EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XC0412(01)
Summary of Commission Decision of 12 December 2016 relating to a proceeding under Article 101 of the Treaty on the functioning of the European Union and Article 53 of the EEA Agreement (Case AT.39904 — Rechargeable Batteries) (notified under document C(2016) 8456)
Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Diċembru 2016 li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Il-Każ AT.39904 — Batteriji Rikarikabbli) (notifikat bid-dokument C(2016) 8456)
Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-12 ta’ Diċembru 2016 li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Il-Każ AT.39904 — Batteriji Rikarikabbli) (notifikat bid-dokument C(2016) 8456)
OJ C 117, 12.4.2017, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.4.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 117/9 |
Sommarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
tat-12 ta’ Diċembru 2016
li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE
(Il-Każ AT.39904 — Batteriji Rikarikabbli)
(notifikat bid-dokument C(2016) 8456)
(it-test bl-Ingliż biss huwa awtentiku)
(2017/C 117/10)
Fit-12 ta’ Diċembru 2016, il-Kummissjoni adottat deċiżjoni li tirrigwarda proċediment skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE. Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 30 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 (1) , il-Kummissjoni qiegħda hawnhekk tippubblika l-ismijiet tal-partijiet u tal-kontenut prinċipali tad-deċiżjoni, inkluża kull piena imposta, fid-dawl tal-interess leġittimu tal-impriżi fil-protezzjoni tas-sigrieti tan-negozju tagħhom.
1. INTRODUZZJONI
(1) |
Fit-12 ta’ Diċembru 2016, il-Kummissjoni adottat Deċiżjoni li tirrigwarda l-ksur tal-Artikolu 101 tat-Trattat u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE fis-settur tal-batteriji rikarikabbli tal-joni tal-litju. Id-destinatarji tad-Deċiżjoni skambjaw informazzjoni tas-suq kummerċjalment sensittiva u/jew prezzijiet ikkoordinati ta’ batteriji rikarikabbli tal-joni tal-litju (“LiBS”, Lithium ion Batteries). |
(2) |
Hemm tliet tipi differenti ta’ LiBs skont l-użu u d-domanda tagħhom, jiġifieri t-tip ċilindriku, it-tip priżmatiku u t-tip polimeru. Pereżempju, apparat ikbar, bħalma huma l-laptops u l-camcorders ta’ spiss jużaw LiBs tat-tip ċilindriku, filwaqt li apparat iżgħar, bħalma huma l-ismartphones u t-tablets ta’ spiss jużaw LiBs tat-tip priżmatiku jew polimeru. |
(3) |
Id-Deċiżjoni hija indirizzata għal Samsung SDI (2), Sony (3), Panasonic (4) u Sanyo (5) (“il-Partijiet”). |
2. DESKRIZZJONI TAL-KAŻ
2.1. Proċedura
(4) |
Wara l-applikazzjoni għall-immunità ta’ Samsung SDI, skont it-termini tal-Avviż ta’ Klemenza tal-2006, fl-1 ta’ Ġunju 2012, il-Kummissjoni indirizzat it-talbiet għal informazzjoni għall-impriżi attivi fl-industrija. Fis-17 ta’ Awwissu 2012, Sony applikat għal tnaqqis ta’ multa. Fil-25 ta’ Marzu 2015, Panasonic (flimkien mas-Sanyo) applikat għal tnaqqis ta’ multa. |
(5) |
Fl-4 ta’ Marzu 2015, il-Kummissjoni nediet il-proċedimenti skont l-Artikolu 11(6) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 kontra l-partijiet bl-għan li tidħol f’diskussjonijiet dwar ir-riżolviment magħhom. Il-laqgħat ta’ riżolviment seħħew bejn Lulju 2015 u Lulju 2016. Sussegwentement, il-partijiet ressqu t-talba formali għar-riżolviment tagħhom lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 10a(2) tar-Regolament (KE) Nru 773/2004 (6). |
(6) |
Il-Kummissjoni adottat id-Dikjarazzjoni tal-Oġġezzjonijiet fit-28 ta’ Settembru 2016 u l-partijiet kollha mingħajr ekwivoku kkonfermaw li hija kienet tikkorrispondi mal-kontenut tas-sottomissjonijiet tagħhom ta’ riżolviment u li għalhekk kienu impenjati li jsegwu l-proċedura għar-riżolviment. |
(7) |
Il-Kumitat Konsultattiv fil-qasam tal-Prattiċi Restrittivi u Pożizzjonijiet Dominanti ħareġ opinjoni favorevoli fil-5 ta’ Diċembru 2016. Il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni fit-12 ta’ Diċembru 2016. |
2.2. Durata
(8) |
L-impriżi li ġejjin kisru l-Artikolu 101 tat-Trattat u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE billi pparteċipaw, waqt il-perijodi indikati hawn taħt, f’attivitajiet antikompetittivi fir-rigward tal-forniment tal-LiBs.
|
2.3. Sommarju tal-ksur
(9) |
Il-kartell ikkonsista f’serje ta’ kuntatti antikompetittivi bejn il-Partijiet rigward il-LiBs, inklużi kuntatti okkażjonali relatati mal-prezz u/jew skambji regolari ta’ informazzjoni tas-suq kummerċjalment sensittiva. Barra minn hekk, il-Partijiet iddiskutew l-intenzjonijiet tagħhom li jipparteċipaw f’avvenimenti partikolari ta’ offerti kompetittivi organizzati minn konsumaturi speċifiċi. Fil-kuntest ta’ dawn id-diskussjonijiet, huma ġieli ddivulgaw prezzijiet li ppreżentaw jew li kellhom l-intenzjoni li jippreżentaw kif ukoll ikkoordinaw iż-żmien xieraq li fih jitnedew iż-żidiet miftiehma fil-prezzijiet. |
(10) |
Il-kartell opera prinċipalment abbażi ta’ kuntatti bilaterali, iżda ġieli ġew organizzati kuntatti multilaterali wkoll. Ġeografikament, id-diskussjonijiet tal-kartell seħħew l-aktar fl-Asja, iżda ġieli seħħew kuntatti ukoll fl-Ewropa. |
(11) |
Il-kuntatti tal-kartell saru bi gradi differenti ta’ intensità u frekwenza. Il-kuntatti laħqu l-quċċata tagħhom fil-kuntest taż-żidiet fil-prezzijiet ta’ kobalt fl-2004 u fl-2007 li rriżultaw fil-ftehim tal-Partijiet dwar iż-żidiet temporanji fil-prezzijiet tal-LiBs għal dak il-perjodu. |
2.4. Rimedji
(12) |
Id-Deċiżjoni tapplika l-Linji Gwida tal-2006 dwar il-multi (7). |
2.4.1. Ammont bażiku tal-multa
(13) |
Il-valur tal-bejgħ huwa kkalkolat abbażi tal-bejgħ tal-LiBs fiż-ŻEE matul l-aħħar sena sħiħa tal-ksur (2006). |
(14) |
Meta titqies in-natura tal-ksur u l-firxa ġeografika tiegħu, il-perċentwal tal-ammont varjabbli tal-multa u l-ammont addizzjonali (“il-ħlas tad-dħul”) hu stabbilit għal 16 % tal-valur tal-bejgħ għall-ksur. |
(15) |
L-ammont varjabbli tal-parteċipazzjoni individwali tal-Partijiet fil-ksur hu mmultiplikat bin-numru ta’ snin jew bi frazzjonijiet tas-sena rispettivament. Iż-żieda fit-tul taż-żmien hija kkalkulata abbażi tas-snin, xhur u jiem sħaħ. |
2.4.2. Aġġustamenti għall-ammont bażiku
(16) |
Ma hemm l-ebda ċirkostanzi aggravanti jew attenwanti li ġew meqjusa mill-Kummissjoni f’dan il-każ. Multiplikatur ta’ deterrenza ta’ 1,2 qed jiġi applikat lil Sony u lil Panasonic sabiex jittieħed kont tal-fatturat partikolarment kbir li jmur lil hinn mill-valur tal-bejgħ ta’ dawk l-impriżi. |
2.4.3. Applikazzjoni tal-limitu tal-fatturat ta’ 10 %
(17) |
L-ammonti finali individwali tal-multi huma taħt l-10 % tal-fatturat dinji tal-Partijiet kollha. |
2.4.4. Applikazzjoni tal-Avviż ta’ Klemenza tal-2006
(18) |
Samsung SDI kienet l-ewwel impriża li ppreżentat informazzjoni u evidenza li ssodisfaw il-kundizzjonijiet tal-punt 8(a) tal-Avviż ta’ Klemenza tal-2006. Il-multa li għandha tiġi imposta fuqha għalhekk tnaqqset b’100 %. |
(19) |
Barra minn hekk, Sony qed tingħata tnaqqis ta’ 50 % tal-multa u Panasonic/Sanyo qed tingħata tnaqqis ta’ 20 %. |
2.4.5. Applikazzjoni tal-Avviż ta’ Riżolviment
(20) |
B’riżultat tal-applikazzjoni tan-Notifika ta’ Riżolviment, l-ammont tal-multi imposti fuq Sony, Panasonic u Sanyo tnaqqas b’10 %. It-tnaqqis ġie miżjud mal-kumpens mogħti bħala benefiċċju tat-trattament favorevoli. |
3. MULTI IMPOSTI MID-DEĊIŻJONI
(21) |
Ġiet imposta l-multa li ġejja skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003:
|
(2) L-entità ġuridika rilevanti hija Samsung SDI Co., Ltd.
(3) L-entitajiet ġuridiċi rilevanti huma Sony Corporation, Sony Energy Devices Corporation, Sony Electronics Inc. u Sony Taiwan Limited.
(4) L-entitajiet ġuridiċi rilevanti huma Panasonic Corporation u Panasonic Automotive & Industrial Systems Europe GmbH (dik li qabel kienet Panasonic Industrial Device Sales Europe GmbH).
(5) L-entitajiet ġuridiċi rilevanti huma Sanyo Electric Co., Ltd, Panasonic Industrial Devices Sales Taiwan Co., Ltd (dik li qabel kienet Sanyo Energy Taiwan Co., Ltd) u Panasonic Automotive & Industrial Systems Europe GmbH (dik li qabel kienet Sanyo Component Europe GmbH). Mit-tieni nofs tal-2009, Sanyo bdiet tagħmel parti mill-grupp Panasonic.
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 773/2004 tas-7 ta’ April 2004 dwar it-tmexxija ta’ proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 81 u 82 tat-Trattat tal-KE (ĠU L 123, 27.4.2004, p. 18).