Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1533

    Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1533/2007 tas- 17 ta’ Diċembru 2007 li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007, rigward l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet ta' ħut

    ĠU L 337, 21.12.2007, p. 21–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1533/oj

    21.12.2007   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

    L 337/21


    REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1533/2007

    tas-17 ta’ Diċembru 2007

    li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007, rigward l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati għal ċerti ħażniet ta' ħut

    IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

    Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta’ l-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta’ riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni dwar is-Sajd (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,

    Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri għall-irkuprar ta’ l-istokkijiet ta’ merluzz (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,

    Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

    Billi:

    (1)

    Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 (3) jistabbilixxi għall-2007 u l-2008 l-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti tal-Komunità għal ċerti ħażniet ta’ ħut li jgħixu fil-baħar fond.

    (2)

    Il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal ta’ l-Atlantiku (NEAFC) fil-laqgħa straordinarja tagħha f'Ġunju 2007 iddeċidiet li testendi r-rakkomandazzjonijiet dwar projbizzjoni fuq is-sajd għall-Orange roughy fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC matul it-tieni nofs ta’ l-2007. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja.

    (3)

    Il-kondizzjonijiet li japplikaw għas-sajd f'ċerti żoni jeħtieġ li jiġu ċċarati sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-Ftehim tad-19 ta’ Diċembru 1966 bejn in-Norveġja, id-Danimarka u l-IŻvezja dwar l-aċċess reċiproku għas-sajd fl-Iskagerrak u l-Kattegat. Għalhekk jeħtieġ li ssir emenda.

    (4)

    Ir-Regolament (KE) Nru 41/2007 (4) jistabbilixxi għall-2007 l-opportunitajiet tas-sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċertu ħażniet ta’ ħut u gruppi ta’ ħażniet ta’ ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbid.

    (5)

    Wara konsultazzjonijiet bejn il-Komunità u l-Islanda fit-28 ta’ Marzu 2007, intlaħaq arranġament dwar il-kwoti għall-bastimenti Islandiżi li jistgħu jinqabdu mill-kwota Komunitarja li ġiet allokata skond il-Ftehim tagħha mal-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Lokali tal-Groenlandja qabel it-30 ta’ April 2007 u għal bastimenti Komunitarji li jistadu għar-Redfish fiż-Żona Ekonomika Esklussiva ta’ l-Islanda bejn Lulju u Diċembru. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.

    (6)

    Il-kondizzjonijiet li japplikaw għas-sajd f'ċerti żoni għal għadd ta’ TACs jeħtieġ li jiġu ċċarati sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni korretta tal-Ftehim tad-19 ta’ Diċembru 1966 bejn in-Norveġja, id-Danimarka u l-IŻvezja dwar l-aċċess reċiproku għas-sajd fl-Iskagerrak u l-Kattegat. Għalhekk jeħtieġ li ssir emenda.

    (7)

    Fir-rigward ta’ l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta’ Mejju 1996 li jintroduċi kondizzjonijiet addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TACs u l-kwoti (5), għandu jiġi ċċarat l-istatus xjentifiku ta’ ċerti ħażniet.

    (8)

    Skond ir-Regolament (KE) Nru 847/96, meta aktar minn 75 % tat-TAC prekawzjonali tiġi utilizzata qabel il-31 ta’ Ottubru tas-sena ta’ l-applikazzjoni tagħha, Stat Membru bi kwota għall-ħażna li għaliha tkun ġiet ifissata t-TAC jista’ jitlob żieda fit-TAC. Talba bħal cin mill-Olanda tqieset bħala ġustifikata fir-rigward tal-Barbun Imperjali u l-Partun fl-ilmijiet tal-KE ta’ IIa u IV u għandha tiġi implimentata.

    (9)

    Wara konsultazzjonijiet bil-miktub bejn il-Komunità u l-Gżejjer Faroe, intlaħaq qbil dwar l-aċċess fir-rigward ta’ l-Aringi fl-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali taż-żoni I u II ta’ l-ICES. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.

    (10)

    Skond il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija għas-Sajd bejn il-Komunità Ewropea u l-Groenlandja (6), ammont addizzjonali ta’ ħalibatt ta’ Greenland ġie allokat lill-Komunità fil-Lvant tal-Groenlandja fl-2007. Dan l-arranġament għandu jiġi implimentat fil-liġi Komunitarja.

    (11)

    Il-Kummissjoni għas-Sajd fil-Grigal ta’ l-Atlantiku (NEAFC) fil-laqgħa straordinarja tagħha f'Ġunju 2007 adottat rakkomandazzjonijiet dwar il-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NEAFC fl-2007 għar-Redfish f'ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II ta’ l-ICES. Dawn ir-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja.

    (12)

    Il-kondizzjonijiet għal bastimenti ssostitwiti jew irtirati fir-rigward ta’ l-allokazzjoni ta’ jiem addizzjonali għall-waqfien permanenti ta’ l-attivitajiet tas-sajd għandhom jiġu ċċarati, peress li r-referenza għal ċerti bastimenti kkonċernati mil-limitazzjonijiet ta’ l-isforz tas-sajd hija indikata b'mod inkorrett.

    (13)

    Id-deroga mill-ħtiġiet ta’ tnissil fl-Annessi IIA, IIB u IIC għar-Regolament (KE) Nru 41/2007 għal bastimenti mgħammra b'sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti fir-rigward tal-messaġġi dwar l-isforzi tas-sajd għandha tiġi ċċarata.

    (14)

    It-titolu ta’ l-Anness IIB għar-Regolament (KE) Nru 41/2007 għandu jiġi korrett sabiex tiġi żgurata l-konsistenza ma’ l-ambitu ta’ dak l-Anness.

    (15)

    L-indikazzjoni tat-tul ta’ l-irkaptu passiv għandu jinbidel minn 2.5 kilometri għal 5 mili nawtiċi sabiex jiġi żgurat li s-sikurezza fil-manipular tax-xbieki ma tkunx imxekkla fid-dawl tar-regoli eżistenti għall-immarkar u l-identifikazzjoni ta’ rkaptu tas-sajd passiv fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 356/2005 ta’ l-1 ta’ Marzu 2005 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-immarkar u l-identifikazzjoni ta’ rkaptu tas-sajd passiv u xbieki tat-tkarkir bit-travu (7) u ċerti regoli speċifiċi dwar l-użu ta’ l-għeżula tal-garġi.

    (16)

    Ir-Regolamenti (KE) Nru 2015/2006 u (KE) Nru 41/2007 għandhom għaldaqstant jiġu emendati kif meħtieġ,

    ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

    Artikolu 1

    Emendi għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006

    Il-Parti 2 ta’ l-Anness għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006 għandha tiġi emendata skond Anness I għal dan ir-Regolament.

    Artikolu 2

    Emendi għar-Regolament (KE) Nru 41/2007

    Ir-Regolament (KE) Nru 41/2007 huwa b’ dan emendat kif ġej:

    (1)

    L-Artikolu 10 għandu jinbidel b'dan li ġej:

    “Artikolu 10

    Limiti ta’ l-aċċess

    1.   L-ebda sajd minn bastimenti tal-Komunità m'għandu jsir fi Skagerrak fil-limiti ta’ 12-il mil nawtiku mil-linji bażi tan-Norveġja. Madankollu, il-bastimenti li jtajru l-bandiera tad-Danimarka jew l-IŻvezja għandhom jitħallew jistadu sa erba' mili mil-linji bażi tan-Norveġja.

    2.   Is-sajd b’bastimenti tal-Komunità fl-ilmijiet taħt il-ġurisdizzjoni ta’ l-Islanda għandu jkun limitat għaż-żona definita bil-linji dritti li sekwenzjalment jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin:

     

    Żona tal-Lbiċ

    1.

    63°12′N u 23°05′W minn 62°00′N u 26°00′W,

    2.

    62°58′N u 22°25′W,

    3.

    63°06′N u 21°30′W,

    4.

    63°03′N u 21°00′W minn hemm 180°00′S;

     

    Żona tax-Xlokk

    1.

    63°14′N u 10°40′W,

    2.

    63°14′N u 11°23′W,

    3.

    63°35′N u 12°21′W,

    4.

    64°00′N u 12°30′W,

    5.

    63°53′N u 13°30′W,

    6.

    63°36′N u 14°30′W,

    7.

    63°10′N u 17°00′W minn hemm 180°00′S.”

    (2)

    L-Annessi IA, IB, IIA, IIB, IIC u III għar-Regolament (KE) Nru 41/2007 għandhom jiġu emendati skond l-Anness II għal dan ir-Regolament.

    Artikolu 3

    Dħul fis-seħħ

    Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.

    Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Diċembru 2007.

    Għall-Kunsill

    Il-President

    J. SILVA


    (1)  ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 865/2007 (ĠU L 192, 24.7.2007, p. 1).

    (2)  ĠU L 70, 9.3.2004, p. 8. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 441/2007 (ĠU L 104, 21.4.2007, p. 28).

    (3)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2015/2006 tad-19 ta’ Diċembru 2006 li jiffissa għall-2007 u l-2008 l-opportunitajiet ta’ sajd ta’ bastimenti tas-sajd Komunitarji għal ċerti stokkijiet tal-baħar fond (ĠU L 384, 29.12.2006, p. 28). Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 754/2007 (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 26).

    (4)  Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 41/2007 tal-21 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi għall-2007 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kondizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti ħażniet ta’ ħut u gruppi ta’ ħażniet ta’ ħut, applikabbli fl-ilmijiet tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji, f'ilmijiet fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbid (ĠU L 15, 20.1.2007, p. 1.) Ir-Regolament tal-Kummissjoni kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 898/2007 (ĠU L 196, 28.7.2007, p. 22).

    (5)  ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.

    (6)  ĠU L 172, 30.6.2007, p.4.

    (7)  ĠU L 56, 2.3.2005, p. 8. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1805/2005 (ĠU L 290, 4.11.2005, p. 12).


    ANNESS I

    Fl-Anness għar-Regolament (KE) Nru 2015/2006, il-Parti 2 hija b' dan emendata kif ġej:

    (1)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Roundnose grenadier fiż-żona IIIa ta' l-ICES u fl-ilmijiet Komunitarji ta' ta' IIIbcd għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Roundnose grenadier

    Coryphaenoides rupestris

    Żona

    :

    IIIa u l-ilmijiet Komunitarji ta' IIIbcd

    Sena

    2007

    2008

    Danimarka

    1 002

    946

    Ġermanja

    6

    5  (1)

    Żvezja

    52

    49

    KE

    1 060

    1 000

     

    (2)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Orange roughy fiż-żona VI ta' l-ICES (ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi) għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Orange roughy

    Hoplostethus atlanticus

    Żona

    :

    VI (ilmijiet Komunitarji)

    Sena

    2007

    2008

    Spanja

    6

    4

    Franza

    33

    22

    Irlanda

    6

    4

    Renju Unit

    6

    4

    KE

    51

    34 ”

     

    (3)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Orange roughy fiż-żona VII ta' l-ICES (ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi) għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Orange roughy

    Coryphaenoides rupestris

    Żona

    :

    VII (ilmijiet Komunitarji)

    Sena

    2007

    2008

    Spanja

    1

    1

    Franza

    147

    98

    Irlanda

    43

    29

    Renju Unit

    1

    1

    Oħrajn (2)

    1

    1

    KE

    193

    130

     

    (4)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi ta' Orange roughy fl-ilmijiet Komunitarji u ilmijiet li ma jaqgħux taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta' pajjiżi terzi ta' żoni I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII u XIV ta' ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Orange roughy

    Hoplostethus atlanticus

    Żona

    :

    L-ilmijiet Komunitarji ta' I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XI, XII u XIV

    Sena

    2007

    2008

    Spanja

    4

    3

    Franza

    23

    15

    Irlanda

    6

    4

    Portugall

    7

    5

    Renju Unit

    4

    3

    KE

    44

    30 ”

     


    (1)  Il-kwota tista' tinstad fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES biss.”

    (2)  Esklussivament għal qabdiet inċidentali. Mhux permess sajd dirett taħt din il-kwota.”


    ANNESS II

    L-Annessi għar-Regolament (KE) Nru 41/2007 huma emendati kif ġej:

    (1)

    Fl-Anness IA:

    (a)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Lipp fiż-żona IIIa ta' l-ICES u l-ilmijiet tal-KE fiż-żoni IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Lipp

    Molva molva

    Żona

    :

    IIIa; l-ilmijiet tal-KE ta' IIIb, IIIc u IIId

    LIN/03.

    Belġju

    8  (1)

    TAC Prekawzjonali
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Danimarka

    62

    Ġermanja

    8  (1)

    Żvezja

    24

    Renju Unit

    8  (1)

    KE

    109

    (b)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Awwista tan-Norveġja fiż-żona IIIa ta' l-ICES u fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Awwista tan-Norveġja

    Nephrops norvegicus

    Żona

    :

    IIIa; l-ilmijiet tal-KE ta' IIIb, IIIc u IIId

    NEP/3A/BCD

    Danimarka

    3 800

    TAC Analitiku
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Ġermanja

    11  (2)

    Żvezja

    1 359

    KE

    5 170

    TAC

    5 170

    (ċ)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Awwista tan-Norveġja fiż-żona VII ta' l-ICES għandha tinbidel b’dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Awwista tan-Norveġja

    Nephrops norvegicus

    Żona

    :

    VII

    NEP/07.

    Spanja

    1 509

    TAC Analitiku
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Franza

    6 116

    Irlanda

    9 277

    Renju Unit

    8 251

    KE

    25 153

    TAC

    25 153 ”

    (d)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Awwista tan-Norveġja fiż-żona VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe ta' l-ICES għandha tinbidel b’dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Awwista tan-Norveġja

    Nephrops norvegicus

    Żona

    :

    VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe

    NEP/8ABDE.

    Spanja

    259

    TAC Analitiku
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Franza

    4 061

    KE

    4 320

    TAC

    4 320 ”

    (e)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi ta' Barbun Imperjali u Partun fl-ilmijiet tal-KE ta' IIa u IV għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Barbun Imperjali u Partun

    Psetta maxima u Scopthalmus rhombus

    Żona

    :

    L-ilmijiet tal-KE ta' IIa u IV

    T/B/2AC4-C

    Belġju

    386

    TAC Prekawzjonali
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Danimarka

    825

    Ġermanja

    211

    Franza

    99

    Olanda

    2 923

    Żvezja

    6

    Renju Unit

    813

    KE

    5 263

    TAC

    5 263 ”

    (f)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Lingwata komuni fiż-żona IIIa ta' l-ICES u fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Lingwata komuni

    Solea solea

    Żona

    :

    IIIa, l-ilmijiet tal-KE ta' IIIb, IIIc u IIId

    SOL/3A/BCD

    Danimarka

    755

    TAC Analitiku
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Ġermanja

    44  (3)

    Olanda

    73  (3)

    Żvezja

    28

    KE

    900

    TAC

    900

    (g)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Mazzola griża fiż-żona IIIa ta' l-ICES; fl-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali taż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Mazzola griża

    Squalus acanthias

    Żona

    :

    IIIa; l-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali ta' I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV

    DGS/135X14

    KE

    2 828  (4)

    TAC Prekawzjonali
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    TAC

    2 828

    (h)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Norway pout fiż-żona IIIa ta' l-ICES u fl-ilmijiet Komunitarji taż-żoni IIa u IV ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Norway pout

    Trisopterus esmarki

    Żona

    :

    IIIa; l-ilmijiet tal-KE ta' IIa u IV

    NOP/2A3A4.

    Danimarka

    0

    TAC Analitiku
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Ġermanja

    0  (5)

    Olanda

    0  (5)

    KE

    0

    Norveġja

    1 000  (6)  (7)

    TAC

    Mhux rilevanti

    2)

    Fl-Anness IB:

    (a)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Aringi fl-ilmijiet tal-KE u dawk internazzjonali taż-żoni I u II ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Aringi

    Clupea harengus

    Żona

    :

    Ilmijiet tal-KE u dawk Internazzjonali ta’ I u II

    HER/1/2.

    Belġju

    30

    TAC Analitiku
    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Danimarka

    28 550

    Ġermanja

    5 000

    Spanja

    94

    Franza

    1 232

    Irlanda

    7 391

    Olanda

    10 217

    Polonja

    1 445

    Portugall

    94

    Finlandja

    442

    Żvezja

    10 580

    Renju Unit

    18 253

    KE

    83 328

    Norveġja

    74 995  (8)

    Gżejjer Faroe

    10 834  (8)

    TAC

    1 280 000


    Kondizzjonijiet speċjali:

    Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, ma jistgħux jittieħdu aktar mill-kwantitajiet imniżżla hawn taħt miż-żoni speċifikati:


     

    L-ilmijiet Norveġiżi fit-Tramuntana ta' 62° N u ż-żona ta' sajd madwar Jan Mayen

    (HER/*2AJMN)

    Belġju

    30  (9)

    Danimarka

    28 550  (9)

    Ġermanja

    5 000  (9)

    Spanja

    94  (9)

    Franza

    1 232  (9)

    Irlanda

    7 391  (9)

    Olanda

    10 217  (9)

    Polonja

    1 445  (9)

    Portugall

    94  (9)

    Finlandja

    442  (9)

    Żvezja

    10 580  (9)

    Renju Unit

    18 253  (9)


     

    L-ilmijiet tal-Gżejjer Faroe ta' II u Vb, fit-Tramuntana ta’ 62°

    (HER/*25B-F)

    Belġju

    3

    Danimarka

    3 712

    Ġermanja

    650

    Spanja

    12

    Franza

    159

    Irlanda

    960

    Olanda

    1 329

    Polonja

    187

    Portugall

    12

    Finlandja

    56

    Żvezja

    1 374

    Renju Unit

    2 374

    (b)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Capelin fl-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Capelin

    Mallotus villosus

    Żona

    :

    L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

    CAP/514GRN

    L-Istati Membri kollha

    0

     

    KE

    28 490  (10)  (11)

    TAC

    Mhux rilevanti

    (ċ)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Ħalibatt ta' Greenland fl-ilmijiet tal-Groenlandja taż-żoni V u XIV ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Ħalibatt ta' Greenland

    Reinhardtius hippoglossoides

    Żona

    :

    L-ilmijiet tal-Groenlandja ta' V u XIV

    GHL/514GRN

    Ġermanja

    6 718

    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    Renju Unit

    353

    KE

    7 946  (12)

    TAC

    Mhux rilevanti

    (d)

    L-iskrizzjoni li ġejja dwar l-ispeċi Redfish fl-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II ta' l-ICES għandha tiddaħħal wara l-iskrizzjoni dwar ir-Redfish fl-ilmijiet Norveġiżi ta' I u II:

    “Speċi

    :

    Redfish

    Sebastes spp.

    Żona

    :

    L-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II ta' l-ICES

    RED/1/2INT

    KE

    Mhux rilevanti (13)

    L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.
    L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KE) Nru 847/96 japplika.

    TAC

    15 500  (14)

    (e)

    L-iskrizzjoni dwar l-ispeċi Redfish fl-ilmijiet ta' l-Islanda fiż-żona Va ta' l-ICES għandha tinbidel b'dan li ġej:

    “Speċi

    :

    Redfish

    Sebastes spp.

    Żona

    :

    L-ilmijiet ta' l-Islanda ta' Va

    RED/05A-IS

    Belġju

    100  (15)  (16)

     

    Ġermanja

    1 690  (15)  (16)

    Franza

    50  (15)  (16)

    Renju Unit

    1 160  (15)  (16)

    KE

    3 000  (15)  (16)

    TAC

    Mhux rilevanti

    3)

    Fl-Anness IIA:

    (a)

    Il-punt 10.1 għandu jinbidel b’dan li ġej:

    “10.1.

    Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona fejn ikollu abbord kwalunkwe rkaptu msemmi fil-punt 4.1 jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li seħħew mill-1 ta’ Jannar 2002. L-isforz magħmul fl-2001, imkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu rilevanti fiż-żona rilevanti għandu jinqasam bl-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu fl-2001. L-għadd ta' jiem addizzjonali mbagħad jiġi kkalkolat permezz tal-multiplikazzjoni tal-proporzjon li tirriżulta, bl-għadd ta' jiem li kienu ġew allokati oriġinarjament.

    Kwalunkwe parti ta’ jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt m'għandux japplika fejn bastiment ġie mibdul skond il-punt 5.1 jew meta l-irtirar ikun diġà intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem miżjuda fuq il-baħar.”

    (b)

    Il-punt 22 għandu jinbidel b’dan li ġej:

    “22.   Messaġġi dwar l-isforz tas-sajd

    B'deroga għall-Artikolu 9 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 li jistabbilixxi miżuri għall-irkupru ta' ħażniet ta' merluzz (*), il-bastimenti mgħammra b'sistemi ta' monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikolu 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 għandhom jiġu esklużi mill-ħtiġiet ta' tnissil stipulati fl-Artikolu 19c tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93.

    (*)  ĠU L 70, 9.3.2004, p. 8.”"

    4)

    Fl-Anness IIB:

    (a)

    It-titolu għandu jinbidel b’dan li ġej:

    “L-ISFORZI TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI FIL-KUNTEST TA' L-IRKUPRU TA' ĊERTI ĦAŻNIET TA' MARLOZZ TAN-NOFSINHAR U AWWISTA TAN-NORVEĠJA FIŻ-ŻONI VIIIc U IXa, ĦLIEF IL-GOLF TA' CADIZ”.

    (b)

    Il-punt 9,1 għandu jinbidel b’dan li ġej:

    “9.1.

    Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona fejn jkollu abbord kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta' l-irkaptu tas-sajd imsemmija fil-punt 3 jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li saru mill-1 ta’ Jannar 2004 jew skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn debitament motivati mill-Istati Membri. Kwalunkwe bastiment li jista' juri li tneħħa b'mod definit miż-żona jista' wkoll ikun ikkunsidrat. L-isforz li sar fl-2003 mkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu inkwistjoni fiż-żona rilevanti għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu tul l-istess sena. L-għadd ta' jiem addizzjonali mbagħad jiġi kkalkolat permezz tal-multiplikazzjoni tal-proporzjon li tirriżulta, bin-numru ta' jiem li kienu ġew allokati oriġinarjament. Kwalunkwe parti ta’ jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt m'għandux japplika fejn bastiment ġie mibdul skond il-punt 4.1 jew meta l-irtirar ikun diġà intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem miżjuda fuq il-baħar.”

    (ċ)

    Il-punt 17 għandu jinbidel b’dan li ġej:

    “17.   Messaġġi dwar l-isforz tas-sajd

    L-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom japplikaw għall-bastimenti li jġorru abbord gruppi ta' rkaptu tas-sajd definit fil-punt 3 ta' dan l-Anness u joperaw fiż-żona definita fil-punt 1 ta' dan l-Anness. Bastimenti mgħammra b’sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 għandhom ikunu esklużi mill-ħtiġiet ta' tnissil stipulati fl-Artikolu 19c tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93.”

    5)

    Fl-Anness IIC:

    (a)

    Il-punt 9.1 huwa sostitwit b’dan li ġej:

    “9.1.

    Għadd ta' jiem addizzjonali li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona fejn jkollu abbord kwalunkwe waħda mill-kategoriji ta' l-irkaptu tas-sajd imsemmija fil-punt 3 jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tal-waqfien permanenti mill-attivitajiet tas-sajd li saru mill-1 ta’ Jannar 2004 jew skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 2792/1999 jew li jirriżultaw minn ċirkostanzi oħrajn debitament motivati mill-Istati Membri. Kwalunkwe bastiment li jista' juri li tneħħa b'mod definit miż-żona jista' wkoll ikun ikkunsidrat. L-isforz li sar fl-2003 mkejjel f'jiem kilowatt, tal-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu inkwistjoni fiż-żona rilevanti għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul mill-bastimenti kollha li użaw dak l-irkaptu tul l-istess sena. L-għadd ta' jiem addizzjonali imbagħad jiġi kkalkolat permezz tal-multiplikazzjoni tal-proporzjon li tirriżulta, bl-għadd ta' jiem li kienu ġew allokati oriġinarjament. Kwalunkwe parti ta’ jum li tirriżulta minn dan il-kalkolu għandha tiġi aġġustata għall-eqreb jum sħiħ. Dan il-punt m'għandux japplika fejn bastiment ġie mibdul skond il-punt 4.1 jew meta l-irtirar ikun diġà intuża fi snin preċedenti biex jinkisbu jiem miżjuda fuq il-baħar.”

    (b)

    Il-punt 16 għandu jinbidel b’dan li ġej:

    “16.   Messaġġi dwar sforzi tas-sajd

    L-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 għandhom japplikaw għall-bastimenti li jġorru abbord gruppi ta' rkaptu tas-sajd definit fil-punt 3 ta' dan l-Anness u joperaw fiż-żona definita fil-punt 1 ta' dan l-Anness. Bastimenti mgħammra b’sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikoli 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 għandhom ikunu esklużi mill-ħtiġiet ta' tnissil stipulati fl-Artikolu 19c tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2847/93.”

    6)

    Fl-Anness III:

    Il-punt 9.4(a) għandu jinbidel b'dan li ġej:

    “(a)

    Għeżula tal-garġi b'qies il-malji daqs jew akbar minn 120 mm u anqas minn 150 mm, sakemm ma jintużawx f'ilmijiet ta' anqas minn 600 metru fond muri fuq il-mappa, ikunu ta' mhux aktar minn 100 malja fond, għandhom proporzjon tad-dendil ta' mhux anqas minn 0.5, u huma armati b'sufruni jew oġġetti oħra li jżommuhom fil-wiċċ. Kull rimja għandha tkun ta' massimu 5 mili nawtiċi fit-tul, u t-tul totali tar-rimjiet kollha użati f'waqt wieħed m'għandux jaqbeż il-25 km għal kull bastiment. Il-ħin massimu fl-ilma għandu jkun ta' 24 siegħa; jew”.


    (1)  Il-kwota tista' tinstad fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES biss.”

    (2)  Il-kwota tista' tinstad fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES biss.”

    (3)  Il-kwota tista' tinstad fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIIa, IIIb, IIIc u IIId ta' l-ICES biss.”

    (4)  Id-Danimarka u l-IŻvezja biss jistgħu jistadu fl-ilmijiet Norveġiżi taż-żona IIIa ta' l-ICES”

    (5)  Il-kwota tista' tinstad fl-ilmijiet tal-KE taż-żoni IIa, IIIa, u IV ta' l-ICES biss.

    (6)  Din il-kwota tista’ tinstad fiż-żona ta' l-ICES VIa fit-Tramuntana ta’ 56° 30' N.

    (7)  Bħala qabdiet inċidentali biss.”

    (8)  Il-qabdiet meħuda minn din il-kwota għandhom jitnaqqsu mis-sehem tat-TAC tan-Norveġja u tal-Gżejjer Faroe (kwota ta' aċċess). Din il-kwota tista’ tinstad fl-ilmijiet tal-KE fit-Tramuntana ta’ 62° N.

    (9)  Meta t-total tal-qabdiet ta' l-Istati Membri kollha jkun laħaq 74 995 tunnellata, m'għandu jkun permess l-ebda qbid ulterjuri.”

    (10)  Li minnhom 28 490 tunnellata huma allokati lill-Islanda.

    (11)  Għandu jinstad qabel it-30 ta’ April 2007.”

    (12)  Li minnhom 800 tunnellata huma allokati lin-Norveġja u 75 tunnellata lill-Gżejjer Faroe.”

    (13)  L-attivitajiet tas-sajd għandhom ikunu limitati għal dawk il-bastimenti li qabel kienu involuti f'sajd għar-Redfish fiż-żona Regolatorja tan-NEAFC.

    (14)  Jista’ jinstad fil-perjodu mill-1 ta’ Settembru sal-15 ta’ Novembru 2007. It-TAC tinkludi l-qabdiet inċidentali kollha.”

    (15)  Inklużi l-qabdiet sekondarji inevitabbli (il-merluzz mhux permess).

    (16)  Li għandhom jinstadu bejn Lulju u Diċembru.”


    Top