This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2004_357_R_0022_01
2004/814/: 2004/814/EC:#Council Decision of 4 October 2004 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and the Republic of Kazakhstan amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Republic of Kazakhstan on trade in certain steel products#Agreement between the European Community and the Government of the Republic of Kazakhstan amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Republic of Kazakhstan on trade in certain steel products
Deċiżjoni tal-Kunsill ta' l- 4 ta' Ottubru 2004 li tikkonċerna l-konklużjoni ta' Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kazakastan li temenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika tal-Faħam u l-Azzar u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan dwar il-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar (2004/814/KE)
Deċiżjoni tal-Kunsill ta' l- 4 ta' Ottubru 2004 li tikkonċerna l-konklużjoni ta' Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kazakastan li temenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika tal-Faħam u l-Azzar u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan dwar il-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar (2004/814/KE)
ĠU L 153M, 7.6.2006, p. 215–222
(MT)
ĠU L 357, 2.12.2004, p. 22–29
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
7.6.2006 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
215 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
ta' l-4 ta' Ottubru 2004
li tikkonċerna l-konklużjoni ta' Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kazakastan li temenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika tal-Faħam u l-Azzar u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan dwar il-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar
(2004/814/KE)
IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 133 flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,
Wara li kkunsidra il-proposta mill-Kummissjoni,
Billi:
(1) |
Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom u r-Repubblika tal-Kazakastan (1), daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1999. |
(2) |
L-Artikolu 17(1) tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni u Kooperazzjoni jipprovdi sabiex il-kummerċ fi prodotti tal-Komunità Ekonomika tal-Faħam u l-Azzar (minn hawn iżjed 'il quddiem msejħa “KEFA”) jiġi regolat mit-Titolu III ta' dak il-Ftehim, ħlief għall-Artikolu 11 tiegħu, u mid-disposizzjonijiet tal-Ftehim dwar arranġamenti kwantitattivi li jikkonċernaw l-iskambju ta' prodotti tal-KEFA. |
(3) |
Fit-22 ta' Lulju 2002 il-KEFA u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan ikkonkludew tali Ftehim dwar il-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar (2)(minn hawn iżjed 'il quddiem msejjaħ “il-Ftehim”), approvat f'isem il-KEFA bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/654/KEFA. (3) |
(4) |
It-Trattat tal-KEFA skada fit-23 ta' Lulju 2002 u l-Komunità Ewropea assumiet id-drittijiet u l-obbligi kollha kkuntrattati mill-KEFA. |
(5) |
Il-Partijiet qablu skond l-Artikolu 11(2) tal-Ftehim li kellu jkompli u li d-drittijiet u l-obbligi kollha tal-Partijiet taħtu kellhom jinżammu fis-seħħ wara tali skadenza. |
(6) |
Il-Partijiet daħlu f' konsultazzjonijiet kif previst fl-Artikolu 2 paragrafu 6 tal-Ftehim u qablu li jżidu l-limiti kwantitattivi stabbiliti fil-Ftehim sabiex jieħdu in konsiderazzjoni t-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea, |
(7) |
Il-Ftehim emendatorju għandu jkun approvat, |
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
Artikolu 1
1. Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan li jemenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika il-KEFA u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan dwar il-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar huwa hawnhekk approvat f'isem il-Komunità.
2. It-test tal-Ftehim (4) emendatorju huwa anness ma' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat li jinnomina l-persuna li għandha s-setgħa tiffirma l-Ftehim sabiex jorbot il-Komunità.
Magħmul fi Brussel, nhar l-4 Ottubru 2004.
Għall-Kunsill
Il-President
A. J. DEGUES
(1) ĠU L 196, 28.7.1999, p. 3.
(2) ĠU L 222, 19.8.2002, p. 20.
(3) ĠU L 222, 19.8.2002, p. 19.
(4) Ara GU L 357, 2.12.2004, p.23.
FTEHIM
Bejn il-komunità ewropea u l-gvern tar-repubblika tal-kazakastan li jemenda l-ftehim bejn il-komunità ewropea tal-faħam u l-azzar u l-gvern tar-repubblika tal-kazakastan dwar il-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar
IL-KOMUNITÀ EWROPEA,
min-naħa l-waħda, u
IL-GVERN TAR-REPUBBLIKA TAL-KAZAKASTAN,
min-naħa l-oħra,
li huma l-Partijiiet għal dan il-Ftehim,
BILLI:
Il-Partijiet jixtiequ jippromwovu l-iżvilupp ordnat u ġust tal-kummerċ fl-azzar bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Kazakastan;
Il-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom u r-Repubblika tal-Kazakastan daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 1999;
L-Artikolu 17(1) tal-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni jipprovdi sabiex il-kummerċ fi prodotti tal-Komunità Ekonomika tal-Faħam u l-Azzar jiġi regolat mit-Titolu III ta' dak il-Ftehim, ħlief għall-Artikolu 11 tiegħu, u mid-dispozizzjonijiet ta' ftehim dwar arranġamenti kwantitattivi li jikkonċernaw l-iskambju ta' ċerti prodotti ta' l-azzar;
Il-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar (KEFA) u l-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan ikkonkludew fit-22 ta' Lulju 2002 tali Ftehim dwar il-kummerċ f'ċerti prodotti ta' l-azzar, minn hawn iżjed 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”;
It-Trattat tal-KEFA skada fit-23 ta' Lulju 2002 u l-Komunità Ewropea assumiet id-drittijiet u l-obbligi kollha kkuntrattati mill-KEFA;
Skond l-Artikolu 11(2) tal-Ftehim il-Partijiet qablu li l-Ftehim ser jitkompla u li d-drittijiet u l-obbligi kollha tal-Partijiet taħtu għandhom jinżammu fis-seħħ wara tali skadenza.
In segwitu ta' l-Artikolu 2(6) tal-Ftehim, il-Partijiet qablu li jikkonsidraw iż-żieda tal-limiti kwantitattivi tal-Ftehim mill-1 ta' Mejju 2004, biex jieħdu in konsiderazzjoni t-tkabbir ta' l-Unjoni Ewropea;
IDDEĊIDEW li jikkonkludu dan il-Ftehim u għal dan il-għan innominaw bħala l-Plenipotenzjarji tagħhom:
IL-KOMUNITÀ EWROPEA:
IL-GVERN TAR-REPUBBLIKA TAL-KAZAKASTAN:
LI FTEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
1.1. |
Il-limiti kwantitattivi għas-sena 2004 stabbiliti fl-Anness II għall-Ftehim għandhom jiżdiedu kif stipulat fl-Anness I ta' dan il-Ftehim. |
1.2. |
Il-Partijiet jaqblu li l-esportazzjonijiet mir-Repubblika tal-Kazakastan għar-Repubblika Ċeka, l-Estonja, Ċipru, il-Latvja, il-Litwanja, l-Ungerija, Malta, il-Polonja, is-Slovenja u s-Slovakkja ta' prodotti inklużi fl-Anness I għall-Ftehim mibgħuta qabel l-1 ta’ Mejju 2004 ma għandhomx jitnaqqsu mill-limiti kwantitattivi stabbiliti fl-Anness II għall-Ftehim. |
1.3. |
Għall-finijiet ta' l-applikazzjoni tal-paragrafu 1.2, tali kunsinni huma kkunsidrati li jkunu seħħew fid-data tat-tagħbija tagħhom fuq it-trasport li jesportahom kif muri mill-polza ta' tagħbija jew dokumenti oħra tat-trasport. |
Artikolu 2
2.1. |
L-Artikolu 13(2) tal-Protokoll A għall-Ftehim huwa sostitwit kif speċifikat fl-Anness II ma' dan il-Ftehim. |
2.2. |
Il-lista ta' l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti annessa mal-Protokoll A għall-Ftehim hija sostitwita bl-Anness III ta' dan il-Ftehim |
Artikolu 3
Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-firma tiegħu.
Artikolu 4
Dan il-Ftehim għandu jkun magħmul f'żewġ kopji fil-lingwa Ċeka, Daniża, Estona, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola, Svediża, Taljana, Ungeriża, Kazakija u Russa, b'kull wieħed minn dawn it-testi jkun ugwalment awtentiku.
Hecho en Bruselas, el diez de noviembre del dos mil cuatro.
V Bruselu dne desátého listopadu dva tisíce čtyři.
Udfærdiget i Bruxelles den tiende november to tusind og fire.
Geschehen zu Brüssel am zehnten November zweitausendundvier.
Kahe tuhande neljanda aasta novembrikuu kümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
Done at Brussels on the tenth day of November in the year two thousand and four.
Fait à Bruxelles, le dix novembre deux mille quatre.
Fatto a Bruxelles, addì dieci novembre duemilaquattro.
Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada desmitajā novembrī.
Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų lapkričio dešimtą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-negyedik év november havának tizedik napján.
Magħmul fi Brussel fl-għaxar jum ta' Novembru tas-sena elfejn u erbgħa.
Gedaan te Brussel, de tiende november tweeduizendvier.
Sporządzono w Brukseli, dnia dziesiątego listopada roku dwutysięcznego czwartego.
Feito em Bruxelas, em dez de Novembro de dois mil e quatro.
V Bruseli desiateho novembra dvetisícštyri.
V Bruslju, desetega novembra leta dva tisoč štiri.
Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaneljä.
Som skedde i Bryssel den tionde november tjugohundrafyra.
Por la Comunidad Europea |
|
Za Evropské společenství |
|
For Det Europæiske Fællesskab |
|
Für die Europäische Gemeinschaft |
|
Euroopa Ühenduse nimel |
|
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
|
For the European Community |
|
Pour la Communauté européenne |
|
Per la Comunità europea |
|
Eiropas Kopienas vārdā |
|
Europos bendrijos vardu |
|
az Európai Közösség részéről |
|
Għall-Komunità Ewropea |
|
Voor de Europese Gemeenschap |
|
W imieniu Wspólnoty Europejskiej |
|
Pela Comunidade Europeia |
|
Za Európske spoločenstvo |
|
za Evropsko skupnost |
|
Euroopan yhteisön puolesta |
|
Fōr Europeiska gemenskapen |
|
|
|
|
Por el Gobierno de la República de Kazajstán |
|
Za vládu Republiky Kazachstán |
|
For regeringen for Republikken Kasakhstan |
|
Im Namen der Regierung der Republik Kasachstan |
|
Kasahstani Vabariigi valitsuse nimel |
|
Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας του Καζακστάν |
|
For the Government of the Republic of Kazakhstan |
|
Pour le gouvernement de la République du Kazakhstan |
|
Per il governo della Repubblica di Kazakistan |
|
Kazahstānas Republikas valdības vārdā |
|
Kazachstano Respublikos Vyriausybės vardu |
|
A Kazah Köztársaság Kormánya részéről |
|
Għall-Gvern tar-Repubblika tal-Kazakastan |
|
Voor de regering van de Republiek Kazachstan |
|
W imieniu rządu Republiki Kazachstanu |
|
Pelo Governo da República do Cazaquistão |
|
Za vládu Kazašskej republiky |
|
Za Vlado Republike Kazahstan |
|
Kazakstanin tasavallan hallituksen puolesta |
|
Fōr Republiken Kazakstans regering |
|
|
|
|
ANNESS I
(tunnellati) |
|
Prodotti |
2004 |
SA. Prodotti ċatti |
|
SA1. Kojls |
5 228 |
SA1a. Kojls għal re-rolling |
500 |
SA2. Pjanċa tqila |
852 |
SA3. Prodotti ċatti oħra |
21 582 |
ANNESS II
L-Artikolu 13(2) tal- Protokoll A għall-Ftehim huwa sostitwit b'dan li ġej:
“2. |
Kull dokument għandu jkollu numru ta' serje standardizzat, kemm jekk stampat kif ukoll jekk le, li bih jista’ jkun identifikat. Dan in-numru għandu jkun kompost minn dawn l-elementi li ġejjin:
|
ANNESS III
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Service public, fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie
Administration du potentiel économique
Politiques d'accès aux marchés, Services Licences
Rue Général Leman 60
B-1040 Bruxelles
Fax: + 32-2-230 83 22
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & Energie
Bestuur Economisch Potentieel
Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen
Generaal Lemanstraat 60
B-1040 Brussel
Fax: + 32-2-230 83 22
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
CZ-110 15 Praha 1
Fax: + 420-22421 21 33
DANMARK
Erhvervs- og Boligstyrelsen
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Vejlsøvej 29
DK-8600 Silkeborg
Fax +45-35 46 64 01
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)
Frankfurter Strasse 29-35
D-65760 Eschborn 1
Fax: + 49-61-96 9 42 26
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
EE-15072 Tallinn
Fax: + 372-6313 660
ΕΛΛΑΣ
Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών
Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών
Κορνάρου 1
GR-105 63 Αθήνα
Fax : + 301-328 60 94
Fax: + 45-35-46 64 01
ESPAÑA
Ministerio de Economía
Secretaría General de Comercio Exterior
Subdirección General de Productos Industriales
Paseo de la Castellana 162
E- 28046 Madrid
Fax: + 34-1-349 38 31
FRANCE
SETICE
8, rue de la Tour-des-Dames
F-75436 Paris Cedex 09
Fax: + 33-1-55 07 46 69
IRELAND
Department of Enterprise, Trade and Employment
Import/Export Licensing, Block C
Earlsfort Centre
Hatch Street
IE-Dublin 2
Fax: + 353-1-631 25 62
ITALIA
Ministero delle Attivita Produttive
Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi
Viale America 341
I-00144 Roma
Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36
KYPROS
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6
CY-1421 Λευκωσία
Φαξ: + 357-22-37 51 20
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Brīvības iela 55
LV – 1519 Rīga
Fax: + 371-728 08 82
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT- 01104 Vilnius
Fax: + 370-5-26 23 974
LUXEMBOURG
Ministère des affaires étrangères
Office des licences
BP 113
L-2011 Luxembourg
Fax: + 352-46 61 38
MAGYARORSZÁG
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Margit krt. 85.
HU-1024 Budapest
Fax: + 36-1-336 73 02
MALTA
Diviżjoni ghall-Kummerċ
Servizzi Kummerċjali
Lascaris
MT-Valletta CMR02
Fax: + 356-25-69 02 99
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
Postbus 30003,
Engelse Kamp 2
NL-9700 RD Groningen
Fax : + 31-50-523 23 41
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
Aussenwirtschaftsadministration
Abteilung C2/2
Stubenring 1
A-1011 Wien
Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
POLSKA
Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej
Plac Trzech Krzyży 3/5
PL- 00-507 Warszawa
Fax: + 48-22-693 40 21/ 693 40 22
PORTUGAL
Ministério das Finanças
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
Especiais sobre o Consumo
Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa
PT- 1140-060 Lisboa
Fax: + 351-218 814 261
SLOVENIJA
Ministrstvo za gospodarstvo
Področje ekonomskih odnosov s tujino
Kotnikova 5
SI-1000 Ljubljana
Fax: + 386-1-478 36 11
SLOVENSKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo hospodárstva SR
Odbor licencií
Mierová 19
SK-827 15 Bratislava 212
Fax: + 421-2-43 42 39 19
SUOMI
Tullihallitus
PL 512
FIN-00101 Helsinki
Telekopio: + 358-20-492 28 52
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
S-11386 Stockholm
Fax: + 46-8-30 67 59
UNITED KINGDOM
Department of Trade and Industry
Import Licensing Branch
Queensway House – West Precinct
Billingham
UK-TS23 2NF
Fax: + 44-1642-36 42 69