EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CC0696
Opinion of Advocate General Emiliou delivered on 7 April 2022.#B. v Dyrektor Izby Skarbowej w W.#Request for a preliminary ruling from the Naczelny Sąd Administracyjny.#Reference for a preliminary ruling – Taxation – Value added tax (VAT) – Directive 2006/112/EC – Article 41 – Intra-Community acquisition of goods – Place – Chain of successive transactions – Incorrect classification of some of the transactions – Principles of proportionality and fiscal neutrality.#Case C-696/20.
Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali N. Emiliou, ippreżentati fis-7 ta’ April 2022.
B. vs Dyrektor Izby Skarbowej w W.
Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Naczelny Sąd Administracyjny.
Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni – Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Direttiva 2006/112/KE – Artikolu 41 – Akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija – Post – Katina ta’ tranżazzjonijiet suċċessivi – Klassifikazzjoni żbaljata ta’ parti mit-tranżazzjonijiet – Prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ newtralità fiskali.
Kawża C-696/20.
Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali N. Emiliou, ippreżentati fis-7 ta’ April 2022.
B. vs Dyrektor Izby Skarbowej w W.
Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Naczelny Sąd Administracyjny.
Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni – Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Direttiva 2006/112/KE – Artikolu 41 – Akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija – Post – Katina ta’ tranżazzjonijiet suċċessivi – Klassifikazzjoni żbaljata ta’ parti mit-tranżazzjonijiet – Prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ newtralità fiskali.
Kawża C-696/20.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:289
KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
EMILIOU
ippreżentati fis‑7 ta’ April 2022 ( 1 )
Kawża C‑696/20
B.
vs
Dyrektor Izby Skarbowej w W.
(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa min-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Amministrattiva Suprema, il-Polonja))
“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Direttiva dwar il-VAT – Artikolu 41 – Applikabbiltà – Kunsinna intra-Komunitarja mhux eżentata – Riklassifikazzjoni mill-awtorità tat-taxxa ta’ tranżazzjoni f’katina ta’ tranżazzjonijiet – Obbligu ta’ ħlas tat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) fuq it-tranżazzjoni kklassifikata b’mod żbaljat bħala nazzjonali minn parti – Prinċipju ta’ proporzjonalità”
I. Introduzzjoni
1. |
L-iżball imwettaq fil-bidu ta’ eżerċizzju matematiku li, mill-bqija, ikun twettaq b’mod tajjeb, ġeneralment jista’ jwassal għal żewġ riżultati skont il-personalità tal-professur. Wieħed jista’ jew jirċievi kreditu għall-parti li tkun korretta jew inkella jirċievi marki strettament għall-eżerċizzju li jkun ġie kkompletat b’mod żbaljat. Jidher li jekk l-imġiba ta’ awtoritajiet tat-taxxa tkun bħal dik ta’ professuri tal-matematika, wisq probabbli huma jimmarkaw skont it-tieni xenarju, mill-inqas abbażi tal-fatti ta’ din il-kawża. |
2. |
B hija kumpannija stabbilita fil-Pajjiżi l-Baxxi li aġixxiet bħala intermedjarja f’katina ta’ tranżazzjonijiet li kienet tinvolvi mill-inqas tliet operaturi. B xtrat merkanzija mingħand BOP, kumpannija stabbilita fil-Polonja, u wara biegħet mill-ġdid din il-merkanzija lill-klijenti tagħha stess li kienu stabbiliti fi Stati Membri oħra. |
3. |
Għalkemm ma kien hemm ebda frodi f’din il-katina, u għalkemm it-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) kienet ġiet effettivament iddikjarata f’kull stadju, l-awtoritajiet Pollakki, madankollu, qiesu li hija kienet ġiet iddikjarata b’mod żbaljat minħabba li l-kunsinna marbuta mat-trasport li permezz tiegħu l-merkanzija kienet intbagħtet direttament mingħand BOP għal għand il-klijenti finali ta’ B kienet ġiet ikklassifikata b’mod żbaljat. Filwaqt li B ittrattat l-ewwel tranżazzjoni (il-kunsinna mingħand BOP għal għand B) bħala tranżazzjoni nazzjonali, u t-tieni waħda (il-kunsinni proprji ta’ B lill-klijenti tagħha) bħala kunsinna intra-Komunitarja, billi attribwixxiet it-trasport lil din tal-aħħar, l-awtoritajiet Pollakki daħħlu t-trasport, li ta lok għan-natura intra-Komunitarja tal-ewwel tranżazzjoni. |
4. |
Din ir-riklassifikazzjoni wasslet lill-awtoritajiet Pollakki biex japplikaw il-finzjoni stabbilita fl-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT ( 2 ) li jiddetermina li l-post ta’ akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija (u, għalhekk, il-post ta’ tassazzjoni) jitqies li jinsab, fil-qasir, fit-territorju tal-Istat Membru li jkun ħareġ in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT li abbażi tiegħu tkun aġixxiet il-persuna li tkun akkwistat l-merkanzija, ħlief meta dan l-akkwist ikun ġie suġġett għall-VAT fil-post fejn ikun intemm it-trasport tal-merkanzija. Peress li B ma setgħetx iġġib provi li hija kienet applikat il-VAT għall-akkwist intra-Komunitarju rriklassifikat fl-Istati Membri ta’ destinazzjoni finali tal-merkanzija, l-awtoritajiet Pollakki bbażaw ruħhom fuq in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT Pollakk li B kienet użat għal dak l-akkwist sabiex titlob il-ħlas tal-VAT. |
5. |
In-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Amministrattiva Suprema, il-Polonja), il-qorti tar-rinviju li ġiet adita bil-proċedura fil-kawża prinċipali, tinnota, madankollu, li kienet diġà ġiet applikata taxxa mill-klijenti ta’ B. Għaldaqstant, il-qorti tar-rinviju għandha dubji dwar jekk l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, moqri fid-dawl tal-prinċipji ta’ newtralità u ta’ proporzjonalità, jipprekludix is-sitwazzjoni riżultanti li fiha t-taxxa kienet, skont dik il-qorti, tħallset darbtejn, jiġifieri, mill-klijenti ta’ B fl-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-merkanzija u wkoll minn B fil-Polonja b’applikazzjoni tar-regola nazzjonali li tittrasponi din id-dispożizzjoni. |
II. Il‑kuntest ġuridiku
1. Id‑dritt tal‑Unjoni
6. |
Skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar il-VAT: “‘Akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija’ għandha tfisser l-akkwist tad-dritt li tiddisponi bħala sid ta’ proprjetà tanġibbli mobbli, mibgħuta jew ittrasportata għand il-persuna li qed takkwista l-merkanzija, mill-bejjiegħ jew f’ismu jew il-persuna li qed takkwista l-merkanzija, fi Stat Membru minbarra dak li minnu ntbagħtet jew kienet ittrasportata l-merkanzija. […]” |
7. |
Skont l-Artikolu 40 tad-Direttiva dwar il-VAT “[i]l-post ta’ akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija għandu jitqies bħala l-post li fih tispiċċa l-merkanzija mibgħuta jew ittrasportata lill-persuna li akkwistatha.” |
8. |
L-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT jgħid dan li ġej: “Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 40, il-post ta’ akkwist intra–Komunitarju ta’ merkanzija kif imsemmi fl-Artikolu 2(1)(b)(i) għandu jitqies li jinsab fit-territorju ta’ l-Istat Membru li ħareġ in-numru ta’ l-identifikazzjoni tal-VAT li permezz tiegħu l-persuna li qed takkwista l-merkanzija għamlet l-akkwist, sakemm il–persuna li takkwista l-merkanzija tistabbilixxi li ġiet applikata l-VAT għal dak l-akkwist skond l-Artikolu 40. Jekk tiġi applikata l-VAT għall-akkwist skond l-ewwel paragrafu u sussegwentement applikata, skond l-Artikolu 40, għall-akkwist fl-Istat Membru li fih tispiċċa l-merkanzija mibgħuta jew ittrasportata, l-ammont taxxabbli għandu jitnaqqas skond il-każ fl-Istat Membru li ħareġ in-numru ta’ l-identifikazzjoni tal-VAT li permezz tiegħu l-persuna li tkun akkwistat il-merkanzija tkun għamlet l-akkwist.” |
9. |
L-Artikolu 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT, fil-verżjoni tiegħu qabel l-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2018/1910 ( 3 ) kien jipprovdi kif ġej: “L-Istati Membri għandhom jeżentaw il-provvista ta’ merkanzija mibgħuta jew ittrasportata lejn destinazzjoni ’l-barra mit-territroju tagħhom iżda fil-Komunità, jew mill-bejjiegħ jew f’ismu jew il-persuna li tkun qed takkwista l-merkanzija, għal persuna taxxabbli oħra, jew għal persuna legali mhux taxxabbli li tkun qed taġixxi bħala tali fi Stat Membru ieħor li mhux dak minn fejn bdiet tintbagħat jew tkun ittrasportata l-merkanzija.” |
10. |
L-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2018/1910 jipprevedi: “L-Artikolu 138 huwa emendat kif:
|
2. Il‑leġiżlazzjoni nazzjonali
11. |
L-Artikolu 25 tal-ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (il-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Merkanzija u s-Servizzi tal‑11 ta’ Marzu 2004, iktar ’il quddiem il-“Liġi dwar il-VAT”) jgħid dan li ġej: “1. Akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija għandu jitqies li jkun sar fit-territorju tal-Istat Membru li fih tkun tinsab il-merkanzija meta hija tasal jew meta jintemm it-trasport tagħha. 2. Bla ħsara għall-paragrafu 1, jekk il-persuna li tkun akkwistat il-merkanzija msemmija fl-Artikolu 9(2), fil-kuntest ta’ akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija, tkun tat in-numru assenjat lilha mill-Istat Membru kkonċernat għall-finijiet ta’ tranżazzjonijiet intra-Komunitarji għajr l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu tkun tinsab il-merkanzija meta hija tasal jew meta jintemm it-trasport tagħha, l-akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija għandu wkoll jitqies li jkun sar fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru, sakemm il-persuna li tkun akkwistat il-merkanzija ma turix li l-akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija:
|
III. Il‑fatti, il‑proċedura nazzjonali u d‑domanda magħmula
12. |
B hija kumpannija stabbilita fil-Pajjiżi l-Baxxi u rreġistrata għall-finijiet tal-VAT f’dan l-Istat Membru. Fiż-żmien rilevanti (April 2012), hija kienet irreġistrata wkoll, għall-finijiet tal-VAT, fil-Polonja. |
13. |
Matul dan il-perjodu, hija aġixxiet bħala intermedjarja f’katina ta’ kunsinni relatati mal-istess merkanzija u li kienet tinvolvi tliet operaturi differenti. B xtrat merkanzija mingħand BOP u mbagħad begħetha mill-ġdid lill-klijenti tagħha stess. Il-merkanzija ntbagħtet direttament mill-fornitur inizjali fil-Polonja (BOP) lill-aħħar operatur fil-katina ta’ kunsinni. |
14. |
Meta hija akkwistat il-merkanzija mingħand BOP B użat in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT Pollakk tagħha. B qieset li dawn il-kunsinni kienu kunsinni nazzjonali u, għaldaqstant, applikat għalihom ir-rata tal-VAT ta’ 23 %. Imbagħad, B ikklassifikat il-kunsinni li hija għamlet lill-klijenti tagħha bħala kunsinni intra-Komunitarji ntaxxati b’0 %. Dawn il-klijenti ddikjaraw il-VAT applikabbli għall-akkwist intra-Komunitarju. |
15. |
Permezz tad-deċiżjoni tiegħu tal‑11 ta’ Ġunju 2015, id-Dyrektor Urządu Kontroli Skarbowej w R. (id-Direttur tal-Uffiċċju tal-Kontroll tat-Taxxa f’R., il-Polonja) (iktar ’il quddiem l-“awtorità tat-taxxa tal-ewwel istanza”) irriklassifika t-tranżazzjoni inkwistjoni wara li kkonkluda li l-kunsinna li lilha kellu jiġi attribwit it-trasport kienet identifikata b’mod żbaljat. Filwaqt li B attribwixxiet it-trasport lit-tieni kunsinna (magħmula minnha lill-klijenti tagħha), l-awtorità tat-taxxa tal-ewwel istanza qieset li t-trasport kellu jiġi attribwit lill-ewwel kunsinna fil-katina, magħmula minn BOP lil B. Għaldaqstant, din l-awtorità qieset li l-ewwel tranżazzjoni kienet tikkonsisti f’kunsinna intra-Komunitarja li kellha tiġi ddikjarata bħala akkwist intra-Komunitarju magħmul minn B fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni tal-merkanzija li kien jeżiġi li B tirreġistra ruħha f’dak l-Istat Membru, filwaqt li l-kunsinni ta’ B lill-klijenti tagħha hemmhekk għandhom jiġu ntaxxati bħala tranżazzjonijiet nazzjonali. |
16. |
Barra minn dan, peress li B użat in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT Pollakk tagħha, jiġifieri numru tal-VAT mogħti minn Stat Membru li ma kienx l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu ntemm it-trasport tal-merkanzija inkwistjoni, l-awtorità tat-taxxa tal-ewwel istanza ddeċidiet, abbażi tal-ewwel punt tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT, li tittrasponi l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, li B kellha tiddikjara l-VAT fuq l-akkwist intra-Komunitarju (irriklassifikat) tagħha fil-Polonja. Fl-istess waqt, hija kkonfermat li BOP kellha l-obbligu toħroġ fattura bil-VAT bir-rata ta’ 23 % fuq il-kunsinna tagħha lil B ( 4 ) u li B ma kellhiex id-dritt tnaqqas il-VAT tal-input korrispondenti ( 5 ). |
17. |
Permezz tad-deċiżjoni tiegħu tal‑11 ta’ Settembru 2015, id-Dyrektor Izby Skarbowej w W. (id-Direttur tal-Awla dwar it-Taxxa f’W) essenzjalment ikkonferma dawk konstatazzjonijiet ( 6 ). |
18. |
B ikkontestat din id-deċiżjoni quddiem id-Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie (il-Qorti Amministrattiva Reġjonali ta’ Varsavja, il-Polonja) li ċaħdet ir-rikors tagħha bħala infondat. |
19. |
Dik il-qorti kienet tal-istess fehma bħall-awtoritajiet tat-taxxa li B kienet ikklassifikat b’mod skorrett iż-żewġ kunsinni inkwistjoni u ddeterminat b’mod żbaljat il-kunsinna li lilha kellu jiġi attribwit it-trasport. |
20. |
B ippreżentat appell ta’ kassazzjoni quddiem in-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Amministrattiva Suprema), li hija l-qorti tar-rinviju. |
21. |
B issostni quddiem dik il-qorti li l-Artikolu 25(1) u l-ewwel punt tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT kienu ġew applikati b’mod żbaljat għas-sitwazzjoni tagħha minħabba li dawn id-dispożizzjonijiet japplikaw biss għal akkwisti intra-Komunitarji u mhux għal sitwazzjonijiet nazzjonali (jiġifieri, kif tispjega B, meta t-trasport ta’ merkanzija jibda fl-Istat Membru li jkun ħareġ in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT). B issostni wkoll li kien hemm applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT, kif ukoll tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, moqri flimkien mal-Artikolu 16 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 282/2011 ( 7 ), minħabba li l-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT ġie applikat għal tranżazzjoni li kienet diġà ġiet intaxxata bħala tranżazzjoni nazzjonali fil-Polonja. Fl-aħħar nett, B issostni li l-ewwel punt tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT ġie applikat b’mod żbaljat għas-sitwazzjoni tagħha minħabba li l-kunsinni inkwistjoni kienu ġew intaxxati fl-Istati Membri fejn kien intemm it-trasport (mill-klijenti tagħha stess). |
22. |
Il-qorti tar-rinviju tinnota li l-VAT tħallset f’kull stadju tal-katina inkwistjoni u li ma hemm xejn li juri li kien hemm frodi. Dik il-qorti tgħid li kienet B li evalwat b’mod żbaljat il-kunsinni inkwistjoni li wassal sabiex il-VAT tkun dovuta minn dan l-operatur fil-Polonja. |
23. |
Hija tinnota wkoll li l-awtoritajiet tat-taxxa Pollakki ma għandhomx il-kompetenza sabiex jivverifikaw il-katina kollha ta’ kunsinni inkwistjoni, li jfisser li l-VAT imħallsa mill-klijenti ta’ B fl-Istat Membru tad-destinazzjoni tal-merkanzija ma tistax tittieħed inkunsiderazzjoni. Fil-fehma tal-qorti tar-rinviju, dan iwassal għal piż fiskali sproporzjonat għal B. |
24. |
F’dawn iċ-ċirkustanzi, in-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Amministrattiva Suprema) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja: “L-Artikolu 41 [tad-Direttiva dwar il-VAT] kif ukoll il-prinċipju ta’ proporzjonalità u ta’ newtralità jipprekludu l-applikazzjoni, f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, ta’ dispożizzjoni nazzjonali bħall-Artikolu 25(2) [tal-Liġi dwar il-VAT] għal tranżazzjonijiet ta’ akkwist intra-Komunitarju mwettqa mill-persuna taxxabbli
|
25. |
Osservazzjonijiet bil-miktub f’din il-kawża ġew ippreżentati minn B, mid-Dyrektor Izby Skarbowej w W., mill-Gvern Pollakk, kif ukoll mill-Kummissjoni Ewropea. Dawn il-partijiet għamlu wkoll sottomissjonijiet orali fis-seduta tas‑27 ta’ Jannar 2022. |
IV. Evalwazzjoni
26. |
L-applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT teżiġi, inter alia, akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija. Il-punt dwar jekk kunsinna speċifika f’katina (bħall-ewwel kunsinna inkwistjoni fil-kawża prinċipali) tistax tiġi kklassifikata bħala tali jiddependi mill-“attribuzzjoni tat-trasport”. Minħabba li l-partijiet ippreżentaw fehmiet differenti dwar kif din il-kwistjoni għandha tiġi evalwata, ser nibda dawn il-konklużjonijiet billi nagħmel osservazzjonijiet preliminari preċiżament fuq dan l-aspett (A). Sussegwentement ser nindirizza l-kwistjoni fil-qalba ta’ din il-kawża billi ngħaddi għar-ratio legis tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT (B) u billi neżamina l-applikazzjoni tiegħu għall-kawża prinċipali (C). |
A. Osservazzjonijiet preliminari dwar l‑attribuzzjoni tat-trasport
27. |
Ninnota li fl-eżami tat-trattament fiskali tal-kunsinni ta’ merkanzija li jkunu jagħmlu parti minn katina, huwa tal-ikbar importanza li tiġi stabbilita l-parti eżatta f’dik il-katina li lilha għandu jiġi attribwit it-trasport li jseħħ f’dak il-kuntest. Din l-attribuzzjoni tiddetermina l-parti tal-kunsinni li għandha tiġi kklassifikata bħala kunsinna intra-Komunitarja u, li l-Istati Membri għandhom għalhekk jeżentawha mill-VAT, kif jipprovdi l-Artikolu 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT. |
28. |
Din id-dispożizzjoni, fil-verżjoni applikabbli tagħha għall-fatti fil-kawża prinċipali, kienet tipprovdi li “[l]-Istati Membri għandhom jeżentaw il-provvista ta’ merkanzija mibgħuta jew ittrasportata lejn destinazzjoni ’l barra mit-territroju tagħhom iżda fil-Komunità, jew mill-bejjiegħ jew f’ismu jew il-persuna li tkun qed takkwista l-merkanzija, għal persuna taxxabbli oħra, jew għal persuna legali mhux taxxabbli li tkun qed taġixxi bħala tali fi Stat Membru ieħor li mhux dak minn fejn bdiet tinbagħat jew tkun ittrasportata l-merkanzija.” ( 8 ) |
29. |
Meta Qorti tal-Ġustizzja interpretat dik id-dispożizzjoni, hija ddeċidiet li, fil-kuntest ta’ katina ta’ kunsinni suċċessivi, li tagħti lok għal trasport intra-Komunitarju wieħed, it-trasport “jista’ biss ikun marbut ma’ waħda miż-żewġ kunsinni, li tkun, għaldaqstant, l-unika waħda eżentata […]” ( 9 ). |
30. |
Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-kwistjoni dwar liema hija, fil-katina, il-kunsinna li lilha għandu jiġi attribwit it-trasport għandha tingħata risposta abbażi ta’ evalwazzjoni globali taċ-ċirkustanzi tal-każ individwali ( 10 ). F’dan il-kuntest il-Qorti tal-Ġustizzja saħqet dwar l-importanza li jiġi ddeterminat il-mument li fih seħħ it-trasferiment tad-dritt li wieħed jiddisponi minn oġġett bħala proprjetarju ( 11 ). |
31. |
F’dan il-każ, B u d-Dyrektor Izby Skarbowej w W. adottaw pożizzjonijiet differenti dwar il-kwistjoni tal-attribuzzjoni tat-trasport li bih il-merkanzija ntbagħtet mingħand l-ewwel operatur fil-katina (BOP) lejn l-aħħar wieħed (il-klijenti ta’ B). Filwaqt li B qieset li dan it-trasport kellu jiġi attribwit lit-tieni kunsinna fil-katina, jiġifieri lill-kunsinni tagħha lill-klijenti proprji tagħha, id-Dyrektor Izby Skarbowej w W. qies li t-trasport kellu jkun attribwit lill-ewwel kunsinna (magħmula minn BOP lil B). Din id-differenza fil-perspettiva ġiet, għaldaqstant, riflessa fl-evalwazzjonijiet rispettivi tagħhom tal-kunsinni li jikkostitwixxu kunsinna intra-Komunitarja. Din id-diverġenza, min-naħa tagħha, affettwat il-fehmiet tagħhom dwar it-trattatament fiskali ta’ kull waħda mill-kunsinni inkwistjoni. |
32. |
F’din il-proċedura, B tistrieħ b’mod iktar speċifiku fuq l-Artikolu 36a tad-Direttiva dwar il-VAT insostenn tal-pożizzjoni tagħha li l-attribuzzjoni tat-trasport hija konformi mat-tieni paragrafu ta’ din id-dispożizzjoni. |
33. |
Nosserva li l-Artikolu 36a tad-Direttiva dwar il-VAT tabilħaqq jiċċara l-kwistjoni tal-attribuzzjoni tat-trasport f’katina ta’ kunsinni billi jipprovdi, fit-tieni paragrafu tiegħu, li “it-tluq jew it-trasport għandu jiġi attribwit biss għall-kunsinna ta’ merkanzija mill-operatur intermedjarju meta l-operatur intermedjarju [bħal B f’dan il-każ] [i]kun ikkomunika lill-fornitur tiegħu n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT li jkun inħariġlu mill-Istat Membru li minnu tintbagħat jew tiġi ttrasportata l-merkanzija”. Għalhekk, kieku kienet applikabbli għal dan il-każ, din id-dispożizzjoni tkun tikkonferma l-pożizzjoni ta’ B. Madankollu, fil-fehma tiegħi, B ma tistax tistrieħ fuqha, f’dan il-każ, minħabba li din id-dispożizzjoni ddaħħlet fid-Direttiva dwar il-VAT bid-Direttiva 2018/1910 ( 12 ), jiġifieri diversi snin wara li kienet seħħet it-tranżazzjoni inkwistjoni. Bħala tali, dan l-artikolu mhux applikabbli għal dan il-każ ratione temporis. Barra minn hekk, ma nara xejn, kemm jekk huwa fil-formulazzjoni tad-Direttiva 2018/1910 jew fl-istorja leġiżlattiva tagħha, li jsostni dak li tgħid B li l-kontenut tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 36a tad-Direttiva dwar il-VAT jirrifletti l-ġurisprudenza li diġà kienet teżisti tal-Qorti tal-Ġustizzja. |
34. |
Mill-proposta tal-Kummissjoni li kienet wasslet għall-adozzjoni tad-Direttiva 2018/1910 joħroġ li din id-dispożizzjoni tirriżulta għaliex l-Istati Membri kienu “talbu għal titjib leġiżlattiv sabiex tiżdied iċ-ċertezza tad-dritt għall-operaturi b’rabta mad-determinazzjoni tal-provvista fi ħdan il-katina ta’ tranżazzjonijiet li għalihom għandu jiġi attribwit it-trasport intra-Komunitarju.” ( 13 ) Xogħol preparatorju ieħor ukoll juri l-intenzjoni tal-leġiżlatur Ewropew li “jiġu evitati approċċi differenti bejn l-Istati Membri, li jistgħu jwasslu għal tassazzjoni doppja jew għal nontassazzjoni, u sabiex tissaħħaħ iċ-ċertezza legali għall-operaturi” ( 14 ). Dan it-tħassib illum huwa espress fil-premessa 6 tad-Direttiva 2018/1910. |
35. |
Dawn l-elementi jikkonfermaw, fil-fehma tiegħi, li l-attribuzzjoni tat-trasport fil-kawża prinċipali għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-ġurisprudenza msemmija fil-punt 30 iktar ’il fuq, li tirrifletti s-sitwazzjoni qabel ma ġiet adottata din id-direttiva. Din il-konklużjoni hija kkorroborata min-Nota ta’ Spjegazzjoni dwar l-hekk imsejħa “Soluzzjonijiet ta’ malajr” li tgħid li “id-Direttiva dwar il-VAT, fil-formulazzjoni tagħha qabel l‑1 ta’ Jannar 2020, ma kinitx tipprovdi għal ebda regola konkreta għall-attribuzzjoni tat-trasport intra-Komunitarju tal-merkanzija” li, għalhekk kellha ssir skont “evalwazzjoni globali taċ-ċirkustanzi speċifiċi kollha […] f’kull każ partikolari” ( 15 ) |
36. |
Wara li għamilt dawn il-kjarifiki, infakkar li hija l-qorti tar-rinviju, li għandha s-setgħa esklużiva sabiex tistabbilixxi u tevalwa l-fatti tat-tilwima fil-kawża prinċipali ( 16 ), li għandha tiddetermina l-attribuzzjoni tat-trasport fil-katina ta’ kunsinni inkwistjoni ( 17 ). L-analiżi segwenti hija, għalhekk, rilevanti biss jekk il-qorti tar-rinviju kellha tikkonferma li t-trasport għandu jiġi attribwit lill-ewwel kunsinna inkwistjoni. |
B. Ir‑ratio legis tal‑Artikolu 41 tad‑Direttiva dwar il‑VAT
37. |
Akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija għandu jiġi ntaxxat, b’mod ġenerali, fl-Istati Membri fejn it-trasport tal-merkanzija jintemm. Dan huwa previst fl-Artikolu 40 tad-Direttiva dwar il-VAT u jirrifletti r-regola ewlenija tar-reġim attwali tas-sistema komuni tal-VAT li jagħti l-awtorità ta’ tassazzjoni lill-Istat li fih iseħħ il-konsum finali tal-merkanzija kkunsinjata ( 18 ). |
38. |
B’deroga (iżda bla ħsara għal din ir-regola ewlenija msemmija l-aħħar), l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT jiddetermina l-post ta’ akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija (u, għalhekk, il-post ta’ tassazzjoni) bħala wkoll, fi kliem sempliċi, l-Istat Membru li jkun ħareġ in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT li permezz tiegħu l-persuna li takkwista l-merkanzija tkun aġixxiet, ħlief meta l-VAT tkun ġiet applikata fil-post fejn jintemm it-trasport tal-merkanzija. |
39. |
Kif il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT “huwa intiż, minn naħa, li jiggarantixxi l-issuġġettar [għat-taxxa] tal-akkwist intra-Komunitarju inkwistjoni u, min-naħa l-oħra, li jevita t-taxxa doppja għall-istess akkwist’ ( 19 ). |
40. |
L-għan li jiġi evitat telf ta’ taxxa jirrifletti l-inċertezza tal-Istat Membru li fih effettivament jintemmu l-ispedizzjoni jew it-trasport ( 20 ). Akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija jiġi wara kunsinna intra-Komunitarja ta’ merkanzija li, bħala prinċipju, għandha tiġi eżentata skont l-Artikolu 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT ( 21 ). Għalhekk, biex jiġi evitat telf ta’ taxxa, huwa importanti li jiġi żgurat li l-istess operazzjoni tiġi suġġetta għat-taxxa mill-persuna li tagħmel l-akkwist. |
41. |
Huwa minnu li, biex jinkiseb dan l-għan, l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT joħloq il-possibbiltà għal tassazzjoni doppja minħabba li jistabbilixxi żewġ postijiet ta’ akkwist tal-merkanzija, wieħed fl-Istat Membru li joħroġ in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT, li huwa l-post fittizzju ta’ akkwist, u l-ieħor fl-Istat Membru fejn jintemm it-trasport tal-merkanzija (li huwa l-post reali ta’ akkwist). |
42. |
Madankollu, tali tassazzjoni doppja għandha biss tkun temporanja minħabba li t-tieni paragrafu tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT jipprovdi għal mekkaniżmu korrettiv li bih l-operatur ikkonċernat ikun jista’ juri li t-tranżazzjoni ġiet intaxxata skont l-Artikolu 40 tad-Direttiva dwar il-VAT, jiġifieri, fl-Istat Membru li fih jintemm it-trasport. F’din is-sitwazzjoni, “l-ammont taxxabbli għandu jitnaqqas skond il-każ fl-Istat Membru li ħareġ in–numru ta’ l-identifikazzjoni tal-VAT li permezz tiegħu l-persuna li tkun akkwistat il-merkanzija tkun għamlet l-akkwist.” |
43. |
Billi jagħmel possibbli l-użu ta’ dan il-mekkaniżmu korrettiv, l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, għalhekk, għandu l-għan li tiġi evitata tassazzjoni doppja ( 22 ). Huwa jerġa’ espressjoni oħra tal-għan li d-dħul mit-taxxa jiġi ttrasferit lill-Istat Membru fejn iseħħ il-konsum finali tal-merkanzija. ( 23 ) |
C. Applikabbiltà tal‑Artikolu 41 tad‑Direttiva dwar il‑VAT għall‑kawża prinċipali
44. |
Il-kwistjoni dwar l-applikabbiltà tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT għall-kawża prinċipali ġiet indirizzata, f’din il-kawża, minn aspetti differenti. Biex nieħu inkunsiderazzjoni dawn l-aspetti differenti, l-ewwel ser neżamina l-argument ta’ B li skontu l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT qatt ma jista’ jiġi applikat minħabba li B għamlet l-akkwist permezz tan-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT Pollakk, jiġifieri permezz ta’ numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-Istat Membru minn fejn kienet oriġinat il-merkanzija (1). |
45. |
Peress li ser nikkonkludi li dan il-fatt imsemmi l-aħħar ma kienx jipprekludi l-applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT fiż-żmien tal-fatti, imbagħad ser ngħaddi għad-domanda tal-qorti tar-rinviju dwar ir-rilevanza tal-fatt li l-klijenti ta’ B kienu ħallsu t-taxxa fuq it-tieni operazzjoni fil-katina inkwistjoni (2). |
46. |
F’dan ir-rigward, ser nikkonkludi wkoll li dan il-fatt imsemmi l-aħħar ma jaffettwax l-applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. F’dak l-istadju, ser immur lil hinn mid-domanda kif magħmula espressament u ser neżamina l-fatt li l-awtoritajiet nazzjonali ttrattaw l-ewwel kunsinna fil-katina inkwistjoni wara li din kienet ġiet irriklassifikata bħala kunsinna intra-Komunitarja mhux eżentata. Fid-dawl ta’ din iċ-ċirkustanza speċifika, nikkonkludi li l-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT toħloq piż fiskali sproporzjonat u hija eskluża (3). |
1. L‑Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il‑VAT huwa applikabbli jekk l‑operatur intermedjarju juża n‑numru ta’ identifikazzjoni tal‑VAT tal‑Istat Membru ta’ oriġini tal‑merkanzija?
47. |
B issostni li l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT ma jistax japplika fil-kawża prinċipali minħabba li fil-mument li fih B akkwistat il-merkanzija mingħand BOP, hija użat in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT Pollakk tagħha, numru maħruġ mill-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija. Skont B, tali sitwazzjoni tammonta għal kunsinna nazzjonali li għaliha ma jistax japplika l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
48. |
Nammetti li l-fatti ta’ din il-kawża ma jirriflettux każ tipiku li wieħed jaħseb fih f’diskussjoni dwar l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. Fil-fatt, tali każ jikkonċerna tliet Stati Membri, pereżempju, b’persuna taxxabbli stabbilita fl-Olanda li takkwista, permezz tan-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT Olandiż tagħha, merkanzija fil-Polonja intiża sabiex tiġi kkunsinjata fil-Ġermanja ( 24 ). F’din is-sitwazzjoni, l-awtoritajiet Olandiżi jaġixxu abbażi tal-finzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT sabiex “jiggaranixxu” l-ġbir tat-taxxa, sakemm u sa meta t-taxxa ma titħallasx effettivament fl-Istat Membru tad-destinazzjoni finali tal-merkanzija (il-Ġermanja fl-eżempju mogħti). |
49. |
Minkejja dan, ma nara xejn fil-formulazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, u lanqas fil-kuntest jew fl-għan tagħha ( 25 ) li jillimita l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni għall-każ li jinvolvi t-tliet Stati Membri u li, f’kull każ, isostni l-pożizzjoni adottata minn B, eżaminata fir-rigward tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar il-VAT applikabbli fiż-żmien tal-fatti. |
50. |
Dwar, fl-ewwel lok, il-formulazzjoni, mill-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT jirriżulta li l-awtoritajiet tal-Istat Membru li ħareġ in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jistgħu jeżerċitaw is-setgħat tagħhom mogħtija minn din id-dispożizzjoni, meta jkun hemm akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija u meta l-kummerċjant ikun aġixxa bin-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT maħruġ minn dan l-Istat Membru. Dawn il-kundizzjonijiet donnhom li huma ssodisfatti fil-kawża prinċipali. Għall-kuntrarju, il-formulazzjoni ta’ din il-dispożizzjoni ma tagħmel l-applikazzjoni tagħha tiddependi minn ebda identifikazzjoni tal-VAT speċifika ( 26 ). |
51. |
Fit-tieni lok, jekk inħarsu lejn il-kuntest normattiv usa’, B issostni li għandu jitqies l-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar il-VAT li minnu jsegwi, skont din il-parti, li biex ikun hemm akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija l-kummerċjant għandu jkun aġixxa bin-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT maħruġ minn Stat Membru li ma jkunx l-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija. |
52. |
L-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar il-VAT jiddefinixxi l-kunċett ta’ “akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija” u jgħid li huwa “l-akkwist tad-dritt li tiddisponi bħala sid ta’ proprjetà tanġibbli mobbli, mibgħuta jew ittrasportata għand il-persuna li qed takkwista l-merkanzija, mill-bejjiegħ jew f’ismu jew il-persuna li qed takkwista l-merkanzija, fi Stat Membru minbarra dak li minnu ntbagħtet jew kienet ittrasportata l-merkanzija.” |
53. |
B spjegat fis-seduta, essenzjalment, li l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT ma jistax iwessa’ l-kunċett ta’ “akkwist intra-Komunitarju” kif iddefinit fl-Artikolu 20 tal-istess direttiva. Fil-fehma ta’ B, l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT sempliċiment jistabbilixxi mekkaniżmu speċjali għat-tassazzjoni ta’ akkwisti intra-Komunitarji. Skont B, il-kunċett tal-akkwist intra-Komunitarju jitlob li l-Istati Membri minn fejn tkun telqet il-merkanzija u l-Istati Membri tad-destinazzjoni tagħha jkunu differenti. Madankollu, skont B, f’dan il-każ l-awtoritajiet Pollakki ntaxxaw l-akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija fl-Istat Membru ta’ oriġini tagħha minkejja li din il-merkanzija kienet ġiet ittrasportata minn dan l-istess stat. F’tali sitwazzjoni, skont B, l-operazzjoni għandha tiġi intaxxat bħala operazzjoni nazzjonali. |
54. |
Bil-kontra tal-argumenti ta’ B, ma narax kif, skont ir-regoli tad-Direttiva dwar il-VAT applikabbli ratione temporis għall-kawża prinċipali, id-definizzjoni mogħtija fl-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar il-VAT tagħmel id-determinazzjoni tan-natura intra-Komunitarja jew le dipendenti fuq l-użu ta’ numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT speċifiku. |
55. |
Qabel l-adozzjoni tad-Direttiva 2018/1910 ( 27 ), il-Qorti tal-Ġustizzja bbażat ruħha fuq il-formulazzjoni tal-Artikoli 20 u 138(1) (fil-verżjoni tagħhom fis-seħħ dak iż-żmien) tad-Direttiva dwar il-VAT biex tiddeċiedi li “[i]l-post ta’ identifikazzjoni tal-VAT ta’ operatur ma huwiex kriterju ta’ klassifikazzjoni ta’ kunsinna intra-Komunitarja jew ta’ akkwist intra-Komunitarju” ( 28 ). |
56. |
Tabilħaqq, il-kunċett ta’ akkwist intra-Komunitarju ddefinit fl-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar il-VAT huwa marbut mal-kunċett ta’ kunsinna intra-Komunitarja fl-Artikolu 138(1) tal-istess direttiva minħabba li, bħala prinċipju, jista’ jkun hemm akkwist intra-Komunitarju biss meta qabel ikun hemm kunsinna intra-Komunitarja ( 29 ). Minħabba li l-applikabbiltà tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT titlob li jkun hemm akkwist intra-Komunitarju, peress li jirriżulta mill-formulazzjoni tagħha li din id-dispożizzjoni hija min-naħa tagħha marbuta maż-żewġ Artikoli 20 u 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT. ( 30 ) |
57. |
Ninnota li l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja msemmija fil-punt 55 ta’ dawn il-konklużjonijiet għandha llum tinqara fid-dawl ta’ emendi sussegwenti magħmula fil-formulazzjoni tal-Artikolu 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT. Din id-dispożizzjoni tiddefinixxi l-kundizzjonijiet sostantivi li għandhom jiġu ssodisfatti sabiex kunsinna intra-Komunitarja tiġi eżentata. B’mod iktar speċifiku u sakemm ġiet adottata d-Direttiva 2018/1910 ( 31 ), l-obbligu ta’ eżenzjoni seħħ “meta d-dritt li wieħed jiddisponi minn dak l-oġġett bħala proprjetarju jkun ġie ttrasferit lix-xerrej, meta l-fornitur jistabbilixxi li dan l-oġġett ikun intbagħat jew ġie ttrasportat fi Stat Membru ieħor u meta, wara li tkun intbagħat jew ġie ttrasportat, l-istess oġġett ikun telaq fiżikament mit-territorju tal-Istat Membru li minnu jkun ġie kkunsinnat” ( 32 ). Meta adotta d-Direttiva 2018/1910, il-leġiżlatur tal-Unjoni żied kundizzjoni ġdida li skontha “il-persuna taxxabbli jew il-persuna ġuridika mhux taxxabbli li lilha ssir il-provvista [għandha tkun] identifikata għall-finijiet tal-VAT fi Stat Membru li ma jkunx dak li minnu tkun bdiet tintbagħat jew tkun bdiet tiġi ttrasportata l-merkanzija u tkun indikat dan in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT lill-fornitur” kif issa jipprovdi l-Artikolu 138(1)(b) tad-Direttiva dwar il-VAT. |
58. |
Minn dan isegwi li l-fatt li l-akkwirent juża numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT, mogħti minn Stat Membru li ma jkunx dak tat-tluq tal-ispedizzjoni jew tat-trasport tal-merkanzija, sar kundizzjoni sostantiva addizzjonali biex tiġi eżentata kunsinna ta’ merkanzja intra-Komunitarja ( 33 ). |
59. |
Dan, fil-fehma tiegħi, għandu konsegwenza fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar il-VAT fil-verżjoni preżenti tagħha minħabba li, kif ġie nnotat fil-punt 40 ta’ dawn il-konklużjonijiet, akkwist intra-Komunitarju loġikament jiġi wara kunsinna intra-Komunitarja. Fi kliem ieħor, dak tal-ewwel ma jistax iseħħ jekk ma jkunx hemm din tal-aħħar minħabba li kunsinna intra-Komunitarja u akkwist intra-Komunitarju huma essenzjalment iż-żewġt uċuħ tal-istess munita. Min-naħa tagħha, il-bidla tal-kundizzjonijiet sostantivi għall-eżenzjoni ta’ kunsinni intra-Komunitarji skont l-Artikolu 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT taffettwa wkoll, fil-preżent, il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT minħabba li kif intqal, u kif B issostni, bħala prinċipju ġustament, biex japplika l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT għandu jkun hemm akkwist intra-Komunitarju fis-sens tal-Artikolu 20 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
60. |
Madankollu, il-bidla importanti fil-formulazzjoni tal-Artikolu 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT li tibdel in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT minn rekwiżit formali għal wieħed sostantiv saret mil-leġiżlatur tal-Unjoni bl-adozzjoni tad-Direttiva 2018/1910 ( 34 ), filwaqt li dan il-każ għadu jaqa’ taħt ir-reġim preċedenti li skontu n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT kien jitqies mhux bħala rekwiżit sostantiv iżda bħala rekwiżit formali ( 35 ). Għalhekk, kif diġà nnotajt, il-fatt li B użat in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija, minnu nnifsu, ma jeskludix in-natura intra-Komunitarja tat-tranżazzjoni u l-applikabbiltà tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT għall-fatti tal-kawża prinċipali. |
61. |
Wara li għidt dan, issa ser neżamina jekk iż-żewġ għanijiet segwiti permezz tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, jiġifieri l-prevenzjoni tal-evażjoni tat-taxxa u t-tassazzjoni doppja, isostnux l-interpretazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni li jiena qiegħed nipproponi. |
62. |
F’dan ir-rigward, ninnota li dawn iż-żewġ għanijiet jistgħu jkunu segwiti b’mod effettiv mill-awtoritajiet tal-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija meta dan tal-aħħar ikun ukoll l-Istat Membru li ħareġ in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT użat għat-tranżazzjoni kkonċernata. |
63. |
Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li “l-għoti ta’ tali numru jipproduċi prova tal-istatus fiskali tal-persuna taxxabbli għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-VAT u jiffaċilita l-verifiki fiskali tat-tranżazzjonijiet intra‑Komunitarji” ( 36 ). Ma hemmx raġuni sabiex wieħed jiddubita li n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jista’ jagħmel dan u jiffaċilita l-verifika fiskali meta din il-verifika ssir mill-awtoritajiet tal-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija u meta huma jaġixxu skont l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
64. |
Biex nispjega, l-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija, bħall-Polonja f’dan il-każ, ikun qiegħed jaġixxi bħala l-post meqjus bħala dak tal-akkwist intra-Komunitarju inkwistjoni, abbażi tal-finzjoni stabbilita bl-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, b’tali mod li jiġi ggarantit il-ġbir tat-taxxa u l-prevenzjoni tal-evażjoni tat-taxxa. Dan l-istess Stat Membru jkun ukoll jista’ jiggarantixxi li tiġi evitata tassazzjoni doppja bl-applikazzjoni tal-mekkaniżmu korrettiv, jekk il-kummerċjant ikkonċernat iġib prova tal-ħlas fl-Istat Membru tad-destinazzjoni finali tal-merkanzija. |
65. |
Fi kliem ieħor, il-funzjoni li l-Istat Membru li ħareġ in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jaqdi meta jaġixxi abbażi tal-finzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT bl-ebda ma tkun imfixkla meta dan l-Istat Membru jkun ukoll il-pajjiż ta’ oriġini tal-merkanzija. |
66. |
Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, jiena tal-fehma li l-fatt li operatur intermedjarju f’katina ta’ kunsinni, bħal B, li jaġixxi matul perjodu li għalih id-Direttiva 2018/1910 ma tapplikax ratione temporis, ikun uża numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija, ma jaffettwax l-applikabbiltà tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT għall-akkwist magħmul minn dan l-operatur. |
2. Ir‑rilevanza tal‑applikazzjoni tat‑taxxa għall‑akkwist, fl‑Istat Membru ta’ destinazzjoni, mill‑klijenti tal‑operatur intermedjarju f’katina ta’ kunsinni
67. |
Ma huwiex ikkontestat li, f’dan il-każ, il-VAT ġiet applikata f’kull stadju fil-katina speċifika, inkluż mill-klijenti ta’ B fuq l-akkwist ta’ merkanzija fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni. |
68. |
Il-qorti tar-rinviju tisħaq fuq dan l-aħħar fatt u tistaqsi, essenzjalment, jekk dak il-fatt speċifiku jżommx lill-awtoritajiet nazzjonali milli jeżiġu li B tħallas il-VAT fuq l-akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija rriklassifikat, b’applikazzjoni tad-dispożizzjoni nazzjonali li tittrasponi l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. Din id-domanda hija bbażata fuq il-premessa li ma kienx hemm frodi u li l-kummerċjant li aġixxa bħala l-operatur intermedjarju fil-katina (hawnhekk, B) wettaq żball fil-klassifikazzjoni tal-kunsinni rispettivi tat-tranżazzjoni inkwistjoni. |
69. |
Nifhem li l-qorti tar-rinviju hija tal-fehma li B kienet esposta għal piż fiskali sproporzjonat minħabba li, minn naħa, il-klijenti ta’ B applikaw il-VAT fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni finali tal-merkanzija (fuq dak li x’aktarx tqies bħala akkwist intra-Komunitarju) u, min-naħa l-oħra, l-awtoritajiet tat-taxxa Pollakki talbu lil B tħallas il-VAT fuq l-ewwel kunsinna magħmula lil B minn BOP wara li din il-kunsinna ġiet irriklassifikata bħala intra-Komunitarja u suġġetta għad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
70. |
Il-Kummissjoni, bħala prinċipju, tagħmel l-istess osservazzjoni. |
71. |
Madankollu, ma nqisx li l-fatt li l-klijenti ta’ B intaxxaw l-akkwist ta’ merkanzija fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni jaqdi xi funzjoni fl-evalwazzjoni tal-applikabbiltà tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
72. |
Din il-konklużjoni tirriżulta mis-sempliċi fatt li t-taxxa applikata mill-klijenti ta’ B tirrigwarda l-akkwist minnhom ta’ merkanzija li ġiet ikkunsinjata lilhom minn B, filwaqt li l-proċedura fil-kawża prinċipali hija dwar l-applikabbiltà tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT għall-akkwist magħmul minn B tal-merkanzija li ġiet ikkunsinjata lilha minn BOP. Fi kliem ieħor, it-taxxa applikata mill-klijenti ta’ B hija taxxa applikata għat-tieni kunsinna fil-katina inkwistjoni, filwaqt li l-proċedura fil-kawża prinċipali tirrigwarda t-tassazzjoni tal-ewwel kunsinna fl-istess katina. Dawn huma żewġ operazzjonijiet differenti u, bħala tali, l-obbligu tat-taxxa relatat magħhom iqiegħed piż fuq operaturi differenti. |
73. |
Għalhekk, jiena tal-fehma li B ma setgħetx tistrieħ fuq l-applikazzjoni tal-VAT mill-klijenti tagħha quddiem l-awtoritajiet Pollakki skont il-mekkaniżmu korrettiv (jekk tiġi kkonfermata l-applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT). Fil-fehma tiegħi, l-ewwel nett, il-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni teskludi din l-eventwalità minħabba li l-possibbiltà li tiġi applikata l-VAT fl-Istat Membru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tgħib meta “il-persuna li takkwista l-merkanzija tistabbilixxi li ġiet applikata l-VAT għal dak l-akkwist [fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni tal-merkanzija]” ( 37 ). Il-frażi “dak l-akkwist’ tirreferi loġikament, fil-fehma tiegħi u kif isostni essenzjalment il-Gvern Pollakk, għall-akkwist intra-Komunitarju magħmul mill-“persuna li takkwista l-merkanzija” u li x’aktarx, għalhekk, tkun responsabbli għall-ħlas tal-VAT skont l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
74. |
It-tieni, it-teħid inkunsiderazzjoni tal-applikazzjoni tal-VAT mill-klijenti ta’ B biex jiġi attenwat il-piż fiskali fuq B nnifisha ma jistax jikkontribwixxi għal ebda wieħed miż-żewġ għanijiet segwiti permezz tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
75. |
F’dan ir-rigward, huwa ma jiżgurax il-ġbir effettiv tat-taxxa minħabba li, essenzjalment, ebda taxxa ma tkun tista’ tinġabar f’dawn il-kundizzjonijiet fuq akkwist intra-Komunitarju speċifiku abbażi tal-finzjoni stabbilita fl-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. A fortiori, ma jkunx jista’ jiġi invokat il-mekkaniżmu korrettiv użat f’dawn iċ-ċirkustanzi biex tiġi evitata tassazzjoni doppja minħabba li, fis-sitwazzjoni inkunsiderazzjoni, B ma tiġix intaxxata fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni tal-merkanzija u, bħala prinċipju, ikun hemm rimbors tat-taxxa lil kummerċjant li, f’tali sitwazzjoni, ma jkun ħallas ebda taxxa fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni. |
76. |
Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nikkonkludi li l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT u l-prinċipji ta’ newtralità u ta’ proporzjonalità ma jipprekludux l-applikazzjoni tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT għal akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija minn persuna taxxabbli meta l-persuni li jkunu kisbu l-merkanzija mingħand din il-persuna taxxabbli jkunu applikaw il-VAT fuq l-akkwist ta’ din il-merkanzija fit-territorju tal-Istat Membru fejn jintemm it-trasport. |
77. |
Minkejja dan, naqbel mal-qorti tar-rinviju u mal-Kummissjoni li l-fatti tal-każ kif ippreżentati fid-deċiżjoni tar-rinviju tabilħaqq donnhom jiżvelaw problema ta’ piż fiskali sproporzjonat, li, fil-fehma tiegħi, fl-aħħar mill-aħħar jeskludi l-applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT fil-proċedura fil-kawża prinċipali. |
78. |
Madankollu, b’mod differenti mill-qorti tar-rinviju u mill-Kummissjoni, jiena tal-fehma li, sabiex jiġi evalwat jekk B kinitx suġġetta għal piż fiskali li huwa inkompatibbli mal-prinċipji ta’ newtralità u ta’ proporzjonalità tal-VAT, l-attenzjoni għandha tingħata lill-obbligi fiskali ta’ B fir-rigward tal-ewwel kunsinna inkwistjoni minħabba li dan l-operatur u din it-tranżazzjoni huma dawk li huma kkonċernati mill-proċedura fil-kawża prinċipali. |
79. |
F’dan ir-rigward, inqis li hemm problema minħabba li l-liġi nazzjonali li tittrasponi l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT ġiet applikata għal akkwist intra-Komunitarju (irriklassifikat) li kien jikkorrispondi għal kunsinna intra-Komunitarja (irriklassifikata) li, madankollu, ma ġietx eżentata. |
3. Ir‑rilevanza tal‑assenza ta’ eżenzjoni tal‑kunsinna intra‑Komunitarja rriklassifikata
80. |
Il-qorti tar-rinviju tosserva li, għalkemm l-awtoritajiet Pollakki rriklassifikaw il-kunsinna magħmula minn BOP lil B minn kunsinna nazzjonali għal waħda intra-Komunitarja, huma sostnew li din il-kunsinna ma setgħetx tiġi eżentata. L-awtoritajiet tat-taxxa ħadu l-pożizzjoni li BOP kienet obbligata tiġbor 23 % tal-VAT fuq il-kunsinna intra-Komunitarja rriklassifikata minħabba li B kienet użat in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT Pollakk. Għalhekk, B kellha tħallas il-VAT li kienet iffatturata lilha minn BOP. Barra minn dan, kif il-qorti tar-rinviju tosserva, B ġiet irrifjutata d-dritt li tnaqqas il-VAT tal-input korrispondenti ( 38 ). Il-qorti tar-rinviju żżid ukoll li din il-kwistjoni ma hijiex koperta mid-domanda preliminari, iżda tinnota li dan ir-rifjut kien wassal sabiex B ġiet suġġetta għal total ta’ 46 % VAT. |
81. |
Fis-sottomissjonijiet bil-miktub tagħha, B tirreferi għal dawn il-fatti biex issostni li huma jipprekludu l-applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
82. |
Kif il-Gvern Pollakk innota ġustament fis-seduta, dawn l-elementi ma jissemmewx fid-domanda magħmula. Madankollu, peress li huma jissemmew b’mod ċar fid-deċiżjoni tar-rinviju (u B kkummentat dwarhom fis-sottomissjoni bil-miktub tagħha u fis-seduta), ser inqishom iktar ’l isfel biex nagħti lill-qorti tar-rinviju risposta utli għas-soluzzjoni tat-tilwima quddiemha. Huwa madankollu ċar li l-evalwazzjoni legali ta’ dawn l-elementi tmur lil hinn mil-limiti ta’ din il-kawża ( 39 ). |
83. |
Biex jinftiehem l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar VAT, din id-dispożizzjoni għandha titqiegħed fis-sistema ġenerali tad-Direttiva dwar il-VAT li skontha, minn naħa waħda, il-kunsinni intra-Komunitarji huma, bħala prinċipju, eżentati fl-Istati Membri ta’ oriġini tal-merkanzija u, minn-naħa l-oħra, l-akkwisti intra-Komunitarji jiġu ntaxxati fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni ( 40 ) Dan jirriżulta mill-għan li l-ġbir ta’ dħul ta’ taxxa jsir mill-Istati Membri tal-konsum finali tal-merkanzija. |
84. |
Huwa fil-kuntest ta’ din l-iskema ġenerali li l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT għandu l-għan li jiggarantixxi l-ġbir tal-VAT billi jistabbilixxi l-finzjoni tal-post ta’ akkwist intra-Komunitarju bħala l-Istat Membru ta’ identifikazzjoni tal-VAT. Minħabba li akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija għandu, bħala prinċipju, b’korollarju tiegħu kunsinna intra-Komunitarja eżentata, huwa importanti li jiġi żgurat li l-operazzjoni riżultanti tkun intaxxata, fl-Istat Membru tal-identifikazzjoni tal-VAT jew fl-Istat Membru tal-akkwist (reali). |
85. |
Minkejja dan, infakkar li l-miżuri adottati mill-Istati Membri biex ikun żgurat il-ġbir korrett tat-taxxa u biex ma jkunx hemm frodi ma jistgħux jintużaw b’tali mod li jippreġudikaw in-newtralità tal-VAT li tipprekludi li operaturi ekonomiċi li jwettqu l-istess tranżazzjonijiet jiġu ttrattati b’mod differenti fir-rigward tal-ġbir tal-VAT u li tfittex teħles għalkollox lill-persuna taxxabbli mill-piż tal-VAT matul l-attivitajiet ekonomiċi tagħha ( 41 ). Barra minn dan, skont il-prinċipju ta’ proporzjonalità, il-miżuri użati biex jiġi żgurat il-ġbir effettiv tat-taxxa “m’għandhomx imorru lil hinn minn dak li huwa neċessarju għal dan il-għan” ( 42 ). |
86. |
Il-fatt li l-awtoritajiet nazzjonali ddeċidew li jittrattaw il-kunsinna intra-Komunitarja magħmula minn BOP lil B, wara r-riklassifikazzjoni tagħha, bħala “mhux eżentata” ifisser li t-taxxa ġiet tabilħaqq applikata għal din l-operazzjoni fil-Polonja. |
87. |
Filwaqt li t-tassazzjoni effettiva ta’ merkanzija fl-Istat ta’ oriġini tagħha hija bla ħsara għall-awtorità tal-Istat Membru ta’ destinazzjoni li jiġbor it-taxxa ( 43 ), jibqa’ l-fatt li din it-taxxa tirrendi diskutibbli, fil-fehma tiegħi, il-ħtieġa li jiġi applikat l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT minħabba li, kif intqal iktar ’il fuq, it-taxxa ġiet applikata u ma hemmx iktar lok għal tħassib dwar eventwali evażjoni ta’ taxxa. |
88. |
Billi jistrieħ fuq l-iskema ġenerali li fiha l-kunsinni huma eżentati u l-akkwist suġġett għat-taxxa, l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT jipprevedi l-intervent tal-Istat Membru ta’ identifikazzjoni tal-VAT sabiex ma jkunx hemm telf li jista’ jirriżulta mill-eżenzjoni mit-taxxa fil-pajjiż ta’ oriġini tal-merkanzija. Madankollu, minħabba li, f’dan il-każ, ma kienx hemm eżenzjoni fl-Istat Membru ta’ oriġini tal-merkanzija, ma kien hemm, fil-fehma tiegħi, ebda riskju ta’ evażjoni ta’ taxxa. Għalhekk, l-Istat Membru ta’ identifikazzjoni tal-VAT ma kellu l-ebda raġuni sabiex jintervjeni, kif essenzjalment issostni B. |
89. |
Huwa minnu li, kieku B kellha tħallas it-taxxa fuq l-akkwist intra-Komunitarju rriklassifikat tagħha fl-Istat Membru ta’ destinazzjoni tal-merkanzija, hija tkun tista’ tistrieħ fuq il-mekkaniżmu korrettiv tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, kif il-Gvern Pollakk ikkonferma fis-seduta. Il-piż fiskali addizzjonali li issa jirriżulta mill-applikazzjoni għal B tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT, meħud b’mod iżolat, jiġi f’dak il-każ attenwat. Madankollu, dan ma jibdilx il-premessa tal-bidu li, minħabba li l-kunsinna intra-Komunitarja inkwistjoni ma hijiex eżentata, l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni saret superfluwa u wasslet għal piż fiskali bla bżonn. |
90. |
F’dawn iċ-ċirkustanzi, jiena tal-fehma li, bl-applikazzjoni tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT għal akkwist intra-Komunitarju li jkun ġie minn kunsinna intra-Komunitarja mhux eżentata, l-awtoritajiet nazzjonali aġixxew bi ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità. |
91. |
Il-piż fiskali bla bżonn li ġie impost fuq B minħabba l-applikazzjoni tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT jidher li huwa jerġa’ iktar aggravat bir-rifjut li titnaqqas il-VAT tal-input imħallsa fuq l-akkwist intra-Komunitarju rriklassifikat. Ma naħsibx, madankollu, li dik iċ-ċirkustanza hija fiha nnifisha deċiżiva sabiex jiġi konkluż, kif għamilt jien, dwar l-inapplikabbiltà tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. Fil-fehma tiegħi, dik il-konklużjoni kienet tkun l-istess ukoll jekk kellu jingħata d-dritt għal tnaqqis, għaliex din iċ-ċirkustanza ma tibdilx il-fatt li l-kunsinna intra-Komunitarja riklassifikata inkwistjoni ma ġietx eżentata, li, kif spjegajt, jirrendi superfluwa l-applikazzjoni tal-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT. |
92. |
Minn dak li ntqal hawn fuq jirriżulta li l-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT u l-prinċipju ta’ proporzjonalità jipprekludu l-applikazzjoni tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT għal akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija meta dan l-akkwist ikun irriżulta minn kunsinna intra-Komunitarja li ma ġietx ittrattata bħala operazzjoni eżentata, u dan għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju. |
V. Konklużjoni
93. |
Nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tagħti risposta lin-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Amministrattiva Suprema) kif ġej: L-Artikolu 41 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat‑28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud u l-prinċipji ta’ newtralità u ta’ proporzjonalità ma jipprekludux l-applikazzjoni tal-Artikolu 25(2) tal-ustawa z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (il-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Merkanzija u s-Servizzi tal‑11 ta’ Marzu 2004, iktar ’il quddiem il-“Liġi dwar il-VAT”) għal akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija minn persuna taxxabbli meta l-persuni li jakkwistaw il-merkanzija mingħand din il-persuna taxxabbli jkunu applikaw it-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) fuq l-akkwist ta’ din il-merkanzija fit-territorju tal-Istat Membru fejn jintemm it-trasport. Madankollu, l-Artikolu 41 tad-Direttiva 2006/112 u l-prinċipju ta’ proporzjonalità jipprekludu l-applikazzjoni tal-Artikolu 25(2) tal-Liġi dwar il-VAT għal akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija meta dan l-akkwist ikun irriżulta minn kunsinna intra-Komunitarja li ma ġietx ittrattata bħala operazzjoni eżentata, u dan għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju. |
( 1 ) Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
( 2 ) Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat‑28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 2006 L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60) (“id-Direttiva dwar il-VAT”).
( 3 ) Direttiva tal-Kunsill (UE) 2018/1910 tal‑4 ta’ Diċembru 2018 li temenda d-Direttiva 2006/112/KE fir-rigward tal-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni ta’ ċerti regoli tas-sistema tat-taxxa fuq il-valur miżjud għat-tassazzjoni tal-kummerċ bejn l-Istati Membri (ĠU 2018 L 311, p. 3, iktar ’il quddiem id-“Direttiva 2018/1910”).
( 4 ) Mid-deċiżjoni tar-rinviju joħroġ li l-assenza ta’ eżenzjoni tal-kunsinna intra-Komunitarja rriklassifikata kienet tirriżulta mir-regola nazzjonali, fis-seħħ fiż-żmien tal-fatti, li skontha ma setgħetx tingħata eżenzjoni jekk ix-xerrej ikun aġixxa taħt in-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT nazzjonali tiegħu.
( 5 ) Id-deċiżjoni tar-rinviju ma jinkludix indikazzjoni dwar ir-raġunijiet għalfejn id-dritt għal tnaqqis ta’ B ġie rrifjutat.
( 6 ) Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li d-Dyrektor Izby Skarbowej w W. annulla d-deċiżjoni tal-awtorità tat-taxxa tal-ewwel istanza u ddetermina ammont ftit ogħla tad-differenza tal-VAT li kellha titħallas lura għax-xahar ta’ April 2012. Huwa indikat ukoll li din il-bidla hija irrilevanti għad-domanda magħmula, minħabba li d-Dyrektor Izby Skarbowej w W. ikkonferma l-konstatazzjonijiet fattwali u legali magħmula fl-ewwel istanza.
( 7 ) Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 282/2011 tal‑15 ta’ Marzu 2011 li jistabbilixxi miżuri ta’ implimentazzjoni fir-rigward tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 2011, L 77, p. 1).
( 8 ) L-Artikolu 138(1) tad-Direttiva dwar il-VAT ġie emendat bid-Direttiva 2018/1910. Ser niddiskuti din l-emenda iktar fid-dettall iktar ’il quddiem fil-punt 57 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 9 ) Ara, pereżempju, is-sentenzi tad‑19 ta’ Diċembru 2018, AREX CZ (C-414/17, EU:C:2018:1027, punt 70 u l-ġurisprudenza ċċitata), jew tat‑23 ta’ April 2020, Herst,C-401/18, EU:C:2020:295, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 10 ) Ara, pereżempju, is-sentenzi tas‑16 ta’ Diċembru 2010, Euro Tyre Holding (C-430/09, EU:C:2010:786, punt 27), jew tat‑23 ta’ April 2020, Herst (C-401/18, EU:C:2020:295, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 11 ) Ara, reċentement, is-sentenzi tad‑19 ta’ Diċembru 2018, AREX CZ (C-414/17, EU:C:2018:1027, punti 70 u 72) u tal‑10 ta’ Lulju 2019, Kuršu zeme (C-273/18, EU:C:2019:588, punt 39). Ara, ukoll, għal iktar gwida, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott fil-kawża AREX CZ (C-414/17, EU:C:2018:624, punti 58 sa 64, li fihom hija tenfasizza speċifikament ir-riskju marbut mat-telf aċċidentali tal-merkanzija matul it-trasport.
( 12 ) Ara iktar ’il fuq, in-nota ta’ qiegħ il-paġna 3 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 13 ) Proposta għal Direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE fir-rigward tal-armonizzazzjoni u s-simplifikazzjoni ta’ ċerti regoli tas-sistema tat-taxxa fuq il-valur miżjud u li tintroduċi s-sistema definittiva għat-tassazzjoni tal-kummerċ bejn l-Istati Membri (COM/2017/0569 final), p. 11 in fine.
( 14 ) Ara d-dokument tal-Kunsill ST s2018 INIT tal‑20 ta’ Ġunju 2018, premessa 7 tat-test propost.
( 15 ) Noti ta’ Spjegazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea dwar il-bidliet fil-VAT tal-Unjoni fir-rigward ta’ arranġamenti għal “call-off stock”, transazzjonijiet katina u l-eżenzjoni għal provvisti intra-Komunitarji ta’ merkanzija (“is-Soluzzjonijiet ta’ Malajr 2020”), Direttiva tal-Kunsill (UE) 2018/1910, Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1912, Regolament tal-Kunsill (UE) 2018/1909, 2019 (“Noti ta’ Spjegazzjoni dwar is-Soluzzjonijiet ta’ Malajr 2020”), punt 3.2.
( 16 ) Ara, pereżempju, is-sentenza tat‑13 ta’ Jannar 2022, Benedetti Pietro e Angelo et (C-377/19, EU:C:2022:4, punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 17 ) Ara, bħala gwida, pereżempju, ir-riferimenti fin-noti ta’ qiegħ il-paġni 10 u 11 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 18 ) Ara l-premessa 10 tad-Direttiva dwar il-VAT u, pereżempju, is-sentenza tas‑16 ta’ Diċembru 2010, Euro Tyre Holding (C-430/09, EU:C:2010:786, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 19 ) Ara, fil-kuntest tal-Artikolu 28(b)(A)(2) tas-Sitt Direttiva li jikkorrispondi għall-Artikolu 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, is-sentenza tat‑22 ta’ April 2010, X (C-536/08 u C-539/08, EU:C:2010:217, punt 35). Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas‑17 ta’ Mejju 1977 fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23.
( 20 ) Fil-kuntest tal-Artikolu 28b(A)(1) tas-Sitt Direttiva, li jikkorrispondi għall-Artikolu 40 tad-Direttiva dwar il-VAT, ġie osservat li “Mhuwiex suffiċjentement ċert li [it-trasferiment tal-merkanzija minn Stat Membru wieħed għal ieħor] ikun seħħ sakemm il-merkanzija ma tkunx qabżet il-fruntiera”. Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott fil-kawża Teleos et (C-409/04 (EU:C:2007:7, punt 46).
( 21 ) Ara wkoll il-proposta tal-Kummissjoni COM/2017/0569 final, p. 2, iċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 13.
( 22 ) Fil-kuntest tas-Sitt Direttiva, is-sentenza tat‑22 ta’ April 2010, X (C‑536/08 u C‑539/08 EU:C:2010:217, punt 35).
( 23 ) Ibid., punt 44. Ara iktar ’il fuq il-punt 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 24 ) Ara, bħala eżempji, eżempji prattiċi mogħtija f’dan is-sens fi Ben Terra, Julie Kajus, “A Guide to the European VAT Directive, IBFD, 2021, punt 11.3.1, u fil-kuntest tal-leġiżlazzjoni Ġermaniża li tittrasponi l-Artikoli 41 tad-Direttiva dwar il-VAT, minn Marchal f’Rau/Dürrwächter, UStG, § 3d, punt 16, jew minn Hummel f’Mössner u.a., Steuerrecht international tätiger Unternehmen, punt 14.387.
( 25 ) Infakkar li “fl-interpretazzjoni ta’ dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni mhux biss il-kliem tagħha, iżda wkoll il-kuntest tagħha u l-għanijiet imfittxija mil-leġiżlazzjoni li minnha hija tagħmel parti.” Ara, pereżempju, is-sentenza tad‑19 ta’ April 2018, Firma Hans Bühler (C-580/16, EU:C:2018:261, punt 33 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 26 ) Għall-kuntrarju ta’ dispożizzjonijiet oħra tad-Direttiva dwar il-VAT. Ara, pereżempju, l-Artikolu 141(a), (ċ) u (d) tad-Direttiva dwar il-VAT.
( 27 ) Ara iktar ’il fuq, nota ta’ qiegħ il-paġna 3 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 28 ) Sentenza tas‑26 ta’ Lulju 2017, Toridas (C-386/16, EU:C:2017:599, punt 42). Ara wkoll is-sentenza tas‑27 ta’ Settembru 2012, VSTR (C-587/10, EU:C:2012:592, punt 30 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 29 ) Meta wieħed jiftakar li “il-kunċetti ta’ kunsinna u ta’ akkwist intra-Komunitarji għandhom natura oġġettiva u japplikaw irrispettivament mill-għanijiet u mir-riżultati tat-tranżazzjonijiet ikkonċernati”. Ara, pereżempju, is-sentenza tas‑16 ta’ Diċembru 2010, Euro Tyre Holding (C-430/09, EU:C:2010:786, punt 28 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 30 ) Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott fil-kawża X (C-84/09, EU:C:2010:252, punt 49) fejn hija tinnota li “l-Istati membri għandhom jibbażaw ruħhom fuq interpretazzjoni uniformi tad-dispożizzjonijiet dwar l-eżenzjonijiet tal-provvisti intra-Komunitarji (Artikolu 138 [tad-Direttiva dwar il-VAT] u ta’ tassazzjoni tal-akkwist intra-Komunitarju (Artikolu 20 [tad-Direttiva dwar il-VAT])”.
( 31 ) Ara iktar ’il fuq, in-nota ta’ qiegħ il-paġna 3 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
( 32 ) Ara, pereżempju, is-sentenza tad‑9 ta’ Ottubru 2014, Traum (C-492/13, EU:C:2014:2267, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 33 ) Noti ta’ Spjegazzjoni dwar is-Soluzzjonijiet ta’ Malajr 2020, ara iktar ’il fuq nota ta’ qiegħ il-paġna 15, punt 1.1., p. 9. Ara wkoll il-Proposta tal-Kummissjoni COM/2017/0569, ara iktar ’il fuq in-nota ta’ qiegħ il-paġna 13, p. 10 sa 11.
( 34 ) Il-premessa 3 tad-Direttiva 2018/1910 tkakkar li “[i]l-Kunsill, […] stieden lill-Kummissjoni biex tagħmel ċertu titjib fir-regoli tal-Unjoni dwar il-VAT għat-transazzjonijiet transfruntiera fir-rigward tar-rwol tan-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT fil-kuntest tal-eżenzjoni għall-provvisti intra-Komunitarji, l-arranġamenti dwar l-istokk f’kunsinna kuntrattat, it-transazzjonijiet f’serje u l-prova tat-trasport għall-finijiet tal-eżenzjoni għat-transazzjonijiet intra-Komunitarji.” Ara wkoll il-premessa 7.
( 35 ) Ara, pereżempju, is-sentenzi tal‑20 ta’ Ottubru 2016, Plöckl (C-24/15, EU:C:2016:791, punti 41 u 42); jew tad‑9 ta’ Frar 2017, Euro Tyre (C-21/16, EU:C:2017:106, punt 29 u l-ġurisprudenza ċċitata). Ara wkoll in-Noti ta’ Spjegazzjoni dwar is-Soluzzjonijiet ta’ Malajr 2020, iċċitati iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 15, punt 4.3.1., p. 71.
( 36 ) Sentenza tas‑6 ta’ Settembru 2012, Mecsek-Gabona (C-273/11, EU:C:2012:547, punt 60).
( 37 ) Korsiv miżjud minni.
( 38 ) Kif osservajt fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 5 ta’ dawn il-konklużjonijiet, id-deċiżjoni tar-rinviju ma tgħid xejn dwar ir-raġunijiet għal dan ir-rifjut.
( 39 ) Sa fejn huwa rilevanti, infakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, l-eżenzjoni ta’ kunsinna intra-Komunitarja għandha tingħata jekk l-kundizzjonijiet sostantivi jkunu ssodisfatti. Dawn il-kondizzjonijiet issa jinkludu n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT, kif spjegat iktar ’il fuq fil-punti 57 sa 61 ta’ dawn il-konklużjonijiet. Madankollu, dan il-każ ma jaqax taħt din ir-regola ġdida ratione temporis.
( 40 ) Ara sentenza tas‑27 ta’ Settembru 2007, Teleos et (C-409/04, EU:C:2007:548, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata). Ara wkoll il-proposta tal-Kummissjoni COM/2017/0569 final, p. 2, iċċitata iktar ’il fuq fin nota ta’ qiegħ il-paġna 13.
( 41 ) Ara, għaż-żewġ aspetti tal-prinċipju ta’ newtralità, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott fil-kawża AGROBET CZ (C-446/18, EU:C:2019:1137, punt 57 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 42 ) Sentenza tas‑27 ta’ Settembru 2007, Teleos et (C-409/04, EU:C:2007:548, punt 53 u l-ġurisprudenza ċċitata).
( 43 ) L-Artikolu 16 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni 282/2011, imsemmi fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7 iktar ’il fuq, jipprovdi li: “Meta jsir akkwist ta’ prodotti intra-Komunitarju fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 20 tad-Direttiva2006/112/KE, l-Istat Membru li fih it-tluq jew it-trasport jintemm għandu jeżerċita s-setgħa ta’ tassazzjoni tiegħu irrispettivament mit-trattament tal-VAT applikat għat-transazzjoni fl-Istat Membru li fih il-kunsinna jew it-trasport beda.” Ara wkoll il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Kokott fil-kawża X (C-84/09, EU:C:2010:252, punt 49).