibbiltà tal-parir xjentifiku għall-ġestjoni tas-sajd, u, għaldaqstant, mid-disponibbiltà tad-data dwar is-sajd. Minħabba l-isfidi u l-ispejjeż biex tinkiseb data affidabbli u sħiħa, jenħtieġ li jiġu appoġġati l-azzjonijiet tal-Istati Membri biex jiġbru u jipproċessaw id-data skont ir-Regolament (UE) Nru 2017/1004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13) u biex jikkontribwixxu għall-aħjar parir xjentifiku disponibbli. Dak l-appoġġ għandu jippermetti sinerġiji mal-ġbir u l-ipproċessar ta' tipi oħra ta' data tal-baħar. |
(28) |
Jenħtieġ li l-FEMSA jappoġġa implimentazzjoni effettiva bbażata fuq l-għarfien u governanza tal-PKS b'ġestjoni diretta u indiretta permezz tal-għoti tal-parir xjentifiku, il-kooperazzjoni reġjonali dwar miżuri ta' konservazzjoni, l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' sistema tal-Unjoni ta' kontroll tas-sajd, it-tħaddim ta' Kunsilli Konsultattivi, u l-kontribuzzjonijiet volontarji lill-organizzazzjonijiet internazzjonali. |
(29) |
Sabiex jissaħħu l-attivitajiet tas-sajd ekonomikament, soċjalment u ambjentalment sostenibbli, jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jappoġġa l-operazzjonijiet għall-ġestjoni tas-sajd u tal-flotot tas-sajd f'konformità mal-Artikoli 22 u 23 u tal-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 kif ukoll l-isforzi mill-Istati Membri biex jottimizzaw l-allokazzjoni tal-kapaċità tas-sajd disponibbli tagħhom, filwaqt li jitqiesu l-ħtiġijiet tal-flotta tagħhom, u mingħajr ma tiżdied il-kapaċità tas-sajd globali tagħhom. |
(30) |
Minħabba l-isfidi biex jintlaħqu l-objettivi ta' konservazzjoni tal-PKS, xi drabi jibqa' meħtieġ appoġġ għall-adattament tal-flotta fir-rigward ta' ċerti segmenti tal-flotta u l-baċiri tal-baħar. Dan l-appoġġ jenħtieġ li jkun strettament immirat lejn il-ġestjoni aħjar tal-flotta u l-konservazzjoni u l-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar, u jkun immirat biex jikseb bilanċ bejn il-kapaċità tas-sajd u l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli. Għalhekk, jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jkun jista' jappoġġa l-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd f'segmenti tal-flotta li fihom il-kapaċità tas-sajd ma tkunx proporzjonata mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli. Jenħtieġ li tali appoġġ ikun għodda tal-pjanijiet ta' azzjoni għall-aġġustament tas-segmenti tal-flotta li jkollhom kapaċità strutturali żejda identifikata, kif previst fl-Artikolu 22(4) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, u jenħtieġ li jkun implimentat billi jiġi skrappjat il-bastiment tas-sajd jew inkella billi jiġi dekommissjonat u ssirlu modifika retroattiva għal attivitajiet oħra. Jekk il-modifika retroattiva tkun ser twassal għal aktar pressjoni tas-sajd rikreattiv fuq l-ekosistema tal-baħar, jenħtieġ li l-appoġġ jingħata biss jekk ikun konformi mal-PKS u mal-objettivi tal-pjanijiet pluriennali rilevanti. |
(31) |
Sabiex jikkontribwixxi għall-objettivi ta' konservazzjoni tal-PKS jew biex jittaffew ċerti ċirkostanzi eċċezzjonali, jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jappoġġa l-kumpens għall-waqfien temporanju mill-attivitajiet tas-sajd ikkawżat mill-implimentazzjoni ta' ċerti miżuri ta' konservazzjoni, mill-implimentazzjoni ta' miżuri ta' emerġenza, mill-interruzzjoni, minħabba raġunijiet ta' force majeure, tal-applikazzjoni ta' ftehim ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli (SFPA), minn diżastru naturali, minn inċident ambjentali jew minn kriżi tas-saħħa. L-appoġġ f'każ ta' waqfien temporanju kkawżat minn miżuri ta' konservazzjoni jenħtieġ li jingħata biss meta, abbażi tal-parir xjentifiku, ikun meħtieġ tnaqqis tal-isforz tas-sajd sabiex jinkisbu l-objettivi stipulati fl-Artikolu 2(2) u l-punt (a) tal-Artikolu 2(5) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. |
(32) |
Minħabba li s-sajjieda huma esposti għal riskji ekonomiċi u ambjentali dejjem jiżdiedu, fost l-oħrajn minħabba t-tibdil fil-klima u l-volatilità tal-prezzijiet, jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jappoġġa azzjonijiet li jsaħħu r-reżiljenza tas-settur tas-sajd, inkluż permezz ta' fondi mutwi, strumenti ta' assigurazzjoni jew skemi kollettivi oħra li jsaħħu l-kapaċità tas-settur biex jimmaniġġa r-riskji u jirreaġixxi għal avvenimenti avversi. |
(33) |
Is-sajd kostali fuq skala żgħira jitwettaq minn bastimenti tas-sajd tal-baħar u fl-ilmijiet interni b'tul totali ta' inqas minn 12-il metru u li ma jużawx irkaptu rmunkat, u mis-sajjieda tal-miexi, inkluż dawk li jiġbru l-frott tal-baħar bil-qoxra. Dak is-settur jirrappreżenta kważi 75 % tal-bastimenti tas-sajd kollha rreġistrati fl-Unjoni u kważi nofs l-impjiegi kollha fis-settur tas-sajd. L-operaturi tas-sajd kostali fuq skala żgħira jiddependu b'mod partikolari fuq stokkijiet tal-ħut b'saħħithom għad-dħul ewlieni tagħhom. Għalhekk, bil-għan li titħeġġeġ prattika tas-sajd sostenibbli, jenħtieġ li l-FEMSA jagħti lil dawk l-operaturi trattament preferenzjali, permezz ta' rata massima ta' intensità tal-għajnuna ta' 100 %, ħlief għall-operazzjonijiet relatati mal-ewwel akkwist ta' bastiment tas-sajd, is-sostituzzjoni jew l-immodernizzar ta' magna u l-operazzjonijiet li jżidu t-tunnellaġġ gross ta' bastiment tas-sajd għall-finijiet tat-titjib tas-sikurezza, tal-kondizzjonijiet tax-xogħol jew tal-effiċjenza enerġetika. Barra minn hekk, jenħtieġ li fil-programm tagħhom l-Istati Membri jqisu l-ħtiġijiet speċifiċi tas-sajd kostali fuq skala żgħira u jiddeskrivu t-tipi ta' azzjonijiet ikkunsidrati għall-iżvilupp tas-sajd kostali fuq skala żgħira. |
(34) |
Ir-rata massima ta' kofinanzjament tal-FEMSA għal kull objettiv speċifiku jenħtieġ li tkun ta' 70 % tan-nefqa pubblika eliġibbli bl-eċċezzjoni tal-kumpens għal spejjeż addizzjonali fir-reġjuni ultraperiferiċi, li għalih għandha tkun ta' 100 %. |
(35) |
Ir-rata ta' intensità tal-għajnuna massima jenħtieġ li tkun ta' 50 % tan-nefqa totali eliġibbli, bil-possibbiltà, f'ċerti każijiet, li jiġu stabbiliti rati derogatorji. |
(36) |
Ir-reġjuni ultraperiferiċi jiffaċċaw sfidi speċifiċi minħabba li huma reġjuni mbiegħda, u minħabba t-topografija u l-klima tagħhom, kif imsemmi fl-Artikolu 349 TFUE u għandhom ukoll assi speċifiċi li bihom jistgħu jiżviluppaw ekonomija blu sostenibbli. Għalhekk, għal kull reġjun ultraperiferiku, jenħtieġ li mal-programm tal-Istati Membri kkonċernati jinhemeż pjan ta' azzjoni għall-iżvilupp ta' setturi tal-ekonomija blu sostenibbli, inkluż is-sajd u l-akkwakultura sostenibbli, u jenħtieġ li tkun riżervata allokazzjoni finanzjarja biex issostni l-implimentazzjoni ta' dawn il-pjanijiet ta' azzjoni. Jenħtieġ li jkun possibbli wkoll li l-FEMSA jappoġġa l-kumpens għall-ispejjeż addizzjonali li jġarrbu l-operaturi mir-reġjuni ultraperiferiċi minħabba l-pożizzjoni jew l-insularità ta’ dawk ir-reġjuni. Dak l-appoġġ jenħtieġ li jkun limitat għal perċentwal ta' din l-allokazzjoni finanzjarja ġenerali. Barra minn hekk jenħtieġ li tiġi applikata rata ta' intensità ta' għajnuna ogħla fir-reġjuni ultraperiferiċi minn dik li tapplika għal operazzjonijiet oħrajn. Jenħtieġ li jkun possibbli għall-Istati Membri li jagħtu finanzjament addizzjonali għall-implimentazzjoni ta' dak l-appoġġ. Bħala għajnuna mill-Istat, tali finanzjament jenħtieġ li jiġi nnotifikat lill-Kummissjoni, li tista' tapprovah skont dan ir-Regolament bħala parti minn dak l-appoġġ. |
(37) |
B'ġestjoni kondiviża, jenħtieġ li jkun possibbli għall-FEMSA li tappoġġa l-protezzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u tal-ekosistemi akkwatiċi, inkluż l-ilmijiet interni. Għalhekk, jenħtieġ li jingħata l-appoġġ mill-FEMSA biex jikkompensa, fost l-oħrajn, għall-ġbir passiv mis-sajjieda ta' rkaptu tas-sajd mitluf u l-ġbir tal-iskart mill-baħar, inkluż l-alka sargassum, u għall-investiment fil-portijiet biex dawn ikunu jipprovdu faċilitajiet ta' akkoljenza xierqa għal dan l-irkaptu tas-sajd mitluf u għall-iskart mill-baħar. Jenħtieġ li l-appoġġ ikun disponibbli wkoll għall-azzjonijiet favur il-kisba jew iż-żamma ta' status ambjentali tajjeb fl-ambjent tal-baħar, kif stipulat fid-Direttiva 2008/56/KE, għall-implimentazzjoni ta' miżuri ta' protezzjoni tal-ispazju stabbiliti skont dik id-Direttiva, għall-ġestjoni, ir-restawr u l-monitoraġġ taż-żoni tan-Natura 2000, f'konformità mal-oqfsa ta' azzjoni prijoritizzati stabbiliti skont id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE (14), għall-protezzjoni tal-ispeċijiet, b'mod partikolari skont id-Direttiva 92/43/KEE u d-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (15) , kif ukoll għar-restawr tal-ilmijiet interni f'konformità mal-programm ta' miżuri stabbiliti skont id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (16) . Jenħtieġ li b'ġestjoni diretta l-FEMSA jappoġġa l-promozzjoni ta' ibħra nodfa u f'saħħithom u l-implimentazzjoni tal-istrateġija Ewropea għall-plastiks f'ekonomija ċirkolari li ġiet żviluppata fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta' Jannar 2018, bi qbil mal-għan li jinkiseb jew jinżamm status ambjentali tajjeb fl-ambjent tal-baħar. |
(38) |
Is-sajd u l-akkwakultura jikkontribwixxu għas-sigurtà tal-ikel u għan-nutrizzjoni. Madankollu, huwa stmat li fil-preżent l-Unjoni timporta aktar minn 60 % tal-prodotti tas-sajd tagħha, u b'hekk tiddependi ħafna mill-pajjiżi terzi. Sfida importanti hija l-promozzjoni tal-konsum tal-proteina mill-ħut prodott fl-Unjoni bi standards ta' kwalità għolja li hija disponibbli għall-konsumaturi bi prezzijiet affordabbli. |
(39) |
Jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jkun jista' jappoġġa l-promozzjoni u l-iżvilupp sostenibbli tal-akkwakultura, inkluż l-akkwakultura tal-ilma ħelu, għat-trobbija ta' annimali u pjanti akkwatiċi biex jiġu prodotti l-ikel u materja prima oħra. F'xi Stati Membri għad hemm proċeduri amministrattivi kumplessi, bħal ostakli biex wieħed jikseb l-ispazju, u proċeduri peżanti biex jinkisbu l-liċenzji, li jagħmluha diffiċli għas-settur biex itejjeb l-idea pubblika tal-frott tal-baħar imrobbi, u biex jagħmlu aktar kompetittiv. Jenħtieġ li l-appoġġ mill-FEMSA jkun konsistenti mal-pjanijiet strateġiċi pluriennali nazzjonali żviluppati abbażi tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. B'mod partikolari jenħtieġ li jkunu eliġibbli, l-appoġġ għas-sostenibbiltà ambjentali, l-investimenti li jiġġeneraw id-dħul, l-innovazzjoni, il-ksib ta' ħiliet professjonali, it-titjib tal-kondizzjonijiet tax-xogħol, u l-miżuri ta' kumpens li jipprovdu servizzi ta' importanza kritika ta' ġestjoni tal-art u tan-natura. Jenħtieġ li jkunu eliġibbli wkoll azzjonijiet tas-saħħa pubblika, skemi ta' assigurazzjoni tal-istokkijiet tal-akkwakultura u azzjonijiet b'rabta mas-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali. |
(40) |
Is-sigurtà tal-ikel tiddependi minn swieq effiċjenti u organizzati tajjeb, li joħolqu aktar trasparenza, stabbiltà, kwalità u diversità fil-katina tal-provvista, u tiddependi wkoll mill-informazzjoni li jkollhom il-konsumaturi. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-FEMSA jkun jista' jappoġġa l-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, bi qbil mal-objettivi stipulati fir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (17) . B'mod partikolari jenħtieġ li l-appoġġ ikun disponibbli għall-ħolqien ta' organizzazzjonijiet tal-produtturi, għall-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' produzzjoni u ta' kummerċjalizzazzjoni, għall-promozzjoni ta' swieq ġodda u għall-iżvilupp u x-xandir ta' informazzjoni dwar is-suq. |
(41) |
L-industrija tal-ipproċessar taqdi rwol fid-disponibbiltà u fil-kwalità tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura. Jenħtieġ li l-FEMSA jkun jista' jappoġġa investimenti immirati f'dik l-industrija, dment li dawn jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tal-organizzazzjoni komuni tas-swieq . Għal intrapriżi oħra għajr l-intrapriżi żgħar u medji (SMEs), dan l-appoġġ jenħtieġ li jingħata biss permezz ta' strumenti finanzjarji u permezz tal-InvestEU u mhux permezz ta' għotjiet. |
(42) |
Jenħtieġ li jkun possibbli li l-FEMSA jappoġġa l-kumpens lill-operaturi tas-settur tas-sajd u tal-akkwakultura f'każ ta' avvenimenti eċċezzjonali li jikkawżaw tfixkil sinifikanti tas-swieq. |
(43) |
Il-ħolqien tal-impjiegi fir-reġjuni kostali jiddependi mill-iżvilupp ta' ekonomija blu sostenibbli mmexxi lokalment li jagħti ħajja ġdida lin-nisġa soċjali ta' dawk ir-reġjuni. Sal-2030, l-industriji u s-servizzi oċeaniċi x'aktarx li ser jiksbu riżultati aqwa minn dawk tat-tkabbir tal-ekonomija dinjija u jagħtu kontribut importanti għall-impjiegi u għat-tkabbir. Biex ikun sostenibbli, it-tkabbir blu jiddependi mill-innovazzjoni u l-investiment f'negozji marittimi ġodda, u fil-bijoekonomija, fosthom mudelli tat-turiżmu sostenibbli, l-enerġija rinnovabbli mill-oċeani, il-kostruzzjoni innovattiva ta' bastimenti ta' livell għoli u servizzi ġodda tal-portijiet, li jistgħu joħolqu l-impjiegi u fl-istess ħin itejbu l-iżvilupp lokali. Filwaqt li l-investiment pubbliku fl-ekonomija blu sostenibbli jenħtieġ li jiġi integrat fil-baġit kollu tal-Unjoni, jenħtieġ li l-appoġġ mill-FEMSA jkun iffukat speċifikament fuq il-kondizzjonijiet li jgħinu l-iżvilupp tal-ekonomija blu sostenibbli u fuq it-tneħħija tal-ostakli biex ikun iffaċilitat l-investiment u l-iżvilupp ta' swieq, teknoloġiji jew servizzi ġodda. L-appoġġ għall-iżvilupp tal-ekonomija blu sostenibbli jenħtieġ li jingħata permezz ta' ġestjoni kondiviża, diretta u indiretta. |
(44) |
L-iżvilupp ta' ekonomija blu sostenibbli jiddependi ħafna mis-sħubijiet bejn partijiet ikkonċernati lokali li jikkontribwixxu għall-ħajja tal-komunitajiet u tal-ekonomiji kostali u interni. Jenħtieġ li l-FEMSA jipprovdi l-għodod li jippromwovu dawn is-sħubijiet. Għal dan il-għan, jenħtieġ li jingħata appoġġ mis-CLLD b'ġestjoni kondiviża. Dak l-approċċ għandu jagħti spinta lid-diversifikazzjoni ekonomika f'kuntest lokali permezz tal-iżvilupp tas-sajd kostali u intern, tal-akkwakultura u ta' ekonomija blu sostenibbli. L-istrateġiji CLLD jenħtieġ li jiżguraw li l-komunitajiet lokali f'żoni tas-sajd jew tal-akkwakultura jisfruttaw aħjar u jibbenefikaw iżjed mill-opportunitajiet li toffri l-ekonomija blu sostenibbli billi jsaħħu r-riżorsi ambjentali, kulturali, soċjali u umani u jiksbu l-vantaġġi minnhom. Għalhekk, kull sħubija lokali jenħtieġ li tirrifletti l-fokus ewlieni tal-istrateġija tagħha billi tiżgura l-involviment bilanċjat u r-rappreżentanza mill-partijiet ikkonċernati kollha tal-ekonomija blu sostenibbli lokali. |
(45) |
B'ġestjoni kondiviża, jenħtieġ li l-FEMSA jkun jista' jappoġġa t-tisħiħ tal-ġestjoni sostenibbli tal-baħar u l-oċean permezz tal-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta' data li ttejjeb l-għarfien dwar l-istat tal-ambjent tal-baħar. Dak l-appoġġ jenħtieġ li jkun immirat biex jissodisfa r-rekwiżiti tad-Direttivi 92/43/KEE u 2009/147/KE, biex jappoġġa l-ippjanar tal-ispazju marittimu u biex itejjeb il-kwalità tad-data u l-kondiviżjoni tagħha permezz tan-network Ewropew ta' osservazzjoni u data marittima. |
(46) |
B'ġestjoni diretta u indiretta, jenħtieġ li l-appoġġ mill-FEMSA jiffoka fuq il-kondizzjonijiet abilitanti għal ekonomija blu sostenibbli permezz tal-promozzjoni tal-governanza u l-ġestjoni integrati tal-politika marittima, permezz tat-titjib tat-trasferiment u l-użu tar-riċerka, l-innovazzjoni u t-teknoloġija fl-ekonomija blu sostenibbli, permezz tat-titjib tal-ħiliet marittimi, tal-għarfien dwar l-oċeani u tal-kondiviżjoni tad-data soċjoekonomika dwar l-ekonomija blu sostenibbli, permezz tal-promozzjoni ta' ekonomija blu sostenibbli reżiljenti għat-tibdil fil-klima u b'livell baxx ta' karbonju, u permezz tal-iżvilupp ta' riżerva ta' proġetti u ta' strumenti finanzjarji innovattivi. Jenħtieġ li jitqiesu s-sitwazzjonijiet speċifiċi tar-reġjuni ultraperiferiċi rigward l-oqsma msemmijin hawn fuq. |
(47) |
60 % tal-oċeani huma 'l barra mill-konfini tal-ġuriżdizzjonijiet nazzjonali. Dan ifisser responsabbiltà internazzjonali kondiviża. Il-maġġoranza tal-problemi li jiffaċċaw l-oċeani, bħall-isfruttament żejjed, it-tibdil fil-klima, l-aċidifikazzjoni, it-tniġġis u l-bijodiversità li qed tonqos, huma ta' natura transkonfinali u għaldaqstant jeħtieġu reazzjoni kondiviża. Skont il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, li l-Unjoni tifforma Parti minnha skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/392/KE (18), twaqqfu bosta drittijiet ġuriżdizzjonali, istituzzjonijiet u oqfsa speċifiċi biex jirregolaw u jimmaniġġaw l-attività tal-bniedem fl-oċeani. F'dawn l-aħħar snin qed jidher li hemm kunsens globali dwar il-ħtieġa li l-ambjent tal-baħar u l-attivitajiet marittimi tal-bniedem jiġu ġestiti b'mod aktar effettiv biex ikunu indirizzati l-pressjonijiet li dejjem qed jiżdiedu fuq l-oċeani. |
(48) |
Bħala attur globali, l-Unjoni ħadet impenn qawwi li tippromwovi l-governanza internazzjonali tal-oċeani f'konformità mal-Komunikazzjoni Konġunta tal-Kummissjoni u tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà tal-10 ta' Novembru 2016 bit-titolu "Il-governanza internazzjonali tal-oċeani: aġenda għall-futur tal-oċeani tagħna". Il-politika dwar il-governanza tal-oċeani tal-Unjoni tittratta l-oċeani b'mod integrat. Il-governanza internazzjonali tal-oċeani mhux biss hija essenzjali għall-kisba tal-“Aġenda 2030”, u b'mod partikolari l-SDG 14, iżda wkoll biex tiggarantixxi ibħra u oċeani li jkunu siguri, sikuri, nodfa, u ġestiti b'mod sostenibbli għall-ġenerazzjonijiet li ġejjin. L-Unjoni teħtieġ tikseb ir-riżultati ta' dawk l-impenji internazzjonali u tkun mutur għall-governanza internazzjonali aħjar tal-oċeani fil-livelli bilaterali, reġjonali u multilaterali, inkluż fil-prevenzjoni, fl-iskoraġġiment u fl-eliminazzjoni tas-sajd IUU, mhux irrappurtat u mhux irregolat, biex ittejjeb l-istruttura tal-governanza internazzjonali tal-oċeani, biex tnaqqas il-pressjonijiet fuq l-oċeani u fuq l-ibħra, biex toħloq il-kondizzjonijiet għal ekonomija blu sostenibbli, u biex issaħħaħ ir-riċerka u d-data internazzjonali dwar l-oċeani. |
(49) |
L-azzjonijiet li jippromwovu l-governanza internazzjonali tal-oċeani fil-kuntest tal-FEMSA għandhom l-għan li jtejbu l-istruttura ġenerali tal-proċessi, il-ftehimiet, ir-regoli u l-istituzzjonijiet internazzjonali u reġjonali biex jirregolaw u jikkontrollaw l-attività tal-bniedem fl-oċeani. Il-FEMSA jenħtieġ li jappoġġja l-arranġamenti internazzjonali li kkonkludiet l-Unjoni f'oqsma li mhumiex koperti mill-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli (SFPAs) stabbiliti ma' diversi pajjiżi terzi, u jiffinanzja wkoll il-kontribuzzjoni obbligatorja tas-sħubija tal-Unjoni lill-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd (RFMOs). Il-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli u l-organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd ser jibqgħu jkunu ffinanzjati taħt linji differenti tal-baġit tal-Unjoni. |
(50) |
Għas-sigurtà u d-difiża, il-protezzjoni tal-fruntieri u s-sorveljanza marittima mtejba huma essenzjali. Skont l-Istrateġija dwar is-Sigurtà Marittima tal-Unjoni Ewropea adottata mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea fl-24 ta' Ġunju 2014 u l-Pjan ta' Azzjoni tagħha adottat fis-16 ta' Diċembru 2014, il-kondiviżjoni tal-informazzjoni u l-kooperazzjoni tal-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta bejn l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd, l-Aġenzija Ewropea għas-Sikurezza Marittima u l-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta huma importanti ħafna biex jintlaħqu dawn l-objettivi. Għalhekk jenħtieġ li l-FEMSA jappoġġa s-sorveljanza marittima u l-kooperazzjoni tal-gwardja tal-kosta taħt ġestjoni kondiviża kif ukoll ġestjoni diretta, inkluż billi jinxtraw l-oġġetti meħtieġa għal operazzjonijiet marittimi bi skopijiet multipli. Jenħtieġ ukoll li jippermetti lill-aġenziji rilevanti jimplimentaw l-appoġġ fil-qasam tas-sorveljanza u s-sigurtà marittima permezz tal-ġestjoni indiretta. |
(51) |
B'ġestjoni kondiviża, kull Stat Membru jenħtieġ li jħejji programm uniku li jenħtieġ li jiġi approvat mill-Kummissjoni. Jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta l-abbozzi tal-programmi billi tqis il-massimizzazzjoni tal-kontribut tagħhom għall-prijoritajiet tal-FEMSA u għall-objettivi ta' reżiljenza, tranżizzjoni ekoloġika u tranżizzjoni diġitali. Meta tivvaluta l-abozz ta’ programmi, jenħtieġ li l-Kummissjoni tqis ukoll il-kontribut tagħhom għall-iżvilupp tas-sajd kostali fuq skala żgħira sostenibbli, għas-sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali, għall-kisba tal-isfidi ambjentali u soċjoekonomiċi tal-PKS, għall-prestazzjoni soċjoekonomika tal-ekonomija blu sostenibbli, għall-konservazzjoni u r-restawr tal-ekosistemi tal-baħar, għat-tnaqqis tal-iskart fil-baħar u għall-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih. |
(52) |
Fil-kuntest tar-reġjonalizzazzjoni u bil-ħsieb li l-Istati Membri jitħeġġu jsegwu approċċ strateġiku matul it-tħejjija tal-programmi, jenħtieġ li l-Kummissjoni tivvaluta l-abbozzi tal-programmi b'kont meħud, fejn applikabbli, tal-analiżi reġjonali tal-baċir tal-baħar żviluppata mill-Kummissjoni li tindika l-elementi tajbin u d-dgħufijiet komuni fir-rigward tal-ksib tal-objettivi tal-PKS. Dik l-analiżi jenħtieġ li tiggwida kemm lill-Istati Membri, kif ukoll lill-Kummissjoni biex jinnegozjaw kull programm, filwaqt li jitqiesu l-isfidi u l-bżonnijiet reġjonali. |
(53) |
Il-prestazzjoni tal-FEMSA fl-Istati Membri jenħtieġ li tiġi vvalutata abbażi tal-indikaturi. L-Istati Membri jenħtieġ li jirrappurtaw dwar il-progress lejn l-istadji importanti u l-miri stabbiliti f'konformità mar-Regolament (UE) 2021/1060. Għal dan il-għan jenħtieġ li jiġi stabbilit qafas ta' monitoraġġ u evalwazzjoni. |
(54) |
Sabiex tingħata informazzjoni dwar l-appoġġ mill-FEMSA għall-objettivi ambjentali u klimatiċi f'konformità mar-Regolament (UE) 2021/1060, jenħtieġ li tiġi stabbilita metodoloġija bbażata fuq it-tipi ta' intervent. Dik il-metodoloġija jenħtieġ li tkun tikkonsisti mill-assenjar ta' ponderazzjoni speċifika għall-appoġġ ipprovdut f'livell li jirrifletti sa liema punt tali appoġġ jagħti kontribut għall-objettivi ambjentali u għall-objettivi klimatiċi. |
(55) |
Skont il-paragrafi 22 u 23 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (19), jenħtieġ li l-FEMSA jiġi evalwat abbażi tal-informazzjoni miġbura f'konformità ma' rekwiżiti speċifiċi ta' monitoraġġ, filwaqt li jiġi evitat piż amministrattiv, b'mod partikolari fuq l-Istati Membri, kif ukoll ir-regolamentazzjoni żejda. Jenħtieġ li dawk ir-rekwiżiti, fejn xieraq, jinkludu indikaturi li jistgħu jitkejlu bħala bażi għall-evalwazzjoni tal-effetti tal-FEMSA fil-prattika. |
(56) |
Jenħtieġ li l-Kummissjoni timplimenta azzjonijiet ta' informazzjoni u ta' komunikazzjoni relatati mal-FEMSA, u l-azzjonijiet u r-riżultati tiegħu. Ir-riżorsi finanzjarji allokati għall-FEMSA jenħtieġ li jikkontribwixxu wkoll għall-komunikazzjoni korporattiva dwar il-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni, sakemm dawn ikunu b'rabta mal-prijoritajiet tal-FEMSA. |
(57) |
F'konformità mar-Regolament Finanzjarju, ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (20), ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2988/95 (21), ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 (22) u r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 (23), l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jridu jiġu protetti permezz ta' miżuri proporzjonati, inkluż miżuri relatati mal-prevenzjoni, is-sejbien, il-korrezzjoni u l-investigazzjoni ta' irregolaritajiet, inkluż frodi, mal-irkupru ta' fondi mitlufa, imħallsa bi żball jew użati b'mod mhux korrett, u, fejn xieraq, mal-impożizzjoni ta' penali amministrattivi. B'mod partikolari, f'konformità mar-Regolamenti (Euratom, KE) Nru 2185/96 u (UE, Euratom) Nru 883/2013, l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) għandu s-setgħa li jwettaq investigazzjonijiet amministrattivi, inkluż kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post, bil-għan li jiġi stabbilit jekk kienx hemm frodi, korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra li taffettwa l-interessi finanzjarji tal-Unjoni. L-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) għandu s-setgħa, skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, li jinvestiga u jressaq għall-prosekuzzjoni reati kriminali li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Unjoni kif previst fid-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (24). F'konformità mar-Regolament Finanzjarju, kwalunkwe persuna jew entità li tirċievi fondi mill-Unjoni trid tikkoopera bis-sħiħ fil-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni, tagħti d-drittijiet u l-aċċess neċessarji lill-Kummissjoni, lill-OLAF, lill-Qorti tal-Awdituri u, fir-rigward ta' dawk l-Istati Membri li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni msaħħa skont ir-Regolament (UE) 2017/1939, lill-UPPE, u tiżgura li kwalunkwe parti terza involuta fl-implimentazzjoni ta' fondi tal-Unjoni tagħti drittijiet ekwivalenti. Jenħtieġ li l-Istati Membri jipprevjenu, isibu u jindirizzaw b'mod effettiv kwalunkwe irregolarità, inkluż frodi, imwettqa mill-benefiċjarji. Jenħtieġ li l-Istati Membri jirrapportaw lill-Kummissjoni dwar is-sejba ta' kwalunkwe irregolarità, inkluż frodi, u dwar kwalunkwe azzjoni ta' segwitu li jkunu ħadu fir-rigward ta' tali irregolaritajiet, kif ukoll fir-rigward ta' kwalunkwe investigazzjoni tal-OLAF. |
(58) |
Sabiex tiżdied it-trasparenza f'dak li għandu x'jaqsam mal-użu tal-fondi tal-Unjoni u l-ġestjoni finanzjarja tajba tagħhom, b'mod partikolari biex ikun imsaħħaħ il-kontroll pubbliku tal-flus li jintużaw, jenħtieġ li ċerta informazzjoni dwar l-operazzjonijiet iffinanzjati mill-FEMSA tiġi ppubblikata f'sit web ta’ Stat Membru, f'konformità mar-Regolament (UE) 2021/1060 dwar Dispożizzjonijiet Komuni 2021-2027. Meta Stat Membru jippubblika l-informazzjoni dwar l-operazzjonijiet iffinanzjati mill-FEMSA, iridu jiġu segwiti r-regoli dwar il-protezzjoni tad-data personali stipulati fir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (25). |
(59) |
Sabiex jiġu ssupplimentati ċerti elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, is-setgħa li jiġu adottati atti delegati f'konformità mal-Artikolu 290 TFUE jenħtieġ li tiġi ddelegata lill-Kummissjoni fir-rigward tal-identifikazzjoni tal-iskattar tal-limitu u l-perijodu ta' żmien tal-inammissibbiltà fir-rigward tal-kriterji ta' ammissibbiltà tal-applikazzjonijiet, fir-rigward tal-arranġamenti għall-irkupru tal-għajnuna mogħtija fil-każ ta' ksur serju, fir-rigward tad-dati rilevanti tal-bidu jew tat-tmiem tal-perijodu ta' inammissibbiltà u l-kondizzjonijiet għal perijodu mnaqqas ta' inammissibbiltà u b'rispett tad-definizzjoni ta' kriterji għall-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw mill-iżvantaġġi speċifiċi tar-reġjuni ultraperiferiċi. Sabiex jiġu emendati ċerti elementi mhux essenzjali ta' dan ir-Regolament, is-setgħa li jiġu adottati atti delegati f'konformità mal-Artikolu 290 TFUE jenħtieġ li tiġi ddelegata wkoll lill-Kummissjoni sabiex tippermetti l-introduzzjoni ta' indikaturi tal-prestazzjoni ewlenin addizzjonali fl-Anness I. Sabiex tiġi ffaċilitata tranżizzjoni bla xkiel mill-iskema stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 508/2014 għall-iskema stabbilita minn dan ir-Regolament, is-setgħa li jiġu adottati atti delegati f'konformità mal-Artikolu 290 TFUE għandha tiġi ddelegata wkoll lill-Kummissjoni sabiex tissupplimenta dan ir-Regolament billi tistabbilixxi dispożizzjonijiet tranżitorji. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta' tħejjija, ukoll fil-livell ta' esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jiġu mwettqa f'konformità mal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. B'mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta' atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċievuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta' atti delegati. |
(60) |
Sabiex jiġu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament, jenħtieġ li l-Kummissjoni tingħata setgħat ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-programmi ta' ħidma, l-identifikazzjoni ta' teknoloġiji effiċjenti fl-użu tal-enerġija u l-istabbiliment tal-elementi metodoloġiċi biex jitkejjel it-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 tal-magni tal-bastimenti tas-sajd, l-okkorrenza ta' avveniment eċċezzjonali, id-definizzjoni tal-każijiet ta' nuqqas ta' konformità mill-Istati Membri li jistgħu jikkawżaw interruzzjoni tal-iskadenza tal-pagament, is-sospensjoni tal-pagamenti minħabba nuqqas serju ta' konformità minn Stat Membru, il-korrezzjonijiet finanzjarji u l-identifikazzjoni tad-data tal-implimentazzjoni tal-livell ta' operazzjoni rilevanti u l-preżentazzjoni tagħhom. Ħlief fir-rigward tal-programmi ta’ ħidma, inkluż l-assistenza teknika, u l-okkorrenza ta' avveniment eċċezzjonali, jenħtieġ li dawk is-setgħat ikunu eżerċitati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (26). |
(61) |
F'konformità mal-Artikolu 193(2) tar-Regolament Finanzjarju, jenħtieġ li jkun possibbli li tingħata għotja għal azzjoni li tkun diġà bdiet, dment li l-applikant ikun jista' juri l-ħtieġa li jibda l-azzjoni qabel il-firma tal-ftehim ta' għotja. Madankollu, l-ispejjeż imġarrba qabel id-data tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal għotja mhumiex eliġibbli, ħlief f'każijiet eċċezzjonali debitament ġustifikati. Sabiex jiġi evitat kwalunkwe tfixkil fl-appoġġ tal-Unjoni li jista' jkun ta' preġudizzju għall-interessi tal-Unjoni, jenħtieġ li jkun possibbli li fid-deċiżjoni ta' finanzjament, matul perijodu limitat ta' żmien fil-bidu tal-QFP 2021-2027, u f'każijiet debitament ġustifikati biss, tkun prevista l-eliġibbiltà tal-attivitajiet u l-ispejjeż mill-bidu tas-sena finanzjarja 2021, anki jekk dawn ġew implimentati u mġarrba qabel ma ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal għotja. Għall-istess raġunijiet u taħt l-istess kondizzjonijiet, huwa meħtieġ li ssir deroga mill-Artikolu 193(4) ta' dak ir-Regolament Finanzjarju fir-rigward ta' għotjiet operattivi. |
(62) |
Minħabba li l-għanijiet ta' dan ir-Regolament ma jistgħux jinkisbu b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jistgħu pjuttost, minħabba l-iskala jew l-effetti tagħhom, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F'konformità mal-prinċipju ta' proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet. |
(63) |
Sabiex tiġi żgurata l-kontinwità fl-għoti ta' appoġġ fil-qasam ta' politika rilevanti u biex l-implimentazzjoni tkun tista' ssir mill-bidu tal-QFP 2021-2027, jenħtieġ li tiġi prevista l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament, b'effett retroattiv, fir-rigward tal-appoġġ b'ġestjoni diretta u indiretta mill-1 ta' Jannar 2021. Konsegwentement, jenħtieġ li dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ b'urġenza fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
QAFAS ĠENERALI
KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet Ġenerali
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura (il-"FEMSA") għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2021 sal-31 ta' Diċembru 2027. It-tul ta' żmien tal-Fond huwa allinjat mat-tul ta' żmien tal-QFP 2021-2027. Huwa jistabbilixxi l-prijoritajiet tal-FEMSA, il-baġit tiegħu u r-regoli speċifiċi biex jingħata l-finanzjament tal-Unjoni, li jikkomplementaw ir-regoli ġenerali li japplikaw għall-FEMSA skont ir-Regolament (UE) 2021/1060.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
1. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament u mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, japplikaw id-definizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013, fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2021/523 u r-Regolament (UE) 2021/1060.
2. Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
"Ambjent Komuni għall-Qsim tal-Informazzjoni" jew "CISE" tfisser ambjent ta' sistemi żviluppati biex jappoġġaw l-iskambju tal-informazzjoni bejn l-awtoritajiet involuti fis-sorveljanza marittima, transsettorjali u transfruntiera, biex jittejjeb l-għarfien tagħhom tal-attivitajiet li jkunu qed isiru fuq il-baħar; |
(2) |
"gwardja tal-kosta" tfisser l-awtoritajiet nazzjonali li jwettqu l-ħidmiet ta' gwardja kostali, li jkopru s-sikurezza marittima, is-sigurtà marittima, id-dwana marittima, il-prevenzjoni u t-trażżin tat-traffikar u tal-kuntrabandu, l-infurzar tal-liġi marittima konnessa ma' dawn, il-kontroll tal-fruntieri marittimi, is-sorveljanza marittima, il-ħarsien tal-ambjent tal-baħar, it-tiftix u s-salvataġġ, ir-rispons għall-inċidenti u għad-diżastri, il-kontroll tas-sajd, spezzjonijiet u attivitajiet oħrajn b'rabta ma' dawk il-funzjonijiet; |
(3) |
"Network Ewropew ta' osservazzjoni u data marittima" jew "EMODnet" tfisser sħubija li toffri data tal-baħar ta' kwalità assigurata, interoperabbli u armonizzata, billi tiġbor flimkien id-data u l-metadata tal-baħar biex dawk ir-riżorsi frammentati jkunu aktar disponibbli għall-utenti pubbliċi u privati u jkunu jistgħu jintużaw aktar; |
(4) |
"sajd esploratorju" tfisser kwalunkwe operazzjoni tas-sajd li titwettaq għal finijiet kummerċjali f'żona partikolari bil-ħsieb li tiġi vvalutata l-profitabbiltà u s-sostenibbiltà bijoloġika tal-isfruttament regolari u fuq terminu twil tar-riżorsi tas-sajd f'dik iż-żona għal stokkijiet li ma kinux soġġetti għal sajd kummerċjali; |
(5) |
"sajjied" tfisser kwalunkwe persuna fiżika involuta f'attivitajiet ta' sajd kummerċjali, kif rikonoxxut mill-Istat Membru kkonċernat; |
(6) |
"sajd fl-ibħra interni" tfisser attivitajiet tas-sajd imwettqa għal skopijiet kummerċjali fl-ibħra interni minn bastimenti jew mezzi oħra, inkluż dawk użati għas-sajd fis-silġ; |
(7) |
"governanza internazzjonali tal-oċeani" tfisser inizjattiva tal-Unjoni għat-titjib tal-istruttura ġenerali ta' proċessi, ftehimiet, arranġamenti, regoli u istituzzjonijiet internazzjonali u reġjonali permezz ta' approċċ koerenti transsettorjali u bbażat fuq ir-regoli, biex ikun żgurat li l-oċeani u l-ibħra huma f'saħħithom, siguri, sikuri, nodfa, u ġestiti b'mod sostenibbli; |
(8) |
"post ta' ħatt l-art" tfisser post li mhuwiex port marittimu kif definit fil-punt (16) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) 2017/352 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (27), li huwa rikonoxxut uffiċjalment minn Stat Membru, li l-użu tiegħu mhuwiex ristrett għas-sid tiegħu u li jintuża primarjament għal ħatt l-art ta' bastimenti tas-sajd kostali fuq skala żgħira; |
(9) |
"politika marittima" tfisser il-politika tal-Unjoni li l-għan tagħha huwa li trawwem teħid ta' deċiżjonijiet ikkoordinat u konsistenti sabiex jiġi massimizzat l-iżvilupp sostenibbli, it-tkabbir ekonomiku u l-koeżjoni soċjali tal-Unjoni, b'mod partikolari taż-żoni kostali u insulari u r-reġjuni ultraperiferiċi, u tas-setturi tal-ekonomija blu sostenibbli, permezz ta' politiki koerenti relatati mas-settur marittimu u kooperazzjoni internazzjonali rilevanti; |
(10) |
"sigurtà u sorveljanza marittima" tfisser l-attivitajiet li jsiru biex l-avvenimenti u l-azzjonijiet kollha b'rabta mad-dominju marittimu li jistgħu jagħmlu impatt fl-oqsma tas-sigurtà u s-sikurezza marittima, tal-infurzar tal-liġi, tad-difiża, tal-kontroll tal-fruntieri, tal-ħarsien tal-ambjent tal-baħar, tal-kontroll tas-sajd, tal-kummerċ u tal-interess ekonomiku tal-Unjoni jinftiehmu, jiġu pprevenuti fejn japplika, u jkunu ġestiti b'mod komprensiv; |
(11) |
"ippjanar tal-ispazju marittimu" tfisser proċess li permezz tiegħu l-awtoritajiet tal-Istat Membru rilevanti janalizzaw u jorganizzaw l-attivitajiet umani f'żoni tal-baħar sabiex jilħqu l-objettivi ekoloġiċi, ekonomiċi u soċjali; |
(12) |
"korp pubbliku" tfisser l-awtoritajiet tal-Istat, reġjonali jew lokali, il-korpi regolati mil-liġi pubblika jew l-assoċjazzjonijiet iffurmati minn tali awtorità waħda jew aktar jew tali korp wieħed jew aktar irregolati mil-liġi pubblika; |
(13) |
"strateġija tal-baċiri tal-baħar" tfisser qafas integrat biex jiġu indirizzati l-isfidi komuni tal-baħar u marittimi li jaffaċċaw l-Istati Membri, u fejn hu xieraq pajjiżi terzi, f'baċir tal-baħar speċifiku jew f'baċir wieħed ta' taħt il-baħar jew aktar, u biex jiġu promossi l-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni biex tinkiseb il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali. Din hija żviluppata mill-Kummissjoni b'kooperazzjoni mal-Istati Membri u l-pajjiżi terzi kkonċernati, mar-reġjuni tagħhom u ma' partijiet ikkonċernati oħrajn kif xieraq; |
(14) |
"sajd kostali fuq skala żgħira" tfisser attivitajiet tas-sajd imwettqa minn:
|
(15) |
"ekonomija blu sostenibbli" tfisser l-attivitajiet ekonomiċi settorjali u transsettorjali kollha madwar is-suq uniku kollu li għandhom rabta mal-oċeani, mal-ibħra, mal-kosta u mal-ilmijiet interni, li jkopru r-reġjuni insulari u ultraperiferiċi u l-pajjiżi interni tal-Unjoni, u jinkludu s-setturi emerġenti u prodotti u servizzi mhux tas-suq, li għandhom l-għan li jiżguraw is-sostenibbiltà ambjentali, soċjali u ekonomika fit-tul u li jkunu konsistenti mal-SDGs, u b'mod partikolari l-SDG 14, u mal-leġiżlazzjoni ambjentali tal-Unjoni. |
Artikolu 3
Prijoritajiet
Il-FEMSA għandu jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-PKS u tal-politika marittima tal-Unjoni. Huwa għandu jsegwi l-prijoritajiet li ġejjin:
(1) |
it-trawwim tas-sajd sostenibbli u r-restawr u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi akkwatiċi; |
(2) |
it-trawwim ta' attivitajiet tal-akkwakultura sostenibbli, u l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li b'hekk jikkontribwixxu għas-sigurtà tal-ikel fl-Unjoni; |
(3) |
l-iffaċilitar ta' ekonomija blu sostenibbli f'żoni kostali, fi gżejjer u f'żoni interni, u t-trawwim tal-iżvilupp ta' komunitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura; |
(4) |
it-tisħiħ tal-governanza internazzjonali tal-oċeani u l-iffaċilitar ta' ibħra u oċeani siguri, mingħajr periklu, nodfa u ġestiti b'mod sostenibbli. |
L-appoġġ fil-kuntest tal-FEMSA għandu jikkontribwixxi għall-kisba tal-objettivi ambjentali tal-Unjoni, u dawk ta' mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u tal-adattament għalih. Dan il-kontribut għandu jiġi traċċat f'konformità mal-metodoloġija stipulata fl-Anness IV.
KAPITOLU II
Qafas finanzjarju
Artikolu 4
Baġit
1. Il-pakkett finanzjarju għall-implimentazzjoni tal-FEMSA għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2021 sal-31 ta' Diċembru 2027 għandu jkun ta' EUR 6 108 000 000 bi prezzijiet attwali.
2. Il-parti tal-pakkett finanzjarju allokata lill-FEMSA fit-Titolu II ta' dan ir-Regolament għandha tiġi implimentata taħt ġestjoni kondiviża f'konformità mar-Regolament (UE) 2021/1060 u l-Artikolu 63 tar-Regolament Finanzjarju.
3. Il-parti tal-pakkett finanzjarju allokata lill-FEMSA fit-Titolu III ta' dan ir-Regolament għandha tiġi implimentata jew direttament mill-Kummissjoni, f'konformità mal-punt (a) tal-Artikolu 62(1) tar-Regolament Finanzjarju jew fil-qafas ta' ġestjoni indiretta, f'konformità mal-punt (c) tal-Artikolu 62(1) ta' dak ir-Regolament.
Artikolu 5
Riżorsi baġitarji taħt ġestjoni kondiviża
1. Il-parti tal-pakkett finanzjarju taħt ġestjoni kondiviża kif speċifikat fit-Titolu II għandha tkun ta' EUR 5 311 000 000 bi prezzijiet attwali, f'konformità mat-tqassim annwali stipulat fl-Anness V.
2. Għall-operazzjonijiet fir-reġjuni ultraperiferiċi, kull Stat Membru kkonċernat, fl-appoġġ finanzjarju tiegħu mill-Unjoni stipulat fl-Anness V, għandu jalloka mill-inqas:
(a) |
EUR 102 000 000 għall-Azores u l-Madeira; |
(b) |
EUR 82 000 000 għall-Gżejjer Kanarji; |
(c) |
EUR 131 000 000 għal Guadeloupe, il-Guyana Franċiża, Martinique, Mayotte, Réunion u Saint-Martin. |
3. Il-kumpens imsemmi fl-Artikolu 24 ma għandux jaqbeż is-60 % ta' kull waħda mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, jew is-70 % f'ċirkostanzi ġustifikati f'kull pjan ta' azzjoni għar-reġjuni ultraperiferiċi.
4. Mill-inqas 15 % tal-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni allokat lil kull Stat Membru għandu jkun allokat fil-programm imħejji u ppreżentat f'konformità mal-Artikolu 21(1) u (2) tar-Regolament (UE) 2021/1060 dwar Dispożizzjonijiet Komuni 2021-2027, għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (d) tal-Artikolu 14(1) ta' dan ir-Regolament. L-Istati Membri li ma għandhomx aċċess għall-ilmijiet tal-Unjoni jistgħu japplikaw perċentwal iżjed baxx fir-rigward tal-firxa tal-kompiti tagħhom ta' kontroll u ġbir ta' data.
5. L-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni mill-FEMSA allokat lil kull Stat Membru għas-somma totali tal-appoġġ imsemmi fl-Artikoli 17, 18, 19, 20 sa 21 ma għandhomx jaqbżu l-iktar limitu għoli mil-limiti li ġejjin:
(a) |
EUR 6 000 000; jew |
(b) |
15 % tal-appoġġ finanzjarju tal-Unjoni allokat lil kull Stat Membru. |
6. F'konformità mal-Artikoli 36 u 37 tar-Regolament (UE) 2021/1060, il-FEMSA jista' jappoġġja, fuq l-inizjattiva ta’ Stat Membru, l-assistenza teknika għall-amministrazzjoni u l-użu effettivi tiegħu.
Artikolu 6
Distribuzzjoni finanzjarja għall-ġestjoni kondiviża
Ir-riżorsi li huma disponibbli għall-impenji tal-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 5(1) għall-perijodu mill-2021 sal-2027 huma stipulati fl-Anness V.
Artikolu 7
Riżorsi baġitarji taħt ġestjoni diretta u indiretta
1. Il-parti tal-pakkett finanzjarju taħt ġestjoni diretta u ġestjoni indiretta, kif speċifikat fit-Titolu III għandha tkun ta' EUR 797 000 000 bil-prezzijiet attwali.
2. L-ammont imsemmi fil-paragrafu 1 jista' jintuża għal assistenza teknika u amministrattiva għall-implimentazzjoni tal-FEMSA, bħal attivitajiet preparatorji, ta' monitoraġġ, ta' kontroll, ta' awditu u ta' evalwazzjoni inkluż sistemi korporattivi tat-teknoloġiji tal-informazzjoni.
B'mod partikolari, fuq inizjattiva tal-Kummissjoni, u soġġett għal-limitu massimu ta' 1,5 % tal-pakkett finanzjarju msemmi fl-Artikolu 4(1), il-FEMSA jista' jappoġġa:
(a) |
l-assistenza teknika għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament kif imsemmija fl-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) 2021/1060 dwar Dispożizzjonijiet Komuni 2021-2027; |
(b) |
it-tħejjija, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta' SFPA u l-parteċipazzjoni tal-Unjoni fl-RFMOs; |
(c) |
l-istabbiliment ta' network mifrux mal-Ewropa kollha ta' gruppi ta' azzjoni lokali. |
3. Il-FEMSA għandu jappoġġa l-ispejjeż tal-attivitajiet ta' informazzjoni u komunikazzjoni li huma marbutin mal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament.
KAPITOLU III
Programmar
Artikolu 8
Programmar għal appoġġ taħt ġestjoni kondiviża
1. F'konformità mal-Artikolu 21 tar-Regolament (UE) 2021/1060, kull Stat Membru għandu jħejji programm uniku biex jimplimenta l-prijoritajiet stabbiliti fl-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament ("il-programm").
Fit-tħejjija tal-programm, l-Istati Membri għandhom jagħmlu ħilithom biex iqisu l-isfidi reġjonali u/jew lokali, kif xieraq, u jistgħu jidentifikaw korpi intermedji f'konformità mal-Artikolu 71(3) tar-Regolament (UE) 2021/1060.
2. L-appoġġ taħt it-Titolu II ta' dan ir-Regolament biex jintlaħqu l-objettivi ta' politika stabbiliti fl-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) 2021/1060 għandu jkun organizzat fuq il-prijoritajiet u l-objettivi speċifiċi kif stipulati fl-Anness II għal dan ir-Regolament.
3. Minbarra l-elementi msemmija fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2021/1060, il-programm għandu jinkludi:
(a) |
analiżi tas-sitwazzjoni f'termini tal-elementi tajbin, id-dgħufijiet, l-opportunitajiet u t-theddid u l-identifikazzjoni tal-ħtiġijiet li jeħtieġ li jiġu indirizzati fiż-żona ġeografika rilevanti, inkluż fejn xieraq, il-baċiri tal-baħar li huma rilevanti għall-programm; |
(b) |
fejn japplika, il-pjanijiet ta' azzjoni għar-reġjuni ultraperiferiċi msemmija fl-Artikolu 35; |
4. Filwaqt li jwettqu l-analiżi tas-sitwazzjoni f'termini tal-elementi tajbin, id-dgħufijiet, l-opportunitajiet, u t-theddid imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu, l-Istati Membri għandhom iqisu l-ħtiġijiet speċifiċi tas-sajd kostali fuq skala żgħira, kif stipulat fl-Anness V tar-Regolament (UE) 2021/1060 dwar Dispożizzjonijiet Komuni għall-2021-2027.
Fir-rigward tal-objettivi speċifiċi li jikkontribwixxu għall-iżvilupp tas-sajd kostali fuq skala żgħira sostenibbli, l-Istati Membri għandhom jiddeskrivu t-tipi ta' azzjonijiet ikkunsidrati għal dan il-għan, kif stipulat fil-punt (i) tal-punt (d) tal-Artikolu 22(3) u l-Anness V tar-Regolament (UE) 2021/1060.
L-awtorità ta' ġestjoni għandha tagħmel ħilitha biex tqis l-ispeċifiċitajiet tal-operaturi tas-sajd kostali fuq skala żgħira għal miżuri possibbli ta' simplifikazzjoni, bħal formoli ta' applikazzjoni simplifikati.
5. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-programm f'konformità mal-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) 2021/1060. F'din il-valutazzjoni għandha tqis, b'mod partikolari:
(a) |
il-massimizzazzjoni tal-kontribut tal-programm għall-prijoritajiet stabbiliti fl-Artikolu 3 u għall-objettivi ta' reżiljenza, tranżizzjoni ekoloġika u tranżizzjoni diġitali, inkluż permezz ta' firxa wiesgħa ta' soluzzjonijiet innovattivi; |
(b) |
il-kontribut tal-programm għall-iżvilupp ta' sajd kostali fuq skala żgħira sostenibbli; |
(c) |
il-kontribut tal-programm għas-sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali; |
(d) |
il-bilanċ bejn il-kapaċità tas-sajd tal-flotot u l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli, kif ikunu ġew irrappurtati kull sena mill-Istati Membri f'konformità mal-Artikolu 22(2) tar-Regolament(UE) Nru 1380/2013; |
(e) |
fejn japplika, il-pjanijiet pluriennali ta' ġestjoni adottati skont l-Artikoli 9 u 10 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, il-pjanijiet ta' ġestjoni adottati skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, u r-rakkomandazzjonijiet adottati minn RFMOs li jorbtu lill-Unjoni; |
(f) |
l-implimentazzjoni tal-obbligu ta' ħatt l-art imsemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(g) |
l-evidenza l-aktar reċenti dwar il-prestazzjoni soċjoekonomika tal-ekonomija blu sostenibbli, b'mod partikolari fis-settur tas-sajd u l-akkwakultura; |
(h) |
fejn applikabbli, l-analiżi tal-baċiri tal-baħar reġjonali żviluppati mill-Kummissjoni li jindikaw l-elementi tajbin u d-dgħufijiet komuni ta' kull baċir tal-baħar f'dak li għandu x'jaqsam mal-kisba tal-objettivi tal-PKS, kif stabbiliti fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(i) |
il-kontribut tal-programm għall-konservazzjoni u r-restawr tal-ekosistemi tal-baħar, filwaqt li l-appoġġ b'rabta maż-żoni tan-Natura 2000 għandu jkun f'konformità mal-oqfsa ta' azzjoni prijoritizzati stabbiliti f'konformità mal-Artikolu 8(4) tad-Direttiva 92/43/KEE; |
(j) |
il-kontribut tal-programm għat-tnaqqis tal-iskart fil-baħar, f'konformità mad-Direttiva (UE) 2019/904 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (29); |
(k) |
il-kontribut tal-programm għall-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima u l-adattament għalih. |
Artikolu 9
Programmar għall-appoġġ taħt ġestjoni diretta u indiretta
Sabiex timplimenta t-Titolu III, il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistipulaw programmi ta' ħidma. Fejn japplika, il-programmi ta' ħidma għandhom jistipulaw l-ammont totali riżervat għall-operazzjonijiet ta' taħlit imsemmija fl-Artikolu 56. Ħlief fir-rigward tal-assistenza teknika, dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 63(2).
TITOLU II
APPOĠĠ TAĦT ĠESTJONI KONDIVIŻA
KAPITOLU I
Prinċipji ġenerali tal-appoġġ
Artikolu 10
Għajnuna mill-Istat
1. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, l-Artikoli 107, 108 u 109 TFUE għandhom japplikaw għall-għajnuna mogħtija mill-Istati Membri lill-impriżi fis-settur tas-sajd u l-akkwakultura.
2. Madankollu, l-Artikoli 107, 108 u 109 TFUE ma għandhomx japplikaw għall-pagamenti li jagħmlu l-Istati Membri skont dan ir-Regolament, u li huma fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 42 TFUE.
3. Id-dispożizzjonijiet nazzjonali li jistabbilixxu l-finanzjament pubbliku li jmorru lil hinn mid-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament f'dak li għandu x'jaqsam mal-pagamenti msemmija fil-paragrafu 2 għandhom jiġu ttrattati b'mod ġenerali abbażi tal-paragrafu 1.
4. Għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura elenkati fl-Anness I TFUE li għalihom japplikaw l-Artikoli 107, 108 u 109 tiegħu, il-Kummissjoni tista' tawtorizza, f'konformità mal-Artikolu 108 TFUE, għajnuna operattiva fir-reġjuni ultraperiferiċi msemmija fl-Artikolu 349 TFUE fir-rigward tas-setturi tal-produzzjoni, tal-ipproċessar u tal-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, bl-għan li jittaffew ir-restrizzjonijiet speċifiċi f'dawk ir-reġjuni bħala riżultat tal-iżolament, l-insularità jew il-periferiċità tagħhom.
Artikolu 11
Ammissibbiltà tal-applikazzjonijiet
1. Applikazzjoni għall-appoġġ ippreżentata minn operatur għandha tkun inammissibbli għal perijodu ta' żmien identifikat stabbilit skont il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, jekk ikun ġie ddeterminat mill-awtorità kompetenti li l-operatur ikkonċernat:
(a) |
wettaq ksur serju skont l-Artikolu 42 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 (30) jew l-Artikolu 90 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont leġiżlazzjoni oħra adottata mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill fil-qafas tal-PKS; |
(b) |
kien involut fl-operazzjoni, fil-ġestjoni jew fis-sjieda ta' bastiment tas-sajd inklużi fil-lista ta' bastimenti IUU tal-Unjoni kif stipulat fl-Artikolu 40(3) tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, jew ta' bastiment li jtajjar il-bandiera ta' pajjiżi identifikati bħala pajjiżi terzi li ma jikkooperawx kif stipulat fl-Artikolu 33 ta' dak Regolament; jew |
(c) |
wettaq kwalunkwe reat ambjentali stipulat fl-Artikoli 3 u 4 tad-Direttiva 2008/99/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (31), fejn l-applikazzjoni għal appoġġ tiġi ppreżentata skont l-Artikolu 27 ta' dan ir-Regolament. |
2. Jekk isseħħ kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu matul il-perijodu bejn il-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ u ħames snin wara l-pagament finali, l-appoġġ imħallas mill-FEMSA u relatat ma' dik l-applikazzjoni għandu jiġi rkuprat mill-operatur, f'konformità mal-Artikolu 44 ta’ dan ir-Regolament u l-Artikolu 103 tar-Regolament (UE) 2021/1060.
3. Mingħajr preġudizzju għar-regoli nazzjonali li għandhom kamp ta' applikazzjoni aktar wiesa' li jintlaħaq qbil dwarhom fil-Ftehim ta' Sħubija mal-Istat Membru kkonċernat, applikazzjoni għal appoġġ ippreżentata minn operatur għandha tkun inammissibbli għal perijodu ta' żmien identifikat stabbilit skont il-paragrafu 4 ta' dan l-Artikolu, jekk ikun ġie ddeterminat permezz ta' deċiżjoni finali mill-awtorità kompetenti li l-operatur ikun ikkommetta frodi, kif iddefinit fl-Artikolu 3 tad-Direttiva (UE) 2017/1371, fil-kuntest tal-FEMS jew tal-FEMSA.
4. Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li tadotta atti delegati, f'konformità mal-Artikolu 62, li jissupplimentaw dan ir-Regolament dwar:
(a) |
l-identifikazzjoni tal-iskattar tal-limitu u l-perijodu ta' żmien tal-inammissibbiltà msemmi fil-paragrafi 1 u 3 ta' dan l-Artikolu, li għandu jkun proporzjonat man-natura, il-gravità, it-tul ta' żmien u r-ripetizzjoni tal-ksur serju, tar-reat jew tal-frodi mwettqa, u għandu jkun ta' mill-inqas sena; |
(b) |
f'konformità mal-Artikolu 103 tar-Regolament (UE) 2021/1060, l-arranġamenti biex tinkiseb lura l-appoġġ mogħti skont il-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, li għandhom ikunu proporzjonati man-natura, il-gravità, it-tul ta' żmien u r-ripetizzjoni tal-ksur serju jew reati mwettqa; |
(c) |
id-dati rilevanti tal-bidu jew tat-tmiem tal-perijodi taż-żmien imsemmija fil-paragrafi 1 u 3 u l-kondizzjonijiet għal perijodu iqsar ta' inammissibbiltà. |
5. L-Istati Membri jistgħu japplikaw, f'konformità mar-regoli nazzjonali, perijodu itwal ta' inammissibbiltà minn dak stabbilit skont il-paragrafu 4. L-Istati Membri jistgħu japplikaw perijodu ta' inammissibbiltà wkoll għal applikazzjonijiet għall-appoġġ ippreżentati mill-operaturi involuti f'sajd fl-ilmijiet interni li jkunu wettqu ksur serju, kif definit mir-regoli nazzjonali.
6. L-Istati Membri għandhom jeħtieġu li l-operaturi li jippreżentaw applikazzjoni għall-appoġġ skont il-FEMSA jipprovdu lill-awtorità ta' ġestjoni dikjarazzjoni ffirmata li tikkonferma li huma ma jaqgħu taħt ebda waħda mis-sitwazzjonijiet elenkati fil-paragrafi 1 u 3 ta' dan l-Artikolu. L-Istati Membri għandhom jivverifikaw il-veraċità ta' dik id-dikjarazzjoni qabel ma japprovaw l-applikazzjoni, abbażi tal-informazzjoni disponibbli fir-reġistri nazzjonali tal-ksur imsemmi fl-Artikolu 93 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, jew kwalunkwe data oħra disponibbli.
Għall-finijiet tal-verifika msemmija fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu, Stat Membru għandu jipprovdi, fuq talba minn Stat Membru ieħor, l-informazzjoni li tkun tinsab fir-reġistru nazzjonali tiegħu tal-ksur imsemmi fl-Artikolu 93 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
Artikolu 12
Eliġibbiltà għal appoġġ mill-FEMSA taħt ġestjoni kondiviża
1. Mingħajr preġudizzju għar-regoli dwar l-eliġibbiltà tan-nefqa stabbiliti fir-Regolament (UE) 2021/1060, l-Istati Membri jistgħu jagħżlu għall-appoġġ taħt dan it-Titolu l-operazzjonijiet li:
(a) |
jaqgħu fl-ambitu tal-prijoritajiet u l-objettivi speċifiċi stipulati fl-Artikolu 8(2); |
(b) |
ma jkunux ineliġibbli skont l-Artikolu 13; u |
(c) |
jkunu f'konformità mal-liġi applikabbli tal-Unjoni. |
2. Il-FEMSA jista' jappoġġa investimenti abbord meħtieġa għall-konformità mar-rekwiżiti imposti minn Stat Membru biex jidħlu fis-seħħ id-dispożizzjonijiet fakultattivi skont id-Direttiva (UE) 2017/159.
Artikolu 13
Operazzjonijiet jew nefqa ineliġibbli
L-operazzjonijiet jew in-nefqa li ġejjin ma għandhomx ikunu eliġibbli għal appoġġ mill-FEMSA:
(a) |
operazzjonijiet li jżidu l-kapaċità tas-sajd ta' bastiment tas-sajd, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-Artikolu 19; |
(b) |
l-akkwist ta' tagħmir li jżid il-kapaċità ta' bastiment tas-sajd li jsib il-ħut; |
(c) |
il-bini, l-akkwist jew l-importazzjoni ta' bastimenti tas-sajd, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-Artikolu 17; |
(d) |
it-trasferiment jew il-bdil tal-bandiera ta' bastimenti tas-sajd lil pajjiżi terzi, lanqas permezz tal-ħolqien ta' negozji bi sħab ma' persuni minn pajjiżi terzi; |
(e) |
il-waqfien temporanju jew permanenti tal-attivitajiet tas-sajd, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-Artikolu 20 u 21; |
(f) |
is-sajd esploratorju; |
(g) |
it-trasferiment tas-sjieda ta' negozju; |
(h) |
ir-ripopolazzjoni diretta, dment li din ma tkunx prevista b'mod espliċitu bħala miżura ta' riintroduzzjoni jew miżura oħra ta' konservazzjoni f’att legali tal-Unjoni jew fil-każ ta' ripopolazzjoni sperimentali; |
(i) |
il-bini ta' portijiet ġodda jew swali tal-irkant ġodda, bl-eċċezzjoni ta' postijiet ġodda ta' ħatt l-art; |
(j) |
mekkaniżmi ta' intervent fis-suq li l-għan tagħhom ikun li jirtiraw il-prodotti tas-sajd jew tal-akkwakultura mis-suq b'mod temporanju jew permanenti biex tonqos il-provvista biex ma jonqsux il-prezzijiet jew biex jogħlew l-prezzijiet, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-Artikolu 26(2); |
(k) |
investimenti abbord bastimenti tas-sajd li jkunu meħtieġa għall-konformità mar-rekwiżiti skont id-dritt tal-Unjoni li jkunu fis-seħħ meta tiġi ppreżentata l-applikazzjoni għal appoġġ, inkluż ir-rekwiżiti skont l-obbligi tal-Unjoni fil-kuntest ta’ RFMOs, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-Artikolu 22; |
(l) |
investimenti abbord bastimenti tas-sajd li jkunu ilhom iwettqu attivitajiet tas-sajd għal inqas minn 60 jum fl-aħħar sentejn kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ; |
(m) |
is-sostituzzjoni jew l-modernizzazzjoni ta' magna prinċipali jew anċillari ta’ bastiment tas-sajd, sakemm ma jkunx previst mod ieħor fl-Artikolu 18. |
KAPITOLU II
Prijorità 1: It-trawwim tas-sajd sostenibbli u r-restawr u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi akkwatiċi
Artikolu 14
Objettivi speċifiċi
1. L-appoġġ skont dan il-Kapitolu għandu jkopri interventi li jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tal-PSK, kif stipulat fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, permezz ta' wieħed jew aktar mill-objettivi speċifiċi li ġejjin:
(a) |
it-tisħiħ ta' attivitajiet tas-sajd li huma ekonomikament, soċjalment u ambjentalment sostenibbli; |
(b) |
iż-żieda fl-effiċjenza fl-enerġija u t-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 permezz tas-sostituzzjoni jew l-modernizzazzjoni tal-magni tal-bastimenti tas-sajd; |
(c) |
il-promozzjoni tal-aġġustament tal-kapaċità tas-sajd għal opportunitajiet tas-sajd f'każijiet ta' waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd u l-kontribut għal standard ta' għajxien ġust f'każijiet ta' waqfien temporanju mill-attivitajiet tas-sajd; |
(d) |
it-trawwim ta' kontroll u infurzar effiċjenti tas-sajd, inkluż il-ġlieda kontra s-sajd IUU, kif ukoll data affidabbli għat-teħid ta' deċiżjonijiet ibbażat fuq l-għarfien; |
(e) |
il-promozzjoni ta' kondizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura mir-reġjuni ultraperiferiċi; u |
(f) |
il-kontribut għall-protezzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u l-ekosistemi akkwatiċi. |
2. L-appoġġ taħt dan il-Kapitolu jista' jingħata għas-sajd fl-ilmijiet interni skont il-kondizzjonijiet previsti fl-Artikolu 16.
Artikolu 15
Trasferiment jew bdil tal-bandiera ta' bastimenti tas-sajd
Meta jingħata l-appoġġ fir-rigward ta' bastiment tas-sajd tal-Unjoni skont dan il-Kapitolu, dak il-bastiment ma għandux jiġi ttrasferit jew ikun soġġett għal bdil tal-bandiera barra l-Unjoni għal mill-inqas ħames snin wara l-aħħar pagament li jkun ingħata għall-operazzjoni appoġġata.
Artikolu 16
Sajd fl-ilmijiet interni
1. Id-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-punt (a) tal-Artikolu 17(6), fil-punt (a) tal-Artikolu 18(2), fil-punti (a) u (d) tal-Artikolu 19(2), fl-Artikolu 20, fil-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 21(2), kif ukoll ir-referenza għar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 fil-punt (d) tal-Artikolu 19(3) ta' dan ir-Regolament ma għandhomx japplikaw għall-bastimenti li jistadu fl-ilmijiet interni.
2. Fil-każ ta' bastimenti li jistadu fl-ilmijiet interni, ir-referenzi għad-data tar-reġistrazzjoni fir-reġistru tal-flotta tal-Unjoni fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 17(6), il-punt (b) tal-Artikolu 18(2) u l-punt (c) tal-Artikolu 19(2) għandhom jiġu sostitwiti b'referenzi għad-data tad-dħul fis-servizz, f'konformità mal-liġi nazzjonali.
Artikolu 17
L-ewwel akkwist ta' bastiment tas-sajd
1. B'deroga mill-punt (c) tal-Artikolu 13, il-FEMSA jista' jappoġġa l-ewwel akkwist ta' bastiment tas-sajd jew l-akkwist ta' sjieda parzjali tiegħu.
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 14(1).
2. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata biss lil persuna fiżika li:
(a) |
ma jkollhiex aktar minn 40 sena fid-data tal-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ; u |
(b) |
tkun ħadmet għal mill-inqas ħames snin bħala sajjied jew tkun kisbet kwalifika adegwata. |
3. L-appoġġ skont il-paragrafu 1 jista' jingħata wkoll lil entitajiet ġuridiċi li jkunu kompletament fis-sjieda ta' persuna fiżika waħda jew aktar, li kull waħda minnhom tissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 2.
4. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata għall-ewwel akkwist konġunt ta' bastiment tas-sajd minn diversi persuni fiżiċi, li kull waħda tissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 2.
5. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata wkoll għall-akkwist ta' sjieda parzjali ta' bastiment tas-sajd minn persuna fiżika li tissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 2 u li għandha titqies li jkollha drittijiet ta' kontroll fuq dak il-bastiment permezz tas-sjieda ta' mill-inqas 33 % tal-bastiment jew tal-ishma fil-bastiment jew minn entità legali li tissodisfa l-kondizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 3 u li għandha titqies li jkollha drittijiet ta' kontroll fuq dak il-bastiment permezz tas-sjieda ta' mill-inqas 33 % tal-bastiment jew tal-ishma fil-bastiment.
6. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata biss fir-rigward ta' bastiment tas-sajd li:
(a) |
jappartjeni għal taqsima tal-flotta li fir-rigward tagħha l-aħħar rapport dwar il-kapaċità tas-sajd, imsemmi fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament(UE) Nru 1380/2013, ikun wera bilanċ mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dik it-taqsima; |
(b) |
ikun mgħammar għall-attivitajiet tas-sajd; |
(c) |
ma jaqbiżx l-24 metru f'tul totali; |
(d) |
ikun ġie rreġistrat fir-reġistru tal-flotta tal-Unjoni għal mill-inqas tliet snin kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ fil-każ ta' bastiment tas-sajd kostali fuq skala żgħira, u għal mill-inqas ħames snin kalendarji fil-każ ta' tip ta' bastiment ieħor; u |
(e) |
ikun ġie rreġistrat fir-reġistru tal-flotta tal-Unjoni għal massimu ta' 30 sena kalendarja ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ. |
7. L-ewwel akkwist ta' bastiment tas-sajd appoġġat taħt dan l-Artikolu ma għandux jitqies bħala trasferiment tas-sjieda ta' negozju fit-tifsira tal-punt (g) tal-Artikolu 13.
Artikolu 18
Is-sostituzzjoni jew il-modernizzazzjoni ta' magna prinċipali jew anċillari
1. B'deroga mill-punt (m) tal-Artikolu 13, il-FEMSA jista' jappoġġa s-sostituzzjoni jew il-modernizzazzjoni ta' magna prinċipali jew anċillari ta' bastiment tas-sajd b'tul totali ta' mhux aktar minn 24 metru.
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 14(1).
2. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata biss bil-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-bastiment jappartjeni għal taqsima tal-flotta li fir-rigward tagħha l-aħħar rapport dwar il-kapaċità tas-sajd, imsemmi fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament(UE) Nru 1380/2013, ikun wera bilanċ mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dik it-taqsima; |
(b) |
il-bastiment ikun ġie rreġistrat fir-reġistru tal-flotta tal-Unjoni għal mill-inqas ħames snin kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ; |
(c) |
għal bastimenti tas-sajd kostali fuq skala żgħira, il-magna l-ġdida jew modernizzata ma jkollhiex iktar saħħa f'kW mill-magna attwali; u |
(d) |
għal bastimenti oħrajn b'tul totali ta' mhux aktar minn 24 metru, il-magna l-ġdida jew modernizzata ma jkollhiex iktar saħħa f'kW mill-magna attwali u tarmi mill-inqas 20 % inqas CO2 meta mqabbel mal-magna attwali. |
3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-magni kollha sostitwiti jew modernizzati jkunu soġġetti għal verifika fiżika.
4. Il-kapaċità tas-sajd irtirata minħabba s-sostituzzjoni jew il-modernizzazzjoni ta' magna prinċipali jew anċillari ma għandhiex tiġi sostitwita.
5. It-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ CO2 meħtieġ skont il-punt (d) tal-paragrafu 2 għandu jitqies li jkun intlaħaq bi kwalunkwe wieħed mill-każijiet li ġejjin:
(a) |
fejn l-informazzjoni rilevanti ċċertifikata mill-manifattur tal-magni kkonċernati bħala parti minn approvazzjoni tat-tip jew ċertifikat tal-prodott tindika li l-magna l-ġdida tarmi 20 % inqas CO2 mill-magna li tkun qed tiġi sostitwita; jew |
(b) |
fejn l-informazzjoni rilevanti ċċertifikata mill-manifattur tal-magna kkonċernata bħala parti minn approvazzjoni tat-tip jew ċertifikat tal-prodott tindika li l-magna l-ġdida tuża 20 % inqas fjuwil mill-magna li tkun qed tiġi sostitwita. |
Fejn l-informazzjoni rilevanti ċċertifikata mill-manifattur tal-magni kkonċernati bħala parti minn approvazzjoni tat-tip jew ċertifikat tal-prodott għal magna waħda jew għaż-żewġ magni ma tippermettix li jsir paragun tal-emissjonijiet ta’ CO2 jew tal-konsum tal-fjuwil, it-tnaqqis tal-emissjonijiet CO2 meħtieġ skont il-punt (d) tal-paragrafu 2 għandu jitqies li jkun intlaħaq f'kull wieħed mill-każijiet li ġejjin:
(a) |
il-magna l-ġdida tuża teknoloġija effiċjenti fl-enerġija u d-differenza fl-età bejn il-magna l-ġdida u l-magna li tkun qed tiġi sostitwita tkun mill-inqas seba' snin; |
(b) |
il-magna l-ġdida tuża tip ta' fjuwil jew sistema ta' propulsjoni li titqies li tarmi inqas CO2 mill-magna li tkun qed tiġi sostitwita; |
(c) |
l-Istat Membru jikkalkula li l-magna l-ġdida tarmi 20 % inqas CO2 jew tuża 20 % inqas fjuwil mill-magna li tkun qed tiġi sostitwita skont l-isforz normali tas-sajd tal-bastiment ikkonċernat. |
Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni biex tidentifika t-teknoloġiji effiċjenti fl-enerġija msemmija fil-punt (a) tat-tieni subparagrafu ta' dan il-paragrafu u biex tispeċifika aktar l-elementi metodoloġiċi għall-implimentazzjoni tal-punt (c) ta' dak is-subparagrafu. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 63(2).
Artikolu 19
Żieda fit-tunnellaġġ gross ta' bastiment tas-sajd biex jitjiebu s-sikurezza, il-kondizzjonijiet tax-xogħol jew l-effiċjenza fl-enerġija
1. B'deroga mill-punt (a) tal-Artikolu 13, il-FEMSA jista' jappoġġa operazzjonijiet li jżidu t-tunnellaġġ gross ta' bastiment tas-sajd bil-għan li jitjiebu s-sikurezza, il-kondizzjonijiet tax-xogħol jew l-effiċjenza fl-enerġija.
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 14(1).
2. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata biss bil-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-bastiment tas-sajd ikun jappartjeni għal taqsima tal-flotta li fir-rigward tagħha l-aħħar rapport dwar il-kapaċità tas-sajd, imsemmi fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, ikun wera bilanċ tal-kapaċità tas-sajd tat-taqsima mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dik it-taqsima; |
(b) |
il-bastiment tas-sajd ma jaqbiżx l-24 metru f'tul totali; |
(c) |
il-bastiment tas-sajd ikun ġie rreġistrat fir-reġistru tal-flotta tal-Unjoni għal mill-inqas għaxar snin kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ; u |
(d) |
id-dħul fil-flotta tas-sajd tal-kapaċità tas-sajd ġdida ġġenerata mill-operazzjoni jkun ikkumpensat bl-irtirar minn qabel ta' mill-inqas l-istess ammont ta' kapaċità tas-sajd mingħajr għajnuna pubblika mill-istess taqsima tal-flotta jew minn taqsima tal-flotta li fir-rigward tagħha l-aħħar rapport dwar il-kapaċità tas-sajd, imsemmi fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, ikun wera li l-kapaċità tas-sajd mhijiex f’bilanċ mal-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għal dik it-taqsima. |
3. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-operazzjonijiet li ġejjin biss għandhom ikunu eliġibbli:
(a) |
iż-żieda fit-tunnellaġġ gross meħtieġ għall-installazzjoni jew ir-rinnovazzjoni sussegwenti tal-faċilitajiet ta' akkomodazzjoni ddedikati għall-użu esklużiv tal-ekwipaġġ, li jinkludu faċilitajiet sanitarji, żoni komuni, faċilitajiet ta' kċina u strutturi ta' kenn fuq il-gverta; |
(b) |
iż-żieda fit-tunnellaġġ gross meħtieġ għat-titjib jew l-installazzjoni sussegwenti abbord ta' sistemi għall-prevenzjoni ta' nirien, sistemi ta' sikurezza u ta' allarm jew sistemi għat-tnaqqis tal-istorbju; |
(c) |
iż-żieda fit-tunnellaġġ gross meħtieġ għall-installazzjoni sussegwenti ta' sistemi integrati ta' pontijiet tan-navigazzjoni biex jittejbu n-navigazzjoni jew il-kontroll tal-magna; |
(d) |
iż-żieda fit-tunnellaġġ gross meħtieġ għall-installazzjoni jew ir-rinnovazzjoni sussegwenti ta' magna jew sistema ta' propulsjoni li turi effiċjenza aħjar fl-enerġija jew emissjonijiet aktar baxxi ta' CO2 meta mqabbla mas-sitwazzjoni preċedenti, li ma jkollhiex saħħa li taqbeż is-saħħa tal-magna preċedentement iċċertifikata tal-bastiment tas-sajd skont l-Artikolu 40(1) tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u li l-potenza massima tal-output tagħha tkun iċċertifikata mill-manifattur għal dak il-mudell tal-magna jew tas-sistema ta' propulsjoni; |
(e) |
is-sostituzzjoni jew ir-rinnovazzjoni tal-pruwa bulbali dment li din ittejjeb l-effiċjenza fl-enerġija kumplessiva tal-bastiment tas-sajd. |
4. Bħala parti mid-data pprovduta skont l-Artikolu 46(3), l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-karatteristiċi tal-operazzjonijiet appoġġati skont dan l-Artikolu, inkluż l-ammont miżjud tal-kapaċità tas-sajd u l-iskop ta' dik iż-żieda.
5. L-appoġġ skont dan l-Artikolu ma għandux ikopri operazzjonijiet relatati ma' investimenti li jkollhom l-għan li jtejbu s-sikurezza, il-kondizzjonijiet tax-xogħol jew l-effiċjenza fl-enerġija fejn tali operazzjonijiet ma jżidux il-kapaċità tas-sajd tal-bastiment ikkonċernat. Dawk l-operazzjonijiet jistgħu jiġu appoġġati f'konformità mal-Artikolu 12.
Artikolu 20
Waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd
1. B'deroga mill-punt (e) tal-Artikolu 13, il-FEMSA jista' jappoġġa kumpens għall-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd.
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 14(1).
2. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata biss bil-kondizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
il-waqfien huwa previst bħala għodda ta' pjan ta' azzjoni msemmi fl-Artikolu 22(4) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(b) |
il-waqfien isir permezz tal-iskrappjar tal-bastiment tas-sajd jew billi jiġi dekommissjonat u mmodifikat b'mod retroattiv għal attivitajiet differenti mis-sajd kummerċjali, f'konformità mal-objettivi tal-PKS u tal-pjanijiet pluriennali msemmija fir-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(c) |
il-bastiment tas-sajd ikun irreġistrat bħala attiv u jkun wettaq attivitajiet tas-sajd fuq il-baħar għal mill-inqas 90 jum fis-sena matul l-aħħar sentejn kalendarji ta' qabel id-data ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ; |
(d) |
il-kapaċità tas-sajd ekwivalenti titħassar b'mod permanenti mir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Unjoni, u l-liċenzji tas-sajd u l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd jiġu rtirati b'mod permanenti, f'konformità mal-Artikolu 22(5) u (6) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; u |
(e) |
il-benefiċjarju ma għandu jirreġistra l-ebda bastiment tas-sajd ġdid fil-ħames snin wara li jirċievi l-appoġġ. |
3. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 jista' jingħata biss:
(a) |
lis-sidien tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni kkonċernati mill-waqfien permanenti; u |
(b) |
lis-sajjieda li jkunu ħadmu fuq il-baħar abbord bastiment tas-sajd tal-Unjoni kkonċernat mill-waqfien permanenti għal mill-inqas 90 jum fis-sena matul l-aħħar sentejn kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ. |
Is-sajjieda msemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu għandhom iwaqqfu l-attivitajiet kollha tas-sajd għal ħames snin wara li jirċievu l-appoġġ. Jekk sajjied jerġa' jwettaq attivitajiet tas-sajd f'dak il-perijodu ta' żmien, is-somom imħallsin indebitament fir-rigward tal-operazzjoni għandhom jiġu rkuprati mill-Istat Membru kkonċernat, f'ammont proporzjonat għall-perijodu li matulu ma tkunx ġiet sodisfatta l-kondizzjoni stipulata fl-ewwel sentenza ta' dan is-subparagrafu.
Artikolu 21
Waqfien temporanju mill-attivitajiet tas-sajd
1. B'deroga mill-punt (e) tal-Artikolu 13, il-FEMSA jista' jappoġġa kumpens għall-waqfien temporanju mill-attivitajiet tas-sajd.
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 14(1).
2. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata biss fil-każ ta’:
(a) |
miżuri ta' konservazzjoni, kif imsemmija fil-punti (a), (b), (c), (i) u (j) tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jew, fejn japplika għall-Unjoni, miżuri ta' konservazzjoni ekwivalenti adottati minn RFMOs; |
(b) |
miżuri tal-Kummissjoni f'każ ta' theddid serju għar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar, kif imsemmi fl-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(c) |
miżuri ta' emerġenza tal-Istati Membri skont l-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(d) |
l-interruzzjoni, minħabba forza maġġuri, tal-applikazzjoni ta' SFPAs jew protokoll tiegħu; jew |
(e) |
diżastri naturali, inċidenti ambjentali jew kriżijiet tas-saħħa, kif rikonoxxuti formalment mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru rilevanti. |
3. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 jista' jingħata biss fejn l-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment jew tas-sajjied ikkonċernat jitwaqqfu għal mill-inqas 30 jum f'sena kalendarja partikolari.
4. L-appoġġ imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 2 jista' jingħata biss meta, abbażi tal-parir xjentifiku, ikun meħtieġ tnaqqis tal-isforz tas-sajd sabiex jinkisbu l-objettivi msemmija fl-Artikolu 2(2) u l-punt (a) tal-Artikolu 2(5) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
5. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 jista' jingħata biss:
(a) |
lis-sidien jew lill-operaturi ta' bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li jkunu rreġistrati bħala attivi u li jkunu wettqu attivitajiet tas-sajd fuq il-baħar għal mill-inqas 120 jum matul l-aħħar sentejn kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ; |
(b) |
lis-sajjieda li jkunu ħadmu fuq il-baħar abbord bastiment tas-sajd tal-Unjoni kkonċernat mill-waqfien permanenti għal mill-inqas 120 jum matul l-aħħar sentejn kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ; jew |
(c) |
lis-sajjieda tal-miexi li jkunu wettqu attivitajiet tas-sajd għal mill-inqas 120 jum matul l-aħħar sentejn kalendarji ta' qabel is-sena ta' preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal appoġġ. |
Ir-referenza għall-għadd ta' jiem fuq il-baħar f'dan il-paragrafu ma għandhiex tapplika għas-sajd tas-sallura.
6. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 jista' jingħata għal perijodu massimu ta' 12-il xahar għal kull bastiment jew għal kull sajjied matul il-perijodu ta' programmazzjoni.
7. L-attivitajiet tas-sajd kollha li jwettqu l-bastiment tas-sajd jew is-sajjieda kkonċernati għandhom ikunu sospiżi b'mod effettiv matul il-perijodu kkonċernat mill-waqfien temporanju. L-Istat Membru kkonċernat għandu jivverifika hu nnifsu li l-bastiment jew is-sajjied ikkonċernat waqqaf kull attività tas-sajd tul il-perijodu kkonċernat mill-waqfien temporanju u li kwalunkwe kumpens żejjed li jirriżulta mill-użu tal-bastiment għal skopijiet oħra jiġi evitat.
Artikolu 22
Il-kontroll u l-infurzar
1. Il-FEMSA jista' jappoġġa l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' sistema ta' kontroll tas-sajd tal-Unjoni kif previst fl-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u kif speċifikat aktar fir-Regolamenti (KE) Nru 1224/2009 u (KE) Nru 1005/2008.
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (d) tal-Artikolu 14(1).
2. B'deroga mill-punt (k) tal-Artikolu 13, l-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan Artikolu jista' jkopri:
(a) |
ix-xiri, l-installazzjoni u l-ġestjoni abbord tal-komponenti meħtieġa għas-sistemi obbligatorji ta' traċċar tal-bastiment u ta' rapportar elettroniku użati għal skopijiet ta' kontroll; |
(b) |
ix-xiri, l-installazzjoni u l-ġestjoni abbord tal-komponenti meħtieġa għas-sistemi obbligatorji ta' monitoraġġ elettroniku mill-bogħod użati għall-kontroll tal-implimentazzjoni tal-obbligu ta' ħatt l-art imsemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013; |
(c) |
ix-xiri, l-installazzjoni u l-ġestjoni abbord ta' apparati għall-kejl u r-reġistrazzjoni obbligatorji kontinwi tal-potenza propulsiva tal-magni. |
3. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jista' jikkontribwixxi wkoll għas-sorveljanza marittima kif imsemmi fl-Artikolu 33, u għall-kooperazzjoni dwar il-funzjonijiet tal-gwardja tal-kosta kif imsemmi fl-Artikolu 34.
Artikolu 23
Il-ġbir, il-ġestjoni,l-użu u l-ipproċessar ta' data fis-settur tas-sajd, u l-programmi ta’ riċerka u innovazzjoni
1. Il-FEMSA jista' jappoġġa l-ġbir, il-ġestjoni, l-użu u l-ipproċessar ta' data bijoloġika, ambjentali, teknika u soċjoekonomika fis-settur tas-sajd, kif previst fl-Artikolu 25(1) u (2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u speċifikat aktar fir-Regolament (UE) 2017/1004, abbażi tal-pjanijiet ta' ħidma nazzjonali msemmija fl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2017/1004. Il-FEMSA tista’ tappoġġa wkoll programmi ta’ riċerka u innovazzjoni tas-sajd u l-akkwakultura, kif previst fl-Artikolu 27 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
2. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (d) tal-Artikolu 14(1).
Artikolu 24
Il-promozzjoni ta' kondizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura mir-reġjuni ultraperiferiċi
1. Il-FEMSA jista' jappoġġa kumpens għall-ispejjeż addizzjonali mġarrba mill-operaturi fl-oqsma tas-sajd, it-trobbija tal-ħut, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura mir-reġjuni ultraperiferiċi.
2. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 14(1).
3. L-appoġġ skont dan l-Artikolu jista' jingħata biss skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 36.
Artikolu 25
Il-protezzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u l-ekosistemi akkwatiċi
1. Il-FEMSA jista' jappoġġa azzjonijiet li jikkontribwixxu għall-protezzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u tal-ekosistemi akkwatiċi, inkluż fl-ilmijiet interni.
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jikkontribwixxi għall-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (f) tal-Artikolu 14(1).
2. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 jista' jkopri, fost oħrajn:
(a) |
il-kumpens lis-sajjieda għall-ġbir passiv ta' rkaptu tas-sajd mitluf u ta' skart li jinġabar mill-baħar; |
(b) |
l-investimenti fil-portijiet jew f'infrastruttura oħra biex dawn jipprovdu faċilitajiet adegwati ta' akkoljenza għall-irkaptu tas-sajd mitluf u għall-iskart li jinġabar mill-baħar; |
(c) |
l-azzjonijiet biex jinkiseb jew jinżamm status ambjentali tajjeb fl-ambjent tal-baħar, kif stipulat fl-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2008/56/KE; |
d) |
l-implimentazzjoni tal-miżuri ta' protezzjoni tal-ispazju stabbiliti skont l-Artikolu 13(4) tad-Direttiva 2008/56/KE; |
(e) |
il-ġestjoni, ir-restawr, is-sorveljanza u l-monitoraġġ taż-żoni tan-Natura 2000, b'kont meħud tal-oqfsa ta' azzjonijiet prijoritizzati stabbiliti skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/43/KEE; |
(f) |
il-protezzjoni tal-ispeċijiet skont id-Direttivi 92/43/KEE u 2009/147/KE, b'kont meħud tal-oqfsa ta' azzjonijiet prijoritizzati stabbiliti skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 92/43/KEE; |
(g) |
ir-restawr tal-ilmijiet interni f'konformità mal-programm ta' miżuri stabbilit skont l-Artikolu 11 tad-Direttiva 2000/60/KE. |
KAPITOLU III
Prijorità 2: It-trawwim ta' attivitajiet ta' akkwakultura sostenibbli u l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, biex b’hekk jikkontribwixxu għas-sigurtà tal-ikel fl-Unjoni
Artikolu 26
Objettivi speċifiċi
1. L-appoġġ skont dan il-Kapitolu għandu jkopri interventi li jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tal-PSK kif stipulat fl-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1380 2013, permezz tal-objettivi speċifiċi li ġejjin:
(a) |
il-promozzjoni ta' attivitajiet ta' akkwakultura sostenibbli, speċjalment it-tisħiħ tal-kompetittività tal-produzzjoni tal-akkwakultura filwaqt li jiġi żgurat li l-attivitajiet ikunu ambjentalment sostenibbli fit-tul; |
(b) |
il-promozzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni, tal-kwalità u tal-valur miżjud tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, kif ukoll l-ipproċessar ta' dawk il-prodotti. |
2. B'deroga mill-punt (j) tal-Artikolu 13, f'każ ta' avvenimenti eċċezzjonali li jikkawżaw tfixkil sinifikanti tas-swieq, l-appoġġ imsemmi fil-punt (b) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jista' jkopri:
(a) |
kumpens lill-operaturi tas-settur tas-sajd u tal-akkwakultura għall-introjtu li jkunu tilfu jew għall-ispejjeż addizzjonali li jkunu ġarrbu; u |
(b) |
kumpens lil organizzazzjonijiet ta' produtturi u assoċjazzjonijiet ta' organizzazzjonijiet ta' produtturi rikonoxxuti li jaħżnu l-prodotti tas-sajd elenkati fl-Anness II għar-Regolament (UE) Nru 1379/2013, dment li dawk il-prodotti jinħażnu f'konformità mal-Artikoli 30 u 31 ta' dak ir-Regolament. |
L-appoġġ imsemmi fl-ewwel subparagrafu jista' jkun eliġibbli biss jekk il-Kummissjoni tkun stabbiliet, permezz ta’ deċiżjoni ta' implimentazzjoni, l-okkorrenza ta' avveniment eċċezzjonali. In-nefqa għandha tkun eliġibbli biss matul il-perijodu ta' żmien stabbilit f'dik id-deċiżjoni ta' implimentazzjoni.
3. Minbarra l-attivitajiet imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, l-appoġġ skont dak il-punt jista' jkopri wkoll interventi li jikkontribwixxu għall-akkwakultura billi jipprovdu servizzi ambjentali, kif ukoll li jiżguraw is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali fl-akkwakultura fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (32).
4. L-appoġġ skont il-punt (b) tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jista' jikkontribwixxi wkoll għall-kisba tal-objettivi tal-organizzazzjoni komuni tas-swieq tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura kif previst fl-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, inkluż il-pjanijiet ta' produzzjoni u kummerċjalizzazzjoni kif deskritti fl-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013.
Artikolu 27
Akkwakultura
Biex jinkiseb l-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 26(1) ta' dan ir-Regolament fir-rigward tal-promozzjoni ta' attivitajiet ta' akkwakultura, l-appoġġ għandu jkun konsistenti mal-pjanijiet strateġiċi nazzjonali pluriennali għall-iżvilupp tal-akkwakultura msemmija fl-Artikolu 34(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013.
Artikolu 28
L-ipproċessar ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura
Biex jinkiseb l-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 26(1) ta' dan ir-Regolament fir-rigward tal-ipproċessar ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, l-appoġġ lil intrapriżi minbarra SMEs għandu jingħata biss permezz tal-istrumenti finanzjarji previsti fl-Artikolu 58 tar-Regolament (IUE) 2021/1060 jew permezz ta' InvestEU, f'konformità mal-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) 2021/523.
KAPITOLU IV
Prijorità 3: L-iffaċilitar ta' ekonomija blu sostenibbli f'żoni kostali, fi gżejjer u f'żoni interni, u t-trawwim tal-iżvilupp ta' komunitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura
Artikolu 29
Objettiv speċifiku
L-appoġġ skont dan il-Kapitolu għandu jkopri interventi li jikkontribwixxu għall-iffaċilitar ta' ekonomija blu sostenibbli f'żoni kostali, fi gżejjer u f'żoni interni, u għat-trawwim tal-iżvilupp sostenibbli ta' komunitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura.
Artikolu 30
Żvilupp lokali mmexxi mill-komunità
1. Biex jintlaħaq l-objettiv speċifiku msemmi fl-Artikolu 29 ta' dan ir-Regolament , l-appoġġ għandu jiġi implimentat permezz tas-CLLD stipulat fl-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2021/1060.
2. Għall-finijiet ta’ dan l-Arikolu, l-istrateġiji tas-CLLD imsemmija fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2021/1060 għandhom jiżguraw li l-komunitajiet f'żoni tas-sajd jew tal-akkwakultura jisfruttaw aħjar u jibbenefikaw iżjed mill-opportunitajiet li toffri l-ekonomija blu sostenibbli billi jsaħħu r-riżorsi ambjentali, kulturali, soċjali u umani u jiksbu l-vantaġġi minnhom. Dawk l-istrateġiji tas-CLLD jistgħu jvarjaw minn dawk li jiffokaw fuq is-sajd jew l-akkwakultura għal strateġiji usa' diretti lejn id-diversifikazzjoni tal-komunitajiet lokali.
KAPITOLU V
Prijorità 4: It-tisħiħ tal-governanza internazzjonali tal-oċeani u l-iffaċilitar ta’ bħra u oċeani siguri, mingħajr periklu, nodfa u ġestiti b'mod sostenibbli
Artikolu 31
Objettiv speċifiku
L-appoġġ skont dan il-Kapitolu għandu jkopri interventi li jikkontribwixxu għall-ġestjoni sostenibbli tal-ibħra u tal-oċeani permezz tal-promozzjoni tal-għarfien dwar il-baħar, is-sorveljanza marittima jew il-kooperazzjoni tal-gwardja tal-kosta.
Artikolu 32
Għarfien dwar il-baħar
L-appoġġ mogħti biex jinkiseb l-objettiv speċifiku msemmi fl-Artikolu 31 ta' dan ir-Regolament permezz tal-promozzjoni tal-għarfien dwar il-baħar għandu jikkontribwixxi għal azzjonijiet li għandhom l-għan li jiġbru, jimmaniġġjaw, janalizzaw, jipproċessaw u jużaw data biex jitjieb l-għarfien dwar l-istat tal-ambjent tal-baħar, bil-ħsieb li:
(a) |
jiġu ssodisfati r-rekwiżiti ta' monitoraġġ u tal-għażla u l-ġestjoni tas-siti skont id-Direttivi 92/43/KEE u 2009/147/KE; |
(b) |
jiġi appoġġat l-ippjanar tal-ispazju marittimu skont id-Direttiva 2014/89/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (33); jew |
(c) |
tittejjeb il-kwalità tad-data u tiżdied il-kondiviżjoni tad-data permezz tan-network Ewropew ta' Osservazzjoni u Data Marittima (EMODnet). |
Artikolu 33
Sorveljanza marittima
1. Biex jinkiseb l-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 31 permezz tal-promozzjoni tas-sorveljanza marittima, għandu jingħata appoġġ għal azzjonijiet li jikkontribwixxu għall-kisba tal-objettivi tas-CISE.
2. L-appoġġ għall-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jista' jikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' sistema ta' kontroll tas-sajd tal-Unjoni skont il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 22.
Artikolu 34
Kooperazzjoni tal-gwardja tal-kosta
1. L-appoġġ mogħti biex jinkiseb l-objettiv speċifiku stabbilit fl-Artikolu 31 permezz tal-promozzjoni tal-kooperazzjoni tal-gwardja tal-kosta għandu jikkontribwixxi għal azzjonijiet li jitwettqu mill-awtoritajiet nazzjonali fil-qafas tal-kooperazzjoni Ewropea dwar il-funzjonijiet tal-gwardja tal-kosta msemmija fl-Artikolu 69 tar-Regolament (UE) 2019/1896 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (34), fl-Artikolu 2b tar-Regolament (KE) 1406/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (35) u fl-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2019/473 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (36).
2. L-appoġġ għall-azzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu jista' jikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' sistema ta' kontroll tas-sajd tal-Unjoni skont il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 22.
KAPITOLU VI
Żvilupp sostenibbli tar-reġjuni ultraperiferiċi
Artikolu 35
Pjan ta' azzjoni għar-reġjuni ultraperiferiċi
F'konformità mal-Artikolu 8(3), bħala parti mill-programm tagħhom, l-Istati Membri kkonċernati għandhom iħejju pjan ta' azzjoni għal kull wieħed mir-reġjuni ultraperiferiċi tagħhom, li għandhom jistipulaw:
(a) |
strateġija għall-isfruttament sostenibbli tas-sajd u għall-iżvilupp ta' setturi sostenibbli tal-ekonomija blu; |
(b) |
deskrizzjoni tal-azzjonijiet ewlenin previsti u l-mezzi finanzjarji li jikkorrispondu għalihom, fosthom:
|
Artikolu 36
Kumpens għall-ispejjeż addizzjonali għal prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura
1. Biex jiġi implimentat il-kumpens għall-ispejjeż addizzjonali mġarrba mill-operaturi fl-oqsma tas-sajd, it-trobbija tal-ħut, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' ċerti prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura mir-reġjuni ultraperiferiċi, kif imsemmi fl-Artikolu 24, kull Stat Membru kkonċernat għandu jiddetermina, skont il-kriterji stabbiliti f'konformità mal-paragrafu 6 ta' dan l-Artikolu, għal kull reġjun ultraperiferiku, il-lista ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura u l-kwantità ta' dawk il-prodotti eliġibbli għall-kumpens.
2. Meta jistabbilixxu l-listi u l-kwantitajiet imsemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw il-fatturi kollha rilevanti, b'mod partikolari l-ħtieġa li jiżguraw li l-kumpens ikun kompatibbli mar-regoli tal-PKS.
3. Il-kumpens ma għandux jingħata għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura:
(a) |
li jinqabdu minn bastimenti ta' pajjiżi terzi, bl-eċċezzjoni ta' bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Venezwela u li joperaw fl-ibħra tal-Unjoni, f'konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1565 (37); |
(b) |
li jinqabdu minn bastimenti tas-sajd tal-Unjoni li ma jkunux irreġistrati f'port ta' wieħed mir-reġjuni ultraperiferiċi; |
(c) |
li jiġu importati minn pajjiżi terzi. |
4. Il-punt (b) tal-paragrafu 3 ma għandux japplika jekk il-kapaċità eżistenti tal-industrija tal-ipproċessar fir-reġjun ultraperiferiku kkonċernat taqbeż il-kwantità ta' materja prima fornuta.
5. Biex ikun evitat kumpens żejjed, il-kumpens li jitħallas lill-benefiċjarji li jwettqu l-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1 fir-reġjuni ultraperiferiċi jew li jkollhom is-sjieda ta' bastiment irreġistrat f'port ta’ wieħed minn dawk ir-reġjuni u li joperaw fih, għandu jqis:
(a) |
għal kull prodott jew kategorija ta' prodotti tas-sajd jew tal-akkwakultura, l-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw mill-iżvantaġġi speċifiċi tar-reġjuni kkonċernati; kif ukoll |
(b) |
kwalunkwe tip ieħor ta' intervent pubbliku li jaffettwa l-livell ta' spejjeż addizzjonali. |
6. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 62, li jissupplimenta dan ir-Regolament billi jistabbilixxu l-kriterji għall-kalkolu tal-ispejjeż addizzjonali li jirriżultaw mill-iżvantaġġi speċifiċi tar-reġjuni kkonċernati.
Artikolu 37
Għajnuna mill-Istat għall-implimentazzjoni ta’ kumpens għall-ispejjeż addizzjonali
L-Istati Membri jistgħu jagħtu finanzjament addizzjonali għall-implimentazzjoni tal-kumpens imsemmija fl-Artikolu 24. F'każijiet bħal dawn, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-għajnuna mill-Istat li l-Kummissjoni tista' tapprova, f'konformità ma' dan ir-Regolament, bħala parti minn dak il-kumpens. L-għajnuna mill-Istat li tkun ġiet innotifikata b'dan il-mod għandha titqies bħala notifikata skont it-tifsira tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 108(3) TFUE.
Artikolu 38
Evalwazzjoni
Meta twettaq l-evalwazzjoni ta' nofs it-terminu msemmija fl-Artikolu 45 tar-Regolament (UE) 2021/1060, il-Kummissjoni għandha teżamina b'mod speċifiku d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Kapitolu, inkluż dawk relatati ma’ kumpens tal-ispejjeż addizzjonali.
KAPITOLU VII
Regoli għall-implimentazzjoni b'ġestjoni kondiviża
Artikolu 39
Kalkolu tal-kumpens
Il-kumpens għal spejjeż addizzjonali jew dħul mitluf u kumpens ieħor previst f'dan ir-Regolament għandhom jingħataw fi kwalunkwe waħda mill-forom imsemmijin fil-punti (b) sa (e) tal-Artikolu 53(1) tar-Regolament (UE) 2021/1060.
Artikolu 40
Determinazzjoni tar-rati ta' kofinanzjament
Ir-rata massima ta' kofinanzjament tal-FEMSA għal kull objettiv speċifiku għandha tkun ta' 70 % tan-nefqa pubblika eliġibbli, bl-eċċezzjoni tal-objettiv speċifiku msemmi fil-punt (e) tal-Artikolu 14(1) li għalih għandha tkun ta' 100 %.
Artikolu 41
Intensità tal-għajnuna pubblika
1. L-Istati Membri għandhom japplikaw rata ta' intensità massima tal-għajnuna pubblika ta' 50 % tan-nefqa totali eliġibbli tal-operazzjoni.
2. B'deroga mill-paragrafu 1, ir-rati ta' intensità massima tal-għajnuna speċifiċi huma stabbiliti fl-Anness III.
3. Meta operazzjoni waħda taqa' taħt diversi ringieli bejn ir-ringiela 2 u r-ringiela 19 tal-Anness III, għandha tapplika l-ogħla rata tal-intensità massima tal-għajnuna.
4. Meta operazzjoni waħda taqa' taħt ringiela waħda jew diversi mit-2 sa 19 tal-Anness III, u fl-istess ħin taqa' taħt ir-ringiela 1 wkoll ta' dak l-Anness, għandha tapplika r-rata tal-intensità massima tal-għajnuna msemmija fir-ringiela 1.
Artikolu 42
Interruzzjoni tad-data ta' skadenza tal-pagament
1. F’konformità mal-Artikolu 96(4) tar-Regolament (UE) 2021/1060, il-Kummissjoni tista' tinterrompi l-iskadenza ta' pagament għal applikazzjoni għal pagament sħiħ jew ta' parti minnu f'każ li Stat Membru ma jikkonformax mal-obbligi tiegħu skont il-PKS, jekk in-nuqqas ta' konformità x'aktarx li jolqot l-infiq li jkun iddikjarat f'applikazzjoni li jkun qed jintalab il-pagament interim għalih.
2. Qabel ma ssir din l-interruzzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istat Membru kkonċernat li hemm nuqqas ta' konformità u tagħtih żmien raġonevoli biex jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu.
3. L-interruzzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun proporzjonata man-natura, mas-serjetà, mat-tul ta' żmien u mar-ripetizzjoni tan-nuqqas ta' konformità.
4. Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni, biex tiddefinixxi l-każijiet serji ta' nuqqas ta’ konformità msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 63(2).
Artikolu 43
Sospensjoni tal-pagamenti
1. Skont l-Artikolu 91(3) tar-Regolament (UE) 2021/1060, il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni li jissospendu l-pagamenti interim fil-programm kollha jew parti minnhom f'każ li n-nuqqas ta' konformità ta' Stat Membru mal-obbligi tiegħu skont il-PKS ikun wieħed serju, u jekk ikun jolqot l-infiq iddikjarat f'applikazzjoni għal pagament tal-infiq li jkun qed jintalab il-pagament interim għalih.
2. Qabel ma ssir is-sospensjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tavża lill-Istat Membru kkonċernat li hija tal-fehma li jeżisti każ serju ta' nuqqas ta’ konformità minn dak l-Istat Membru mar-regoli applikabbli skont il-PKS u tagħtih żmien raġonevoli biex jippreżenta l-osservazzjonijiet tiegħu.
3. Is-sospensjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun proporzjonata man-natura, mas-serjetà, mad-durata u mar-ripetizzjoni tan-nuqqas serju ta’ konformità.
4. Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni biex tiddefinixxi l-każijiet ta' nuqqas serju ta’ konformità msemmija fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 63(2).
Artikolu 44
Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Istati Membri
F'każijiet tal-korrezzjonijiet finanzjarji msemmija fl-Artikolu 11(2), l-Istati Membri għandhom jiddeterminaw l-ammont tal-korrezzjoni li għandu jkun proporzjonat man-natura, il-gravità, it-tul ta' żmien u r-ripetizzjoni tal-ksur serju jew ir-reati mill-benefiċjarju kkonċernat u l-importanza tal-kontribuzzjoni tal-FEMSA għall-attività ekonomika ta’ dak il-benefiċjarju.
Artikolu 45
Korrezzjonijiet finanzjarji mill-Kummissjoni
1. Skont l-Artikolu 104(5) tar-Regolament (UE) 2021/1060, il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni li jagħmlu korrezzjonijiet finanzjarji permezz tal-kanċellazzjoni totali jew parzjali tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni għal programm operazzjonali jekk, wara li twettaq l-eżami meħtieġ, hija tikkonkludi li:
(a) |
in-nefqa ddikjarata f'applikazzjoni għal pagament tkun affettwata minn każijiet fejn kwalunkwe waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 11(2) ta’ dan ir-Regolament tkun twettqet u ma tkunx ġiet ikkorreġuta mill-Istat Membru kkonċernat qabel il-ftuħ tal-proċedura ta' korrezzjoni skont dan il-paragrafu; |
(b) |
in-nefqa ddikjarata f'applikazzjoni għal pagament tkun affettwata minn każijiet ta' nuqqas serju ta’ konformità mar-regoli tal-PKS mill-Istat Membru li wasslu biex jiġi sospiż il-pagament skont l-Artikolu 43 ta' dan ir-Regolament u meta l-Istat Membru kkonċernat jibqa' ma jurix li ħa l-azzjoni meħtieġa ta' rimedju biex jiżgura l-konformità mar-regoli applikabbli tal-PKS u l-infurzar tagħhom fil-ġejjieni. |
Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 63(2) ta' dan ir-Regolament.
2. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-ammont tal-korrezzjoni billi tikkunsidra n-natura, il-gravità, it-tul ta' żmien u r-ripetizzjoni tan-nuqqas serju ta' konformità mar-regoli tal-PKS mill-Istat Membru jew mill-benefiċjarju kkonċernat u l-importanza tal-kontribuzzjoni tal-FEMSA għall-attività ekonomika tal-benefiċjarju kkonċernat.
3. Meta ma jkunx possibbli li jiġi kkwantifikat preċiżament l-ammont tan-nefqa marbut man-nuqqas serju ta’ konformità mar-regoli tal-PKS mill-Istat Membru, il-Kummissjoni għandha tapplika rata fissa jew korrezzjoni finanzjarja estrapolata skont il-paragrafu 4.
4. Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni, biex tiddetermina l-kriterji biex jiġi stabbilit il-livell tal-korrezzjoni finanzjarja li għandha tiġi applikata u l-kriterji għall-applikazzjoni ta' rati fissi jew korrezzjonijiet finanzjarji estrapolati. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 63(2).
Artikolu 46
Qafas għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni
1. L-indikaturi komuni tal-output u tar-riżultati għall-FEMSA kif stabbiliti fl-Anness I ta' dan ir-Regolament u fejn meħtieġ, indikaturi speċifiċi għall-programmi, għandhom jintużaw f'konformità mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(1), il-punt (d)(ii) tal-Artikolu 22(3) u l-punt (b) tal-Artikolu 42(2) tar-Regolament (UE) 2021/1060.
2. F'konformità mar-rekwiżit ta' rappurtar tagħha skont il-paragrafu (iii) tal-punt (h) tal-Artikolu 41(3) tar-Regolament Finanzjarju, il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar il-prestazzjoni tal-FEMSA. F'dak ir-rapport, il-Kummissjoni għandha tuża l-indikaturi tal-prestazzjoni ewlenin stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
3. Minbarra r-regoli ġenerali stabbiliti fl-Artikolu 42 tar-Regolament (UE) 2021/1060, l-awtorità ta' ġestjoni għandha tipprovdi lill-Kummissjoni b'data ta' implimentazzjoni fil-livell ta' operazzjoni rilevanti li għandha tinkludi karatteristiċi ewlenin tal-benefiċjarju (isem, tip ta' benefiċjarju, id-daqs tal-impriża, is-sess u d-dettalji ta' kuntatt) u tal-operazzjoni appoġġata (objettiv speċifiku, tip ta' operazzjoni, settur ikkonċernat, valuri tal-indikaturi, stat ta' progress tal-operazzjoni, numru ta' reġistrazzjoni tal-flotta komuni, data finanzjarja u forma ta' appoġġ). Id-data għandha tiġi pprovduta fil-31 ta' Jannar u l-31 ta' Lulju ta' kull sena. L-ewwel trażmissjoni ta’ dik id-data għandha tkun dovuta sal-31 ta' Jannar 2022 u l-aħħar waħda sal-31 ta' Jannar 2030.
4. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistipulaw regoli li jispeċifikaw aktar id-data eżatta msemmija fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu u għall-preżentazzjoni tagħha. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 63(2).
5. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa tadotta atti delegati, f'konformità mal-Artikolu 62, biex jiġi emendat l-Anness I billi jiżdiedu l-indikaturi tal-prestazzjoni ewlenin sabiex tadatta għall-bidliet li jseħħu matul il-perijodu ta' programmazzjoni.
Artikolu 47
Ir-rappurtar tar-riżultati tal-operazzjoni finanzjata
1. Il-benefiċjarji għandhom jirrappurtaw il-valur tal-indikaturi tar-riżultati rilevanti wara t-tlestija tal-operazzjoni u mhux aktar tard mill-applikazzjoni finali għal ħlas. L-awtorità ta' ġestjoni għandha tirrieżamina l-plawżibbiltà tal-valur tal-indikaturi tar-riżultati rrappurtati mill-benefiċjarju b'mod parallel mal-pagament finali.
2. L-Istati Membri jistgħu jipposponu l-iskedi ta' żmien stabbiliti fil-paragrafu 1.
TITOLU III
L-APPOĠĠ B'ĠESTJONI DIRETTA U INDIRETTA
KAPITOLU I
Prijorità 1: It-trawwim tas-sajd sostenibbli u r-restawr u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi akkwatiċi
Artikolu 48
Implimentazzjoni tal-PKS
Il-FEMSA għandu jappoġġa l-implimentazzjoni tal-PKS permezz:
(a) |
tal-għoti ta' pariri u għarfien xjentifiku biex jgħinu biex jittieħdu deċiżjonijiet tajbin u effiċjenti dwar il-ġestjoni tas-sajd skont il-PKS, anke permezz tal-parteċipazzjoni ta' esperti f'korpi xjentifiċi; |
(b) |
tal-kooperazzjoni reġjonali dwar il-miżuri ta' konservazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, b'mod partikolari fil-kuntest tal-pjanijiet pluriennali msemmija fl-Artikoli 9 u 10; |
(c) |
tal-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' sistema ta' kontroll tas-sajd tal-Unjoni kif previst fl-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 u kif speċifikat ukoll fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009; |
(d) |
tal-funzjonament ta' Kunsilli Konsultattivi stabbiliti skont l-Artikolu 43 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, li l-objettiv tagħhom ikun li jifforma parti mill-PKS u li jappoġġaha; |
(e) |
ta' kontribuzzjonijiet volontarji għall-attivitajiet ta' organizzazzjonijiet internazzjonali dwar is-sajd, bi qbil mal-Artikoli 29 u 30 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. |
Artikolu 49
Il-promozzjoni ta' ibħra u oċeani nodfa u b'saħħithom
1. Il-FEMSA għandu jappoġġa l-promozzjoni ta' ibħra u oċeani nodfa u b'saħħithom, anke permezz ta' azzjonijiet li jappoġġaw l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2008/56/KE u permezz ta' azzjonijiet li jiżguraw koerenza mal-objettiv ta’ ksib ta' status ambjentali tajjeb kif stipulat fil-punt (j) tal-Artikolu 2(5) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, u l-implimentazzjoni tal-istrateġija Ewropea għall-plastik f'ekonomija ċirkolari.
2. L-appoġġ imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandu jkun f’konformità mal-leġiżlazzjoni ambjentali tal-Unjoni, b'mod partikolari mal-għan li jinkiseb jew jinżamm status ambjentali tajjeb kif stipulat fl-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2008/56/KE.
KAPITOLU II
Prijorità 2: It-trawwim ta' attivitajiet ta' akkwakultura sostenibbli u l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, biex b’hekk jikkontribwixxu għas-sigurtà tal-ikel fl-Unjoni.
Artikolu 50
Informazzjoni dwar is-suq
Il-FEMSA għandu jappoġġa l-iżvilupp u d-disseminazzjoni tal-informazzjoni dwar is-suq għal prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 42 tar-Regolament (UE) Nru 1379/2013.
KAPITOLU III
Prijorità 3: L-iffaċilitar ta' ekonomija blu sostenibbli f'żoni kostali, fi gżejjer u f'żoni interni, u t-trawwim tal-iżvilupp ta' komunitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura
Artikolu 51
Il-politika marittima u l-iżvilupp ta' ekonomija blu sostenibbli
Il- FEMSA għandu jappoġġa l-implimentazzjoni tal-politika marittima u l-iżvilupp ta' ekonomija blu sostenibbli permezz:
(a) |
tal-promozzjoni ta' ekonomija blu sostenibbli, b'livell baxx ta' karbonju u reżiljenti għat-tibdil fil-klima; |
(b) |
tal-promozzjoni ta' governanza u ġestjoni integrati tal-politika marittima, anke permezz tal-ippjanar tal-ispazju marittimu, ta' strateġiji tal-baċiri tal-baħar u l-kooperazzjoni reġjonali marittima; |
(c) |
tat-titjib tat-trasferiment u l-użu tar-riċerka, l-innovazzjoni u t-teknoloġija fl-ekonomija blu sostenibbli; |
(d) |
tat-titjib tal-ħiliet marittimi, tal-għarfien dwar l-oċeani u l-kondiviżjoni tad-data soċjoekonomika u ambjentali dwar l-ekonomija blu sostenibbli; |
(e) |
tal-iżvilupp ta' riżervi ta' proġetti u ta' strumenti ta' finanzjament innovattivi. |
KAPITOLU IV
Prijorità 4: It-tisħiħ tal-governanza internazzjonali tal-oċeani u l-iffaċilitar ta’ ibħra u oċeani siguri, mingħajr periklu, nodfa u ġestiti b'mod sostenibbli
Artikolu 52
Network Ewropew ta' osservazzjoni u data marittima
Il-FEMSA għandu jappoġġa l-implimentazzjoni tal-EMODnet.
Artikolu 53
Sigurtà u sorveljanza marittima
Il-FEMSA għandu jappoġġa l-promozzjoni tas-sigurtà u s-sorveljanza marittima, inkluż permezz tal-kondiviżjoni ta' data, u l-kooperazzjoni fost il-gwardji tal-kosta u fost l-aġenziji kontra l-attivitajiet kriminali u illegali fuq il-baħar.
Artikolu 54
Il-governanza internazzjonali tal-oċeani
Il-FEMSA għandu jappoġġa l-implimentazzjoni tal-politika ta' governanza internazzjonali tal-oċeani permezz:
(a) |
ta' kontributi volontarji lil organizzazzjonijiet internazzjonali li huma attivi fil-qasam tal-governanza tal-oċeani; |
(b) |
tal-kooperazzjoni u l-koordinazzjoni volontarji fost fora, organizzazzjonijiet, korpi u istituzzjonijiet internazzjonali fil-kuntest tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, "l-Aġenda 2030" u ftehimiet, arranġamenti u sħubijiet internazzjonali rilevanti oħra; |
(c) |
tal-implimentazzjoni ta' sħubijiet tal-oċeani bejn l-Unjoni u l-atturi rilevanti fil-qasam tal-oċeani; |
(d) |
tal-implimentazzjoni ta' ftehimiet, arranġamenti u strumenti internazzjonali rilevanti li jimmiraw li jippromwovu governanza aħjar tal-oċeani, kif ukoll l-iżvilupp ta' azzjonijiet, miżuri, għodod u għarfien li jippermettu li l-ibħra u l-oċeani jkunu sikuri, siguri, nodfa u ġestiti b'mod sostenibbli; |
(e) |
tal-implimentazzjoni ta' ftehimiet, miżuri u għodod internazzjonali rilevanti għall-prevenzjoni, l-iskoraġġiment u l-eliminazzjoni tas-sajd IUU; |
(f) |
tal-kooperazzjoni internazzjonali fil-qasam tar-riċerka u d-data dwar l-oċeani u l-iżvilupp tagħhom. |
KAPITOLU V
Regoli għall-implimentazzjoni b'ġestjoni diretta u indiretta
Artikolu 55
Forom ta' finanzjament mill-Unjoni
1. Il-FEMSA jista' jipprovdi l-finanzjament ta' kwalunkwe waħda mill-forom stabbiliti fir-Regolament Finanzjarju, b'mod partikolari l-akkwist u l-għotjiet skont it-Titoli VII u VIII ta' dak ir-Regolament, rispettivament. Jista' jipprovdi finanzjament fil-forma ta' strumenti finanzjarji f'operazzjonijiet ta' taħlit, kif imsemmi fl-Artikolu 56 ta' dak ir-Regolament.
2. L-evalwazzjoni tal-proposti tal-għotjiet tista' ssir minn esperti indipendenti.
Artikolu 56
Operazzjonijiet ta' taħlit
L-operazzjonijiet ta' taħlit skont il-FEMSA għandhom ikunu implimentati f’konformità mar-Regolament (UE) 2021/523 u t-Titolu X tar-Regolament Finanzjarju.
Artikolu 57
Evalwazzjoni mill-Kummissjoni
1. L-evalwazzjonijiet għandhom jitwettqu f'waqthom sabiex jikkontribwixxu għall-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet. L-evalwazzjonijiet għandhom jiġu fdati f'idejn esperti interni jew esterni li huma funzjonalment indipendenti.
2. L-evalwazzjoni interim tal-appoġġ skont it-Titolu III għandha titwettaq sal-aħħar tal-2024.
3. Rapport ta' evalwazzjoni finali dwar l-appoġġ skont it-Titolu III għandu jitħejjew sal-aħħar tal-2031.
4. Il-Kummissjoni għandha tikkomunika r-rapporti ta’ evalwazzjoni msemmija fil-paragrafi 2 u 3 lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni.
Artikolu 58
Monitoraġġ taħt ġestjoni diretta u indiretta
1. Il-Kummissjoni għandha tuża l-indikaturi tar-riżultati u tal-output stabbiliti fl-Anness I biex timmonitorja r-riżultati tal-implimentazzjoni tal-FEMSA taħt ġestjoni diretta u indiretta.
2. Il-Kummissjoni għandha tiġbor data dwar l-operazzjonijiet magħżula għall-appoġġ taħt ġestjoni diretta u indiretta, inkluż karatteristiċi ewlenin tal-benefiċjarju u l-operazzjoni, kif stabbilit fl-Artikolu 46(3).
Artikolu 59
Awditi
L-awditi dwar l-użu tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni mwettqa minn persuni jew minn entitajiet, inkluż minn persuni jew entitajiet minbarra dawk imqabbda mill-Istituzzjonijiet jew mill-korpi tal-Unjoni, għandhom jiffurmaw il-bażi tal-garanzija kumplessiva skont l-Artikolu 127 tar-Regolament Finanzjarju.
Artikolu 60
Informazzjoni, komunikazzjoni u pubbliċità
1. Ir-riċevituri ta' finanzjament mill-Unjoni għandhom jirrikonoxxu l-oriġini ta' dawk il-fondi u jiżguraw il-viżibbiltà tal-finanzjament tal-Unjoni, b'mod partikolari meta jippromwovu l-azzjonijiet u r-riżultati tagħhom, billi jipprovdu informazzjoni mmirata koerenti, effettiva u proporzjonata lil diversi udjenzi, inkluż lill-media u lill-pubbliku.
2. Il-Kummissjoni għandha timplimenta azzjonijiet ta' informazzjoni u komunikazzjoni relatati mal-FEMSA, mal-azzjonijiet meħuda skont il-FEMSA u mar-riżultati miksuba. Ir-riżorsi finanzjarji allokati għall-FEMSA għandhom jikkontribwixxu wkoll għall-komunikazzjoni korporattiva tal-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni, sakemm dawk il-prijoritajiet ikunu relatati mal-prijoritajiet imsemmija fl-Artikolu 3.
Artikolu 61
Entitajiet eliġibbli, attivitajiet u spejjeż
1. Il-kriterji tal-eliġibbiltà stabbiliti fil-paragrafi 2 u 3 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw flimkien mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 197 tar-Regolament Finanzjarju.
2. L-entitajiet li ġejjin għandhom ikunu eliġibbli:
(a) |
entitajiet ġuridiċi stabbiliti fi Stat Membru jew f'pajjiż terz elenkat fil-programm taħt il-kondizzjonijiet speċifikati fil-paragrafi 3 u 4; |
(b) |
kwalunkwe entità ġuridika maħluqa skont il-liġi tal-Unjoni jew kwalunkwe organizzazzjoni internazzjonali. |
3. L-entitajiet ġuridiċi stabbiliti f'pajjiż terz għandhom ikunu eċċezzjonalment eliġibbli biex jipparteċipaw fejn dan ikun meħtieġ sabiex jintlaħqu l-għanijiet ta' azzjoni partikolari.
4. L-entitajiet ġuridiċi stabbiliti f'pajjiż terz li mhuwiex assoċjat mal-programm, bi prinċipju għandhom iġarrbu huma l-ispejjeż għall-parteċipazzjoni tagħhom.
5. F'konformità mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 193(2) tar-Regolament Finanzjarju u permezz ta' deroga mill-Artikolu 193(4) tiegħu, b’kont meħud tad-dħul fis-seħħ tardiv ta’ dan ir-Regolament u sabiex tkun żgurata l-kontinwità, kif stabbilit fid-deċiżjoni dwar il-finanzjament u għal perijodu limitat, l-attivitajiet appoġġati skont dan ir-Regolament u l-ispejjeż sottostanti jistgħu jitqiesu eliġibbli mill-1 ta' Jannar 2021, anke jekk l-attivitajiet ġew implimentati u l-ispejjeż imġarrba qabel ma ġiet ippreżentata l-applikazzjoni għal għotja.
TITOLU IV
DISPOŻIZZJONIJIET PROĊEDURALI
Artikolu 62
Eżerċizzju tad-delega
1. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni suġġett għall-kondizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikoli 11, 36, 46 u 65 għandha tingħata lill-Kummissjoni mill-14 ta’ Lulju 2021 sal-31 ta' Diċembru 2027.
3. Id-delega ta' setgħa msemmija fl-Artikoli 11, 36, 46 u 65 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fih. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4. Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nnominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6. Att delegat adottat skont l-Artikoli 11, 36, 46 u 65 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dan il-perijodu għandu jiġi estiż b'xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 63
Proċedura ta' kumitat
1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn Kumitat għall-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u l-Akkwakultura. Dak il-Kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
TITOLU V
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 64
Emendi għar-Regolament (UE) 2017/1004
L-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2017/1004 huwa emendat kif ġej:
(1) |
il-paragrafi 1 u 2 huma sostitwiti b'dan li ġej: "1. Mingħajr ħsara għall-obbligi attwali dwar il-ġbir ta' data skont id-dritt tal-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jiġbru data fil-qafas ta' pjan ta' ħidma mfassal skont il-programm pluriennali tal-Unjoni (il-'pjan ta' ħidma nazzjonali'). L-Istati Membri għandhom jippreżentaw il-pjanijiet ta' ħidma nazzjonali tagħhom lill-Kummissjoni b'mezzi elettroniċi sal-15 ta' Ottubru tas-sena li tiġi qabel is-sena li minnha għandu japplika l-pjan ta' ħidma nazzjonali, dment li ma jkunx għadu japplika pjan eżistenti, f'liema każ huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni b'dan. 2. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li japprovaw il-pjanijiet ta' ħidma nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1 sal-31 ta' Diċembru tas-sena li tiġi qabel is-sena li minnha għandu japplika l-pjan ta' ħidma nazzjonali. Meta tkun qed tapprova l-pjanijiet ta' ħidma nazzjonali, il-Kummissjoni għandha tqis l-evalwazzjoni mwettqa mill-STECF f'konformità mal-Artikolu 10. Jekk din l-evalwazzjoni tindika li pjan ta' ħidma nazzjonali ma jikkonformax ma' dan l-Artikolu jew li ma jiżgurax ir-rilevanza xjentifika tad-data jew il-kwalità suffiċjenti tal-metodi u l-proċeduri proposti, il-Kummissjoni għandha tgħarraf minnufih lill-Istat Membru kkonċernat u tindika emendi għal dak il-pjan ta' ħidma li l-Kummissjoni tqis meħtieġa. Sussegwentement, l-Istat Membru kkonċernat għandu jippreżenta pjan ta' ħidma nazzjonali rivedut lill-Kummissjoni."; |
(2) |
jiżdied il-paragrafu li ġej: "5. Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu r-regoli dwar il-proċeduri, il-format u l-iskedi ta’ żmien għall-preżentazzjoni tal-pjanijiet ta' ħidma nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 25(2).". |
Artikolu 65
Dispożizzjonijiet tranżitorji
1. Ir-Regolament (UE) Nru 508/2014 u kwalunkwe att delegat u ta' implimentazzjoni adottat skont dak ir-Regolament għandhom ikomplu japplikaw għall-programmi u l-operazzjonijiet appoġġati mill-FEMS taħt il-perijodu ta' programmazzjoni 2014-2020.
2. Sabiex tiffaċilita t-tranżizzjoni mill-iskema ta' appoġġ stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 508/2014 għall-iskema stabbilita b'dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati, b'konformità mal-Artikolu 62 ta' dan ir-Regolament, biex jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet li taħthom l-appoġġ approvat mill-Kummissjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 508/2014 jista' jiġi integrat fl-appoġġ previst skont dan ir-Regolament.
3. Ir-referenzi għar-Regolament (UE) Nru 508/2014 għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament fir-rigward tal-perijodu ta' programmazzjoni 2021-2027.
Artikolu 66
Dħul fis-seħħ u data ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mill-1 ta' Jannar 2021 fir-rigward tal-appoġġ taħt ġestjoni diretta u indiretta previst fit-Titolu III.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Strasburgu, is-7 ta’ Lulju 2021.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
D. M. SASSOLI
Għall-Kunsill
Il-President
A. LOGAR
(1) ĠU C 110, 22.3.2019, p. 104.
(2) ĠU C 361, 5.10.2018, p. 9.
(3) Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew ta' 4 ta’ April 2019 (ĠU C 116, 31.3.2021, p. 81) u l-Pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari tal-14 ta' Ġunju 2021 (ĠU C 271, 7.7.2021, p. 1). Il-Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tal-5 ta’ Lulju 2021 (għadha mhux ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
(4) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 2020/2093 tas-17 ta' Diċembru 2020 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2021 sal-2027 (ĠU L 433 I, 22.12.2020, p. 11).
(5) Ir-Regolament (UE) 2021/1060 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Ġunju 2021 li jistipula dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew Plus, il-Fond ta’ Koeżjoni, il-Fond għal Tranżizzjoni Ġusta u l-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi, is-Sajd u L-Akkwakultura u r-regoli finanzjarji għalihom u għall-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, il-Fond għas-Sigurtà Interna u l-Istrument għall-Appoġġ Finanzjarju għall-Ġestjoni tal-Fruntieri u l-Politika dwar il-Viżi (ĠU L 231, 30.6.2021, p. 159).
(6) Ir-Regolament (UE) 2021/523 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Marzu 2021 li jistabbilixxi il-Programm InvestEU u li jemenda r-Regolament (UE) 2015/1017 (ĠU L107, 26.3.2021, p. 30).
(7) Ir-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Lulju 2018 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni, li jemenda r- Regolamenti (UE) Nru 1296/2013, (UE) Nru 1301/2013, (UE) Nru 1303/2013, (UE) Nru 1304/2013, (UE) Nru 1309/2013, (UE) Nru 1316/2013, (UE) Nru 223/2014, (UE) Nru 283/2014, u d-Deċiżjoni Nru 541/2014/UE u li jħassar ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 (ĠU L 193, 30.7.2018, p. 1).
(8) Ir-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2328/2003, (KE) Nru 861/2006, (KE) Nru 1198/2006 u (KE) Nru 791/2007 (UE) u r-Regolament (UE) Nru 1255/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 149, 20.5.2014, p. 1).
(9) Id-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Ġunju 2008 li tistabbilixxi Qafas għal Azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-Politika tal-Ambjent Marin (Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina) (ĠU L 164, 25.6.2008, p. 19).
(10) Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
(11) Id-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2017/159 tad-19 ta’ Diċembru 2016 li timplimenta l-Ftehim li jikkonċerna l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007, tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol konkluż fil-21 ta’ Mejju 2012 bejn il-Konfederazzjoni Ġenerali tal-Kooperattivi Agrikoli fl-Unjoni Ewropea (COGECA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF) u l-Assoċjazzjoni ta’ Organizzazzjonijiet Nazzjonali tal-Intrapriżi tas-Sajd fl-Unjoni Ewropea (Europêche) (ĠU L 25, 31.1.2017, p. 12).
(12) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi sistema tal-Unjoni ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 847/96, (KE) Nru 2371/2002, (KE) Nru 811/2004, (KE) Nru 768/2005, (KE) Nru 2115/2005, (KE) Nru 2166/2005, (KE) Nru 388/2006, (KE) Nru 509/2007, (KE) Nru 676/2007, (KE) Nru 1098/2007, (KE) Nru 1300/2008, (KE) Nru 1342/2008 u li jħassar ir-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94 u (KE) Nru 1966/2006 (ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1).
(13) Ir-Regolament (UE) 2017/1004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2017 dwar l-istabbiliment ta’ qafas tal-Unjoni għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward tal-Politika Komuni dwar is-Sajd u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008 (ĠU L 157, 20.6.2017, p. 1).
(14) Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta' Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitats naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġi (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7).
(15) Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7).
(16) Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma, (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1).
(17) Ir-Regolament (UE) Nru 1379/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq fil-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1184/2006 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 1).
(18) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/392/KE tat-23 ta’ Marzu 1998 li tirrigwarda l-konklużjoni mill-Komunità Ewropea tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-10 ta’ Diċembru 1982 dwar il-Liġi tal-Baħar u l-Ftehim tat-28 ta’ Lulju 1994 li għandu x’jaqsam mal-implimentazzjoni tal-Parti XI tiegħu (ĠU L 179, 23.6.1998, p. 1).
(19) ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
(20) Ir-Regolament (UE, Euratom) Nru 883/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Settembru 2013 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) u li jħassar ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 1073/1999 u r-Regolament tal-Kunsill (Euratom) Nru 1074/1999 (ĠU L 248, 18.9.2013, p. 1).
(21) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1).
(22) Ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2).
(23) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) 2017/1939 tat-12 ta' Ottubru 2017 li jimplimenta kooperazzjoni msaħħa dwar l-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew ("l-UPPE") (ĠU L 283, 31.10.2017, p. 1).
(24) Id-Direttiva (UE) 2017/1371 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Lulju 2017 dwar il-ġlieda kontra l-frodi tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 198, 28.7.2017, p. 29).
(25) Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
(26) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(27) Ir-Regolament (UE) 2017/352 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Frar 2017 li jistabbilixxi qafas għall-forniment tas-servizzi portwarji u regoli komuni dwar it-trasparenza finanzjarja tal-portijiet (ĠU L 57, 3.3.2017, p. 1).
(28) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1626/94 (ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11).
(29) Id-Direttiva (UE) 2019/904 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Ġunju 2019 dwar it-tnaqqis tal-impatt ta' ċerti prodotti tal-plastik fuq l-ambjent (ĠU L 155, 12.6.2019, p. 1).
(30) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 tad-29 ta’ Settembru 2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1).
(31) Id-Direttiva 2008/99/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar il-protezzjoni tal-ambjent permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 328, 6.12.2008, p. 28).
(32) Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (“Liġi dwar is-Saħħa tal-Annimali”) (ĠU L 84, 31.03.2016, p. 1).
(33) Id-Direttiva 2014/89/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 li tistabbilixxi qafas għal ippjanar tal-ispazju marittimu (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 135).
(34) Ir-Regolament (UE) 2019/1896 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Novembru 2019 dwar il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta u li jħassar ir-Regolamenti (UE) Nru 1052/2013 u (UE) 2016/1624 (ĠU L 295, 14.11.2019, p. 1).
(35) Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ġunju 2002 li jistabbilixxi l-Aġenziji Marittima Ewropea tas-Sigurtà (ĠU L 208, 5.8.2002, p. 1).
(36) Ir-Regolament (UE) 2019/473 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Marzu 2019 dwar l-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd (ĠU L 83, 25.3.2019, p. 18).
(37) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1565 tal-14 ta' Settembru 2015 dwar l-approvazzjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, tad-Dikjarazzjoni dwar l-għoti ta' opportunitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tal-UE lil bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tar-Repubblika Bolivarjana tal-Venezwela fiż-żona ekonomika esklużiva 'l barra mill-kosta tal-Gujana Franċiża (ĠU L 244, 19.9.2015, p. 55).
ANNESS I
INDIKATURI KOMUNI TAL-FEMSA
INDIKATURI TA' PRESTAZZJONI EWLENIN (1) |
INDIKATURI TAR-RIŻULTATI (UNITAJIET TA' KEJL) |
INDIKATURI TAL-OUTPUT |
CI 01 - Negozji maħluqa CI 02 - Negozji b'fatturat ogħla CI 03 - Impjiegi maħluqa CI 04 - Impjiegi miżmuma CI 05 - Persuni li jibbenefikaw CI 06 - Azzjonijiet li jikkontribwixxu għal status ambjentali tajjeb, inkluż ir-restawr tan-natura, il-konservazzjoni, il-protezzjoni tal-ekosistemi, il-bijodiversità, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali CI 07 - Konsum tal-enerġija li jwassal għal tnaqqis fl-emissjonijiet ta' CO2 CI 08 - Għadd ta' SMEs appoġġati |
CR 01 - Kapaċità ta' produzzjoni ġdida (tunnellati/fis-sena) CR 02 - Produzzjoni tal-akkwakultura miżmuma (tunnellati/fis-sena) CR 03 - Negozji maħluqa (għadd ta' entitajiet) CR 04 - Negozju b'fatturat ogħla (għadd ta' entitajiet) CR 05 - Kapaċità ta' bastimenti rtirati (GT u kW) CR 06 - Impjiegi maħluqa (għadd ta' persuni) CR 07 - Impjiegi miżmuma (għadd ta' persuni) CR 08 - Persuni li jibbenefikaw (għadd ta' persuni) CR 09 - Żona indirizzata minn operazzjonijiet li jikkontribwixxu għal status ambjentali tajjeb, li jipproteġu, jikkonservaw, u jirrestawraw il-bijodiversità u l-ekosistemi (km2 jew km) CR 10 - Azzjonijiet li jikkontribwixxu għal status ambjentali tajjeb inkluż ir-restawr tan-natura, il-konservazzjoni, il-protezzjoni tal-ekosistemi, il-bijodiversità, is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali (għadd ta' azzjonijiet) CR 11 - Entitajiet li jżidu s-sostenibbiltà soċjali (għadd ta' entitajiet) |
CCO 01 - Għadd ta' operazzjonijiet |
CI 09 - Għadd ta' bastimenti tas-sajd mgħammrin b'apparat elettroniku ta' lokalizzazzjoni u ta' rappurtar tal-qabdiet CI 10 - Għadd ta' gruppi ta' azzjoni lokali CI 11 - Għadd ta' bastimenti tas-sajd kostali fuq skala żgħira appoġġati CI12 - Użu tal-pjattaformi tad-data u tal-informazzjoni |
CR 12 - Effettività tas-sistema għall-"ġbir, il-ġestjoni u l-użu tad-data" (skala: għolja, medja, baxxa) CR 13 - Attivitajiet ta' kooperazzjoni bejn il-partijiet ikkonċernati (għadd ta' azzjonijiet) CR 14 - Innovazzjonijiet attivati (għadd ta' prodotti, servizzi, proċessi, mudelli jew metodi ta' negozju ġodda) CR 15 - Mezzi ta' kontroll installati jew imtejba (għadd ta' mezzi) CR 16 - Entitajiet li jibbenefikaw mill-attivitajiet ta' promozzjoni u informazzjoni (għadd ta' entitajiet) CR 17 - Entitajiet li jtejbu l-effiċjenza fir-riżorsi fil-produzzjoni u/jew fl-ipproċessar (għadd ta' entitajiet) CR 18 - Konsum tal-enerġija li jwassal għal tnaqqis fl-emissjonijiet ta' CO2 (kWh/tunnellata jew litri/siegħa) CR 19 - Azzjonijiet għat-titjib tal-kapaċità ta' governanza (għadd ta' azzjonijiet) CR 20 - Investiment indott (EUR) CR 21 - Settijiet ta' data u pariri li jsiru disponibbli (għadd) CR 22 - Użu ta' pjattaformi ta' data u informazzjoni (għadd ta' żjarat tal-paġna) |
|
(1) Indikaturi ewlenin tal-prestazzjoni għall-FEMSA li għandhom jintużaw mill-Kummissjoni f'konformità mar-rekwiżit ta' rappurtar tagħha skont il-paragrafu (iii) tal-punt (h) tal-Artikolu 41(3) tar-Regolament Finanzjarju.
ANNESS II
ORGANIZZAZZJONI TA' APPOĠĠ B'ĠESTJONI KONDIVIŻA
OBJETTIVI TA' POLITIKA Artikolu 5 tar-Regolament (UE) 2021/1060 |
PRIJORITÀ TAL-FEMSA |
OBJETTIV SPEĊIFIKU TAL-FEMSA |
NOMENKLATURA LI GĦANDHA TINTUŻA FIL-PJAN TA' FINANZJAMENT Tabella 11A tal-Anness V għar-Regolament (UE) 2021/1060 |
Ewropa aktar ekoloġika, b'livell baxx ta' karbonju bi tranżizzjoni lejn ekonomija b’żero emmissjonijiet tal-karbonju u Ewropa reżiljenti permezz tal-promozzjoni ta' tranżizzjoni lejn enerġija nadifa u ġusta, investiment ekoloġiku u blu, l-ekonomija ċirkolari, il-mitigazzjoni u l-adattament għat-tibdil fil-klima u l-prevenzjoni u l-ġestjoni tar-riskji, u l-mobbiltà urbana sostenibbli |
Il-trawwim tas-sajd sostenibbli u r-restawr u l-konservazzjoni tar-riżorsi bijoloġiċi akkwatiċi |
It-tisħiħ ta' attivitajiet tas-sajd li huma ekonomikament, soċjalment u ambjentalment sostenibbli |
1.1.1 l-operazzjonijiet kollha ħlief dawk appoġġati skont l-Artikoli 16 u 16b |
1.1.2 l-operazzjonijiet appoġġati skont l-Artikoli 16 u 16b |
|||
Iż-żieda fl-effiċjenza enerġetika u t-tnaqqis tal-emissjonijiet tas-CO2 permezz ta' sostituzzjoni jew modernizzazzjoni tal-magni tal-bastimenti tas-sajd |
1.2 |
||
Il-promozzjoni tal-aġġustament tal-kapaċità tas-sajd għal opportunitajiet tas-sajd f'każijiet ta' waqfien permanenti tal-attività tas-sajd u l-kontribut għal standard ta' għajxien ġust f'każijiet ta' waqfien temporanju mill-attivitajiet tas-sajd |
1.3 |
||
|
|
It-trawwim ta' kontroll u infurzar effiċjenti tas-sajd, inkluż il-ġlieda kontra s-sajd IUU, kif ukoll data affidabbli għat-teħid ta' deċiżjonijiet ibbażat fuq l-għarfien |
1.4 |
Il-promozzjoni ta' kondizzjonijiet ekwi għall-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura mir-reġjuni ultraperiferiċi |
1.5 |
||
Il-kontribut għall-protezzjoni u r-restawr tal-bijodiversità u l-ekosistemi akkwatiċi |
1.6 |
||
It-trawwim ta' attivitajiet ta' akkwakultura sostenibbli, u l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, biex b’hekk jikkontribwixxu għas-sigurtà tal-ikel fl-Unjoni |
Il-promozzjoni ta' attivitajiet ta' akkwakultura sostenibbli, speċjalment it-tisħiħ tal-kompetittività tal-produzzjoni tal-akkwakultura, filwaqt li jiġi żgurat li l-attivitajiet ikunu ambjentalment sostenibbli fit-tul |
2.1 |
|
|
|
Il-promozzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni, tal-kwalità u tal-valur miżjud tal-prodotti tas-sajd u tal-akkwakultura, kif ukoll l-ipproċessar ta' dawk il-prodotti |
2.2 |
It-tisħiħ tal-governanza internazzjonali tal-oċeani u l-iffaċilitar ta’ ibħra u oċeani siguri, mingħajr periklu, nodfa u ġestiti b'mod sostenibbli |
It-tisħiħ tal-ġestjoni sostenibbli tal-baħar u tal-oċeani permezz tal-promozzjoni tal-għarfien dwar il-baħar, is-sorveljanza marittima jew il-kooperazzjoni tal-gwardja tal-kosta |
4.1 |
|
Ewropa eqreb iċ-ċittadini billi jitrawmu l-iżvilupp sostenibbli u integrat tat-tipi kollha ta’ territorji u l-inizjattivi lokali |
L-iffaċilitar ta' ekonomija blu sostenibbli f'żoni kostali, fi gżejjer u f'żoni interni, u t-trawwim tal-iżvilupp ta' komunitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura |
L-iffaċilitar ta' ekonomija blu sostenibbli f'żoni kostali, fi gżejjer u f'żoni interni, u t-trawwim tal-iżvilupp sostenibbli ta' komunitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura |
3.1 |
|
Assistenza teknika |
5.1 |
|
5.2 |
ANNESS III
RATI TA' INTENSITÀ MASSIMA TAL-GĦAJNUNA SPEĊIFIĊI B'ĠESTJONI KONDIVIŻA
NUMRU TAR-RINGIELA |
KATEGORIJA SPEĊIFIKA TA' OPERAZZJONI |
RATA TA' INTENSITÀ MASSIMA TAL-GĦAJNUNA |
||||||
1 |
L-operazzjonijiet appoġġati skont l-Artikoli 17, 18 u 19 |
40 % |
||||||
2 |
L-operazzjonijiet li ġejjin li jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-obbligu ta' ħatt l-art imsemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013: |
|
||||||
|
100 % |
|||||||
|
75 % |
|||||||
|
75 % |
|||||||
3 |
Operazzjonijiet immirati lejn it-titjib tal-kundizzjonijiet tas-saħħa, tas-sikurezza u tax-xogħol abbord il-bastimenti tas-sajd, bl-eċċezzjoni tal-operazzjonijiet appoġġati skont l-Artikolu 19 |
75 % |
||||||
4 |
Operazzjonijiet fir-reġjuni ultraperiferiċi |
85 % |
||||||
5 |
Operazzjonijiet fil-gżejjer Griegi remoti u fil-gżejjer Kroati Dugi Otok, Vis, Mljet u Lastovo |
85 % |
||||||
6 |
Operazzjonijiet appoġġati skont l-Artikolu 22 |
85 % |
||||||
7 |
Operazzjonijiet relatati mas-sajd kostali fuq skala żgħira |
100 % |
||||||
8 |
Operazzjonijiet għal meta l-benefiċjarju jkun korp pubbliku jew impriża li tkun ingħatat ir-responsabbiltà li tħaddem servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali kif imsemmi fl-Artikolu 106(2) TFUE, fil-każ li jingħata appoġġ biex jitħaddmu dawn is-servizzi |
100 % |
||||||
9 |
Operazzjonijiet relatati mal-kumpensi msemmija fl-Artikolu 39 |
100 % |
||||||
10 |
Operazzjonijiet appoġġati skont l-Artikoli 23 u 25 u taħt il-Prijorità 4 |
100 % |
||||||
11 |
Operazzjonijiet b'rabta mat-tfassil, l-iżvilupp, il-monitoraġġ, l-evalwazzjoni jew il-ġestjoni ta' sistemi trasparenti għall-iskambju tal-opportunitajiet tas-sajd bejn l-Istati Membri, skont l-Artikolu 16(8) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 |
100 % |
||||||
12 |
Operazzjonijiet relatati mal-ispejjeż operattivi tal-gruppi ta' azzjoni lokali |
100 % |
||||||
13 |
Operazzjonijiet appoġġati skont l-Artikolu 30 li jissodisfaw mill-inqas wieħed mill-kriterji li ġejjin:
|
100 % |
||||||
14 |
Operazzjonijiet għajr dawk koperti fir-ringiela 13 li jaqdu l-kriterji kollha li ġejjin:
|
100 % |
||||||
15 |
Operazzjonijiet implimentati minn organizzazzjonijiet ta' produtturi, assoċjazzjonijiet ta' organizzazzjonijiet tal-produtturi jew organizzazzjonijiet interprofessjonali. |
75 % |
||||||
16 |
Strumenti finanzjarji, bl-eċċezzjoni ta' strumenti finanzjarji relatati ma' operazzjonijiet imsemmija fir-ringiela 1 |
100 % |
||||||
17 |
Operazzjonijiet li jappoġġaw l-akkwakultura sostenibbli implimentati mill-SMEs |
60 % |
||||||
18 |
Operazzjonijiet li jappoġġaw prodotti, proċessi jew tagħmir innovattivi fis-sajd, l-akkwakultura u l-ipproċessar |
75 % |
||||||
19 |
Operazzjonijiet implimentati minn organizzazzjonijiet ta' sajjieda jew benefiċjarji kollettivi oħra |
60 % |
ANNESS IV
TIPI TA' INTERVENT
Nru |
TIPI TA' INTERVENT |
KLIMA KOEFFIĊJENT |
KOEFFIĊJENT AMBJENTALI |
1 |
It-tnaqqis tal-impatti negattivi u/jew il-kontribut għal impatti pożittivi fuq l-ambjent u l-kontribuzzjoni għal status ambjentali tajjeb |
100 % |
100 % |
2 |
Il-promozzjoni ta' kundizzjonijiet għal setturi tas-sajd, tal-akkwakultura u tal-ipproċessar ekonomikament vijabbli, kompetittivi u attraenti |
40 % |
40 % |
3 |
Il-kontribut għan-newtralità klimatika |
100 % |
100 % |
4 |
Il-waqfien temporanju mill-attivitajiet tas-sajd |
100 % |
100 % |
5 |
Il-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd |
100 % |
100 % |
6 |
Il-kontribut għal status ambjentali tajjeb permezz tal-Implimentazzjoni u l-monitoraġġ ta' żoni protetti tal-baħar, inkluż Natura 2000 |
100 % |
100 % |
7 |
Il-kumpens għal avvenimenti ambjentali, klimatiċi jew tas-saħħa pubblika mhux mistennija |
0 % |
0 % |
8 |
Il-kumpens għall-ispejjeż addizzjonali fir-reġjuni l-aktar imbiegħda |
0 % |
0 % |
9 |
Is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali |
40 % |
40 % |
10 |
Il-kontroll u l-infurzar |
40 % |
100 % |
11 |
Il-ġbir ta' data u l-analiżi, u l-promozzjoni ta' għarfien dwar il-baħar |
100 % |
100 % |
12 |
Is-sorveljanza u s-sigurtà marittimi |
40 % |
40 % |
L-iżvilupp lokali mmexxi mill-Komunità (CLLD) |
|||
13 |
L-azzjonijiet ta' tħejjija tas-CLLD |
0 % |
0 % |
14 |
L-implimentazzjoni tal-istrateġija tas-CLLD |
40 % |
40 % |
15 |
L-ispejjeż operazzjonali tas-CLLD u animazzjoni |
0 % |
0 % |
L-assistenza teknika |
|||
16 |
L-assistenza teknika |
0 % |
0 % |
ANNESS V
RIŻORSI GLOBALI MILL-FEMSA GĦAL KULL STAT MEMBRU GĦALL-PERIJODU MILL-1 TA' JANNAR 2021 SAL-31 TA' DIĊEMBRU 2027
|
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
TOTAL |
TOTAL |
649 646 302 |
867 704 926 |
833 435 808 |
798 047 503 |
707 757 512 |
721 531 085 |
732 876 864 |
5 311 000 000 |
BE |
4 925 394 |
6 578 640 |
6 318 823 |
6 050 521 |
5 365 973 |
5 470 400 |
5 556 420 |
40 266 171 |
BG |
10 390 512 |
13 878 165 |
13 330 060 |
12 764 057 |
11 319 949 |
11 540 245 |
11 721 710 |
84 944 698 |
CZ |
3 670 269 |
4 902 222 |
4 708 614 |
4 508 683 |
3 998 577 |
4 076 392 |
4 140 492 |
30 005 249 |
DK |
24 582 747 |
32 834 129 |
31 537 379 |
30 198 278 |
26 781 687 |
27 302 881 |
27 732 208 |
200 969 309 |
DE |
25 908 996 |
34 605 542 |
33 238 833 |
31 827 487 |
28 226 569 |
28 775 883 |
29 228 372 |
211 811 682 |
EE |
11 912 962 |
15 911 637 |
15 283 223 |
14 634 286 |
12 978 583 |
13 231 157 |
13 439 212 |
97 391 060 |
IE |
17 414 773 |
23 260 170 |
22 341 533 |
21 392 895 |
18 972 532 |
19 341 754 |
19 645 895 |
142 369 552 |
EL |
45 869 836 |
61 266 389 |
58 846 736 |
56 348 059 |
49 972 919 |
50 945 434 |
51 746 530 |
374 995 903 |
ES |
137 053 465 |
183 056 482 |
175 826 854 |
168 361 115 |
149 312 971 |
152 218 730 |
154 612 307 |
1 120 441 924 |
FR |
69 372 651 |
92 658 097 |
88 998 661 |
85 219 712 |
75 578 071 |
77 048 886 |
78 260 448 |
567 136 526 |
HR |
29 808 019 |
39 813 303 |
38 240 917 |
36 617 179 |
32 474 362 |
33 106 342 |
33 626 925 |
243 687 047 |
IT |
63 388 749 |
84 665 656 |
81 321 871 |
77 868 885 |
69 058 907 |
70 402 853 |
71 509 909 |
518 216 830 |
CY |
4 685 786 |
6 258 605 |
6 011 428 |
5 756 178 |
5 104 932 |
5 204 279 |
5 286 114 |
38 307 322 |
LV |
16 498 239 |
22 035 996 |
21 165 707 |
20 266 995 |
17 974 015 |
18 323 805 |
18 611 939 |
134 876 696 |
LT |
7 484 030 |
9 996 101 |
9 601 315 |
9 193 636 |
8 153 481 |
8 312 155 |
8 442 859 |
61 183 577 |
LU |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
HU |
4 612 763 |
6 161 072 |
5 917 747 |
5 666 475 |
5 025 378 |
5 123 176 |
5 203 735 |
37 710 346 |
MT |
2 669 689 |
3 565 790 |
3 424 963 |
3 279 536 |
2 908 494 |
2 965 097 |
3 011 721 |
21 825 290 |
NL |
11 978 187 |
15 998 755 |
15 366 900 |
14 714 410 |
13 049 642 |
13 303 600 |
13 512 794 |
97 924 288 |
AT |
821 763 |
1 097 594 |
1 054 246 |
1 009 482 |
895 270 |
912 693 |
927 046 |
6 718 094 |
PL |
62 675 756 |
83 713 340 |
80 407 168 |
76 993 019 |
68 282 136 |
69 610 965 |
70 705 569 |
512 387 953 |
PT |
46 307 271 |
61 850 651 |
59 407 923 |
56 885 418 |
50 449 481 |
51 431 271 |
52 240 007 |
378 572 022 |
RO |
19 871 141 |
26 541 038 |
25 492 826 |
24 410 382 |
21 648 625 |
22 069 926 |
22 416 967 |
162 450 905 |
SI |
2 927 095 |
3 909 597 |
3 755 191 |
3 595 743 |
3 188 925 |
3 250 985 |
3 302 105 |
23 929 641 |
SK |
1 862 388 |
2 487 512 |
2 389 271 |
2 287 821 |
2 028 980 |
2 068 465 |
2 100 991 |
15 225 428 |
FI |
8 777 254 |
11 723 405 |
11 260 401 |
10 782 276 |
9 562 384 |
9 748 476 |
9 901 766 |
71 755 962 |
SE |
14 176 567 |
18 935 038 |
18 187 218 |
17 414 975 |
15 444 669 |
15 745 235 |
15 992 823 |
115 896 525 |