EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2007:267:TOC
Official Journal of the European Union, C 267, 09 November 2007
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 267, 09 ta' Novembru 2007
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 267, 09 ta' Novembru 2007
ISSN 1725-5198 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 267 |
|
![]() |
||
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 50 |
Avviż Nru |
Werrej |
Paġna |
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 267/01 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4850 — CVC/DSI) (1) |
1 |
2007/C 267/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4837 — Wallenius/Antelo/GAL/CAT) (1) |
1 |
2007/C 267/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4918 — Carlyle/Applus) (1) |
2 |
2007/C 267/04 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4849 — 21 Centrale Partners/Nord Est) (1) |
2 |
2007/C 267/05 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Każ COMP/M.4789 — ELG Haniel/Metal One/JV) (1) |
3 |
|
III Atti preparatorji |
|
|
INIZJATTIVI TA' L-ISTATI MEMBRI |
|
|
Kunsill |
|
2007/C 267/06 |
4 |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET U KORPI TA' L-UNJONI EWROPEA |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 267/07 |
9 |
|
|
INFORMAZZJONI MILL-ISTATI MEMBRI |
|
2007/C 267/08 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 93/42/KEE dwar mezzi mediċi (1) |
10 |
2007/C 267/09 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 98/79/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mezzi mediċi dijanjostiċi in vitro (1) |
25 |
2007/C 267/10 |
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva 90/385/KEE tal-Kunsill dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri rigward il-mezzi mediċi attivi li jiddaħħlu f'xi parti tal-ġisem (1) |
28 |
|
V Avviżi |
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA KUMMERĊJALI KOMUNI |
|
|
Kummisjoni |
|
2007/C 267/11 |
31 |
|
|
PROĊEDURI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 267/12 |
Komunikazzjoni mill-gvern Franċiż rigward id-Direttiva 94/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kundizzjonijiet għall-għoti u l-użu ta' awtorizzazzjonijiet għall-prospettar, l-esplorazzjoni u l-produzzjoni ta' l-idrokarburi (Avviż dwar it-talba għall-permess esklussiv għat-tiftix ta' idrokarburi likwidi jew fil-forma ta' gass imsejjaħ “Permis de Nogent-sur-Seine”) (1) |
36 |
2007/C 267/13 |
Notifika minn qabel ta' koċentrazzjoni (Każ COMP/M.4803 — RBS/Sempra) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata (1) |
38 |
2007/C 267/14 |
Notifika minn qabel ta' koċentrazzjoni (Każ COMP/M.4513 — Arjowiggins/M-real Zanders Reflex) (1) |
39 |
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
Kummissjoni |
|
2007/C 267/15 |
40 |
|
2007/C 267/16 |
46 |
|
2007/C 267/17 |
50 |
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
|