EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004PC0760
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251 (2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council on conditions for access to the gas transmission networks
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament ewropew skond it-tieni sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 251 (2) tat-Trattat KE li jikkonċerna l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fuq l-adozzjoni ta’ regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trasmissjoni tal-gass
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament ewropew skond it-tieni sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 251 (2) tat-Trattat KE li jikkonċerna l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fuq l-adozzjoni ta’ regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trasmissjoni tal-gass
/* KUMM/2004/0760 finali - COD 2003/0302 */
Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament ewropew skond it-tieni sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 251 (2) tat-Trattat KE li jikkonċerna l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fuq l-adozzjoni ta’ regolament tal-Parlament ewropew u tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trasmissjoni tal-gass /* KUMM/2004/0760 finali - COD 2003/0302 */
Brussel 16.11.2004 KUMM(2004) 760 finali 2003/0302 (COD) KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEW skond it-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 251 (2) tat-Trattat KE li jikkonċerna l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fuq l-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trasmissjoni tal-gass 2003/0302 (COD) KOMUNIKAZZJONI MILL-KUMMISSJONI LILL-PARLAMENT EWROPEWskond it-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 251 (2) tat-Trattat KEli jikkonċerna l-pożizzjoni komuni tal-Kunsill fuq l-adozzjoni ta' Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar kundizzjonijiet għall-aċċess għan-netwerks tat-trasmissjoni tal-gass 1- SFOND +++++ TABLE +++++ 2- GĦAN TAL-PROPOSTA TAL-KUMMISSJONI Din il-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jirrapreżenta miżura komplimentari għad-Direttiva 2003/55/KE dwar regoli komuni għas-suq intern f'gass naturali u li jirrevoka d-Direttiva 98/30/KE. Għandha l-għan li tistabbilixxi rekwiżiti minimi għal kundizzjonijiet għal-aċċess għan-netwerks tat-trasmissjoni tal-gass. Esperjenza, fost l-oħrajn miġbura mill-Forum Regolatorju tal-Gass ta' l-UE f'Madrid, uriet li ftuħ kwalitattiv fis-swieq huwa imporanti daqs ftuħ kwantitattiv fis-swieq. Waqt li d-Direttiva 2003/55/KE għandha tiftaħ kompletament is-swieq mhux aktar tard minn Lulju 2007, kundizzjonijiet għall-aċċess għall-Pajjiżi Terzi għan-netwerk fl-Istati membri huma l bogħod milli jipprovdu kundizzjonijiet indaqs. Kemm id-direttiva 2003/55/KE u r-Regolament propost jagħrfu l-importanza kruċjali ta' Aċċess minn Partijiet Terzi bħala l-għodda prinċipali għall-ftuħ tas-suq u l-introduzzjoni tal-kompetizzjoni. Madankollu, waqt li d-Direttiva tiddefinixxi biss l-għanjiet, ir-Regolament għandu l-għan li jilħaq ċerti rekwiżiti minimi f'dak li għandu x' jaqsam ma' dan l-element fondamentali tad-Direttiva, jiġifieri aċċess għal-kundizzjonijiet tan-netwerk tat-trasmissjoni. 3- KUMMENTI DWAR IL-POŻIZZJONI KOMUNI Bl-eċċezzjoni tal-kwistjonijiet stabbiliti fi 4.4., il-Pożizzjoni Komuni tikkorispondi kollha kemm hi għall-proposta mill-Kummissjoni f'dak li għandu x'jaqsam is-sustanza. Numru ta' tibdiliet oħra introdotti mill-Kunsill u mill-Parlament Ewropew jikkjarifikaw id-dispożizzjonijiet tar-Regolament f'dak li għandu x'jaqsam mal-konsistenza tad-Direttiva 2003/55/KE jew isaħħuha. L-Istati Membri mhux biss għarfu l-bżonn tar-Regolament per se, iżda wkoll il-fatt li l-iskop tiegħu għandu jmur aktar l hemm minn kwistjonijiet purament trans-nazzjonali, sa biex tiġi evitata distorsjoni tal-kompetizzjoni u diskriminazzjoni. 4- KUMMENTI DETTALJATI TAL-KUMMISSJONI 4.1 Emendi aċċettati mill-Kummissjoni u inkorporati kollha kemm huma jew parti minnhom fil-pożizzjoni komuni Emenda 1: L-emenda hija aċċettabli sa kemm tevidenzja l-bżonn li jintegħlbu l-barrieri għall-kummerċ li jkun għad fadal. Emenda 3: L-emendi jevidenzjaw il-bżonn ta' konsultazzjoni u kollaborazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-industrija rilevanti, ma' liema l-Kummissjoni taqbel. Emenda 4: Il-parti aċċettabli ta' l-emendament jipprovdi kjarifikazzjoni. Emenda 7: Id-definizzjoni proposta ta' "min juża' n-netwerk" tipprovdi klassifikazzjoni u simplifikazzjoni mingħajr ma tillimita l-iskop tad-definizzjoni kif proposta mill-Kummissjoni. Emenda 12: L-emenda ġġib lit-test fi qbil mad-dispożizzjonijiet rispettivi tad-Direttivi 2003/55/KE. Tieħu wkoll in konsiderazzjoni li f' uħud mill-Istati Membri ċertu grad ta' kompetizzjoni bejn pipelines teżisti. Fl-aħħar, l-emenda tagħraf il-bżonn li tiddiżinja wkoll tariffi bil-għan li tagħmilha possibli għal investimenti infrastrutturali kif ukoll investimenti li għandhom bħala skop li gass jiċċirkola bla xkiel mill-kwalità jew kwistjonijiet oħra ta' interoperabilità. Emenda 13: Konverġenza ta' strutturi tariffarji u mekkaniżmi ta' bbilanċjar jiffaċilitaw u jtejjbu l-kundizzjonijiet biex jiġi negozjat gass naturali. Emenda 15: Il-fatt jaf jitħalla lis-suq, peress li jkun fl-interess ta' l-operatur tat-trasmissjoni tas-sistema li jikkumerċjalizza l-aktar kapaċità possibli. Emenda 18: L-emenda tkopri aspett importanti diskuss fil-proċess ta' Madrid. Tipproteġi TSOs mir-riskji li ġejjin minħabba mġieba mhux ekonomika ta' min juża' n-netwerk jew li ma tistax toqgħod fuqhom. Emendi 19, 26 u 32: L-emendi jipprovdu kjarifikazzjoni. Emendi 20 u 39: L-emendi huma bbażati fuq il-Linji ta' Gwida volontarji għall-Prattika Tajba tat-TPA miftiehma f' Madrid u li tfittex l-aħjar bilanċ bejn ir-rekwiżiti ta' suq kompettitiv u s-sigurtà tal-forniment. Emenda 21: Huwa importanti li tiddefinixxi l-perjodu ta' żmien taħt liema l-kapaċità mhux użata għandha tiġi offruta fuq bażi mhux interrotta. Inkella, min juża' n-netwerk jaf ma jibbenifikax minn dan is-servizz, jekk li ma javżawx minn qabel (timeahead) ma jagħtix ħin għal reazzjoni. Emenda 23: Pubblikazzjoni tad-derivazzjoni tat-tariffi u tal-metodoloġija użata kif ukoll informazzjoni dwar l-istruttura tat-tariffi hija rekwiżit ċar u trasparenti u bżonnjuż, sabiex kompetizzjoni tkun possibbli u jiġu evitati tariffi mhux ġusti u mhux xierqa. Emenda 25 parti tan-nofs: L-approvazzjoni tal-punti rilevanti tas-sistema ta' trasmissjoni fuq liema l-informazzjoni għandha ssir pubblika wara konsultazzjoni ma' min juża n-netwerk tiżgura li informazzjoni dwar dawn il-punti huma ppubblikati li jirrapreżentaw l-aktar importanti għas-suq. Emenda 28: L-emenda hija konformi mall-kitba tal-Linji ta' Gwida ta' Madrid. Hija inkorporata fis-sustanza, għalkemm il-kitba ġiet mibdula mill-Kunsill minħabba fi kjarezza legali u konsistenza testwali. Emenda 29: L-armonizzazzjoni tas-sistemi ta' bbilanċjar huma importanti biex jiżguraw li l-gass jiċċirkola bla xkiel u l-iżvilupp ta' swieq disponibbli (spot markets). Emenda 34: L-emenda tirrapreżenta suppliment utli u hija rifless ta' dispożizzjonijiet korrispondenti tar-Regolament (KE) 1228/2003. Emenda 36: L-emenda tikkontribwixxi għal żieda fl-effiċjenza tax-xogħol tal-Kummissjoni u ttejjeb l-obbligi ta' rappurtar tal-Kummissjoni. Emenda 38: Involviment ta' min juża' n-netwerk fl-iżvilupp ta' kuntratti standard u kodiċi tan-netwerk li jżidu l-valur prattiku u l-applikabbilità. Emendi 40 u 41: L-emenda hija bbażata fuq Linji ta' Gwida volontarji miftehma f'Madrid. Min juża' n-netwerk għandu bżonn jitgħallem kif id-disponibbilità tal-kapaċità kuntrattata hija effettwata, sabiex jiettieħdu l-miżuri neċessarji biex jintlaħqu l-bżonnijiet tal-klijenti tagħhom fiċ-ċirkustanzi partikulari. F' dan ir-rispett, il-livell ta' trasparenza għandu jkun l-aktar għoli possibli. 4.2 Emendi aċċettati mill-Kummissjoni u mhux inkorporati fil-pożizzjoni komuni L-ebda 4.3 Emendi rrifjutati mill-Kummissjoni u mhux inkorporati fil-pożizzjoni komuni Emendi 1 u 4: Dawk il-partijiet ta' l-emendi li jimplikaw restrizzjoni possibli ta' l-iskop tar-Regolament għan-negozju trans-nazzjonali ma jistgħux jiġu aċċettati mill-Kummissjoni. Kull restrizzjoni ta' l-iskop tar-Regolament għal negozju trans-nazzjonali jagħmilha impossibli li jinkisbu l-għanjiet li jiffurmaw ir-Regolament. Li l-iskop tar-Regolament jiġi ristrett għal negozju trans-nazzjonali ma jippermettix lir-Regolament li jiżgura l-kundizzjonijiet indaqs neċessarji f' termini ta' kundizzjonijiet ta' aċċess, b' mod partikulari ma' l-Istati Membri li għandhom aktar minn operatur wieħed tas-sistema ta' trasmissjoni. Kwistjonijiet indirizzati mir-Regolament huma rilevanti fost netwerks tal-gass u mhumiex limitati għal inter-konnessjonijiet. Li tirrestrinġi l-iskop tar-regolament għal negozju trans-nazzjonali jġib lir-regolament propost kważi inutli. Emendi 2, 5 u 6 l-ewwel parti: L-emenda tagħti l-impressjoni ħażina li trasport min-naħa għall-oħra tal-fruntieri iwasslu biss għal intensifikazzjoni tal-kompetizzjoni ma' l-UE, waqt li dan ikun miksub permezz ta' numru akbar ta' parteċipanti fis-swieq li huma kapaċi jfornu gass madwar l-UE (jiġifieri fl-Istati Membri u min-naħa għall-oħra ta' l-Istati Membri). (ara ukoll kummenti dwar l-emendi 1 u 4). Emenda 6 it-tieni parti: l-emenda tirrestrinġi l-iskop tar-Regolament għal operaturi tas-sistemi ta' trasmissjoni kif definiti taħt id-Direttiva 2003/55/KE. Dan għandu jeskludi sistemi ta' trasmissjoni reġjonali u għalhekk mhux ser jipprovdi kundizzjonijiet indaqs f' terminu ta' kundizzjonijiet għal aċċess ta' netwerks ta' trasmissjoni. Emenda 8: L-emenda ma tiddistingwix b' mod ċar bejn il-kunċett ta' swieq primarji u sekondarji li jiffurmaw ir-Regolament. Tħalli lok għal nuqqas ta' ftehim f'dak li għandu x' jaqsam l-Artikolu 8 "Trasferiment tad-drittijiet ta' kapaċità" li jfisser swieq sekondarji. Emenda 9 u 10: It-termini definiti minn dawn l-emendi ma jseħħux fit-test u l-ebda definizzjoni hija għalhekk neċessarja. L-emenda 11: Id-definizzjoni ta' "punti rilevanti" għandha sseħħ fil-Linji ta' Gwida annessi mar-regolament, sabiex tagħti lok għal adattazzjoni flessibli u veloċi ta' l-iżviluppi tas-suq. Faċilitajiet ta' ħżin ġew deliberatament esklużi mill-iskop ta' dan ir-regolament, peress li l-fatturi speċifiċi tagħhom u rekwiżiti regolatorji jixirqilhom approċċ għalihom biss. Emenda 14: L-emenda hi diffiċli jew impossibli li tiġi applikata minħabba fil-kitba ġenerali tagħha. Emenda 16: Is-suġġetti indirizzati mill-emenda huma lil hinn mill-iskop tar-regolament. Emenda 17: L-emenda għandha l-għan li tobbliga dawk li għandhom il-kapaċità li joffru dik il-kapaċità li mhux użata fuq is-suq sekondarju. Meta l-Kummissjoni taqsam l-għanjiet u l-intenzjonijiet ta' l-emenda, tieħu l-pożizzjoni li fir-rigward tal-kuntratti eżistenti inċentivi ekonomiċi jafu jkunu mill-aktar promettenti. Għal dak li għandu x'jaqsam ma' kuntratti ġodda, il-kwistjoni hija indirizzata fl-Artikolu 5(2). Emenda 22: L-emenda għandha tintroduċi grad konsiderevoli ta' diskrezzjoni b' rispett għal dak li għandu jkun kunsidrat "konġestjoni kuntrattwali mtawwla u sinnifikanti". B'żieda ma' dan, l-emenda għandha ddgħajjef id-dispożizzjonijiet rispettivi tat-test tal-Kummissjoni. Huwa xieraq li jiġi evidenzjat li waqt li kuntratti eżistenti għandhom - għal raġunijiet legali - jiġu meħuda in konsiderazzjoni f' mod differenti, hija ta' importanza fundamentali li kuntratti ġodda għandhom jieħdu in konsiderazzjoni l-fatt li ħżin tal-kapaċità mhuwiex aċċettabbli f' suq kompetittiv u li prinċipji bħal "użah jew titilfu" għandhom jiġu applikati. Emenda 24: L-emenda ma żżid l-ebda element ġdid. Id-definizzjoni tal-punti rilevanti tinstab fl-Artikolu 6(3) u l-Anness. Emenda 25 l-ewwel u l-aħħar parti: Dawn il-punti rilevanti għall-publikazzjoni għandhom jiġu indirizzati biss fl-Artikolu 6(3) bħala fatt ta' kjarezza. Minħabba fin-numru kbir ta' punti ta' ħruġ f' uħud mis-sistemi ta' trasmissjoni, huwa importanti li tindika għall-inqas perċentaġġ tal-kapaċità tal-punti ta' ħruġ, li għandhom jiġu ppubblikati. Dan ir-rekwiżit jintlaħaq fl-Anness. Emenda 27: Minħabba fid-differenzi kbar bejn is-sistemi ta' trasmissjoni Ewropej, l-emenda tidher li hi prematura. Id-daqs tas-sistema, d-disponibbiltà tal-faċilitajiet ta' ħżin u għodod oħra ta' flessibilità lill-TSO jistgħu jippredeterminaw il-possibilitajiet tagħha f'dak li għandu x' jaqsam ma' l-ibbilanċjar tas-servizzi. B'żieda ma' dan, ir-referenza għal sistemi ta' bbilanċar ibbażati fuq is-suq hija wisq ambigwa, peress li hemm sistemi bbażati fuq is-suq li huma differenti fis-suq tal-gass ta' l-UE. Emenda 30: L-emenda taf tagħti sinjali ħżiena, tirrestrinġi l-passi li jridu jittieħdu għal konsultazzjoni u telimina l-involviment ta' l-awtoritajiet regolatorji, li hija kkunsidrata neċessarja biex tiżgura proċeduri għall-għoti tal-kuntratti li mhux diskriminatorja u trasparenti. Emenda 31: L-emenda ma tagħtix lok għat-twettiq ta' proċess ta' konsultazzjoni proprju ma' l-industrija, li l-Kummissjoni tikkunsidra ta' importanza vitali. Emenda 35: Waqt li l-Kummissjoni stqarret ripetutament l-intenzjoni tagħha li żżomm proċess ta' konsultazzjoni mill-qrib ma' l-industrija u mal-konsumaturi tal-gass, ma jkunx istituzzjonalment korrett li torbot kumitat imwaqqaf taħt ir-regoli tal-komitoloġija bi kwalunkwe konsultazzjoni. Emenda 37: Uħud mill-Istati Membri għadhom qed igawdu minn derogi mid-Direttiva 98/30/KE. Sabiex jiġi żgurat applikazzjoni konsistenti tal-liġi Komunitarja, b' mod partikulari Artikolu 22, 27 u 28 tad-Direttiva 2003/55/KE, u d-dispożizzjonijiet tar-regolament in kwistjoni, derogi u eżenzjonijiet mill-applikazzjoni tar-Regolament huma indispensabbli, billi r-Regolament isaħħaħ uħud mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva, minn liema dawn l-Istati Membri jistgħu jidderogaw. Emenda 42: Minħabba f' raġunijiet tekniċi relatati mal-kundizzjonijiet ta' pressjoni fin-netwerk, li huma suġġetti għal tibdiliet fuq żmien ta' notifika relattivament qasir, kapaċitajiet pubblikati spiss jirrikjedu konfermi ulterjuri qabel ma jiġu kkuntrattati. Dan japplika b' mod partikulari għal servizzi b' terminu qasir u servizzi b'notifika qasira. 4.4. Emendi rrifjutati mill-Kummissjoni u inkorporati fil-Pożizzjoni Komuni Emenda 33: Il-Kummissjoni tikkunsidra utli li tevidenzja id-dritt taċ-ċittadini Ewropej u kumpaniji li jmorru quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, fejn xieraq. Madankollu, il-Kunsill biex jadatta Artikolu 11 għar-rekwiżiti tar-Regolament propost, ħassret il-paragrafi 2, 3, 4 u 5 ta' l-Artikolu 11 kompletament, b' hekk inkorporat Emenda 33 tal-Parlament. Il-Kummissjoni aċċettat dan l-approċċ tal-Kunsill, li jtejjeb id-dispożizzjonijiet tar-Regolament. 4.5. Dispożizzjonijiet introdotti mill-Kunsill Id-definizzjonijiet ta' "suġġetti ġodda fis-suq" u "plejers żgħar" li jinsab fl-Artikolu 2(23) u (24) tal-proposta inizjali tal-Kummissjoni ġew imħassra. Dan huwa aċċettabbli għall-Kummissjoni, għaliex il-kunċett ta' "suġġetti ġodda fis-suq" u "plejers żgħar" hija suffiċjentament ċara. Madankollu, id-dispożizzjonijiet li jindirizzaw suġġetti ġodda fis-suq fit-test tar-Regolament inżammu. Fl-Artikolu 9(1) u (2), l-Kunsill naqqas l-iskop tal-proċedura tal-Komitoloġija kif proposta mill-Kummissjoni. Ħassret is-suġġetti li għadhom mhux koperti mil-Linji ta' Gwida annessi mar-Regolament. Dawk is-suġġetti biss li huma ġa indirizzati mil-Linji ta' Gwida annessi ġew miżmuma. Is-suġġetti mneħħija mill-Kunsill jistgħu jiġu indirizzati fi stadju aktar tard, eż. meta jiġi ppreżentat ir-rapport in segwitu għall-Artikolu 30 tad-Direttiva 2003/55/KE (it-tieni Direttiva dwar is-Suq Intern tal-Gass). Sabiex tiġi evitata l-impressjoni li kwalunkwi mil-Linji Gwida annessi mar-Regolament jirrikjedu standardizzazzjoni jew armonizzazzjoni wiesa', l-Kunsill introduċa paragrafu ġdid (Artikolu 9(3)) bil-għan li jikkjarifika l-kwistjoni. Il-Kummissjoni qatt ma' kellha l-intenzjoni li tistipola li kundizzjonijiet u termini ta' aċċess għan-netwerk għandhom jiġu standardizzati fuq livell Komunitarju, iżda aktar li jiġu stabbiliti standards minimi dwar aċċess għan-netwerk. Għal dan il-għan, it-test ta' l-Artikolu 9(3) huwa aċċettabbli għall-Kummissjoni. Minħabba f' konsistenza mad-Direttiva 2003/55/KE, l-Kunsill introduċa l-Artikolu 16 dwar "Derogazzjonijiet u eżenzjonijiet". Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu jġibu applikazzjoni konsistenti tal-liġi Komunitarja. L-Artikolu 16 tar-Regolament ma jmurx lil hinn mill-iskop tad-derogi ġa stabbiliti fid-Direttiva 2003/55/KE, iżda jiggarantixxi lill-Istati Membri b'deroga taħt l-Artikolu 28 tad-Direttiva 2003/55/KE id-dritt li japplika għal deroga temporanja mill-applikazzjoni tar-Regolament, suġġetta għall-approvazzjoni mill-Kummissjoni. Fl-aħħar, il-Kummissjoni taċċetta id-dħul fis-seħħ tar-Regolament ittardjat b' sena paragonat mal-proposta oriġinali. B' żieda ma' dan, aċċettat li l-Linji ta' Gwida annessi mar-Regolament m' għandhomx jiġu emendati qabel l-1 ta' Jannar 2007. Billi l-Kummissjoni tikkunsidra li l-Linji ta' Gwida fl-Anness tar-Regolament huma kompleti biżżejjed, komprensivi u żviluppati sabiex jirrispondu kif xieraq għar-rekwiżiti tas-suq, tista' taċċetta din il-proposta, ukoll. 5- KONKLUŻJONI Il-Kummissjoni kienet tippreferi id-dħul fis-seħħ tar-Regolament fl-2005, iżda tikkunsidra li l-ftehim politiku adottat fl-10 ta' Ġunju (b' maġġoranza kwalifikata) u l-pożizzjoni komuni adottata b' riżultat ta' dan fi 12 ta' Novembru 2004 twettaq kompletament l-għanjiet previsti mir-Regolament. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni tappoġġja l-pożizzjoni komuni. Anness Proposta għal Regolament dwar il-Kundizzjonijiet għal Aċċess tan-Netwerks tat-Trasmissjoni tal-Gass Dikjarazzjoni tal-Kummissjoni Ħżin u aċċess għal faċilitajiet ta' ħżin ma jaqgħux taħt l-iskop ta' dan ir-Regolament. Għalhekk, ħżin u aċċess għal faċilitajiet ta' ħżin mhumiex ser ikunu indirizzati fil-Linji ta' Gwida stabbiliti fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament jew kif emendati taħt l-Artikolu 9(2) tar-Regolament.