EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC1219(03)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union Cases where the Commission raises no objections Text with EEA relevance
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet Test b’relevanza għaż-ŻEE
OJ C 460, 19.12.2014, p. 1–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.12.2014 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 460/1 |
Awtorizzazzjoni għal għajnuna mill-Istat skont l-Artikoli 107 u 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2014/C 460/01)
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
30.08.2013 |
|||
Għajnuna Nru |
SA.34724 (2013/N) |
|||
Stat Membru |
Il-Portugall |
|||
Reġjun |
— |
— |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Restructuring of Banco Comercial Português (BCP) Group |
|||
Il-bażi legali |
Lei (Law) No 63-A/2008, of 24 November and its subsequent amendments; Portaria (Ministerial Order) No 150-A/2012, of 17 May and its subsequent amendment; Despacho (Ministerial Decision) No 8840-B/2012 of the Minister of State and Finance; Lei (Law) No 60-A/2008, of 20 October and its subsequent amendments; Portaria (Ministerial Order) No 1219-A/2008, of 23 October and its subsequent amendments; Lei (Law) No 112/97, of 16 September and its subsequent amendment. |
|||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
Millennium BCP or Banco Comercial Português, S.A. (BCP) |
||
L-għan |
Rimedju għal tħarbit serju fl-ekonomija |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Garanzija, Forom oħra ta' intervent ta' ekwità |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 7 806 (f'miljuni) |
|||
L-intensità |
— |
|||
It-tul ta' żmien |
29.06.2012 – 31.12.2017 |
|||
Setturi ekonomiċi |
ATTIVITAJET FINANZJARJI U MARBUTA MA' ASSIGURAZZJONI |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
24.7.2013 |
|||
Għajnuna Nru |
SA.35238 (2013/N) |
|||
Stat Membru |
Il-Portugall |
|||
Reġjun |
— |
— |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
BPI Restructuring |
|||
Il-bażi legali |
— |
|||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
Banco BPI |
||
L-għan |
Rimedju għal tħarbit serju fl-ekonomija |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Forom oħra ta' intervent ta' ekwità |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 1 500,00 (f'miljuni) |
|||
L-intensità |
— |
|||
It-tul ta' żmien |
29.06.2012 – 31.12.2015 |
|||
Setturi ekonomiċi |
ATTIVITAJET FINANZJARJI U MARBUTA MA' ASSIGURAZZJONI |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
15.10.2014 |
|
Għajnuna Nru |
SA.36061 (2014/N) |
|
Stat Membru |
Ir-Renju Unit |
|
Reġjun |
— |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
UK Business Bank |
|
Il-bażi legali |
2006 Companies Act |
|
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
L-għan |
MVĮ |
|
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Oħrajn, Garanzija |
|
L-Estimi |
Baġit globali: GBP 6 000 (f'miljuni) |
|
L-intensità |
— |
|
It-tul ta' żmien |
15.10.2014 – 31.12.2019 |
|
Setturi ekonomiċi |
Is-setturi kollha ekonomiċi eliġibbli biex jirċievu l-għajnuna |
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
United Kingdom Government |
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
28.02.2014 |
|||
Għajnuna Nru |
SA.36225 (2013/N) |
|||
Stat Membru |
L-Estonja |
|||
Reġjun |
Estonia |
— |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Eesti põllu- ja maamajanduse nõuandesüsteemi arendamine (nõuandeteenused kalandus- ja vesiviljelussektoris tegutsevatele inimestele) |
|||
Il-bażi legali |
Kalandusturu korraldamise seaduse paragrahv 54.4 (sihtasutuste antavad kalamajanduslikud toetused, laenud ja tagatised) |
|||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||
L-għan |
Żvilupp settorjali |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Oħrajn, Servizzi ssussidjati |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 0,039 (f'miljuni) Baġit annwali: EUR 0,0065 (f'miljuni) |
|||
L-intensità |
100 % |
|||
It-tul ta' żmien |
sal- 31.12.2018 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Sajd u akwakultura |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
18.12.2013 |
|||
Għajnuna Nru |
SA.36891 (2013/N) |
|||
Stat Membru |
Il-Greċja |
|||
Reġjun |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI |
Artikolu 107(3)(c) |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Υποσταθμός υπερυψηλής τάσης Νέας Σάντας |
|||
Il-bażi legali |
Υπουργική Απόφαση Αριθμ. ΦΑ/Ε 3.2/57/3 |
|||
It-tip tal-miżura |
għajnuna individwali |
ADMIE S.A. |
||
L-għan |
Żvilupp settorjali |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 19,6 (f'miljuni) |
|||
L-intensità |
33,4 % |
|||
It-tul ta' żmien |
mill-31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Trażmissjoni ta' elettriku |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
18.12.2013 |
|||
Għajnuna Nru |
SA.37068 (2013/N) |
|||
Stat Membru |
Il-Greċja |
|||
Reġjun |
ATTIKI |
Artikolu 107(3)(c) |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Υπόγεια γραμμή μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ Αγίου Στεφάνου και Νέας Χαλκηδόνας |
|||
Il-bażi legali |
Υπουργική Απόφαση Αριθμ. ΦΑ/Ε 3.2/57/3 |
|||
It-tip tal-miżura |
għajnuna individwali |
ADMIE S.A |
||
L-għan |
Żvilupp settorjali |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 1,8 (f'miljuni) |
|||
L-intensità |
37,04 % |
|||
It-tul ta' żmien |
mill-31.12.2013 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Trażmissjoni ta' elettriku |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
30.10.2014 |
|||
Għajnuna Nru |
SA.38161 (2014/N) |
|||
Stat Membru |
L-Italja |
|||
Reġjun |
SARDEGNA |
— |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Misure per migliorare la sostenibilità della pesca marittima nelle acque prospicienti il territorio della Sardegna: arresto temporaneo per le unità abilitate ai sistemi di pesca a strascico e/o volante anno 2013. |
|||
Il-bażi legali |
DECRETO N. 973/DecA/56 DEL 06.08.2013“Misure per migliorare la sostenibilità della pesca marittima nelle acque prospicienti il territorio della Sardegna: arresto temporaneo per le unità abilitate ai sistemi di pesca a strascico e/o volante anno 2013”. Legge regionale 14 aprile 2006 n. 3 “Disposizioni in materia di pesca”. |
|||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||
L-għan |
Protezzjoni tal-Ambjent |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 0,5 (f'miljuni) Baġit annwali: EUR 0,5 (f'miljuni) |
|||
L-intensità |
100 % |
|||
It-tul ta' żmien |
sal- 31.12.2015 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Sajd |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
06.11.2014 |
||||||
Għajnuna Nru |
SA.38428 (2014/N) |
||||||
Stat Membru |
Il-Finlandja |
||||||
Reġjun |
— |
— |
|||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Merituulivoiman demonstraatiotuki/Demonstrationsstödet för havsbaserad vindkraft |
||||||
Il-bażi legali |
Valtionavustuslaki (688/2001) VNA energiatuen myöntämisen yleisistä ehdoista (1063/2012) Laki uusiutuvilla energialähteillä tuotetun sähkön tuotantotuesta (1396/2010) |
||||||
It-tip tal-miżura |
għajnuna individwali |
Selection process is underway |
|||||
L-għan |
Protezzjoni tal-Ambjent |
||||||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta |
||||||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 20 (f'miljuni) |
||||||
L-intensità |
45 % |
||||||
It-tul ta' żmien |
01.01.2017 – 01.01.2029 |
||||||
Setturi ekonomiċi |
PROVVISTA TA' ELETTRIKU; GASS; FWAR U ARJA KKONDIZZJONATA |
||||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
07.10.2014 |
|||||||||||||||||||||||||
Għajnuna Nru |
SA.38611 (2014/NN) |
|||||||||||||||||||||||||
Stat Membru |
Il-Belġju |
|||||||||||||||||||||||||
Reġjun |
REG.BRUXELLES-CAP./BRUSSELS HFDST.GEW., REGION WALLONNE, VLAAMS GEWEST |
— |
||||||||||||||||||||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Promotion du transport combiné ferroviaire (unités de transport intermodal) et au trafic diffus. Bevordering van het spoor gecombineerd vervoer (intermodale transporteenheden) en diffuse verkeer. |
|||||||||||||||||||||||||
Il-bażi legali |
Transport combiné:
Trafic diffus:
Gecombineerd vervoer:
Diffuse verkeer:
|
|||||||||||||||||||||||||
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
||||||||||||||||||||||||
L-għan |
Protezzjoni tal-Ambjent |
|||||||||||||||||||||||||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Għotja diretta |
|||||||||||||||||||||||||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 15 (f'miljuni) Baġit annwali: EUR 15 (f'miljuni) |
|||||||||||||||||||||||||
L-intensità |
11,5 % |
|||||||||||||||||||||||||
It-tul ta' żmien |
01.01.2014 – 31.12.2014 |
|||||||||||||||||||||||||
Setturi ekonomiċi |
Trasport ta' merkanzija bil-ferrovija |
|||||||||||||||||||||||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||||||||||||||||||||||||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
25.11.2014 |
|
Għajnuna Nru |
SA.38728 (2014/N) |
|
Stat Membru |
Il-Ġermanja |
|
Reġjun |
— |
— |
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Besondere Ausgleichsregelung für Schienenbahnen |
|
Il-bażi legali |
Gesetz für den Ausbau erneuerbarer Energien (Erneuerbare-Energien-Gesetz – EEG 2014); § § 63 und 65 |
|
It-tip tal-miżura |
Skema |
— |
L-għan |
Protezzjoni tal-Ambjent, Żvilupp settorjali |
|
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Tax advantage or tax exemption |
|
L-Estimi |
— |
|
L-intensità |
% |
|
It-tul ta' żmien |
mill-01.08.2014 |
|
Setturi ekonomiċi |
Trasport bl-art u transport permezz ta' sistemi ta' katusi |
|
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
Bundesministerium für Wirtschaft und Energie |
|
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
27.10.2014 |
|||
Għajnuna Nru |
SA.39224 (2014/N) |
|||
Stat Membru |
Il-Greċja |
|||
Reġjun |
ARKADIA |
— |
||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
KORINTHOS – TRIPOLI – KALAMATA MOTORWAY AND LEFKTRO – SPARTI BRANCH PROJECT |
|||
Il-bażi legali |
The aid will be granted on the basis of the revised concession agreement that will be ratified by law following its execution by the parties. |
|||
It-tip tal-miżura |
Għajnuna ad hoc |
MOREAS S.A. |
||
L-għan |
— |
|||
Il-forma ta’ l-għajnuna |
Garanzija, Għotja diretta |
|||
L-Estimi |
Baġit globali: EUR 330 (f'miljuni) |
|||
L-intensità |
% |
|||
It-tul ta' żmien |
01.01.2015 – 28.02.2033 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Kostruzzjoni ta' toroq u awtostradi, Attivitajiet ta' servizz minn ħwienet speċjalizzati inċidentali għat-trasport bl-art |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità responsabbli mill-għajnuna |
|
|||
Aktar informazzjoni |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm