This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2021/495A/01
Notice of open competition – EPSO/AD/397/21 – Administrators (AD 6) in the field of maritime affairs and fisheries
Avviż ta’ Kompetizzjoni Ġenerali — EPSO/AD/397/21 — Amministraturi (AD 6) fil-qasam tal-Affarijiet Marittimi u s-Sajd
Avviż ta’ Kompetizzjoni Ġenerali — EPSO/AD/397/21 — Amministraturi (AD 6) fil-qasam tal-Affarijiet Marittimi u s-Sajd
ĠU C 495A, 9.12.2021, pp. 1–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
9.12.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
CA 495/1 |
AVVIŻ TA’ KOMPETIZZJONI ĠENERALI
EPSO/AD/397/21 — AMMINISTRATURI (AD 6) FIL-QASAM TAL-AFFARIJIET MARITTIMI U S-SAJD
(2021/C 495 A/01)
L-iskadenza għall-applikazzjoni: il-11 ta’ Jannar 2022 f’12:00 (nofsinhar), ħin ta’ Brussell
KONTENUT
|
1. |
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI | 2 |
|
2. |
LIEMA DMIRIJIET GĦANDI NISTENNA LI NWETTAQ? | 2 |
|
3. |
JIENA ELIĠIBBLI? | 2 |
|
3.1. |
Kundizzjonijiet ġenerali | 2 |
|
3.2. |
Kundizzjonijiet speċifiċi – lingwi | 2 |
|
3.3. |
Kundizzjonijiet speċifiċi – kwalifiki u esperjenza ta’ xogħol | 2 |
|
4. |
KIF SE TIĠI ORGANIZZATA L-KOMPETIZZJONI? | 2 |
|
4.1. |
Ħarsa ġenerali lejn il-fażijiet tal-kompetizzjoni | 2 |
|
4.2. |
Il-lingwi użati f’din il-kompetizzjoni | 3 |
|
4.3. |
Fażijiet tal-kompetizzjoni | 4 |
|
4.3.1. |
Applikazzjoni | 4 |
|
4.3.2. |
Verifika tal-eliġibbiltà u t-talent screener | 4 |
|
4.3.3. |
Testijiet ta’ raġunament | 4 |
|
4.3.4. |
Ċentru ta’ evalwazzjoni | 4 |
|
4.3.5. |
L-iċċekkjar tad-dokumenti ġustifikattivi u l-istabbiliment tal-lista ta’ riżerva | 5 |
|
5. |
OPPORTUNITAJIET INDAQS U AKKOMODAMENT RAĠONEVOLI | 5 |
|
ANNESS I |
— Dmirijiet tipiċi | 7 |
|
ANNESS II |
— Eżempji ta’ kwalifiki minimi | 8 |
|
ANNESS III |
— It-Talent Screener: kriterji u proċedura tas-selezzjoni | 17 |
|
ANNESS IV |
— Regoli ġenerali li jirregolaw il-kompetizzjonijiet ġenerali | 19 |
1. DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) qed jorganizza kompetizzjoni ġenerali, ibbażata fuq kwalifiki u testijiet, sabiex joħloq lista ta’ riżerva li minnha primarjament id-Direttorat Ġenerali għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd (DĠ MARE) tal-Kummissjoni Ewropea jkun jista’ jirrekluta membri ġodda tas-servizz pubbliku bħala “amministraturi” (grupp ta’ funzjoni AD).
L-għadd mixtieq ta’ kandidati magħżula: 86
Dan l-Avviż ta’ Kompetizzjoni u l-annessi tiegħu jifformaw il- qafas legali vinkolanti għal din il-proċedura tas-selezzjoni.
2. LIEMA DMIRIJIET GĦANDI NISTENNA LI NWETTAQ?
L-Anness I jiddeskrivi d-dmirijiet tipiċi tal-amministraturi li jaħdmu fl-oqsma tas-sajd, tal-governanza tal-oċeani u tal-politika marittima u tal-ekonomija blu.
3. JIENA ELIĠIBBLI?
Il-kandidati jridu jissodisfaw il-kundizzjonijiet ġenerali u speċifiċi ta’ eliġibbiltà KOLLHA elenkati hawn taħt, fid-data tal-għeluq tal-applikazzjonijiet.
3.1. Kundizzjonijiet ġenerali
Biex ikun eliġibbli, kandidat irid:
|
(a) |
ikun igawdi mid-drittijiet kollha bħala ċittadin ta’ Stat Membru tal-UE, |
|
(b) |
jissodisfa kwalunkwe obbligu skont il-liġijiet nazzjonali dwar is-servizz militari; |
|
(c) |
jissodisfa r-rekwiżiti tal-karattru għad-dmirijiet ikkonċernati. |
3.2. Kundizzjonijiet speċifiċi – lingwi
Kandidat irid ikollu għarfien ta’ mill-inqas tnejn mill-24 lingwa uffiċjali tal-UE: għarfien profond (livell minimu C1) ta’ lingwa waħda u għarfien sodisfaċenti (livell minimu B2) ta’ lingwa oħra.
Il-livelli minimi indikati hawn fuq japplikaw għal kull ħila lingwistika (taħdit, kitba, qari u smigħ) mitluba fil-formola ta’ applikazzjoni. Dawn il-kapaċitajiet jirriflettu dawk tal-Qafas Komuni Ewropew ta’ Referenza għal-Lingwi.
3.3. Kundizzjonijiet speċifiċi – kwalifiki u esperjenza ta’ xogħol
Biex ikun eliġibbli, kandidat irid ikollu jew :
|
(a) |
livell ta’ edukazzjoni li jikkorrispondi għal studji universitarji kompluti ta’ mill-inqas erba’ (4) snin , iċċertifikati b’diploma, segwit minn mill-inqas tliet (3) snin esperjenza professjonali relatata b’mod dirett mad-dmirijiet kif indikat fl-Anness I, jew |
|
(b) |
livell ta’ edukazzjoni li jikkorrispondi għal studji universitarji kompluti ta’ mill-inqas tliet (3) snin , iċċertifikati b’diploma, segwit minn mill-inqas erba’ (4) snin esperjenza professjonali relatata b’mod dirett mad-dmirijiet kif indikat fl-Anness I. |
Ara l-ANNESS II għal eżempji ta’ kwalifiki minimi
4. KIF SE TIĠI ORGANIZZATA L-KOMPETIZZJONI?
4.1. Ħarsa ġenerali lejn il-fażijiet tal-kompetizzjoni
Din il-kompetizzjoni se tkun organizzata fil-fażijiet suċċessivi li ġejjin:
|
— |
Applikazzjoni (ara t-taqsima 4.3.1. hawn taħ). |
|
— |
Kontroll tal-eliġbbiltà u talent screener (ara t-taqsima 4.3.2. hawn taħ). |
|
— |
Testijiet ta’ raġnament: raġnament verbali, numeriku u astratt (ara t-taqsima 4.3.3. hawn taħ). |
|
— |
Ċntru ta’ evalwazzjoni li jinkludi t-testijiet li ġjjin: studju tal-każ, intervista bbażata fuq il-kompetenzi u intervista relatata mal-qasam (ara t-taqsima 4.3.4. hawn taħ). |
|
— |
L-iċcekkjar tad-dokumenti ġstifikattivi u l-istabbiliment tal-lista ta’ riżerva (ara t-taqsima 4.3.5. hawn taħ) |
It-testijiet ta’ raġnament u l-istudju tal-każ jistgħ jsiru mill-bogħd (online) jew personalment, jew f’wieħd miċċntri tat-testijiet akkreditati tal-EPSO jew f’bini ieħr magħul mill-EPSO. L-intervista bbażata fuq il-kompetenzi u l-intervista relatata mal-qasam se jsiru mill-bogħd.
Jekk it-testijiet isiru personalment, l-EPSO jiżgura li l-kundizzjonijiet li fihom il-kandidati jagħlu t-testijiet ikunu konformi mar-rakkomandazzjonijiet stabbiliti mill-Awtoritajiet tas-Saħha Pubblika relevanti (iċĊntru Ewropew għll-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, awtoritajiet oħa internazzjonali, Ewropej u nazzjonali).
Għat-testijiet ta’ raġunament u għall-istudju tal-każ, il-kandidati jridu jagħmlu appuntament skont l-istruzzjonijiet li jkunu rċevew mill-EPSO. Tipikament, l-EPSO se joffri diversi dati għat-testijiet ta’ raġunament u data waħda għall-istudju tal-każ, li fiha l-kandidati jistgħu jagħmlu dawn it-testijiet. Il-perjodi tal-ibbukkjar u l-ittestjar huma limitati.
Aktar dettalji u struzzjonijiet jiġ inklużi fl-ittri ta’ stedina għt-testijiet.
4.2. Il-lingwi użati f’din il-kompetizzjoni
F’din il-kompetizzjoni, se ssir referenza għl-lingwi u se jintużaw kif ġj:
|
(a) |
Il-“ Lingwa 1 ” se tintuża biex timtela l-formola tal-applikazzjoni (inkluża t-taqsima “Talent Screener”) u għt-testijiet ta’ raġnament. |
|
(b) |
Il-“ Lingwa 2 ” se tintuża għll-istudju tal-każ, l-intervista bbażata fuq il-kompetenzi u għll-intervista relatata mal-qasam. |
Il-Lingwa 1 u l-Lingwa 2 jistgħ jintgħżlu minn fost l-24 lingwa uffiċali tal-UE. Il-Lingwa 2 għndha tkun differenti mil-Lingwa 1.
It-tabella li ġjja tipprovdi ħrsa ġnerali lejn l-użu tal-lingwi:
|
Fażi tal-kompetizzjoni |
Testijiet |
Lingwa |
|
Applikazzjoni |
— |
Lingwa 1 |
|
Testijiet ta’ raġnament |
Testijiet ta’ raġnament verbali, numeriku u astratt |
Lingwa 1 |
|
Ċntru ta’ evalwazzjoni |
Studju tal-każ |
Lingwa 2 |
|
Intervista bbażata fuq il-kompetenza |
Lingwa 2 |
|
|
Intervista relatata mal-qasam |
Lingwa 2 |
Minħbba raġnijiet tekniċ u biex tiġi garantita konsistenza matul it-testijiet, l-interfaċcja tas-sistemi tal-IT li permezz tagħa jiġ amministrati t-testijiet se tkun bl-Ingliż.
Fil-komunikazzjoni bejn il-kandidati u l-EPSO, japplika dan li ġj:
|
(a) |
Fil-Komunikazzjoni – permezz tal-kont EPSO jew bil-email – bejn l-EPSO u kandidat li jkun ippreżenta applikazzjoni valida, l-EPSO jindirizza lill-kandidat ikkonċrnat f’waħa mil-lingwi li l-kandidat ikun iddikjara li għndu għrfien fil-livell B2 jew ogħa fit-taqsima “Abilità li jaqra” fil-formola tal-applikazzjoni. |
|
(b) |
F’każijiet fejn kandidat jixtieq jinnotifika lill-EPSO dwar waħa mill- kwistjonijiet imsemmija fit-taqsima 4.2. mir-Regoli Ġnerali li jirregolaw kompetizzjonijiet ġnerali (ara L-Anness IV għl dan l-Avviż), il-kandidat jista’ jagħel dan fi kwalunkwe waħa mill-24 lingwa uffiċali tal-UE u l-EPSO se jwieġb lill-kandidat ikkonċrnat kif speċfikat fil-punt a) hawn fuq. |
|
(c) |
Għll- mistoqsijiet l-oħa kollha mill-kandidati għll-EPSO permezz tal-formola ta’ kuntatt online, il-kandidat jista’ jindirizza lill-EPSO fi kwalunkwe waħa mill-24 lingwa uffiċali tal-UE u l-EPSO se jwieġb lill-kandidat konċrnat f’waħa mil-lingwi li fihom il-kandidat indika li huwa lest li jirċevi tweġba. |
4.3. Fażijiet tal-kompetizzjoni
4.3.1. Applikazzjoni
Biex japplika, kandidat irid ikollu kont tal-EPSO. Il-kandidati li għd ma għndhomx kont tal-EPSO, se jkollhom joħlqu wieħd. Jista’ jinħloq kont wieħd biss għll-applikazzjonijiet kollha tal-EPSO ta’ kandidat.
Il-kandidati jridu japplikaw online fuq il-website tal-EPSO https://epso.europa.eu/job-opportunities sal-:
11 ta’ Jannar 2022 f’12:00 (nofsinhar), ħn ta’ Brussell.
Il-formola tal-applikazzjoni online hija disponibbli bl-24 lingwa uffiċali tal-UE. Il-kandidati għndhom jimlew il-formola tal-applikazzjoni fil- Lingwa 1 tagħom.
Meta jivvalidaw il-formola tal-applikazzjoni tagħom, il-kandidati jiddikjaraw fuq l-unur tagħom li jissodisfaw il-kundizzjonijiet kollha msemmija fit-taqsima “Jien eliġbbli?” Ladarba l-kandidati jkunu vvalidaw il-formola tal-applikazzjoni tagħom, ma jkunu jistgħ jagħlu l-ebda tibdil ulterjuri. Hija r-responsabbiltà tagħom li jiżguraw li jimlew u jivvalidaw l-applikazzjoni tagħom sal-iskadenza.
Sakemm ma jkunx avżat mod ieħor, il-kandidati se jkollhom itellgħu – fil-kont tal-EPSO tagħhom – kopji skenjati tad-dokumenti li jappoġgjaw id-dikjarazzjonijiet magħmula fil-formola tal-applikazzjoni tagħhom, inkluż fit-taqsima tat-“Talent Screener”. Aktar dettalji u struzzjonijiet se jiġu pprovduti mill-EPSO.
4.3.2. Verifika tal-eliġbbiltà u t-talent screener
Il-kontroll tal-eliġibbiltà jinvolvi l-verifika tal-konformità mal-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà stabbiliti fit-taqsima 3 (“Jien eliġibbli?”) ta’ dan l-Avviż. Dan se jsir abbażi tad-dikjarazzjonijiet tal-kandidati li jsiru fil-formola tal-applikazzjoni tagħhom.
Għall-kandidati meqjusa eliġibbli, il-Bord tas-Selezzjoni se jagħmel selezzjoni bbażata fuq il-kwalifiki. Biex jagħmel dan, il-Bord tas-Selezzjoni se jwettaq valutazzjoni komparattiva tal-merti tal-kandidati eliġibbli kollha abbażi tat-tweġibiet tagħhom fit-taqsima “Talent Screener” tal-formola tal-applikazzjoni. Aktar dettalji huma pprovduti fl-Anness III ta’ dan l-Avviż. Bħala riżultat ta’ din il-valutazzjoni, il-Bord tas-Selezzjoni se jfassal lista ta’ kandidati fl-ordni tal-punteġgi globali mogħtija. Il-kandidati bl-ogħla punteġgi jiġu mistiedna għat-testijiet tar-raġunament.
4.3.3. Testijiet ta’ raġnament
In-numru ta’ kandidati mistiedna għat-testijiet ta’ raġunament ma jaqbiżx tliet darbiet in-numru ta’ kandidati li rnexxew.
Il-kandidati li jiġu mistiedna għat-testijiet ta’ raġunament se jagħmlu testijiet ta’ raġunament verbali, numeriku u astratt f’format ta’ mistoqsijiet b’għażla multipla (testijiet MCQ), organizzati kif ġej:
|
Test |
Nru ta’ mistoqsijiet |
Tul ta’ żmien |
Marka |
Marka minima meħieġ |
|
Raġnament verbali |
20 |
35 minuta |
0 sa 20 |
10/20 |
|
Raġnament numeriku |
10 |
20 minuta |
0 sa 10 |
Raġnament numeriku u astratt flimkien: 10/20 |
|
Raġnament astratt |
10 |
10 minuti |
0 sa 10 |
Il-kandidati se jagħmlu dawn it-testijiet fil- Lingwa 1 tagħhom.
Il-kandidati jridu jiksbu mill-inqas il-marki minimi meħtieġa indikati fit-tabella ta’ hawn fuq. Il-marki miksuba f’dawn it-testijiet mhux se jingħaddu mal-marka globali finali
4.3.4. Ċntru ta’ evalwazzjoni
Il-kandidati li jiksbu l- minimu meħtieġ fit-testijiet ta’ raġunament jiġu mistiedna għaċċentru ta’ evalwazzjoni. L-għan taċċentru ta’ evalwazzjoni huwa li jivvaluta tmien kompetenzi ġenerali u l-kompetenzi relatati mal-qasam tal-kandidati.
|
(a) |
Testijiet biex jiġ vvalutati l-kompetenzi ġnerali |
It-tmien kompetenzi ġenerali se jiġu vvalutati permezz ta’ żewġ testijiet li għandhom isiru fil- Lingwa 2 tal-kandidat – studju tal-każ u intervista bbażata fuq il-kompetenzi – kif indikat fit-tabella li ġejja:
|
Kompetenza |
Test |
Marka |
Marka minima meħtieġa |
||
|
Studju tal-każ |
1 sa 10 |
Marka minima meħtieġa kombinata: 40/80 |
||
|
Studju tal-każ |
1 sa 10 |
|||
|
Studju tal-każ |
1 sa 10 |
|||
|
Intervista bbażata fuq il-kompetenzi |
1 sa 10 |
|||
|
Studju tal-każ |
1 sa 10 |
|||
|
Intervista bbażata fuq il-kompetenzi |
1 sa 10 |
|||
|
Intervista bbażata fuq il-kompetenzi |
1 sa 10 |
|||
|
Intervista bbażata fuq il-kompetenzi |
1 sa 10 |
Kull kompetenza tiġi mmarkata minn 0 sa 10 punti. Ma jkun hemm l-ebda marka minima meħtieġa għal kull kompetenza. Madankollu, il-kandidati għandhom jilħqu marka minima meħtieġa ta’ mill-inqas 40/80 b’kollox għall-kompetenzi kollha kkombinati.
Il-marki miksuba f’dawn it-testijiet se jingħaddu mal-marka globali finali
|
(b) |
Intervista relatata mal-qasam |
L-intervista relatata mal-qasam se ssir fil- Lingwa 2 tal-kandidat. Il-prestazzjoni se tkun immarkata minn 0 sa 100 punti. Kandidat irid jikseb mill-inqas il-marka minima meħtieġa ta’ 50/100.
Il-marki miksuba fl-intervista relatata mal-qasam se jingħaddu għall-marka globali finali.
4.3.5. L-iċcekkjar tad-dokumenti ġstifikattivi u l-istabbiliment tal-lista ta’ riżerva
Il-Bord tas-Selezzjoni se jiċcekkja d-dokumenti ġstifikattivi tal-kandidati wara l-fażi taċċntru ta’ evalwazzjoni u qabel ma jistabbilixxi l-lista ta’ riżerva. Dan jinvolvi l-verifika ta’ jekk id-dikjarazzjonijiet magħula fil-formola tal-applikazzjoni tal-kandidati (inkluż fit-taqsimiet “Edukazzjoni u taħiġ”, “Esperjenza professjonali”, u “Talent Screener”) humiex ikkorroborati mid-dokumenti li jkunu tellgħ fil-kont tal-EPSO tagħom.
Sabiex ifassal lista ta’ riżerva, il-Bord tas-Selezzjoni se jiċcekkja l-fajls tal-kandidati sakemm jintlaħq l-għdd mixtieq tal-kandidati li jkunu għddew. Il-fajls tal-kandidati l-oħa mhux se jiġ ċcekkjati.
Għlhekk, il-lista ta’ riżerva se tinkludi biss l-ismijiet tal-kandidati eliġbbli li jkunu kisbu l-marki minimi kollha kif ukoll l-ogħa marki globali, minn 180, wara l-fażi taċċntru ta’ evalwazzjoni.
L-ismijiet jiġ elenkati f’ordni alfabetiku. Il-lista ta’ riżerva se tkun disponibbli għs-servizzi ta’ reklutaġg.
Il-passaporti ta’ kompetenza tal-kandidati magħula, li jkun fihom rispons kwalitattiv mill-Bord tas-Selezzjoni, se jkunu disponibbli għs-servizzi ta’ reklutaġg u għll-kandidati magħula kkonċrnati.
L-inklużjoni f’lista ta’ riżerva ma tagħix dritt jew garanzija li persuna tiġ rreklutata.
5. OPPORTUNITAJIET INDAQS U AKKOMODAMENT RAĠNEVOLI
L-EPSO jagħel l-almu tiegħ biex japplika politika ta’ opportunitajiet indaqs fil-konfront tal-kandidati kollha.
Jekk għndek diżabilità jew kundizzjoni medika li tista’ taffettwa l-ħla tiegħk biex tagħel it-testijiet, indikaha fil-formola tal-applikazzjoni tiegħk u segwi l-proċdura biex titlob akkomodazzjonijiet raġnevoli kif deskritt fir-Regoli Ġnerali annessi ma’ dan l-Avviż (ara l-Anness IV, taħ taqsima 1.3. Opportunitajiet indaqs u akkomodazzjoni raġnevoli). Wara li jeżamina t-talba tiegħk kif ukoll id-dokumenti ġstifikattivi rilevanti, l-EPSO jista’ jagħti akkomodazzjoni raġnevoli fejn jitqies meħieġ
Skopri aktar dwar il-politika ta’ opportunitajiet indaqs tal-EPSO u kif titlob arranġmenti raġnevoli fuq is-sit web tal-EPSO.
ANNESS I
DMIRIJIET TIPIĊI
Il-kandidati magħżula se jikkontribwixxu għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-politika fl-oqsma ta’ politika li ġejjin:
|
(a) |
Il-Politika Komuni tas-Sajd. |
|
(b) |
Il-governanza tal-oċeani, inkluża l-liġi tal-baħar. |
|
(c) |
Politiki marittimi. Dan jinkludi l-industriji u s-setturi kollha relatati mal-oċeani, l-ibħra u l-kosti, kemm jekk huma bbażati fl-ambjent tal-baħar (pereżempju t-tbaħħir, is-sajd, il-ġenerazzjoni tal-enerġija) jew fuq l-art (pereżempju portijiet, tarzni, akkwakultura bbażata fuq l-art u l-produzzjoni tal-algi, it-turiżmu kostali). |
Il-funzjonijiet u d-dmirijiet f’dawn it-tliet oqsma jistgħu jinkludu:
|
1. |
l-iżvilupp tal-politika u l-leġiżlazzjoni tal-UE, inkluż it-twettiq ta’ analiżijiet preparatorji u l-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati, |
|
2. |
in-negozjar internazzjonali u interistituzzjonali, ir-rappreżentanza u l-koordinazzjoni interistituzzjonali, |
|
3. |
il-koordinazzjoni tal-pożizzjonijiet tal-UE dwar kwistjonijiet ta’ governanza internazzjonali tal-oċeani, inklużi djalogi ma’ pajjiżi terzi dwar il-leġiżlazzjoni dwar is-sajd, |
|
4. |
il-koordinazzjoni fi ħdan il-Kummissjoni Ewropea, mas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE), mal-Istati Membri u l-korpi rilevanti tal-UE dwar aspetti relatati mas-sigurtà u s-sorveljanza marittima, |
|
5. |
il-koordinazzjoni fi ħdan il-Kummissjoni Ewropea, mal-Istati Membri, ma’ pajjiżi terzi u ma’ istituzzjonijiet u partijiet ikkonċernati rilevanti għall-implimentazzjoni tal-approċċ il-ġdid dwar l-ekonomija blu sostenibbli, inklużi approċċi settorjali f’oqsma bħall-enerġija rinnovabbli, l-akkwakultura, it-trasport, l-iżvilupp reġjonali, ir-riċerka u l-innovazzjoni, |
|
6. |
in-negozjar, il-monitoraġġ u s-segwitu ta’ ftehimiet bilaterali u multilaterali, |
|
7. |
l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-leġiżlazzjoni eżistenti, |
|
8. |
it-twettiq ta’ analiżi soċjoekonomika, legali u/jew xjentifika, |
|
9. |
il-forniment ta’ perspettivi ta’ politika u pariri, |
|
10. |
it-twettiq ta’ ħidma ta’ komunikazzjoni u ta’ promozzjoni mal-partijiet ikkonċernati, |
|
11. |
l-ippjanar, it-tħejjija, it-twettiq, it-tmexxija u s-segwitu tal-awditjar, il-verifiki u l-ispezzjonijiet tas-sajd fl-Istati Membri tal-UE u/jew f’pajjiżi terzi, |
|
12. |
il-kollaborazzjoni ma’ korpi xjentifiċi, kumitati xjentifiċi u istituti xjentifiċi fil-qasam tas-sajd u/jew il-governanza tal-oċeani u t-traduzzjoni ta’ analiżijiet xjentifiċi, tekniċi u soċjoekonomiċi f’miżuri ta’ konservazzjoni xierqa, |
|
13. |
il-parteċipazzjoni fil-gruppi ta’ ħidma tal-Kummissjoni, il-kumitati tal-UE, il-Kunsilli Konsultattivi, il-laqgħat mal-istituzzjonijiet tal-UE, l-organizzazzjonijiet u l-fora internazzjonali, |
|
14. |
l-abbozzar ta’ briefings, diskorsi u noti ta’ diskorsi fl-oqsma ta’ politika rilevanti. |
Tmiem l-ANNESS I, agħfas hawnhekk biex tmur lura għat-test prinċipali
ANNESS II
EŻEMPJI TA’ KWALIFIKI MINIMI SKONT L-ISTAT MEMBRU U R-RENJU UNIT U SKONT IL-GRAD LI, FIL-PRINĊIPJU, JIKKORRISPONDU GĦAL DAWK MITLUBA MILL-AVVIŻI TA’ KOMPETIZZJONIJIET
Agħfas hawnhekk għal verżjoni li tinqara faċilment ta’ dawn l-eżempji
|
PAJJIŻ |
Minn AST-SC 1 sa AST-SC 6 Minn AST 1 sa AST 7 |
Minn AST 3 sa AST 11 |
Minn AD 5 sa AD 16 |
|||||||||||||
|
Edukazzjoni sekondarja (li tagħti aċċess għall-edukazzjoni postsekondarja) |
Edukazzjoni postsekondarja (kors ta’ edukazzjoni għolja iżda mhux universitarju jew kors universitarju qasir ta’ mill-inqas sentejn) |
Edukazzjoni universitarja (ta’ mill-anqas tliet snin) |
Edukazzjoni universitarja (erba’ snin jew aktar) |
|||||||||||||
|
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d’aptitude à accéder à l’enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d’enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d’études approfondies (DEA) Diplôme d’études spécialisées (DES) Diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
|
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
|
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
|
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
|
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
|
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
|
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
|
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (ΙΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕΙ (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕΙ) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
|
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
|
France |
Baccalauréat Diplôme d’accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d’études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d’études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d’études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d’études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d’études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d’ingénieur Doctorat |
||||||||||||
|
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
|
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea — L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
|
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
|
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
|
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
|
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d’ingénieur technicien |
Master Diplôme d’ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
|
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
|
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 À Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
|
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma’s) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of «Ingenieur» |
HBO/WO Master’s degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
|
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
|
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
|
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
|
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
|
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
|
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
|
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
|
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
|
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, À level (VCE À level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
|
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
||||||||||||||||
Tmiem tal-ANNESS II, agħfas hawnhekk biex tmur lura għat-test prinċipali
ANNESS III
IT-TALENT SCREENER: KRITERJI U PROĊEDURA TAS-SELEZZJONI
A. Kriterji tas-selezzjoni għall-fażi tat-talent screener
Il-kriterji tas-selezzjoni li ġejjin se jiġu applikati mill-Bord tas-Selezzjoni fil-fażi tat-talent screener tal-kompetizzjoni:
|
1. |
Esperjenza professjonali fil-qasam tas-sajd u x-xjenza tal-baħar (pereżempju l-ġbir u l-analiżi tad-data, ir-riċerka xjentifika, l-iżvilupp ta’ pariri xjentifiċi). |
|
2. |
Esperjenza professjonali fil-qasam tal-ġestjoni tas-sajd (pereżempju miżuri ta’ konservazzjoni, tagħmir tas-sajd, miżuri tekniċi, pjanijiet jew miżuri ta’ ġestjoni). |
|
3. |
Esperjenza professjonali fl-analiżi soċjoekonomika fl-oqsma tas-sajd, il-governanza tal-oċeani jew il-politika marittima u l-ekonomija blu. |
|
4. |
Esperjenza professjonali ta’ ħidma fil-monitoraġġ, il-kontroll, is-sorveljanza jew l-ispezzjoni ta’ attivitajiet fuq il-baħar u fil-portijiet. |
|
5. |
Esperjenza professjonali f’negozjati u rappreżentanza internazzjonali fil-qasam tas-sajd, il-governanza tal-oċeani jew il-politika marittima u l-ekonomija blu (inkluż fil-livell bilaterali jew multilaterali). |
|
6. |
Esperjenza professjonali fl-iżvilupp ta’ politika, inizjattivi jew leġiżlazzjoni (inklużi konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati, valutazzjonijiet tal-impatt, forniment ta’ perspettivi ta’ politika, abbozzar ta’ testi legali, relazzjonijiet interistituzzjonali) fil-qasam tas-sajd, il-governanza tal-oċeani jew il-politika marittima u l-ekonomija blu. |
|
7. |
Esperjenza professjonali fl-analiżi u l-interpretazzjoni legali fil-qasam tas-sajd, il-governanza tal-oċeani jew il-politika marittima u l-ekonomija blu. |
|
8. |
Esperjenza professjonali fl-implimentazzjoni tal-politiki (il-ġestjoni tal-programmi, tal-proġetti, tal-istudji, tal-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni u ta’ inizjattivi oħra ta’ politika) fil-qasam tas-sajd, tal-governanza tal-oċeani jew tal-politika marittima u tal-ekonomija blu. |
|
9. |
Diploma universitarja waħda jew aktar f’qasam speċjalizzat u rilevanti, bħall-bijoloġija, ix-xjenza jew il-ġestjoni tas-sajd, ix-xjenza jew il-ġestjoni tal-baħar, ix-xjenza jew il-ġestjoni ambjentali, jew l-oċeanografija. |
B. Proċedura
B.1 Determinazzjoni tal-ordni li fiha se jiġu vvalutati l-applikazzjonijiet
|
1. |
Meta jimlew it-taqsima “Esperjenza Professjonali” tal-applikazzjoni tagħhom, għal kull entrata l-kandidati se jkollhom jindikaw il-perċentwal ta’ ħin iddedikat għal “kompitu/i” wieħed jew aktar minn lista partikolari li tirrifletti l-kriterji tas-selezzjoni 1-8 elenkati fit-taqsima A hawn fuq. Dan jippermetti li jiġi kkalkulat it-tul globali tal-esperjenza (f’jiem) fuq kompitu partikolari. |
|
2. |
Il-Bord tas-Selezzjoni se jassenja piż lil kull kompitu u lil kull mistoqsija tat-Talent Screener (ara l-paragrafu 1 fit-taqsima B.2 hawn taħt) li jirrifletti l-importanza relattiva tagħhom (1 sa 3). |
|
3. |
L-għadd totali ta’ jiem iddedikati għal kompitu partikolari (ara l-paragrafu 1 hawn fuq) imbagħad jiġi mmultiplikat bil-ponderazzjoni attribwita lil dak il-kompitu mill-Bord tas-Selezzjoni. Dan se jipproduċi – għal kull kandidat – punteġġ għal kull kompitu kif ukoll punteġġ aggregat għall-kompiti kollha. |
|
4. |
Il-klassifikazzjoni ssir f’ordni dixxendenti tal-punteġġi aggregati tal-kandidati. |
|
5. |
Il-marki u l-klassifikazzjoni stabbiliti skont din it-taqsima mhux se jitqiesu għall-finijiet li jiġi deċiż liema kandidati jistgħu jipproċedu għall-fażi li jmiss tal-kompetizzjoni. Id-deċiżjoni, li fuqha l-kandidati jiġu mistiedna għall-fażi li jmiss tal-kompetizzjoni, tittieħed mill-Bord tas-Selezzjoni esklużivament abbażi tal-punteġġi ponderati mogħtija skont it-taqsima B.2. |
B.2 Selezzjoni tal-kandidati permezz tat-Talent Screener
|
1. |
Meta jimlew it-taqsima “Talent Screener” tal-formola tal-applikazzjoni, il-kandidati kollha jridu jwieġbu l-istess sett ta’ mistoqsijiet u jipprovdu l-informazzjoni mitluba. Dawn il-mistoqsijiet se jkunu bbażati fuq il-kriterji tas-selezzjoni elenkati fit-taqsima A hawn fuq. Is-selezzjoni bbażata fuq il-kwalifiki ssir bl-użu biss tal-informazzjoni pprovduta fit-taqsima “Talent Screener”. Il-kandidati jridu jinkludu l-informazzjoni rilevanti kollha fit-tweġibiet tagħhom fit-taqsima “Talent Screener”, anki jekk l-istess informazzjoni kienet diġà inkluża f’taqsimiet oħra tal-formola ta’ applikazzjoni tagħhom. |
|
2. |
Il-Bord tas-Selezzjoni se jipproċedi – f’ordni dixxendenti tal-klassifikazzjoni stabbilita skont it-taqsima B.1 – għall-valutazzjoni tat-tweġibiet tal-kandidati fit-taqsima “Talent Screener” tal-applikazzjoni. |
|
3. |
Il-Bord tas-Selezzjoni se jeżamina t-tweġibiet tat-Talent Screener tal-kandidati kollha u se jagħti minn 0 sa 4 punti lil kull tweġiba. Dawn il-punti mbagħad jiġu mmultiplikati bil-ponderazzjoni stabbilita mill-Bord tas-Selezzjoni għal kull mistoqsija tat-Talent Screener (ara t-taqsima B.1, il-paragrafu 2 hawn fuq). Fl-aħħar nett, il-punti ponderati, għal kull mistoqsija tat-Talent Screener, se jiżdiedu biex jagħtu punteġġ globali. |
|
4. |
Il-Bord tas-Selezzjoni jfassal lista ta’ kandidati fl-ordni tal-punteġġi globali mogħtija skont il-paragrafu 3. |
|
5. |
Il-kandidati bl-ogħla punteġġi se jiġu mistiedna għall-fażi li jmiss tal-kompetizzjoni. |
Tmiem tal-ANNESS III, agħfas hawnhekk biex tmur lura għat-test prinċipali
ANNESS IV
REGOLI ĠENERALI LI JIRREGOLAW IL-KOMPETIZZJONIJIET ĠENERALI
INFORMAZZJONI ĠENERALI
Kull referenza, fil-qafas ta’ proċeduri ta’ selezzjoni organizzati mill-EPSO, għal persuna ta’ ġeneru speċifiku trid tkun ikkunsidrata wkoll li tikkostitwixxi referenza għal persuna ta’ kull ġeneru ieħor.
Jekk kandidati jiksbu l-istess marka għall-aħħar post disponibbli f’kull stadju tal-kompetizzjoni, dawn kollha jgħaddu għall-istadju li jmiss tal-kompetizzjoni. Kull kandidat imdaħħal mill-ġdid wara appell b’suċċess jiġi mistieden għall-istadju li jmiss.
Jekk kandidati jkunu kisbu l-istess marka għall-aħħar post disponibbli fil-lista ta’ riżerva, dawn jiġu inklużi kollha fil-lista ta’ riżerva. Kull kandidat imdaħħal mill-ġdid wara appell b’suċċess f’dan l-istadju tal-proċedura jiżdied ukoll mal-lista ta’ riżerva.
1. MIN JISTA’ JAPPLIKA?
1.1. Kundizzjonijiet ġenerali u speċifiċi
Il-kundizzjonijiet ġenerali u speċifiċi (inkluż l-għarfien tal-lingwi) għal kull qasam jew profil huma indikati fit-Taqsima “Jien eliġibbli?”.
Il-kundizzjonijiet speċifiċi rigward il-kwalifiki, l-esperjenza professjonali u l-għarfien tal-lingwi jvarjaw skont il-profil mitlub. Fl-applikazzjoni tiegħek, jenħtieġ li tinkludi kemm jista’ jkun informazzjoni dwar il-kwalifiki u l-esperjenza professjonali tiegħek (fejn meħtieġ) kif deskritt fit-Taqsima “Jien eliġibbli?” ta’ dan l-Avviż li tkun rilevanti għad-dmirijiet .
|
(a) |
Diplomi u/jew ċertifikati: Diplomi, kemm jekk maħruġa f’pajjiżi tal-UE u kemm jekk le, iridu jiġu rikonoxxuti minn korp uffiċjali ta’ Stat Membru tal-UE, pereżempju Ministeru għall-Edukazzjoni ta’ Stat Membru tal-UE. Il-Bord tas-Selezzjoni jqis id-differenzi bejn is-sistemi tal-edukazzjoni. Għall-edukazzjoni postsekondarja u taħriġ tekniku, professjonali jew speċjalizzat, indika s-suġġetti koperti, it-tul ta’ żmien u jekk dan kienx kors full-time, kors part-time jew kors ta’ filgħaxija. |
|
(b) |
L- esperjenza professjonali (jekk meħtieġa), titqies biss jekk tkun rilevanti għall-funzjonijiet meħtieġa u tkun:
|
1.2. Dokumenti ta’ sostenn
Fl-istadji differenti tal-proċedura tas-selezzjoni, ikollok tipprovdi dokument uffiċjali li juri ċ-ċittadinanza tiegħek (pereżempju passaport jew karta tal-identità) li jrid ikun validu fid-data tal-għeluq tal-applikazzjoni tiegħek (id-data tal-għeluq tal-ewwel parti tal-applikazzjoni tiegħek fil-każ ta’ xenarju ta’ applikazzjoni b’żewġ (2) partijiet).
Il-perjodi kollha ta’ attività professjonali jridu jkunu koperti minn oriġinali jew fotokopji ċċertifikati ta’:
|
— |
dokumenti minn impjegatur(i) tal-passat u impjegatur(i) attwali li jiddikjaraw in-natura u l-livell tad-dmirijiet imwettqa, id-dati tal-bidu u tat-tmiem, it-timbru uffiċjali tal-kumpanija u l-isem u l-firma tal-persuna responsabbli; jew |
|
— |
il-kuntratt(i) tax-xogħol flimkien mal-ewwel u l-aħħar irċevuta tal-paga , b’deskrizzjoni dettaljata tad-dmirijiet imwettqa; |
|
— |
(għal xogħol mingħajr paga fissa pereżempju impjieg għal rasek jew professjonijiet liberali) fatturi jew formoli ta’ ordnijiet li jiddeskrivu x-xogħol imwettaq jew kull dokument uffiċjali ta’ sostenn ieħor rilevanti; |
|
— |
(għall-interpreti tal-konferenzi, meta l-esperjenza professjonali tkun meħtieġa) dokumenti li juru l-għadd ta’ ġranet , u minn liema u lejn liema lingwi seħħet l-interpretazzjoni , relatati speċifikament mal-interpretazzjoni tal-konferenzi. |
B’mod ġenerali, ma huma meħtieġa l-ebda dokumenti ta’ sostenn sabiex tipprova l-għarfien tiegħek tal-lingwi, minbarra għal ċerti kompetizzjonijiet għal lingwisti jew speċjalisti.
Tista’ tintalab informazzjoni jew dokumenti addizzjonali f’kull stadju tal-proċedura. L-EPSO jinfurmak liema dokumenti ta’ sostenn għandek bżonn tipprovdi u meta.
1.3. Opportunitajiet indaqs u akkomodamenti raġonevoli
Jekk għandek diżabbiltà jew kundizzjoni medika li tista’ tfixkel l-abbiltà tiegħek li tagħmel it-testijiet, indika dan fl-applikazzjoni tiegħek u għarrafna bit-tip ta’ aġġustament raġonevoli li għandek bżonn. Jekk diżabbiltà jew kundizzjoni tiżviluppa wara li tkun ivvalidajt l-applikazzjoni tiegħek, trid tinforma lill-EPSO malajr kemm jista’ jkun billi tuża l-informazzjoni indikata hawn taħt.
Innota li jkollok tibgħat ċertifikat mill-awtorità nazzjonali tiegħek jew ċertifikat mediku lill-EPSO sabiex it-talba tiegħek tittieħed inkunsiderazzjoni. Id-dokumenti ta’ sostenn tiegħek jiġu eżaminati, b’tali mod li l-akkomodazzjoni raġonevoli tista’ ssir meta dan ikun meħtieġ.
Jekk tiltaqa’ ma’ xi kwistjonijiet ta’ aċċessibbiltà, jew jekk għandek bżonn aktar informazzjoni, ikkuntattja t-tim tal-aċċessibbiltà tal-EPSO bil-:
|
— |
bil-posta elettronika (EPSO-accessibility@ec.europa.eu); jew |
|
— |
posta:
|
2. MINN MIN NIĠI VVALUTAT?
Jiġi maħtur Bord tas-Selezzjoni biex iqabbel lill-kandidati u jagħżel l-aħjar fosthom fuq il-bażi tal-kompetenzi, il-ħiliet u l-kwalifiki tagħhom fid-dawl tar-rekwiżiti stabbiliti f’dan l-Avviż tal-Kompetizzjoni. Il-membri tiegħu jiddeterminaw ukoll il-livell ta’ diffikultà tat-testijiet tal-kompetizzjoni u japprovaw il-kontenut tagħhom fuq il-bażi tal-proposti magħmula mill-EPSO.
Sabiex tiġi garantita l-indipendenza tal-Bord tas-Selezzjoni, huwa strettament ipprojbit għall-kandidati jew kull persuna barra mill-bord li tipprova tagħmel kuntatt ma’ wieħed mill-membri tiegħu, ħlief fil-kuntest tat-testijiet li jeħtieġu interazzjoni diretta bejn il-kandidati u l-bord.
Il-kandidati li jixtiequ jesprimu l-fehma tagħhom jew jaffermaw id-drittijiet tagħhom għandhom jagħmlu dan bil-miktub, billi jindirizzaw il-korrispondenza għall-attenzjoni tal-bord tas-selezzjoni lill-EPSO, li mbagħad jgħaddiha lill-bord. L-interventi kollha diretti jew indiretti tal-kandidati li jsiru mingħajr ma jiġu segwiti dawn il-proċeduri huma pprojbiti u jistgħu jwasslu għall-esklużjoni mill-kompetizzjoni.
L-eżistenza ta’ relazzjoni familjari jew rabta ġerarkika bejn kandidat u membru tal-bord tas-selezzjoni, b’mod partikolari, tagħti lok għal konflitt ta’ interess. Il-Bordijiet tas-Selezzjoni huma mitluba jiddikjaraw kull sitwazzjoni bħal din lill-EPSO immedjatament meta jsiru jafu bihom. L-EPSO jevalwa kull każ individwalment u jieħu l-miżuri xierqa. In-nuqqas ta’ rispett tar-regoli msemmija hawn fuq jista’ jagħmel lill-membri tal-ġurija suġġetti għal azzjoni dixxiplinarja u jirriżulta fi skwalifika mill-kompetizzjoni għall-kandidati (ara t-Taqsima 4.4).
L-ismijiet tal-membri tal-Bord tas-Selezzjoni jkunu ppubblikati fil-website tal-EPSO (www.eu-careers.eu) qabel il-bidu taċ-ċentru/tal-fażi ta’ valutazzjoni.
3. KOMUNIKAZZJONI
3.1. Komunikazzjoni mal-EPSO
Jenħtieġ li tikkonsulta l-kont tal-EPSO tiegħek tal-inqas darbtejn fil-ġimgħa biex iżżomm kont tal-progress tiegħek matul il-kompetizzjoni. Jekk ma tkunx tista’ tagħmel dan minħabba problema teknika min-naħa tal-EPSO, trid tinnotifika lill-EPSO immedjatament u esklussivament permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt).
L-EPSO jirriżerva d-dritt li ma jagħtix informazzjoni li diġà hija ddikjarata b’mod ċar f’dan l-Avviż tal-kompetizzjoni, fl-annessi tiegħu jew fis-sit web tal-EPSO inkluż fil-“mistoqsijiet li jsiru ta’ spiss”.
F’kull korrispondenza relatata ma’ xi applikazzjoni, semmi ismek kif jidher fil-kont EPSO tiegħek, in- numru tal-applikazzjoni tiegħek u n- numru ta’ referenza tal-proċedura tas-selezzjoni .
L-EPSO jirriżerva d-dritt li jwaqqaf kull korrispondenza mhux xierqa (jiġifieri ripetittiva, abbużiva u/jew irrilevanti).
3.2. Aċċess għall-informazzjoni
Il-kandidati għandhom drittijiet speċifiċi ta’ aċċess għal ċerta informazzjoni li tikkonċerna lilhom personali, mogħtija fid-dawl tal-obbligu ta’ motivazzjoni, sabiex ikun jista’ jsir appell kontra deċiżjoni ta’ rifjut.
Dan l-obbligu ta’ motivazzjoni jrid ikun ibbilanċjat mal-kunfidenzjalità tal-proċedimenti tal-bord tas-selezzjoni, li jiżgura l-indipendenza tal-bord u l-oġġettività tas-selezzjoni. Minħabba l-kunfidenzjalità, l-attitudnijiet adottati mill-membri tal-bordijiet tas-selezzjoni dwar il-valutazzjonijiet individwali jew komparattivi tal-kandidati ma jistgħux jiġu żvelati.
Dawn id-drittijiet ta’ aċċess huma speċifiċi għall-kandidati f’kompetizzjoni ġenerali u l-leġiżlazzjoni dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tista’ ma tagħtihomx drittijiet usa’ minn dawk speċifikati f’din it-taqsima.
3.2.1. Żvelar awtomatiku
Se tirċievi awtomatikament l-informazzjoni li ġejja permezz tal-kont tiegħek tal-EPSO wara kull stadju tal-proċess ta’ selezzjoni organizzat għal kompetizzjoni partikolari:
|
— |
It-testijiet MCQ: ir-riżultati tiegħek u tabella bit-tweġibiet tiegħek u t-tweġibiet korretti skont in-numru ta’ referenza/l-ittra. L-aċċess għat-test tal-mistoqsijiet u t-tweġibiet huwa eskluż b’mod espliċitu ; |
|
— |
eliġibbiltà: jekk ġejtx ammess; jekk le, il-kundizzjonijiet tal-eliġibbiltà li ma kinux issodisfati; |
|
— |
Talent Screener: ir-riżultati tiegħek u tabella bil-piżijiet tal-mistoqsijiet, il-punti mogħtija għat-tweġibiet tiegħek u l-punteġġ totali tiegħek; |
|
— |
testijiet preliminari: ir-riżultati tiegħek; |
|
— |
testijiet intermedji: ir-riżultati tiegħek jekk ma tkunx fost il-kandidati mistiedna għall-fażi li jmiss; |
|
— |
fażi/ċentru ta’ valutazzjoni: jekk ma tkunx skwalifikat, il-passaport tal-kompetenza tiegħek li juri l-marki globali tiegħek għal kull kompetenza u l-kumment tal-Bord tas-Selezzjoni li jipprovdi rispons kwantitattiv u kwalitattiv dwar il-prestazzjoni tiegħek fiċ-ċentru/fil-fażi ta’ valutazzjoni. |
Bħala regola, l-EPSO ma jikkomunikax lil kandidati l-ebda testi sors jew eżerċizzji tat-test, billi dawn huma intiżi biex jintużaw mill-ġdid f’kompetizzjonijiet futuri. Għal ċerti testijiet, madankollu, f’ċerti eċċezzjonijiet ikun jista’ jippubblika t-testi sors jew eżerċizzji fuq is-sit web tiegħu jekk:
|
— |
it-testijiet ikunu tlestew; |
|
— |
ir-riżultati jkunu ġew stabbiliti u kkomunikati lill-kandidati; kif ukoll |
|
— |
it-testi sors/l-eżerċizzji mhumiex intiżi biex jintużaw mill-ġdid f’kompetizzjonijiet futuri. |
3.2.2. Informazzjoni fuq talba
Tista’ titlob kopja mhux ikkoreġuta tat-tweġibiet tiegħek fit-testijiet bil-miktub fejn il-kontenut mhux maħsub biex jerġa’ jintuża f’kompetizzjonijiet futuri. Dan jeskludi b’mod espliċitu tweġibiet għal eżerċizzji tal-e-tray u studji ta’ każijiet.
Il-karti tat-tweġibiet ikkoreġuti u d-dettalji tal-immarkar, b’mod partikolari, huma koperti mis-segretezza tal-proċedimenti tal-Bord tas-Selezzjoni u ma jiġux żvelati .
L-EPSO jagħmel l-almu tiegħu biex jagħmel l-iżjed informazzjoni possibbli disponibbli għall-kandidati kollha, skont l-obbligu ta’ motivazzjoni, in-natura kunfidenzjali tal-proċedimenti tal-Bord tas-Selezzjoni u r-regoli dwar il-protezzjoni tad-data personali. It-talbiet kollha għall-informazzjoni jiġu evalwati fid-dawl ta’ dawn l-obbligi.
Kull talba għal informazzjoni jenħtieġ li tkun mibgħuta permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt) fi żmien għaxart (10) ijiem kalendarji mill-jum li fih ir-riżultati tiegħek jiġu ppubblikati fuq il-kont EPSO tiegħek.
4. ILMENTI U KWISTJONIJIET
4.1. Kwistjonijiet tekniċi u organizzattivi
Jekk, f’kull stadju tal-proċedura tas-selezzjoni, tiltaqa’ ma’ problema teknika jew organizzattiva serja, sabiex inkunu nistgħu ninvestigaw il-kwistjoni u nieħdu miżuri korrettivi, informa lill-EPSO, esklussivament permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt).
F’kull korrispondenza, indika ismek (kif jidher fil-kont tal-EPSO tiegħek), in-numru tal-applikazzjoni tiegħek u n- numru ta’ referenza tal-proċedura tas-selezzjoni .
Jekk il-problema tinqala’ f’ċentru tat-testijiet jew waqt ittestjar mill-bogħod:
|
— |
avża minnufih lill-inviġilaturi sabiex tkun tista’ tiġi investigata soluzzjoni. F’kull każ, itlobhom jirreġistraw l-ilment tiegħek bil-miktub; kif ukoll |
|
— |
ikkuntattja lill-EPSO mhux iktar tard minn tlett (3) ijiem kalendarji wara t-testijiet tiegħek permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt) b’deskrizzjoni qasira tal-problema. |
Għal problemi li jseħħu barra miċ-ċentri tat-testijiet (pereżempju prinċipalment dwar il-proċess tal-ibbukkjar tat-test), segwi l-istruzzjonijiet fil-kont EPSO tiegħek u fuq is-sit web tal-EPSO u kkuntattja lill-EPSO minnufih permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt).
Għal kwistjonijiet bl-applikazzjoni tiegħek, trid tikkuntattja lill-EPSO immedjatament u f’kull każ qabel l-iskadenza għall-applikazzjonijiet permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt). Mistoqsijiet mibgħuta inqas minn ħamest (5) ijiem tax-xogħol qabel l-iskadenza għall-applikazzjonijiet jistgħu ma jitweġbux qabel l-iskadenza.
4.2. Proċeduri ta’ rieżami intern
4.2.1. Żball fil-mistoqsijiet b’għażla multipla bbażati fuq il-kompjuter (MCQs)
Il-bażi tad-data MCQ hija suġġetta għal kontroll ta’ kwalità fil-fond permanenti mill-EPSO u l-Bordijiet tas-Selezzjoni.
Jekk temmen li żball f’waħda jew aktar MCQs affettwa l-abbiltà tiegħek li twieġeb, għandek id-dritt li titlob li l-mistoqsija/ijiet tiġi/jiġu rieżaminata/i mill-Bord tas-Selezzjoni (bil-proċedura ta’ “newtralizzazzjoni”).
B’din il-proċedura, il-bord tas-selezzjoni jista’ jiddeċiedi li jannulla l-mistoqsija li fiha l-iżball u li jqassam il-punti mal-mistoqsijiet l-oħra tat-test. Dawk il-kandidati li jkunu rċevew din il-mistoqsija biss jiġu affettwati minn dan il-kalkolu mill-ġdid. L-immarkar tat-testijiet jibqa’ kif imsemmi fit-taqsimiet rilevanti ta’ dan l-Avviż tal-Kompetizzjoni.
L-arranġamenti għall-ilmenti dwar it-testijiet MCQs huma kif ġej:
|
— |
proċedura: ikkuntattja lil EPSO biss permezz tas- sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt); |
|
— |
data ta’ skadenza: fi żmien tliet (3) ijiem kalendarji mid-data tat-testijiet tiegħek ibbażati fuq il-kompjuter; |
|
— |
tagħrif addizzjonali: iddeskrivi fuqiex kienet il-mistoqsija (il-kontenut) sabiex tiġi/jiġu identifikata/i l-mistoqsija/ijiet ikkonċernata/i, u spjega n-natura tal-iżball allegat b’mod ċar kemm jista’ jkun. |
Ma jiġux ikkunsidrati lmenti li jaslu wara l-iskadenza, jew li ma jiddeskrivux b’mod ċar il-mistoqsija(ijiet) ikkontestata/i u l-allegat żball.
B’mod partikolari, l-ilmenti li jindikaw biss allegati problemi ta’ traduzzjoni, u li ma jispeċifikawx b’mod ċar il-problema, ma jiġux ikkunsidrati.
L-istess proċedura ta’ eżami mill-ġdid tapplika fir-rigward ta’ żbalji fl-eżerċizzju tal-e-tray.
4.2.2. Talbiet għal rieżami
Tista’ titlob rieżami ta’ kull deċiżjoni meħuda mill-Bord tas-Selezzjoni jew mill-EPSO li tistabbilixxi r-riżultati tiegħek u/jew tiddetermina jekk tistax tipproċedi għall-istadju li jmiss tal-kompetizzjoni jew tiġix eskluż.
It-talbiet għal rieżami jistgħu jkunu bbażati fuq:
|
— |
irregolarità materjali fil-proċess tal-kompetizzjoni; u/jew |
|
— |
nuqqas ta’ konformità, mill-bord tas-selezzjoni jew l-EPSO, mar-Regolamenti tal-Persunal, l-Avviż tal-Kompetizzjoni, l-annessi tiegħu u/jew il-ġurisprudenza. |
Innota li ma tistax tikkontesta l-validità tal-valutazzjoni tal-Bord tas-Selezzjoni dwar il-kwalità tal-ħidma tiegħek fit-test jew ir-rilevanza tal-kwalifiki u l-esperjenza professjonali tiegħek. Din il-valutazzjoni hija ġudizzju ta’ valur magħmul mill-bord u jekk ma taqbilx ma’ din l-evalwazzjoni tat-testijiet, l-esperjenza u/jew il-kwalifiki tiegħek ma jfissirx li hija għamel żball. It-talbiet għal rieżami sottomessi fuq din il-bażi ma jwasslux għal riżultat pożittiv.
L-arranġamenti għal talbiet għal rieżami huma kif ġej:
|
— |
proċedura: ikkuntattja lil EPSO biss permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt); |
|
— |
data ta’ skadenza: fi żmien għaxart (10) ijiem kalendarji mid-data li fiha d-deċiżjoni kkontestata ġiet ippubblikata fil-kont EPSO tiegħek; |
|
— |
tagħrif addizzjonali: indika b’mod ċar id-deċiżjoni li tixtieq tikkontesta, u fuq liema bażi. |
It-talbiet li jaslu wara l-iskadenza ma jiġux ikkunsidrati.
Tirċievi rikonoxximent tal-irċevuta fi żmien 15-il jum tax-xogħol. Il-korp li ħa d-deċiżjoni kkontestata (jew il-Bord tas-Selezzjoni jew l-EPSO) janalizza u jiddeċiedi dwar it-talba tiegħek u tirċievi tweġiba motivata malajr kemm jista’ jkun.
Jekk ir-riżultat ikun pożittiv, terġa’ tiddaħħal fil-proċess tas-selezzjoni fl-istadju li fih ġejt eskluż, irrispettivament minn kemm imxiet il-kompetizzjoni sadanittant.
4.3. Forom oħra ta’ kontestazzjoni
4.3.1. Ilmenti amministrattivi
Bħala kandidat f’kompetizzjoni ġenerali, għandek id-dritt li tindirizza lment amministrattiv lid-Direttur tal-EPSO bħala l-awtorità tal-ħatra.
Tista’ tippreżenta lment kontra deċiżjoni, jew in-nuqqas tagħha, li direttament u immedjatament taffettwa l-istatus legali tiegħek bħala kandidat, biss jekk ir-regoli li jirregolaw il-proċedura tas-selezzjoni ġew miksura b’mod ċar. Id-Direttur tal-EPSO ma jistax ibiddel ġudizzju ta’ valur magħmul minn Bord tas-Selezzjoni (ara t-Taqsima 4.2.2).
L-arranġamenti għal ilmenti amministrattivi huma kif ġej:
|
— |
proċedura: ikkuntattja lil EPSO biss permezz tas-sit web tal-EPSO (https://epso.europa.eu/help_mt); |
|
— |
data ta’ skadenza: fi żmien tliet xhur min-notifika tad-deċiżjoni kkontestata jew mid-data li fiha d-deċiżjoni suppost saret; |
|
— |
tagħrif addizzjonali: indika b’mod ċar id-deċiżjoni li tixtieq tikkontesta, u fuq liema bażi. |
L-ilmenti li jaslu wara l-iskadenza ma jiġux ikkunsidrati.
4.3.2. Appelli ġudizzjarji
Bħala kandidat f’kompetizzjoni ġenerali, għandek id-dritt tippreżenta appell ġudizzjarju lill-Qorti Ġenerali, skont l-Artikolu 270 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 91 tar-Regolamenti tal-Persunal.
Innota li l-appelli kontra d-deċiżjonijiet meħuda mill-EPSO minflok milli mill-bord tas-selezzjoni ma jkunux ammissibbli quddiem il-Qorti Ġenerali biss jekk ikun ippreżentat ilment amministrattiv skont l-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal (ara t-Taqsima 4.3.1). B’mod partikolari, dan huwa l-każ bid-deċiżjonijiet li jirrigwardaw il-kriterji ġenerali tal-eliġibbiltà, li huma meħuda mill-EPSO u mhux mill-bord tas-selezzjoni.
L-arranġamenti għal appelli ġudizzjarji huma kif ġej:
|
— |
proċedura: jekk jogħġbok ikkonsulta s-sit web tal-Qorti Ġenerali (https://curia.europa.eu/jcms/). |
4.3.3. Ombudsman Ewropew
Iċ-ċittadini u r-residenti kollha tal-UE jistgħu jippreżentaw ilment lill-Ombudsman Ewropew.
Qabel ma tippreżenta lment lill-Ombudsman, l-ewwel trid tieħu l-passi amministrattivi xierqa mal-istituzzjonijiet u l-korpi kkonċernati (ara t-Taqsimiet 4.1-4.3).
L-ilment lill-Ombudsman ma jestendix l-iskadenzi għat-tressiq ta’ lmenti jew appelli ġudizzjarji amministrattivi.
L-arranġamenti għall-ilmenti lill-Ombudsman huma kif ġej:
|
— |
proċedura: Ikkonsulta l-website tal-Ombudsman Ewropew (https://www.ombudsman.europa.eu/). |
4.4. Skwalifika mill-proċedura ta’ selezzjoni
Tista’ tiġi skwalifikat f’kull stadju ta’ proċedura tas-selezzjoni jekk l-EPSO jiskopri li int:
|
— |
ħloqt iktar minn kont tal-EPSO wieħed; |
|
— |
applikajt għal oqsma jew profili inkompatibbli; |
|
— |
ma tissodisfax il-kundizzjonijiet kollha ta’ eliġibbiltà; |
|
— |
għamilt dikjarazzjonijiet foloz jew dikjarazzjonijiet mhux sostnuti minn dokumenti xierqa; |
|
— |
ma kkonformajtx mat-termini u l-kundizzjonijiet għat-testijiet organizzati mill-bogħod; |
|
— |
ma bbukkjajtx jew ma għamiltx wieħed jew iżjed mit-testijiet tiegħek; |
|
— |
qarraqt waqt it-testijiet; |
|
— |
ma ddikjarajtx fil-formola ta’ applikazzjoni tiegħek il-lingwi meħtieġa f’dan l-Avviż ta’ Kompetizzjoni, jew ma ddikjarajtx il-livell(i) minimu/i meħtieġ(a) għal dawn il-lingwi; |
|
— |
ippruvajt tikkuntattja membru tal-bord tas-selezzjoni b’mod mhux awtorizzat; |
|
— |
inqast milli tinnotifika lill-EPSO b’possibilità ta’ kunflitt ta’ interess ma’ membru tal-bord tas-selezzjoni; |
|
— |
bgħatt l-applikazzjoni tiegħek b’lingwa differenti minn dik/dawk speċifikati fl-Avviż tal-Kompetizzjoni (jistgħu jsiru konċessjonijiet rigward l-użu ta’ lingwa oħra uffiċjali għal nomi proprji, titoli uffiċjali u titoli tal-impjiegi kif indikat fid-dokumenti ta’ sostenn jew tikketti/titoli ta’ diplomi); u/jew |
|
— |
iffirmajt jew ktibt marka distintiva fuq testijiet immarkati b’mod anonimu bil-miktub jew prattiċi. |
Barra minn hekk, jekk ma ħadtx sehem fil-prova tal-konnettività iżda sussegwentement ħadt sehem f’testijiet mill-bogħod u esperjenzajt problemi ta’ konnettività, l-EPSO jirriżerva d-dritt li ma jagħtikx ħin ieħor għat-test.
Il-kandidati għar-reklutaġġ mill-istituzzjonijiet tal-UE jridu juru l-ogħla livell possibbli ta’ integrità. Il-frodi jew it-tentattivi ta’ frodi jistgħu jesponuk għal penalitajiet u jippreġudikaw l-eliġibbiltà tiegħek għal kompetizzjonijiet futuri.
5. APPROVAZZJONI TAS-SIGURTÀ GĦAR-REKLUTAĠĠ FIL-KUMMISSJONI EWROPEA
Skont l-Artikolu 10(2) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 (1), il-persunal kollu tal-Kummissjoni Ewropea li jittratta informazzjoni sensittiva u klassifikata li teħtieġ livell għoli ta’ kunfidenzjalità (informazzjoni “klassifikata tal-UE”) għandu jkollu l-livell xieraq ta’ approvazzjoni ta’ sigurtà (“EU SECRET”).
Konsegwentement, il-kandidati li għaddew minn kompetizzjoni jistgħu jintalbu, bħala prerekwiżit għar-reklutaġġ f’ċerti karigi fil-Kummissjoni Ewropea, jissottomettu ruħhom għall-proċedura ta’ approvazzjoni tas-sigurtà stabbilita fid-Deċiżjoni. Prerekwiżit bħal dan se jiġi indikat b’mod ċar fl-avviż ta’ pożizzjoni vakanti għall-pożizzjoni kkonċernata. Kandidati li jirnexxu għandhom ikunu lesti li jgħaddu mill-proċedura ta’ approvazzjoni li titwettaq mill-awtorità nazzjonali kompetenti fl-Istat Membru taċ-ċittadinanza tagħhom. Qabel ma japplikaw għal din l-għażla, nagħtu parir li l-applikanti jinfurmaw ruħhom dwar din il-kompetizzjoni.
6. PROTEZZJONI TAD-DATA
Id-data personali tiegħek tiġi pproċessata f’konformità mar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2).
Ara wkoll id-dikjarazzjoni speċifika ta’ privatezza dwar il-protezzjoni tad-data personali fil-qafas ta’ kompetizzjoni miftuħa (3).
Tmiem tal-ANNESS IV, agħfas hawnhekk biex tmur lura għat-test prinċipali
(1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE, Euratom) 2015/444 tat-13 ta' Marzu 2015 dwar ir-regoli tas-sigurtà għall-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata tal-UE (ĠU L 72, 17.3.2015, p. 53).
(2) Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
(3) https://epso.europa.eu/content/specific-privacy-statement-personal-data-protection-within-framework-open-competition_mt.