This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1695
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1695 of 10 August 2023 on the technical specification for interoperability relating to the control-command and signalling subsystems of the rail system in the European Union and repealing Regulation (EU) 2016/919 (Text with EEA relevance)
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1695 tal-10 ta’ Awwissu 2023 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità relatata mas-subsistemi tal-kontroll-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni Ewropea u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 2016/919 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2023/1695 tal-10 ta’ Awwissu 2023 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità relatata mas-subsistemi tal-kontroll-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni Ewropea u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 2016/919 (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
C/2023/5019
ĠU L 222, 8.9.2023, p. 380–560
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.9.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 222/380 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/1695
tal-10 ta’ Awwissu 2023
dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabilità relatata mas-subsistemi tal-kontroll-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni Ewropea u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 2016/919
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 5(11) tagħha,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/919 (2) jistabbilixxi l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà (TSI) relatata mas-subsistemi tal-“kontroll-kmand u sinjalazzjoni” (CCS). |
(2) |
Skont l-Artikolu 3(5), il-punti (b) u (f) tad-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2017/1474 (3), it-TSIs għandhom jiġu riveduti sabiex iqisu l-iżviluppi tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni u tal-attivitajiet relatati ta’ riċerka u ta’ innovazzjoni, u jiġu aġġornati r-referenzi għall-istandards. |
(3) |
Fl-24 ta’ Jannar 2020, f’konformità mal-Artikolu 19(1) tar-Regolament (UE) 2016/796 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), il-Kummissjoni talbet lill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji (l-“Aġenzija”) biex tħejji rakkomandazzjonijiet għall-implimentazzjoni ta’ għażla tal-objettivi speċifiċi stipulati fl-Artikoli 3 u 7 tad-Deċiżjoni Delegata (UE) 2017/1474. |
(4) |
Fit-30 ta’ Ġunju 2022, l-Aġenzija ħarġet rakkomandazzjoni relatata mas-subsistemi CCS (ERA-REC-1175-1218-2022/REC). Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq dik ir-rakkomandazzjoni. |
(5) |
Il-qafas regolatorju eżistenti jenħtieġ li jiġi mmodernizzat sabiex jippermetti funzjonalitajiet ġodda assoċjati mad-diġitalizzazzjoni tan-networks ferrovjarji. L-effiċjenza u s-sostenibbiltà tat-trasport ferrovjarju tal-merkanzija jenħtieġ li jittejbu permezz ta’ aktar armonizzazzjoni tas-Sistema Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju (ERTMS) u ta’ użu usa’ u aktar sistematiku tal-ERTMS madwar l-Unjoni, b’mod partikolari fin-network trans-Ewropej tat-trasport. |
(6) |
Il-funzjonalitajiet il-ġodda assoċjati mad-diġitalizzazzjoni tan-networks ferrovjarji u identifikati fir-Rapport dwar il-Perspettiva fit-Tul tal-ERTMS li sar mill-Aġenzija kienu jeħtieġu l-aġġornament tat-TSI dwar is-subsistemi CCS. Dawn it-teknoloġiji ġodda mitluba mis-settur ferrovjarju, ukoll, kienu s-Sistema ta’ Komunikazzjoni Mobbli Ferrovjarja Futura (FRMCS), it-tħaddim awtomatizzat tal-ferroviji, il-pożizzjonament avvanzat tal-ferroviji, u l-akkoppjaturi awtomatiċi diġitali. |
(7) |
Għalhekk, din ir-reviżjoni tagħti kemm speċifikazzjonijiet sħaħ għat-tħaddim awtomizzat tal-ferroviji (Grad ta’ Awtomatizzazzjoni 2) kif ukoll l-interfaċċa għall-FRMCS, li kienu disponibbli. L-ispeċifikazzjonijiet sħaħ għall-FRMCS, għall-pożizzjonament avvanzat tal-ferroviji u għall-akkoppjaturi awtomatiċi diġitali kienu għadhom mhumiex disponibbli minħabba li kienu jeħtieġu aktar żvilupp. |
(8) |
Sabiex jinżamm il-pass mal-progress teknoloġiku, jistgħu jkunu meħtieġa soluzzjonijiet innovattivi, li ma jikkonformawx mal-ispeċifikazzjonijiet stipulati fl-Anness I jew li għalihom ma jistgħux jiġu applikati l-metodi ta’ valutazzjoni stabbiliti fl-Anness I. Tali soluzzjonijiet innovattivi, speċjalment dawk li ġejjin mill-Impriża Konġunta Sistema Ferrovjarja Ewropea (ERJU), jenħtieġ li jiġu promossi u l-implimentazzjoni volontarja tagħhom jenħtieġ li, taħt ċerti kundizzjonijiet, tkun permessa. Għal dan l-iskop huwa xieraq li jiġi pprovdut proċess armonizzat għall-Istati Membri kollha biex jivvalidaw tali soluzzjonijiet innovattivi għall-implimentazzjoni volontarja. |
(9) |
Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1730 (5) tistabbilixxi l-kundizzjonijiet armonizzati għad-disponibbiltà u l-użu effiċjenti tal-ispettru tar-radju għar-Radju Mobbli Ferrovjarju (RMR). L-Istati Membri huma meħtieġa jużaw dawn il-frekwenzi sabiex jippjanaw l-użu tal-FRMCS. |
(10) |
Is-Sistema Ewropea ta’ Kontroll tal-Ferroviji (ETCS) hija s-sistema prinċipali tal-kontroll-kmand u sinjalazzjoni użata bħala parti mill-ERTMS. Biex din tiġi adattata għall-ħtiġijiet aġġornati tas-settur ferrovjarju, qed jiġu introdotti żewġ verżjonijiet ġodda tas-sistema tal-ETCS (il-verżjoni 2.2 u l-verżjoni 3.0 tas-sistema) fl-aħħar aġġornament tal-ETCS, jiġifieri l-Linja Bażi 4 u inkluż f’din ir-reviżjoni. Il-verżjoni 2.2 tas-sistema hija kompletament retrokompatibbli. Il-verżjoni 3.0 tas-sistema mhijiex kompatibbli minħabba li tinkludi funzjonalitajiet li huma meħtieġa abbord meta jiġu implimentati maġenb il-binarji. |
(11) |
Sabiex tinkiseb aktar armonizzazzjoni tal-ERTMS, din ir-reviżjoni tipprovdi reġim koerenti ġdid ta’ tranżizzjoni u migrazzjoni, tiżgura proċedura robusta għall-korrezzjoni tal-iżbalji fl-ispeċifikazzjonijiet, tnaqqas il-possibbiltà ta’ konformità parzjali, u telimina gradwalment il-ħtieġa għall-kontrolli tal-kompatibbiltà. |
(12) |
Ir-reġim il-ġdid ta’ tranżizzjoni u migrazzjoni ġie żviluppat biex jiġi pprovdut qafas konsistenti għall-użu ta’ funzjonalitajiet ġodda fir-rigward tas-CCS TSI fuq in-network ferrovjarju. L-għan ta’ dan ir-reġim huwa li jiżgura bilanċ bejn l-interessi tal-partijiet ikkonċernati ferrovjarji, b’mod partikolari l-maniġers tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji. |
(13) |
Meta jitqies il-fatt li l-ERTMS hija sistema kumplessa bbażata fuq software li teħtieġ manutenzjoni attiva tal-ispeċifikazzjonijiet, jenħtieġ li l-Aġenzija, fil-kapaċità tagħha ta’ awtorità tas-sistema għall-ERTMS, tappoġġa l-korrezzjoni tal-iżbalji fl-ispeċifikazzjonijiet tal-ERTMS. Sabiex jiġu żgurati s-sikurezza u l-interoperabbiltà, jenħtieġ li tiġi speċifikata l-proċedura għall-implimentazzjoni ta’ dawn il-korrezzjonijiet tal-iżbalji fil-kostitwenti tal-interoperabbiltà u fis-subsistemi CCS. |
(14) |
Il-konformità sħiħa mat-TSI tiżgura l-kisba taż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea minn perspettiva teknika. Din tiżgura vetturi interoperabbli u żżid il-valur potenzjali tal-użu mill-ġdid tagħhom. Inizjalment, il-konformità parzjali kienet meqjusa bħala meħtieġa biex jitqiesu xi restrizzjonijiet nazzjonali, iżda jenħtieġ li jitnaqqas b’mod sinifikanti l-kamp ta’ applikazzjoni f’dan ir-regolament biex jintlaħaq l-għan ta’ hawn fuq. |
(15) |
Anke proċess ta’ ċertifikazzjoni effikaċi mhux dejjem ikun jista’ jipprevjeni lil xi waħda mis-sottosistemi milli ripetutament tonqos milli tiffunzjona jew milli tagħti l-prestazzjoni mixtieqa taħt ċerti kundizzjonijiet meta subsistema CCS abbord tinteraġixxi ma’ subsistema CCS maġenb il-binarji. Għalhekk, jenħtieġ li jsiru kontrolli biex juru l-kompatibbiltà teknika tas-subsistemi CCS fiż-żona tal-użu għal vettura. |
(16) |
Dawn il-kontrolli jenħtieġ li jitqiesu bħala miżura temporanja biex tiżdied il-fiduċja fil-kompatibbiltà teknika bejn is-subsistemi. Il-prinċipji applikabbli għal dawk il-kontrolli jenħtieġ li jkunu trasparenti u jħejju t-triq għal aktar armonizzazzjoni. Jenħtieġ li tingħata prijorità lill-possibbiltà li dawk il-kontrolli jitwettqu f’laboratorju li jirrappreżenta l-konfigurazzjoni ta’ maġenb il-binarji li għandha ssir disponibbli mill-maniġer tal-infrastruttura. Sabiex il-kontrolli jitnaqqsu kemm jista’ jkun, jenħtieġ li kull Stat Membru jippromwovi l-armonizzazzjoni fi ħdan l-infrastruttura tiegħu. |
(17) |
Jenħtieġ li jiġu kkunsidrati l-passi meħtieġa biex tiżdied, fl-iqsar żmien possibbli, il-fiduċja fil-kompatibbiltà teknika tal-unitajiet abbord ma’ implimentazzjonijiet differenti tal-ERTMS maġenb il-binarji, u biex jitnaqqsu u jiġu eliminati t-testijiet jew il-kontrolli meħtieġa biex tintwera bil-provi l-kompatibbiltà teknika tal-unitajiet abbord ma’ implimentazzjonijiet differenti tal-ERTMS maġenb il-binarji. Għalhekk, l-Aġenzija jenħtieġ li tivvaluta d-diverġenzi tekniċi sottostanti u tiddeċiedi dwar il-passi meħtieġa biex tiġi eliminata l-ħtieġa ta’ testijiet jew kontrolli biex tintwera bil-provi l-kompatibbiltà teknika tal-unitajiet abbord ma’ implimentazzjonijiet differenti maġenb il-binarji. |
(18) |
L-analiżi tas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji għandha l-għan li ttejjeb l-interoperabbiltà u l-armonizzazzjoni tas-sistema ferrovjarja Ewropea, fejn dan ikun ekonomikament fattibbli. Parti minn din l-analiżi hija l-identifikazzjoni trasparenti ta’ sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji li jkunux konformi mat-TSI. |
(19) |
Għalhekk, jenħtieġ li r-Regolament (UE) 2016/919 jitħassar. |
(20) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit f’konformità mal-Artikolu 51(1) tad-Direttiva (UE) 2016/797, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà (TSI) relatata mas-subsistemi tal-kontroll-kmand u sinjalazzjoni (CCS) tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni.
Artikolu 2
Kamp ta’ Applikazzjoni
1. It-TSI għandha tapplika għas-subsistemi CCS ġodda ta’ maġenb il-binarji u għas-subsistemi CCS ġodda abbord tas-sistema ferrovjarja kif definiti fil-punti 2.3 u 2.4 tal-Anness II tad-Direttiva (UE) 2016/797. Il-punt 7.2.2 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament għandu japplika għall-bidliet kollha f’subsistema CCS abbord eżistenti.
2. It-TSI ma għandhiex tapplika għas-subsistemi CCS ta’ maġenb il-binarji u għas-subsistemi CCS abbord tas-sistema ferrovjarja li diġà tqiegħdu fis-servizz fin-network ferrovjarju kollu jew f’parti minnu ta’ kwalunkwe Stat Membru sat-28 ta’ Settembru 2023.
3. Madankollu, it-TSI għandha tapplika għas-subsistemi CCS ta’ maġenb il-binarji u għas-subsistemi CCS abbord eżistenti li jkollhom waħda mill-karatteristiċi li ġejjin:
(a) |
is-subsistema tkun soġġetta għal xi tiġdid jew titjib f’konformità mal-Kapitolu 7 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament; |
(b) |
iż-żona tal-użu ta’ vettura tiġi estiża f’konformità mal-Artikolu 54(3) tad-Direttiva (UE) 2016/797, f’liema każ għandu japplika l-punt 7.4.2.3 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament, sakemm ma tkun indikata l-ebda installazzjoni tal-ETCS fir-RINF għall-ħames snin sussegwenti fiż-żona tal-użu l-ġdida u ż-żona tal-użu tkun limitata għal żewġ Stati Membri; |
(c) |
is-subsistema tkun soġġetta għar-rekwiżiti tal-manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet stipulati fil-punt 7.2.10 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. |
4. Il-kamp ta’ applikazzjoni ġeografiku u tekniku tat-TSI huwa stipulat fil-punti 1.1 u 1.2 tal-Anness I.
Artikolu 3
Punti mhux konklużi
1. Fir-rigward tal-aspetti mniżżla bħala “punti mhux konklużi” fl-Appendiċi F tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament, il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati għall-verifika tar-rekwiżiti essenzjali stipulati fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797 jistgħu jiġu stabbiliti mir-regoli nazzjonali fis-seħħ fl-Istat Membru.
2. Sat-28 ta’ Marzu 2024, kull Stat Membru għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Aġenzija, f’konformità mal-proċedura skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2016/796, sakemm din ma tkunx diġà ntbagħtet lill-Aġenzija jew lill-Kummissjoni skont il-verżjoni preċedenti ta’ dan ir-Regolament:
(a) |
ir-regoli nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1; |
(b) |
il-proċeduri għall-valutazzjoni u għall-verifika tal-konformità li għandhom jitwettqu għall-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1; |
(c) |
il-korpi maħtura biex iwettqu l-proċeduri għall-valutazzjoni u għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-punti mhux konklużi. |
Artikolu 4
Każijiet speċifiċi
1. Għall-każijiet speċifiċi elenkati fil-punt 7.7.2 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament, il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati għall-verifika tar-rekwiżiti essenzjali stipulati fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797 għandhom ikunu dawk stabbiliti fil-punt 7.7.2 tal-Anness I jew jekk ikun ġustifikat, jistgħu jiġu stabbiliti mir-regoli nazzjonali fis-seħħ fl-Istat Membru.
2. Sat-28 ta’ Marzu 2024, kull Stat Membru għandu jibgħat l-informazzjoni li ġejja lill-Aġenzija, f’konformità mal-proċedura skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2016/796, sakemm din ma tkunx diġà ntbagħtet lill-Aġenzija jew lill-Kummissjoni skont il-verżjoni preċedenti ta’ dan ir-Regolament:
(a) |
ir-regoli nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1; |
(b) |
il-proċeduri għall-valutazzjoni u għall-verifika tal-konformità li għandhom jitwettqu għall-applikazzjoni tar-regoli nazzjonali msemmija fil-paragrafu 1; |
(c) |
il-korpi maħtura biex iwettqu l-proċeduri għall-valutazzjoni u għall-verifika tal-konformità fir-rigward tal-każijiet speċifiċi. |
Artikolu 5
Implimentazzjoni
1. Il-manifatturi u l-applikanti għall-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-servizz ta’ infrastruttura jew għat-tqegħid fis-suq ta’ vetturi għandhom jiżguraw li s-subsistemi msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan ir-Regolament u maħsuba biex jintużaw fin-networks imsemmija fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva (UE) 2016/797 jikkonformaw mat-TSI stipulata fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
2. Il-manifatturi u l-maniġers tal-infrastruttura, l-impriżi ferrovjarji, jew kwalunkwe entità oħra responsabbli mill-vettura ferrovjarja jew mill-infrastruttura ferrovjarja, għandhom jiżguraw li s-subsistemi msemmija fl-Artikolu 2 jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet stipulati fil-punt 7.2.10 tal-Anness I.
3. Il-korpi notifikati għandhom jiżguraw li ċ-ċertifikati bbażati fuq il-Kapitolu 6 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament jinħarġu taħt ir-responsabbiltajiet tagħhom għall-kostitwenti tal-interoperabbiltà jew għas-subsistemi f’konformità mal-Artikoli 10 jew 15 tad-Direttiva (UE) 2016/797, rispettivament.
4. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-pjan ta’ implimentazzjoni nazzjonali tagħhom imfassal f’konformità mal-punt 7.4.4 tal-Anness I lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija sal-15 ta’ Ġunju 2024.
Artikolu 6
Disponibbiltà ta’ prodotti abbord tal-ETCS, tal-ATO u tal-FRMCS
1. Sal-1 ta’ Jannar 2025, l-Aġenzija għandha tipprepara rapport lill-Kummissjoni dwar
(a) |
id-disponibbiltà ta’ prodotti abbord tal-ETCS konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tal-Linja bażi 4 tal-ETCS. |
(b) |
id-disponibbiltà ta’ prodotti abbord tal-ATO konformi mal-ispeċifikazzjonijiet tal-Linja bażi 1 tal-ATO. |
(c) |
id-disponibbiltà ta’ prototipi abbord tal-FRMCS abbażi ta’ abbozz tal-verżjoni tal-ispeċifikazzjonijiet. |
2. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta r-rapport tagħha lill-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 51 tad-Direttiva (UE) 2016/797 u tieħu l-miżuri xierqa.
Artikolu 7
Sistemi tal-Klassi B
1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-funzjonalità, il-prestazzjoni u l-interfaċċi tas-sistemi tal-Klassi B jibqgħu l-istess kif speċifikat fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament, sakemm ma jkunux meħtieġa modifiki biex jittaffew żbalji kritiċi għas-sikurezza ta’ dawk is-sistemi.
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija dwar il-modifiki msemmija fil-paragrafu 1 u jitolbu opinjoni teknika ta’ konformità mill-Aġenzija abbażi tal-Artikolu 10(1) u (3) tar-Regolament (UE) 2016/796.
Artikolu 8
Proġetti ffinanzjati mill-Unjoni
1. L-appoġġ finanzjarju mill-fondi tal-Unjoni għan-nefqa relatata mas-CSS huwa limitat għall-kostijiet eliġibbli li jkunu relatati direttament mal-installazzjoni jew mat-titjib ta’ ERTMS ta’ maġenb il-binarji jew abbord, jew relatati mal-preparazzjoni għall-implimentazzjoni futura tal-ERTMS, inkluż is-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji konformi ma’ dan ir-Regolament u l-lokkjaturi.
L-appoġġ finanzjarju mill-fondi tal-Unjoni jista’ jkopri wkoll proġetti attwali u futuri li jimplimentaw il-Pjanijiet għall-Irkupru u r-Reżiljenza u l-Pjanijiet ta’ Implimentazzjoni Nazzjonali tal-ERTMS disponibbli mad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
2. Vetturi soġġetti għall-paragrafu 1 li jeħtieġu sistemi abbord tal-Klassi B biex jiċċirkolaw fuq rotot li huma mgħammra b’sistemi tal-Klassi B biss jistgħu jingħataw fondi tal-Unjoni, jekk jintużaw l-opzjonijiet indikati fl-Anness I, il-punt 4.2.6.1 (1), (2), u (3).
Artikolu 9
Korrezzjonijiet ta’ żbalji
1. Skont ir-rwol tagħha bħala l-awtorità tas-sistema għall-ERTMS skont l-Artikolu 28 tar-Regolament(UE) 2016/796, l-Aġenzija għandha tanalizza t-talbiet kollha li jsirulha għal tibdil tas-sistema. Hija għandha tipprijoritizza t-talbiet għal tibdil li tikkategorizza bħala żbalji li potenzjalment jipprevjenu s-servizz normali tas-sistema ferrovjarja.
2. L-Aġenzija għandha tipprovdi regolarment verżjoni ta’ manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet fuq talba tal-Kummissjoni skont il-proċedura ta’ manutenzjoni tal-ispeċifikazzjoni stabbilita fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 10
Sistema ta’ Komunikazzjoni Mobbli Ferrovjarja Futura
Meta l-Aġenzija tkun ħarġet opinjoni bl-abbozz ta’ verżjoni tal-ispeċifikazzjonijiet relatati mas-Sistema ta’ Komunikazzjoni Mobbli Ferrovjarja Futura (FRMCS), il-manifatturi u l-implimentaturi bikrija għandhom jużaw dawk l-ispeċifikazzjonijiet fil-proġetti pilota tagħhom u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija dwar kull proġett pilota fil-bidu tiegħu, u jżommuhom informati dwar il-progress sussegwenti ta’ dawk il-proġetti pilota.
Artikolu 11
Soluzzjonijiet innovattivi
1. Fir-rigward ta’ soluzzjonijiet innovattivi meħtieġa mill-progress teknoloġiku u li jkunu ġew approvati mill-Pilastru tas-Sistema tal-Impriża Konġunta Sistema Ferrovjarja Ewropea (ERJU), l-ERJU għandha tissottometti soluzzjonijiet innovattivi lill-Kummissjoni flimkien ma’ informazzjoni dwar kif dawn is-soluzzjonijiet jiddevjaw mid-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ din it-TSI jew dwar kif jissupplimentawhom.
2. Il-Kummissjoni għandha titlob opinjoni tal-Aġenzija dwar is-soluzzjoni innovattiva skont l-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/797.
3. L-Aġenzija, bħala l-awtorità tas-sistema, għandha tagħti opinjoni dwar is-soluzzjoni innovattiva. Il-Kummissjoni għandha tanalizza l-opinjoni tal-Aġenzija u tista’ titlob lill-ERJU tipprovdi l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tal-interfaċċa u l-metodu ta’ valutazzjoni xierqa, li kollha kemm huma jeħtieġ li jiġu inklużi fit-TSI sabiex ikun possibbli l-użu tas-soluzzjoni innovattiva.
4. Il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Aġenzija tintegra l-ispeċifikazzjonijiet u l-metodi ta’ valutazzjoni f’rakkomandazzjoni tal-ERA skont l-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2016/797. Sakemm issir ir-reviżjoni tat-TSI, il-Kummissjoni tista’ titlob lill-Aġenzija toħroġ opinjoni mal-abbozz tal-verżjoni tal-ispeċifikazzjonijiet u l-metodu ta’ valutazzjoni tas-soluzzjoni innovattiva.
Artikolu 12
Kompatibbiltà tal-ERTMS u reviżjoni futura
Sat-28 ta’ Marzu 2024, il-maniġers tal-infrastruttura għandhom jissottomettu lill-Aġenzija d-definizzjoni tal-kontrolli tal-kompatibbiltà tal-vetturi mal-infrastruttura fir-rigward tas-sistema ETCS u tas-sistema tar-radju għal-linji eżistenti li fuqhom ikunu qed jitħaddmu l-ERTMS jew il-GSM-R. Sal-istess data, l-Istati Membri għandhom iħassru r-regoli nazzjonali relatati. Sal-1 ta’ Ġunju 2024, l-Aġenzija għandha tipprovdi lill-Kummissjoni bl-analiżi tagħha dwar kif għandhom jiġu eliminati gradwalment il-kontrolli biex tintwera bil-provi l-kompatibbiltà teknika tal-unitajiet abbord mad-diversi implimentazzjonijiet maġenb il-binarji tal-ERTMS u biex tinkiseb l-armonizzazzjoni tar-regoli tal-inġinerija u operazzjonali għaż-Żona Ferrovjarja Unika Ewropea.
Artikolu 13
Kompatibbiltà tad-detezzjoni tal-ferroviji
1. Sal-31 ta’ Diċembru 2024, l-Istati Membri li l-maniġers tal-infrastruttura tagħhom joperaw sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji li ma jkunux konformi ma’ dan ir-Regolament iridu jitolbu għal każ speċifiku u għandhom jinnotifikaw lill-Aġenzija b’dawn is-sistemi billi jinformawha dwar:
(a) |
il-limiti tal-kurrenti ta’ interferenza għaċ-ċirkwiti tal-binarji inklużi l-metodi tal-evalwazzjoni u l-impedenza tal-vettura f’konformità mal-klawżola 3.2.2 tal-ERA/ERTMS/033281 rev 5.0; |
(b) |
il-limiti tal-kamp għall-kuntjaturi tal-fusien fl-assi X, Y, Z inklużi l-metodi ta’ evalwazzjoni f’konformità mal-klawżola 3.2.1 tal-ERA/ERTMS/033281 rev 5.0. |
(c) |
il-każijiet speċifiċi għas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji li ma jkunux konformi ma’ dan ir-Regolament u li jużaw il-mudell imsemmi fl-Anness B.1 tal-ERA/ERTMS 033281 rev 5.0 |
2. Sal-31 ta’ Diċembru 2024, il-Maniġers tal-Infrastruttura għandhom jinfurmaw lill-Aġenzija dwar il-limiti/frekwenzi tal-kurrenti ta’ interferenza meħtieġa mill-ġestjoni tal-frekwenzi għas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji konformi mat-TSI kif speċifikat fit-taqsimiet 3.2.2.1 sa 3.2.2.6 tal-ERA/ERTMS/033281 rev 5.0 għan-networks rilevanti tagħhom. Dawn il-limiti/frekwenzi għandhom jiġu ppubblikati fuq is-sit web tal-Aġenzija.
3. Il-Maniġers tal-Infrastruttura għandhom jaġġornaw kif xieraq il-valuri tal-parametri rilevanti tar-Reġistru tal-Infrastruttura.
4. Mal-pubblikazzjoni tal-Każijiet Speċifiċi skont l-Artikolu 13(1), sa mhux aktar mill-31 ta’ Diċembru 2025, l-Istati Membri għandhom iħassru r-regoli nazzjonali kollha dwar il-kompatibbiltà mas-sistemi tad-detezzjoni tal-ferroviji, għajr għall-każijiet koperti mill-Artikolu 13(2)(f) tad-Direttiva (UE) 2016/797.
5. Sal-31 ta’ Diċembru 2027, il-każijiet speċifiċi tas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji u d-dati tat-tmiem korrispondenti għandhom jiġu rieżaminati, bl-għan li jittejbu l-interoperabbiltà u l-armonizzazzjoni tas-sistema ferrovjarja Ewropea, fir-rigward tal-fattibbiltà ekonomika.
Artikolu 14
Tħassir u dispożizzjonijiet tranżizzjonali
Ir-Regolament (UE) 2016/919 huwa mħassar.
Madankollu għandu jkompli japplika għal subsistemi awtorizzati f’konformità ma’ dak ir-Regolament li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament skont l-Artikolu 2.
Il-kapitoli/it-tabelli/id-dokumenti rispettivi tar-Regolament imħassar għandhom jibqgħu japplikaw għas-subsistemi u l-kostitwenti tal-interoperabbiltà sakemm u għal kemm idum previst reġim ta’ tranżizzjoni għal dawn il-kapitoli/it-tabelli/id-dokumenti f’konformità mal-Appendiċi B tal-Anness I.
Il-Maniġers tal-Infrastruttura jibqgħu marbuta bl-obbligu li jinnotifikaw id-definizzjoni għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tal-vetturi mal-infrastuttura fir-rigward tas-sistema ETCS u tas-sistema tar-radju għal-linji eżistenti li fuqhom ikunu qed jitħaddmu l-ERTMS jew il-GSM-R skont il-punt 6.1.2.4 tal-Anness tar-Regolament (UE) 2016/919 sas-16 ta’ Jannar 2020. Fir-rigward tal-proġetti mibdija wara s-16 ta’ Jannar 2020 u qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, il-maniġers tal-infrastruttura għandhom jinnotifikaw din l-informazzjoni fi żmien 6 xhur wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 15
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Awwissu 2023.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 138, 26.5.2016, p. 44.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2016/919 tas-27 ta’ Mejju 2016 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà relatata mas-subsistema tal-kontroll-kmand u sinjalazzjoni tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 158, 15.6.2016, p. 1).
(3) Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2017/1474 tat-8 ta’ Ġunju 2017 li tissupplimenta d-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’rabta mal-objettivi speċifiċi għall-abbozzar, l-adozzjoni u r-reviżjoni tal-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà (ĠU L 210, 15.8.2017, p. 5).
(4) Ir-Regolament (UE) 2016/796 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 881/2004 (ĠU L 138, 26.5.2016, p. 1).
(5) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1730 tat-28 ta’ Settembru 2021 dwar l-użu armonizzat tal-baned ta’ frekwenzi akkoppjati 874,4-880,0 MHz u 919,4-925,0 MHz u l-banda ta’ frekwenzi mhux akkoppjata 1 900-1 910 MHz għar-Radju Mobbli Ferrovjarju (ĠU L 346, 30.9.2021, p. 1).
ANNESS I
Werrej
1. |
INTRODUZZJONI | 391 |
1.1. |
L-ambitu tekniku | 391 |
1.2. |
L-ambitu Ġeografiku | 391 |
1.3. |
Il-kontenut ta’ din it-TSI | 391 |
2. |
ID-DEFINIZZJONI U L-AMBITU TAS-SUBSISTEMA | 392 |
2.1. |
Introduzzjoni | 392 |
2.2. |
L-ambitu | 392 |
2.3. |
Livelli ta’ Applikazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji (ETCS) | 393 |
3. |
IR-REKWIŻITI ESSENZJALI GĦAS-SUBSISTEMI TA’ KONTROLL-KMAND U SINJALAZZJONI | 393 |
3.1. |
Ġenerali | 393 |
3.2. |
Aspetti Speċifiċi tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 395 |
3.2.1. |
Sikurezza | 395 |
3.2.2. |
Affidabbiltà u Disponibbiltà | 395 |
3.2.3. |
Kompatibbiltà Teknika | 395 |
3.3. |
Rekwiżiti essenzjali mhux koperti direttament minn din it-TSI | 396 |
3.3.1. |
Sikurezza | 396 |
3.3.2. |
Saħħa | 396 |
3.3.3. |
Protezzjoni Ambjentali | 396 |
3.3.4. |
Kompatibbiltà Teknika | 396 |
3.3.5. |
Aċċessibbiltà | 396 |
4. |
KARATTERIZZAZZJONI TAS-SUBSISTEMI | 397 |
4.1. |
Introduzzjoni | 397 |
4.1.1. |
Parametri bażiċi | 397 |
4.1.2. |
Ħarsa ġenerali lejn ir-rekwiżiti | 397 |
4.1.3. |
Partijiet tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 398 |
4.2. |
Speċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tas-Subsistemi | 398 |
4.2.1. |
Il-karatteristiċi tal-affidabbiltà, tad-disponibbiltà u tas-sikurezza tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà | 398 |
4.2.2. |
Funzjonalità tal-ETCS abbord | 400 |
4.2.3. |
Funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji | 401 |
4.2.4. |
Funzjonijiet ta’ komunikazzjoni mobbli għall-RMR tal-ferroviji | 402 |
4.2.5. |
Interfaċċi tal-air gap tal-RMR, tal-ETCS u tal-ATO | 403 |
4.2.6. |
Interfaċċi Abbord Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 404 |
4.2.7. |
Interfaċċi ta’ Maġenb il-Binarji Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 406 |
4.2.8. |
Ġestjoni tal-kjavi | 407 |
4.2.9. |
Ġestjoni tal-ETCS-IDs | 407 |
4.2.10. |
Sistemi ta’ Detezzjoni tal-Ferroviji ta’ Maġenb il-Binarji | 407 |
4.2.11. |
Kompatibbiltà Elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji | 407 |
4.2.12. |
ETCS DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) | 407 |
4.2.13. |
RMR DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) | 407 |
4.2.14. |
Interfaċċa għar-Reġistrazzjoni tad-Data għal Finijiet Regolatorji | 408 |
4.2.15. |
Oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji | 408 |
4.2.16. |
Il-kostruzzjoni tat-tagħmir użat fis-subsistemi ta’ CCS | 408 |
4.2.17. |
Kompatibbiltà tal-ETCS u tas-Sistema tar-Radju | 408 |
4.2.18. |
Funzjonalità tal-ATO abbord | 412 |
4.2.19. |
Funzjonalità tal-ATO ta’ maġenb il-binarji | 413 |
4.2.20. |
Dokumentazzjoni teknika għall-Manutenzjoni | 413 |
4.3. |
Speċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tal-interfaċċi għal Subsistemi oħrajn | 414 |
4.3.1. |
Interfaċċa għas-Subsistema tal-Operat u l-Immaniġġjar tat-Traffiku | 414 |
4.3.2. |
Interfaċċa għas-Subsistema tal-Vetturi Ferrovjarji | 415 |
4.3.3. |
Interfaċċi għas-Subsistema tal-Infrastruttura | 418 |
4.3.4. |
Interfaċċi għas-Subsistema tal-Enerġija | 418 |
4.4. |
Regoli ta’ tħaddim | 418 |
4.5. |
Regoli ta’ manutenzjoni | 418 |
4.6. |
Kompetenzi professjonali | 418 |
4.7. |
Kundizzjonijiet tas-saħħa u tas-sikurezza | 419 |
4.8. |
Reġistri | 419 |
4.9. |
Verifiki tal-kompatibbiltà tar-rotta qabel l-użu ta’ vetturi awtorizzati | 419 |
5. |
KOSTITWENTI TAL-INTEROPERABBILTÀ | 419 |
5.1. |
Definizzjoni | 419 |
5.2. |
Lista ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà | 419 |
5.2.1. |
Kostitwenti bażiċi tal-interoperabbiltà | 419 |
5.2.2. |
Raggruppar ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà | 419 |
5.3. |
Il-prestazzjonijiet u l-ispeċifikazzjonijiet tal-kostitwenti | 420 |
6. |
IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ U/JEW L-IDONEITÀ GĦALL-UŻU TAL-KOSTITWENTI U L-VERIFIKA TAS-SUBSISTEMI | 426 |
6.1. |
Introduzzjoni | 426 |
6.1.1. |
Prinċipji ġenerali | 426 |
6.1.2. |
Prinċipji għall-ittestjar tal-ETCS, tal-ATO u tal-RMR | 427 |
6.2. |
Kostitwenti tal-interoperabbiltà | 427 |
6.2.1. |
Proċeduri ta’ valutazzjoni għall-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 427 |
6.2.2. |
Moduli għall-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 428 |
6.2.3. |
Rekwiżiti għall-valutazzjoni | 428 |
6.2.4. |
Kwistjonijiet speċjali | 431 |
6.3. |
Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 432 |
6.3.1. |
Proċeduri ta’ valutazzjoni għas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 432 |
6.3.2. |
Moduli għas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni | 433 |
6.3.3. |
Rekwiżiti ta’ valutazzjoni għal Subsistema Abbord | 433 |
6.3.4. |
Rekwiżiti ta’ valutazzjoni għal Subsistema ta’ Maġenb il-Binarji | 438 |
6.4. |
Dispożizzjonijiet fil-każ tal-valutazzjoni parzjali tar-rekwiżiti tat-TSI | 443 |
6.4.1. |
Valutazzjoni ta’ partijiet ta’ subsistemi ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni | 443 |
6.4.2. |
Dikjarazzjoni Intermedja ta’ Verifika | 444 |
6.5. |
Immaniġġjar tal-iżbalji | 444 |
6.5.1. |
Kontenut taċ-ċertifikati tal-KE | 444 |
6.5.2. |
Kontenut tad-dikjarazzjonijiet tal-KE | 445 |
7. |
L-IMPLIMENTAZZJONI TAT-TSI TA’ KONTROLL-KMAND U SINJALAZZJONI | 445 |
7.1. |
Introduzzjoni | 445 |
7.2. |
Regoli applikabbli b’mod ġenerali | 445 |
7.2.1. |
It-titjib jew it-tiġdid tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand jew ta’ partijiet minnhom | 445 |
7.2.2. |
Bidliet f’Subsistema abbord eżistenti | 445 |
7.2.3. |
Titjib jew tiġdid ta’ subsistema eżistenti ta’ maġenb il-binarji | 451 |
7.2.4. |
Ċertifikati tat-tip tal-KE jew tal-eżami tal-KE tad-disinn | 454 |
7.2.5. |
Sistemi diġà eżistenti | 455 |
7.2.6. |
Id-disponibbiltà ta’ Moduli Speċifiċi ta’ Trażmissjoni u interfaċċi għall-Klassi B abbord | 455 |
7.2.7. |
Tagħmir addizzjonali tal-Klassi B fuq linja mgħammra bil-Klassi A | 456 |
7.2.8. |
Vettura b’tagħmir tal-Klassi A u tal-Klassi B | 456 |
7.2.9. |
Kundizzjonijiet għal funzjonijiet obbligatorji u fakultattivi | 456 |
7.2.10. |
Manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet (korrezzjonijiet tal-iżbalji) | 458 |
7.3. |
Regoli ta’ implimentazzjoni speċifiċi għall-RMR | 459 |
7.3.1. |
Installazzjonijiet maġenb il-binarji | 459 |
7.3.2. |
Installazzjonijiet abbord | 460 |
7.4. |
Regoli ta’ implimentazzjoni speċifiċi għall-ETCS | 461 |
7.4.1. |
Installazzjonijiet maġenb il-binarji | 461 |
7.4.2. |
Installazzjonijiet abbord | 462 |
7.4.3. |
Rekwiżiti nazzjonali | 464 |
7.4.4. |
Pjanijiet ta’ Implimentazzjoni Nazzjonali | 464 |
7.5. |
Regoli ta’ implimentazzjoni tal-kontrolli tal-kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju | 466 |
7.6. |
Regoli ta’ implimentazzjoni speċifiċi għas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji | 466 |
7.7. |
Każijiet speċifiċi | 466 |
7.7.1. |
Introduzzjoni | 466 |
7.7.2. |
Lista ta’ każijiet speċifiċi | 467 |
Appendiċi A | 478 |
Tabella A 1 – |
Referenzi bejn il-parametri bażiċi u l-ispeċifikazzjonijiet obbligatorji | 478 |
Tabella A 2 – |
Lista ta’ speċifikazzjonijiet obbligatorji | 481 |
Tabella A 3 – |
Lista ta’ standards | 486 |
Tabella A 4 – |
Lista ta’ standards obbligatorji għal laboratorji akkreditati | 486 |
Appendiċi B | 487 |
B1. |
Bidliet fir-rekwiżiti u fir-reġimi ta’ tranżizzjoni għas-Subsistemi Abbord | 487 |
B2. |
Bidliet fir-rekwiżiti u fir-reġimi ta’ tranżizzjoni għas-Subsistema ta’ CCS ta’ Maġenb il-Binarji | 499 |
B3. |
Bidliet fir-rekwiżiti u fir-reġimi ta’ tranżizzjoni tal-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà għas-Subsistema ta’ CCS | 501 |
Appendiċi C | 503 |
Appendiċi C.1: |
Mudell tad-Dikjarazzjoni tal-ESC | 504 |
Appendiċi C.2: |
Mudell tad-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC | 505 |
Appendiċi C.3: |
Mudell tad-Dikjarazzjoni tal-RSC | 506 |
Appendiċi C.4: |
Dikjarazzjoni tal-RSC għall-mudell għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà | 507 |
Appendiċi C.5: |
Mudell tad-Dikjarazzjoni kkombinata tal-ESC/RSC | 508 |
Appendiċi C.6: |
Mudell tad-Dikjarazzjoni kkombinata tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC/RSC | 509 |
Appendiċi D | 510 |
Appendiċi E | 511 |
Appendiċi F | 515 |
Appendiċi G | 516 |
Appendiċi H | 518 |
1. INTRODUZZJONI
1.1. L-ambitu tekniku
Din it-TSI tikkonċerna s-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u s-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji.
Din it-TSI hija applikabbli għal Subsistemi ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji tan-network ferrovjarju definit fil-punt 1.2 (L-ambitu Ġeografiku) ta’ din it-TSI u għas-subsistemi ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni abbord il-vetturi li huma mħaddma fuqu (jew huma maħsuba li jiġu mħaddma fuqu). Dawn il-vetturi huma wieħed minn dawn it-tipi li ġejjin (kif definit fil-punt 2 tal-Anness I tad-Direttiva (UE) 2016/797):
(1) |
lokomotivi u vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, inkluż magni tat-trazzjoni termali jew elettriċi, ferroviji tal-passiġġieri bi propulsjoni proprja termali jew elettrika, u coaches tal-passiġġieri, jekk ikunu mgħammra b’kabina tas-sewqan. |
(2) |
vetturi speċjali, bħal magni ta’ fuq il-binarji, jekk ikunu mgħammra b’kabina tas-sewqan u jkunu intenzjonati sabiex jintużaw f’modalità ta’ tħaddim fuq ir-roti tagħhom stess. |
Din il-lista ta’ vetturi għandha tinkludi dawk li huma ddisinjati apposta sabiex jaħdmu fuq it-tipi differenti ta’ linji ta’ veloċità għolja deskritti fil-punt 1.2(L-ambitu Ġeografiku).
1.2. L-ambitu Ġeografiku
L-ambitu ġeografiku ta’ din it-TSI huwa n-network tas-sistema ferrovjarja kollha, kif deskritt fil-punt 1 tal-Anness I tad-Direttiva (UE) 2016/797, u jeskludi l-każijiet ta’ infrastruttura msemmija fl-Artikolu 1(3) u (4) tad-Direttiva (UE) 2016/797.
It-TSI għandha tapplika għal networks b’gauges tal-binarji ta’ 1 435 mm, 1 520 mm, 1 524 mm, 1 600 mm u 1 668 mm. Madankollu, din ma għandhiex tapplika għal linji qosra ta’ qsim tal-fruntiera b’gauges tal-binarji ta’ 1 520 mm li jkunu konnessi man-network ta’ pajjiżi terzi.
1.3. Il-kontenut ta’ din it-TSI
F’konformità mal-Artikolu 4(3) tad-Direttiva (UE) 2016/797, din it-TSI:
(1) |
tindika l-ambitu maħsub tagħha – il-Kapitolu 2 (Id-definizzjoni u l-ambitu tas-subsistema); |
(2) |
tistabbilixxi rekwiżiti essenzjali għas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni u l-interfaċċi tagħhom fir-rigward ta’ subsistemi oħrajn – il-Kapitolu 3 (Ir-Rekwiżiti Essenzjali għas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni); |
(3) |
tistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi li jrid ikollhom is-Subsistemi u l-interfaċċi tagħhom fir-rigward ta’ subsistemi oħrajn – il-Kapitolu 4 (Karatterizzazzjoni tas-Subsistemi); |
(4) |
tiddetermina l-kostitwenti tal-interoperabbiltà u l-interfaċċi li jridu jiġu koperti mill-ispeċifikazzjonijiet Ewropej, inklużi l-istandards Ewropej, u li huma meħtieġa sabiex tinkiseb l-interoperabbiltà fis-sistema ferrovjarja tal-Unjoni – il-Kapitolu 5 (Kostitwenti tal-Interoperabbiltà); |
(5) |
tgħid, f’kull każ li jkun qiegħed jiġi kkunsidrat, liema proċeduri għandhom jintużaw sabiex tiġi vvalutata l-konformità jew l-idoneità għall-użu tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà u għall-verifika tal-“KE” tas-subsistemi – il-Kapitolu 6 (Il-valutazzjoni tal-konformità u/jew l-idoneità għall-użu tal-kostitwenti u l-verifika tas-subsistemi); |
(6) |
tindika l-istrateġija għall-implimentazzjoni ta’ din it-TSI. – il-Kapitolu 7 (L-implimentazzjoni tat-TSI ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni); |
(7) |
tindika l-kompetenzi professjonali u l-kundizzjonijiet tas-saħħa u s-sikurezza fuq il-post tax-xogħol meħtieġa għall-persunal li jħaddem u jżomm dawn is-subsistemi u li jimplimenta t-TSI — il-Kapitolu 4 (Karatterizzazzjoni tas-Subsistemi); |
(8) |
tindika d-dispożizzjonijiet applikabbli għas-subsistemi eżistenti, b’mod partikolari f’każ li jiġu mtejba u mġedda u, f’każijiet bħal dawn, ix-xogħol ta’ modifika li jeħtieġ applikazzjoni għal awtorizzazzjoni ġdida għall-vettura jew għas-subsistema ta’ maġenb il-binarji — il-Kapitolu 7 (L-implimentazzjoni tat-TSI ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni); |
(9) |
tindika l-parametri tas-subsistema li għandhom jiġu kkontrollati mill-impriża ferrovjarja u l-proċeduri li għandhom jiġu applikati sabiex jiġu kkontrollati dawk il-parametri wara l-għoti tal-awtorizzazzjoni tal-vettura għat-tqegħid fis-suq u qabel l-ewwel użu tal-vettura sabiex tkun żgurata l-kompatibbiltà bejn il-vetturi u r-rotot li jkunu se jitħaddmu fuqhom — il-Kapitolu 4 (Karatterizzazzjoni tas-Subsistemi) |
F’konformità mal-Artikolu 4(5) tad-Direttiva (UE) 2016/797, id-dispożizzjonijiet għal każijiet speċifiċi huma indikati fil-Kapitolu 7 (L-implimentazzjoni tat-TSI ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni).
Din it-TSI tistabbilixxi wkoll, fil-Kapitolu 4 (Karatterizzazzjoni tas-Subsistemi), ir-regoli ta’ tħaddim u ta’ manutenzjoni li japplikaw speċifikament għall-ambitu indikat fil-paragrafi 1.1 u 1.2 hawn fuq.
2. ID-DEFINIZZJONI U L-AMBITU TAS-SUBSISTEMA
2.1. Introduzzjoni
Is-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni huma ddefiniti fl-Anness II tad-Direttiva (UE) 2016/797 bħala:
(1) |
Il-kmand-kontroll u s-sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji bħala: “it-tagħmir kollu maġenb il-binarji meħtieġ biex jiżgura s-sikurezza u biex jikkmanda u jikkontrolla l-movimenti ta’ ferroviji awtorizzati biex jivvjaġġaw fuq in-network.”; |
(2) |
Il-kmand-kontroll u s-sinjalazzjoni abbord bħala “it-tagħmir kollu abbord meħtieġ biex jiżgura s-sikurezza u biex jikkmanda u jikkontrolla l-movimenti tal-ferroviji awtorizzati biex jivvjaġġaw fuq in-network”. |
Il-karatteristiċi tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni huma:
(1) |
il-funzjonijiet li huma essenzjali għall-kontroll sikur tat-traffiku ferrovjarju, u li huma essenzjali għat-tħaddim tiegħu, inklużi dawk meħtieġa għal modalitajiet degradati (1); |
(2) |
l-interfaċċi; |
(3) |
il-livell ta’ prestazzjoni meħtieġ sabiex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali. |
2.2. L-ambitu
It-TSI tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni tispeċifika biss dawk ir-rekwiżiti li huma meħtieġa sabiex jiġu żgurati l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni u l-konformità mar-rekwiżiti essenzjali (2).
Is-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni jinkludu l-partijiet li ġejjin:
(1) |
protezzjoni tal-ferroviji; |
(2) |
komunikazzjoni tar-radju bil-vuċi; |
(3) |
komunikazzjoni tad-data bir-radju; |
(4) |
detezzjoni tal-ferroviji; |
(5) |
tħaddim awtomatizzat tal-ferroviji (3). |
L-ERTMS (is-Sistema Ewropea tal-Ġestjoni tat-Traffiku Ferrovjarju) hija magħmula mill-protezzjoni tal-ferrovija (ETCS), mill-komunikazzjoni bir-radju (RMR) u mit-tħaddim awtomatizzat tal-ferroviji (ATO).
Is-sistema ta’ protezzjoni tal-ferroviji tal-Klassi A hija l-ETCS (is-Sistema Ewropea ta’ Kontroll tal-Ferroviji) (4) filwaqt li s-sistema tar-radju tal-Klassi A hija l-RMR (is-Sistema tar-Radju Mobbli Ferrovjarju). F’din it-TSI, l-RMR tinkludi żewġ sistemi tar-radju tal-klassi A: il-GSM-R u l-FRMCS (is-Sistema ta’ Komunikazzjoni Mobbli Ferrovjarja Futura) li jistgħu jiġu implimentati t-tnejn fl-istess ħin kif ukoll kull waħda minnhom separatament (5).
Għad-detezzjoni tal-ferroviji, din it-TSI tispeċifika biss ir-rekwiżiti għall-interfaċċa ma’ subsistemi oħrajn.
Il-lista tas-sistemi tal-Klassi B hija stabbilita fl-Anness II ta’ dan ir-regolament.
Ir-rekwiżiti għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord huma speċifikati fir-rigward tar-radjijiet mobbli, tal-protezzjoni tal-ferrovija u tat-tħaddim awtomatizzat tal-ferroviji tal-Klassi A.
Ir-rekwiżiti għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji huma speċifikati fir-rigward ta’:
(1) |
in-network tar-radju tal-Klassi A; |
(2) |
il-protezzjoni tal-ferroviji tal-Klassi A; |
(3) |
it-tħaddim awtomatizzat tal-ferroviji tal-Klassi A; |
(4) |
ir-rekwiżiti tal-interfaċċa għas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji, sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà tagħhom mal-vetturi ferrovjarji. |
Is-Subsistemi kollha ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni, anke fejn ma jkunx speċifikat f’din it-TSI, għandhom jiġu vvalutati skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 402/2013 (6).
2.3. Livelli ta’ Applikazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji (ETCS)
L-interfaċċi speċifikati minn din it-TSI jiddefinixxu l-mezzi ta’ trażmissjoni tad-data lill-ferroviji u (fejn xieraq) minnhom. L-ispeċifikazzjonijiet tal-ETCS imsemmija minn din it-TSI jipprovdu livelli ta’ applikazzjoni li minnhom l-implimentazzjoni ta’ maġenb il-binarji tista’ tagħżel il-mezzi ta’ trażmissjoni li jissodisfaw ir-rekwiżiti tagħha.
Din it-TSI tiddefinixxi r-rekwiżiti għal kull livell ta’ applikazzjoni. Għad-definizzjoni teknika tal-livelli ta’ applikazzjoni tal-ETCS, ara l-Appendiċi A, it-Tabella A.1, 4.1 c.
3. IR-REKWIŻITI ESSENZJALI GĦAS-SUBSISTEMI TA’ KONTROLL-KMAND U SINJALAZZJONI
3.1. Ġenerali
Id-Direttiva (UE) 2016/797 tirrikjedi li s-subsistemi u l-kostitwenti tal-interoperabbiltà inklużi l-interfaċċi jissodisfaw ir-rekwiżiti essenzjali stabbiliti f’termini ġenerali fl-Anness III ta’ dik id-Direttiva.
Ir-rekwiżiti essenzjali huma:
(1) |
is-Sikurezza; |
(2) |
l-Affidabbiltà u d-Disponibbiltà; |
(3) |
is-Saħħa; |
(4) |
il-Protezzjoni Ambjentali; |
(5) |
il-Kompatibbiltà teknika; |
(6) |
l-Aċċessibbiltà. |
Ir-rekwiżiti essenzjali għas-sistemi tal-Klassi A huma deskritti fit-Tabella 3.1.
Ir-rekwiżiti għas-sistema tal-Klassi B jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-Istat Membru rilevanti.
It-tabella li ġejja tindika r-rekwiżiti essenzjali, kif stabbiliti u nnumerati fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797, meqjusa mill-parametri bażiċi definiti fil-Kapitolu 4 ta’ din it-TSI.
Tabella 3.1.
Ir-Relazzjoni bejn ir-Rekwiżiti Essenzjali u l-Parametri Bażiċi
Punt tal-Parametru Bażiku |
Titolu tal-Parametru Bażiku |
Sikurezza |
Affidabbiltà–Disponibbiltà |
Saħħa |
Protezzjoni ambjentali |
Kompatibbiltà teknika |
4.2.1 |
Il-karatteristiċi tal-affidabbiltà, tad-disponibbiltà u tas-sikurezza tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà |
1.1.1 1.1.3 2.3.1 |
1.2 |
|
|
|
4.2.2 |
Funzjonalità tal-ETCS abbord |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.3 |
Funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.4 |
Funzjonijiet ta’ komunikazzjoni mobbli għall-RMR tal-ferroviji |
|
|
|
1.4.3 |
1.5 2.3.2 |
4.2.5 |
Interfaċċi tal-air gap tal-RMR, tal-ETCS u tal-ATO |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.6 |
Interfaċċi Abbord Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.7 |
Interfaċċi ta’ Maġenb il-Binarji Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.8 |
Ġestjoni tal-kjavi |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.9 |
Ġestjoni tal-ETCS-IDs |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.10 |
Sistemi ta’ Detezzjoni tal-Ferroviji ta’ Maġenb il-Binarji |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.11 |
Kompatibbiltà Elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji |
|
|
|
1.4.3 |
1.5 2.3.2 |
4.2.12 |
ETCS DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.13 |
RMR DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.14 |
Interfaċċa għar-Reġistrazzjoni tad-Data għal Finijiet Regolatorji |
1.1.1 |
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.15 |
Oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.16 |
Il-kostruzzjoni tat-tagħmir użat fis-subsistemi ta’ CCS |
1.1.3 1.1.4 |
|
1.3.2 |
1.4.2 |
|
4.2.17 |
Kompatibbiltà tal-ETCS u tas-Sistema tar-Radju |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.18 |
Funzjonalità tal-ATO abbord |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.19 |
Funzjonalità tal-ATO ta’ maġenb il-binarji |
|
|
|
|
1.5 2.3.2 |
4.2.20 |
Dokumentazzjoni teknika għall-Manutenzjoni |
1.1.5 1.1.1 |
|
|
|
|
3.2. Aspetti Speċifiċi tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
3.2.1. Sikurezza
Kull proġett ta’ Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni għandu jieħu l-miżuri neċessarji sabiex jiżgura li r-riskju li jseħħ żball fl-ambitu tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ma jkunx ta’ livell ogħla mill-objettiv għas-servizz.
Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri meħuda sabiex tinkiseb is-sikurezza ma jipperikolawx l-interoperabbiltà, għandhom jiġu rrispettati r-rekwiżiti tal-parametru bażiku definit fil-punt 4.2.1 (Il-karatteristiċi tal-affidabbiltà, tad-disponibbiltà u tas-sikurezza tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà).
Għas-sistema ETCS tal-Klassi A, l-objettiv ta’ sikurezza huwa mqassam bejn is-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u s-Subsistema ta’ Maġenb il-Binarji. Ir-rekwiżiti dettaljati huma speċifikati fil-parametru bażiku ddefinit fil-punt 4.2.1 (Il-karatteristiċi tal-affidabbiltà, tad-disponibbiltà u tas-sikurezza tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà). Dan ir-rekwiżit ta’ sikurezza għandu jiġi ssodisfat flimkien mar-rekwiżiti ta’ disponibbiltà, kif definit fil-punt 3.2.2 (Affidabbiltà u Disponibbiltà).
3.2.2. Affidabbiltà u Disponibbiltà
Għas-sistema tal-Klassi A, l-objettivi ta’ affidabbiltà u disponibbiltà huma mqassma bejn is-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u s-Subsistema ta’ Maġenb il-Binarji. Ir-rekwiżiti dettaljati huma speċifikati fil-parametru bażiku ddefinit fil-punt 4.2.1 (Il-karatteristiċi tal-affidabbiltà, tad-disponibbiltà u tas-sikurezza tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà).
Il-livell ta’ riskju kkawżat mill-età u t-tkagħbir bl-użu tal-kostitwenti użati fis-subsistema għandu jiġi mmonitorjat. Ir-rekwiżiti għall-manutenzjoni ddikjarati fil-punt 4.5 għandhom jiġu rrispettati.
3.2.3. Kompatibbiltà Teknika
Il-kompatibbiltà teknika tinkludi l-funzjonijiet, l-interfaċċi u l-prestazzjonijiet meħtieġa sabiex tinkiseb l-interoperabbiltà.
Ir-rekwiżiti tal-kompatibbiltà teknika huma suddiviżi fit-tliet kategoriji li ġejjin:
(1) |
L-ewwel kategorija tistabbilixxi r-rekwiżiti ġenerali tal-inġinerija għall-interoperabbiltà, jiġifieri l-kundizzjonijiet ambjentali, il-kompatibbiltà elettromanjetika interna (EMC) fil-konfini ferrovjarji, u l-installazzjoni. Dawn ir-rekwiżiti tal-kompatibbiltà huma definiti f’dan il-kapitolu. |
(2) |
It-tieni kategorija tiddeskrivi kif is-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni għandhom jiġu applikati teknikament u liema funzjonijiet għandhom iwettqu sabiex jiżguraw l-interoperabbiltà. Din il-kategorija hija definita fil-Kapitolu 4. |
(3) |
It-tielet kategorija tiddeskrivi kif is-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni huma interkonnessi mas-Subsistema tal-Operat u l-Immaniġġjar tat-Traffiku sabiex tinkiseb l-interoperabbiltà operazzjonali. Din il-kategorija hija deskritta fil-Kapitolu 4. |
3.2.3.1.
3.2.3.1.1.
It-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni għandu jkun kapaċi jaħdem fil-kundizzjonijiet klimatiċi u fiżiċi li jikkaratterizzaw iż-żona li fiha tinsab il-parti rilevanti tas-sistema ferrovjarja tal-Unjoni.
Ir-rekwiżiti tal-parametru bażiku 4.2.16 (Il-kostruzzjoni tat-tagħmir użat fis-subsistemi ta’ CCS) għandhom jiġu rrispettati.
3.2.3.1.2.
Il-parametru bażiku relatat mal-kompatibbiltà elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji huwa deskritt fil-punt 4.2.11 (Kompatibbiltà Elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji).
3.3. Rekwiżiti essenzjali mhux koperti direttament minn din it-TSI
3.3.1. Sikurezza
Ir-rekwiżit essenzjali 1.1.2 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797 ma huwiex fl-ambitu ta’ din it-TSI.
Ir-rekwiżit essenzjali 1.1.4 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797 għas-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji huwa kopert mid-dispożizzjonijiet Ewropej u nazzjonali applikabbli fis-seħħ.
3.3.2. Saħħa
F’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u mal-leġiżlazzjoni nazzjonali li hija kompatibbli mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, għandha tingħata attenzjoni sabiex jiġi żgurat li l-materjali użati u d-disinn tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ma jkunux ta’ periklu għas-saħħa tal-persuni li jkollhom aċċess għalihom. Dan jirrigwarda r-rekwiżit essenzjali 1.3.1 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797. Ir-rekwiżit essenzjali 1.3.2 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797 għas-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji huwa kopert mid-dispożizzjonijiet Ewropej u nazzjonali applikabbli fis-seħħ.
3.3.3. Protezzjoni Ambjentali
F’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u mal-leġiżlazzjoni nazzjonali li hija kompatibbli mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni:
(1) |
it-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni, jekk ikun soġġett għal sħana eċċessiva jew nirien, ma għandux jaqbeż il-limiti tal-emissjoni ta’ dħaħen jew gassijiet li jikkawżaw dannu lill-ambjent. Dan jirrigwarda r-rekwiżit essenzjali 1.4.2 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797; |
(2) |
it-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ma għandux ikun fih sustanzi li jistgħu jikkontaminaw b’mod anormali l-ambjent waqt l-użu normali tiegħu. Dan jirrigwarda r-rekwiżit essenzjali 1.4.1 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797; |
(3) |
it-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni għandu jkun soġġett għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fis-seħħ li tikkontrolla l-limiti tal-emissjoni ta’ interferenza elettromanjetika u s-suxxettibbiltà għaliha tul il-fruntieri tal-proprjetà ferrovjarja. Dan jirrigwarda r-rekwiżit essenzjali 1.4.3 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797; |
(4) |
it-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni għandu jikkonforma mar-regolamenti eżistenti dwar it-tniġġiż akustiku. Dan jirrigwarda r-rekwiżit essenzjali 1.4.4 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797; |
(5) |
it-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ma għandu jwassal għal ebda livell mhux ammissibbli ta’ vibrazzjoni li jista’ jipperikola l-integrità tal-infrastruttura (meta l-infrastruttura tkun fi stat tajjeb ta’ manutenzjoni). Dan jirrigwarda r-rekwiżit essenzjali 1.4.5 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797. |
3.3.4. Kompatibbiltà Teknika
3.3.4.1.
F’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u mal-leġiżlazzjoni nazzjonali li hija kompatibbli mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, it-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni la għandu jinterferixxi ma’ tagħmir ieħor ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni jew ma’ subsistemi oħrajn u lanqas ma jkollu interferenzi minnhom.
3.3.5. Aċċessibbiltà
Ir-rekwiżit essenzjali 1.6 fl-Anness III tad-Direttiva (UE) 2016/797 ma jaqax fl-ambitu ta’ din it-TSI.
4. KARATTERIZZAZZJONI TAS-SUBSISTEMI
4.1. Introduzzjoni
4.1.1. Parametri bażiċi
F’konformità mar-rekwiżiti essenzjali rilevanti, is-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni huma kkaratterizzati mill-parametri bażiċi li ġejjin:
(1) |
Il-karatteristiċi tal-affidabbiltà, tad-disponibbiltà u tas-sikurezza tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà (il-punt 4.2.1); |
(2) |
Funzjonalità tal-ETCS abbord (il-punt 4.2.2); |
(3) |
Funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji (il-punt 4.2.3); |
(4) |
Funzjonijiet ta’ komunikazzjoni mobbli għall-RMR tal-ferroviji (il-punt 4.2.4); |
(5) |
Interfaċċi tal-air gap tal-RMR, tal-ETCS u tal-ATO (il-punt 4.2.5); |
(6) |
Interfaċċi Abbord Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni (il-punt 4.2.6); |
(7) |
Interfaċċi ta’ Maġenb il-Binarji Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni (il-punt 4.2.7); |
(8) |
Ġestjoni tal-kjavi (il-punt 4.2.8); |
(9) |
Ġestjoni tal-ETCS-IDs (il-punt 4.2.9); |
(10) |
Sistemi ta’ Detezzjoni tal-Ferroviji ta’ Maġenb il-Binarji (il-punt 4.2.10); |
(11) |
Kompatibbiltà Elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji (il-punt 4.2.11); |
(12) |
ETCS DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) (il-punt 4.2.12); |
(13) |
RMR DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) (il-punt 4.2.13); |
(14) |
Interfaċċa għar-Reġistrazzjoni tad-Data għal Finijiet Regolatorji (il-punt 4.2.14); |
(15) |
Oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji (il-punt 4.2.15); |
(16) |
Il-kostruzzjoni tat-tagħmir użat fis-subsistemi ta’ CCS (il-punt 4.2.16); |
(17) |
Kompatibbiltà tal-ETCS u tas-Sistema tar-Radju (il-punt 4.2.17); |
(18) |
Funzjonalità tal-ATO abbord (il-punt 4.2.18); |
(19) |
Funzjonalità tal-ATO ta’ maġenb il-binarji (il-punt 4.2.19); |
(20) |
Dokumentazzjoni teknika għall-Manutenzjoni (il-punt 4.2.20). |
4.1.2. Ħarsa ġenerali lejn ir-rekwiżiti
Ir-rekwiżiti kollha fil-punt 4.2 (Speċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tas-Subsistemi) relatati ma’ dawn il-parametri bażiċi għandhom jiġu applikati għas-sistema tal-Klassi A.
Ir-rekwiżiti għas-sistemi tal-Klassi B u għall-STMs (li jippermettu li s-sistema Abbord tal-Klassi A taħdem fuq l-infrastruttura tal-Klassi B) huma r-responsabbiltà tal-Istat Membru rilevanti.
Din it-TSI hija bbażata fuq il-prinċipji li s-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji tkun abilitata sabiex tkun kompatibbli mas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord konformi mat-TSI. Sabiex jintlaħaq dan l-għan:
(1) |
il-funzjonijiet, l-interfaċċi u l-prestazzjoni tas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord huma standardizzati, sabiex jiġi żgurat li kull ferrovija tirreaġixxi b’mod prevedibbli għad-data li tirċievi minn maġenb il-binarji; |
(2) |
għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji, il-komunikazzjoni bejn il-binarji u l-ferrovija u bejn il-ferrovija u l-binarji hija kompletament standardizzata f’din it-TSI. L-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fil-punti ta’ hawn taħt jippermettu li l-funzjonalità tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji tiġi applikata b’mod flessibbli, sabiex tkun tista’ tiġi integrata bl-aħjar mod fis-sistema ferrovjarja. Din il-flessibbiltà għandha tiġi sfruttata mingħajr ma jiġi limitat il-moviment tal-vetturi b’subsistemi abbord konformi mat-TSI. |
Il-funzjonijiet ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni huma kklassifikati f’kategoriji li jindikaw jekk humiex fakultattivi jew obbligatorji. Il-kategoriji huma ddefiniti fil-punt 7.2.9 ta’ din it-TSI u fl-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fl-Appendiċi A u dawn it-testi jiddikjaraw ukoll kif il-funzjonijiet huma kklassifikati.
L-Appendiċi A, it-Tabella A.1, 4.1 c jipprovdi l-Glossarju tat-termini u d-definizzjonijiet tal-ETCS u tal-ATO, li jintużaw fl-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fl-Appendiċi A.
4.1.3. Partijiet tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Skont il-punt 2.2 (L-ambitu) is-Subsistemi tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni jistgħu jiġu suddiviżi f’partijiet.
It-tabella li ġejja tindika liema parametri bażiċi huma rilevanti għal kull subsistema u għal kull parti.
Tabella 4.1.
Partijiet tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Subsistema |
Parti |
Parametri bażiċi |
Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord |
Protezzjoni tal-ferroviji |
4.2.1, 4.2.2, 4.2.5, 4.2.6, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.12, 4.2.14, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
Komunikazzjoni tal-vuċi bir-radju |
4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.2, 4.2.5.1, 4.2.13, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Komunikazzjoni tad-data bir-radju |
4.2.1.2, 4.2.4.1, 4.2.4.3, 4.2.5.1, 4.2.6.2, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Tħaddim Awtomatizzat tal-Ferroviji |
4.2.1.2, 4.2.5.1, 4.2.6, 4.2.12, 4.2.16, 4.2.18, 4.2.20 |
|
Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji |
Protezzjoni tal-ferroviji |
4.2.1, 4.2.3, 4.2.5, 4.2.7, 4.2.8, 4.2.9, 4.2.15, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
Komunikazzjoni tal-vuċi bir-radju |
4.2.1.2, 4.2.4, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Komunikazzjoni tad-data bir-radju |
4.2.1.2, 4.2.4, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16, 4.2.17, 4.2.20 |
|
Detezzjoni tal-ferroviji |
4.2.10, 4.2.11 |
|
Tħaddim Awtomatizzat tal-Ferroviji |
4.2.1.2, 4.2.5.1, 4.2.7, 4.2.16, 4.2.19, 4.2.20 |
4.2. Speċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tas-Subsistemi
4.2.1. Il-karatteristiċi tal-affidabbiltà, tad-disponibbiltà u tas-sikurezza tal-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni rilevanti għall-interoperabbiltà
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi r-rekwiżiti għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u s-subsistema ta’ Maġenb il-Binarji b’referenza għall-punt 3.2.1 (Sikurezza) u l-punt 3.2.2 (Affidabbiltà u Disponibbiltà).
Sabiex tinkiseb l-interoperabbiltà, meta jiġu implimentati s-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u ta’ Maġenb il-Binarji, għandhom jiġu rispettati d-dispożizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
Id-disinn, l-implimentazzjoni u l-użu ta’ subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord jew ta’ Maġenb il-Binarji ma għandhom jgħaddu l-ebda rekwiżit:
|
(2) |
Ir-rekwiżiti stabbiliti fil-punti 4.2.1.1 u 4.2.1.2 hawn taħt għandhom jiġu rrispettati. |
4.2.1.1.
Is-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u ta’ Maġenb il-Binarji għandhom jirrispettaw ir-rekwiżiti għat-tagħmir u l-installazzjonijiet tal-ETCS iddikjarati f’din it-TSI.
Għall-periklu “qbiż tal-limiti tal-veloċità u/jew tad-distanza rakkomandati lill-ETCS”, ir-rata tollerabbli ta’ periklu (THR) għandha tkun ta’ 10-9 h-1 għal ħsarat aleatorji tal-ETCS abbord u ta’ 10-9 h-1 għal ħsarat aleatorji tal-ETCS maġenb il-binarji. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.1 a.
Sabiex tinkiseb l-interoperabbiltà, l-ETCS abbord għandha tirrispetta bis-sħiħ ir-rekwiżiti kollha speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.1. Madankollu, rekwiżiti ta’ sikurezza anqas stretti huma aċċettabbli għall-ETCS maġenb il-binarji sakemm, flimkien mas-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord konformi mat-TSI, jiġi ssodisfat il-livell ta’ sikurezza għas-servizz.
Għas-sistema ETCS tal-Klassi A:
(1) |
il-bidliet li jsiru mill-impriżi ferrovjarji u mill-maniġers tal-infrastruttura sabiex iwettqu attivitajiet ta’ manutenzjoni preventiva jew korrettiva għandhom jiġu ġestiti f’konformità mal-proċessi u mal-proċeduri tas-sistema ta’ ġestjoni tas-sikurezza tagħhom skont l-Artikolu 9 tad-Direttiva (UE) 2016/798 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (id-Direttiva dwar is-Sikurezza) (7); |
(2) |
tipi oħrajn ta’ bidliet magħmula mill-impriża ferrovjarja u mill-maniġers tal-infrastruttura (eż. bidliet fid-disinn jew fl-implimentazzjoni tal-ETCS), kif ukoll il-bidliet magħmula minn atturi oħrajn (eż. manifatturi jew fornituri oħrajn) għandhom jiġu ġestiti skont il-proċess tal-ġestjoni tar-riskju stabbilit fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013, kif imsemmi fl-Artikolu 6(1)(a) tad-Direttiva (UE) 2016/798. |
Barra minn hekk, l-applikazzjoni korretta tal-proċess ta’ ġestjoni tar-riskju kif stipulat fl-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 402/2013, kif ukoll l-adegwatezza tar-riżultati minn din l-applikazzjoni, għandhom jiġu vvalutati indipendentement minn korp ta’ valutazzjoni tas-CSM skont l-Artikolu 6 ta’ dak ir-Regolament. Ma għandux ikun hemm restrizzjonijiet fir-rigward tat-tip A, B jew C ta’ indipendenza tal-korp tal-valutazzjoni tas-CSM permess mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013. Il-korp ta’ valutazzjoni tas-CSM għandu jiġi akkreditat jew rikonoxxut skont ir-rekwiżiti fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013 fil-qasam tas-subsistema ta’ “Kontroll-kmand u Sinjalazzjoni”, kif elenkati fil-punt 5 “klassifikazzjoni” tal-entrata fil-bażi tad-data tal-ERADIS għall-Korpi ta’ Valutazzjoni.
L-akkreditazzjoni, jew ir-rikonoxximent, fil-qasam tas-subsistema ta’ “Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni”, ikopri l-kompetenza tal-korp ta’ valutazzjoni tas-CSM sabiex jivvaluta b’mod indipendenti l-“integrazzjoni sikura” fil-livell ta’ subsistema tal-ETCS, jew Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ETCS. Dan jinkludi l-kompetenza:
(1) |
għall-valutazzjoni tal-integrazzjoni sikura tal-komponenti u l-interfaċċi interni kollha li jifformaw l-arkitettura tas-subsistema tal-ETCS jew tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ETCS; |
(2) |
għall-valutazzjoni tal-integrazzjoni sikura tal-interfaċċi esterni kollha tas-subsistema tal-ETCS, jew tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ETCS, fil-kuntest fiżiku, funzjonali, ambjentali, operazzjonali u ta’ manutenzjoni dirett tagħha. |
L-applikazzjoni tal-istandards imsemmija fl-Appendiċi A, it-Tabella A 3 hija mezz xieraq sabiex tinkiseb il-konformità sħiħa mal-proċess tal-ġestjoni tar-riskju kif stipulat fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 402/2013 għat-tfassil, l-implimentazzjoni, il-produzzjoni, l-installazzjoni u l-validazzjoni (inkluża l-Aċċettazzjoni tas-sikurezza) tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà u tas-subsistemi. Meta jiġu applikati standards differenti minn dawk imsemmija fl-Appendiċi A, it-Tabella A 3, għandha tiġi pprovata tal-anqas l-ekwivalenza.
Kull meta għal subsistema tal-ETCS jew Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ETCS jintużaw l-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fl-Appendiċi A, it-Tabella A 3 bħala mezz xieraq għall-fini tal-konformità sħiħa mal-proċess tal-ġestjoni tar-riskju kif stabbilit fl-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 402/2013, sabiex tiġi evitata duplikazzjoni bla bżonn ta’ xogħol ta’ valutazzjoni indipendenti, l-attivitajiet indipendenti ta’ valutazzjoni tas-sikurezza li huma meħtieġa mill-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fl-Appendiċi A, it-Tabella A 3 għandhom jitwettqu minn korp ta’ valutazzjoni tas-CSM akkreditat jew rikonoxxut kif speċifikat fil-punt ta’ hawn fuq, minflok minn assessur indipendenti tas-sikurezza tas-CENELAC.
4.2.1.2.
Dan il-punt jirreferi għall-okkorrenza ta’ modalitajiet ta’ ħsara li ma jikkawżawx perikli għas-sikurezza iżda li joħolqu sitwazzjonijiet degradati, li l-ġestjoni tagħhom tista’ tnaqqas is-sikurezza ġenerali tas-sistema.
Fil-kuntest ta’ dan il-parametru, “ħsara” tfisser it-tmiem tal-kapaċità ta’ oġġett li jwettaq funzjoni meħtieġa bil-prestazzjoni meħtieġa u “modalità ta’ ħsara” tfisser l-effett li bih tiġi osservata l-ħsara.
Sabiex jiġi żgurat li l-maniġers tal-infrastruttura u l-impriża ferrovjarja rilevanti jingħataw l-informazzjoni kollha li jeħtieġu sabiex jiddefinixxu l-proċeduri xierqa għall-ġestjoni ta’ sitwazzjonijiet degradati, il-fajl tekniku li jakkumpanja d-dikjarazzjoni ta’ verifika tal-KE għal subsistema tas-CCS abbord jew maġenb il-binarji għandu jkun fih il-valuri kkalkolati ta’ disponibbiltà/affidabbiltà relatati ma’ modalitajiet ta’ ħsara li jkollhom impatt fuq il-kapaċità tas-subsistema tas-CCS li tissorvelja l-moviment sikur ta’ vettura waħda jew aktar jew li tistabbilixxi komunikazzjoni tal-vuċi bir-radju bejn il-kontrolluri tat-traffiku u s-sewwieqa tal-ferroviji.
Għandha tiġi żgurata l-konformità mal-valuri kkalkolati li ġejjin:
(1) |
Ħin medju ta’ sigħat ta’ tħaddim bejn il-ħsarat ta’ subsistema ta’ CCS abbord li jeħtieġu l-iżolament tal-funzjonijiet ta’ protezzjoni tal-ferrovija: (punt mhux konkluż); |
(2) |
Ħin medju ta’ sigħat ta’ tħaddim bejn il-ħsarat ta’ subsistema ta’ CCS abbord li jipprevjenu l-komunikazzjoni tal-vuċi bir-radju bejn il-kontrolluri tat-traffiku u s-sewwieq tal-ferrovija: (punt mhux konkluż). |
Sabiex il-maniġers tal-infrastruttura u l-impriżi ferrovjarji jkunu jistgħu jimmonitorjaw, matul il-ħajja tas-subsistemi, il-livell ta’ riskju u l-osservanza tal-valuri ta’ affidabbiltà/disponibbiltà użati għad-definizzjoni ta’ proċeduri għall-ġestjoni ta’ sitwazzjonijiet degradati, għandhom jiġu rrispettati r-rekwiżiti għall-manutenzjoni ddikjarati fil-punt 4.2.20 (Dokumentazzjoni teknika għall-Manutenzjoni).
4.2.2. Funzjonalità tal-ETCS abbord
Il-parametru bażiku għall-funzjonalità tal-ETCS abbord jiddeskrivi l-funzjonijiet kollha meħtieġa sabiex ferrovija titħaddem b’mod sikur. Il-funzjoni primarja hija li jiġu pprovduti l-protezzjoni awtomatika tal-ferroviji u s-sinjalazzjoni fil-kabina:
(1) |
l-issettjar tal-karatteristiċi tal-ferrovija (eż. il-veloċità massima tal-ferrovija, il-prestazzjoni tal-ibbrejkjar); |
(2) |
l-għażla tal-modalità ta’ superviżjoni abbażi tal-informazzjoni minn maġenb il-binarji; |
(3) |
it-twettiq ta’ funzjonijiet ta’ odometrija; |
(4) |
il-lokalizzazzjoni tal-ferrovija f’sistema ta’ koordinati bbażata fuq il-pożizzjonijiet tal-Eurobalise; |
(5) |
il-kalkolu tal-profil tal-veloċità dinamiku għall-missjoni tagħha abbażi tal-karatteristiċi tal-ferrovija u tal-informazzjoni minn maġenb il-binarji; |
(6) |
is-superviżjoni tal-profil tal-veloċità dinamiku waqt il-missjoni; |
(7) |
il-provvediment tal-funzjoni ta’ intervent. |
Dawn il-funzjonijiet għandhom jiġu implimentati f’konformità mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.2 b u l-prestazzjoni tagħhom għandha tikkonforma mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.2 a.
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.2 c.
Il-funzjonalità ewlenija hija appoġġata minn funzjonijiet oħrajn, li għalihom japplikaw ukoll l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.2 a u 4.2.2 b flimkien mal-ispeċifikazzjonijiet addizzjonali indikati hawn taħt:
(1) |
Komunikazzjoni mas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji.
|
(2) |
Komunikazzjoni mas-sewwieq. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.2 e, il-punt 4.2.12 (ETCS DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna)). |
(3) |
Komunikazzjoni mal-STM. Ara l-punt 4.2.6.1 (Protezzjoni tal-ferrovija tal-ETCS u tal-Klassi B). Din il-funzjoni tinkludi:
|
(4) |
Il-ġestjoni ta’ informazzjoni dwar:
|
(5) |
Monitoraġġ tas-saħħa tat-tagħmir u appoġġ tal-modalità degradata. Din il-funzjoni tinkludi:
|
(6) |
L-appoġġ tar-reġistrazzjoni tad-data għal skopijiet regolatorji. Ara l-punt 4.2.14 (Interfaċċa għar-Reġistrazzjoni tad-Data għal Finijiet Regolatorji). |
(7) |
It-trażmissjoni ta’ informazzjoni/ordnijiet u r-riċezzjoni ta’ informazzjoni dwar l-istat mil-vetturi ferrovjarji:
|
(8) |
It-trażmissjoni ta’ informazzjoni/ordnijiet u r-riċezzjoni ta’ informazzjoni dwar l-istat mingħand l-ATO abbord. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.2 h. |
4.2.3. Funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji
Dan il-Parametru bażiku jiddeskrivi l-funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji. Dan jinkludi l-funzjonalità kollha tal-ETCS sabiex tiġi pprovduta mogħdija sikura lil ferrovija speċifika.
Il-funzjonalitajiet ewlenin huma:
(1) |
il-lokalizzazzjoni ta’ ferrovija speċifika f’sistema ta’ koordinati bbażata fuq il-pożizzjonijiet tal-Eurobalise (il-livell 2 tal-ETCS); |
(2) |
it-traduzzjoni tal-informazzjoni minn tagħmir ta’ sinjalazzjoni maġenb il-binarji f’format standard għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord; |
(3) |
it-trażmissjoni ta’ awtorizzazzjonijiet tal-moviment, inklużi d-deskrizzjoni tal-binarji u l-ordnijiet assenjati lil ferrovija speċifika. |
Dawn il-funzjonijiet għandhom jiġu implimentati f’konformità mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.3 b u l-prestazzjoni tagħhom għandha tikkonforma mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.3 a.
Il-funzjonalità ewlenija hija appoġġata minn funzjonijiet oħrajn, li għalihom japplikaw ukoll l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.3 a u 4.2.3 b flimkien mal-ispeċifikazzjonijiet addizzjonali indikati hawn taħt:
(1) |
komunikazzjoni mas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord. Din tinkludi:
|
(2) |
il-ġenerazzjoni ta’ informazzjoni/ordnijiet lill-ETCS abbord, eż. informazzjoni relatata mal-għeluq/ftuħ tal-flaps tal-arja, l-inżul/l-irfigħ tal-pantografu, il-ftuħ/l-għeluq tal-iswiċċ tal-kurrent elettriku prinċipali, it-tibdil mis-sistema ta’ trazzjoni A għas-sistema ta’ trazzjoni B. L-implimentazzjoni ta’ din il-funzjonalità hija fakultattiva għas-sistemi ta’ maġenb il-binarji; madankollu, tista’ tkun meħtieġa minn TSIs jew regoli nazzjonali applikabbli oħrajn jew mill-applikazzjoni ta’ evalwazzjoni u valutazzjoni tar-riskju sabiex tiġi żgurata l-integrazzjoni sikura tas-subsistemi; |
(3) |
il-ġestjoni tat-tranżizzjonijiet bejn iż-żoni sorveljati minn Radio Block Centres (RBCs) differenti (rilevanti għal-livell 2 tal-ETCS biss). Ara l-punt 4.2.7.1 (Interfaċċa funzjonali bejn l-RBCs) u l-punt 4.2.7.2 (RBC/RBC). |
4.2.4. Funzjonijiet ta’ komunikazzjoni mobbli għall-RMR tal-ferroviji
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi l-funzjonijiet ta’ komunikazzjoni bir-radju. Tali funzjonijiet għandhom jiġu implimentati fis-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u ta’ Maġenb il-Binarji, skont l-ispeċifikazzjonijiet indikati hawn taħt.
4.2.4.1.
4.2.4.1.1.
Ir-rekwiżiti ġenerali huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 a.
Barra minn hekk, għandhom jiġu rrispettati l-ispeċifikazzjonijiet li ġejjin:
(1) |
il-karatteristiċi tal-ASCI; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 b; |
(2) |
is-SIM card; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 c; |
(3) |
l-indirizzar li jiddependi mill-pożizzjoni; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 e. |
4.2.4.1.2.
Ir-rekwiżiti ġenerali huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 l.
Barra minn hekk, għandhom jiġu rrispettati l-ispeċifikazzjonijiet li ġejjin:
(1) |
il-Profil tal-FRMCS; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 n; |
4.2.4.2.
4.2.4.2.1.
Ir-rekwiżiti ġenerali huma definiti fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 f.
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 g.
Barra minn hekk, għandhom jiġu rrispettati l-ispeċifikazzjonijiet li ġejjin:
(1) |
il-konferma ta’ sejħiet ta’ prijorità għolja; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 h; |
(2) |
l-indirizzar funzjonali; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 j; |
(3) |
il-preżentazzjoni tan-numri funzjonali; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 k; |
(4) |
is-Sinjalazzjoni mill-Utent lill-Utent; l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 d. |
4.2.4.2.2.
Ir-rekwiżiti ġenerali huma definiti fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 m.
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 o.
4.2.4.3.
4.2.4.3.1.
Il-parti tal-“komunikazzjoni tad-data bir-radju” tas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord għandha tkun tista’ tappoġġa l-istabbiliment ta’ mill-anqas żewġ sessjonijiet ta’ komunikazzjoni simultanji mal-ETCS.
4.2.4.3.1.1. Komunikazzjoni tad-data tal-GSM-R għall-ETCS
Ir-rekwiżiti ġenerali huma definiti fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 f.
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 g.
Din il-funzjonalità hija obbligatorja biss fil-każ ta’ applikazzjonijiet tal-livell 2 tal-ETCS u ta’ infill bir-radju.
4.2.4.3.1.2. Komunikazzjoni tad-data tal-FRMCS għall-ETCS
Ir-rekwiżiti ġenerali huma definiti fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 m.
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 o.
Din il-funzjonalità hija obbligatorja fil-każ ta’ applikazzjonijiet tal-livell 2 tal-ETCS.
4.2.4.3.2.
4.2.4.3.2.1. Komunikazzjoni tad-data tal-GSM-R għall-ATO
Ir-rekwiżiti ġenerali huma definiti fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 f.
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 g.
4.2.4.3.2.2. Komunikazzjoni tad-data tal-FRMCS għall-ATO
Ir-rekwiżiti ġenerali huma definiti fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 m.
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 o.
4.2.5. Interfaċċi tal-air gap tal-RMR, tal-ETCS u tal-ATO
Dan il-parametru bażiku jispeċifika r-rekwiżiti għall-air gap bejn is-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji u Abbord u għandu jitqies flimkien mar-rekwiżiti għall-interfaċċi bejn it-tagħmir tal-ETCS, tal-ATO u tal-RMR, kif speċifikat fil-punt 4.2.6 (Interfaċċi Abbord Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni) u fil-punt 4.2.7 (Interfaċċi ta’ Maġenb il-Binarji Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni).
Dan il-parametru bażiku jinkludi:
(1) |
il-valuri fiżiċi, elettriċi u elettromanjetiċi li għandhom jiġu rrispettati sabiex jippermettu funzjonament sikur; |
(2) |
il-protokoll tal-komunikazzjoni li għandu jintuża; |
(3) |
id-disponibbiltà tal-kanal ta’ komunikazzjoni. |
L-ispeċifikazzjonijiet applikabbli huma elenkati hawn taħt.
4.2.5.1.
4.2.5.1.1.
4.2.5.1.1.1. Interfaċċa tal-air gap tal-GSM-R
L-interfaċċa tal-air gap għandha tikkonforma mar-rekwiżiti speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 a u 4.2.4 f.
Nota 1: |
L-interfaċċi tal-komunikazzjoni bir-radju tal-GSM-R għandhom jaħdmu fil-medda ta’ frekwenza speċifikata fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 a u 4.2.4 f. |
Nota 2: |
Is-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord għandhom jiġu protetti kontra l-interferenza, u jissodisfaw ir-rekwiżiti speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.4 f. |
4.2.5.1.1.2. Interfaċċa tal-air gap (iżolata) tal-FRMCS
L-interfaċċa tal-air gap għandha tikkonforma mar-rekwiżiti speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 f.
4.2.5.1.2.
4.2.5.1.2.1. Interfaċċa tal-air gap tal-GSM-R għall-applikazzjoni tal-ETCS
Il-protokolli għall-komunikazzjoni tad-data għandhom jikkonformaw mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 b.
Meta jiġi implimentat l-infill bir-radju, ir-rekwiżiti ddikjarati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 c għandhom jiġu rrispettati wkoll.
4.2.5.1.2.2. Interfaċċa tal-air gap tal-FRMCS għall-applikazzjoni tal-ETCS
Il-protokolli għall-komunikazzjoni tad-data għandhom jikkonformaw mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 j.
4.2.5.1.3.
4.2.5.1.3.1. Interfaċċa tal-air gap tal-GSM-R għall-applikazzjoni tal-ATO
Għandha tintuża l-komunikazzjoni bit-trażmissjoni f’pakketti u l-protokolli għall-komunikazzjoni tad-data għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti rilevanti fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 h.
L-użu ta’ networks ta’ komunikazzjoni bla fili oħrajn, eż. imħaddma minn Operatur tan-Networks Mobbli pubbliku jew privat, huwa permess għall-applikazzjoni tal-ATO, madankollu huwa meqjus barra mill-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din it-TSI.
L-użu ta’ dawn in-networks ma għandux jinterferixxi mal-komunikazzjonijiet bil-vuċi u d-data tal-GSM-R.
4.2.5.1.3.2. Interfaċċa tal-air gap tal-FRMCS għall-applikazzjoni tal-ATO
Il-protokolli għall-komunikazzjoni tad-data għandhom jikkonformaw mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 i.
4.2.5.2.
L-interfaċċi tal-komunikazzjoni tal-Eurobalise għandhom jikkonformaw mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 d.
4.2.5.3.
L-interfaċċi tal-komunikazzjoni tal-Euroloop għandhom jikkonformaw mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.5 e.
4.2.6. Interfaċċi Abbord Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Dan il-Parametru Bażiku jikkonsisti fil-partijiet li ġejjin:
4.2.6.1.
Meta l-funzjonijiet ta’ protezzjoni tal-ferrovija tal-ETCS u tal-Klassi B jiġu installati abbord, l-integrazzjoni u t-tranżizzjonijiet bejniethom għandhom jiġu ġestiti b’waħda minn dawn li ġejjin:
(1) |
interfaċċa standardizzata (STM); jew |
(2) |
interfaċċa mhux standardizzata; jew |
(3) |
Klassi B u Klassi A integrati fl-istess tagħmir (eż. “bi-standards”); jew |
(4) |
l-ebda interfaċċa diretta bejn iż-żewġ tipi ta’ tagħmir. |
Meta l-integrazzjoni tas-sistemi tal-ETCS u tal-Klassi B u t-tranżizzjonijiet bejniethom jiġu ġestiti bl-interfaċċa standardizzata (STM), din għandha tikkonforma mar-rekwiżiti kif speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 a.
L-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 b jispeċifika l-interfaċċa K (sabiex ċerti STMs ikunu jistgħu jaqraw informazzjoni mit-transponders tal-Klassi B permezz tal-antenna abbord tal-ETCS) u l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 c jispeċifika l-interfaċċa G (l-air gap bejn l-antenna abbord tal-ETCS u t-transponders tal-Klassi B).
L-implimentazzjoni tal-Interfaċċa “K” hija fakultattiva, iżda jekk issir trid tkun f’konformità mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 b.
Barra minn hekk, jekk l-interfaċċa “K” tiġi implimentata, il-funzjonalità tal-kanal tat-trażmissjoni abbord trid tkun kapaċi timmaniġġja l-karatteristiċi tal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 c.
Jekk l-integrazzjoni u t-tranżizzjonijiet bejn il-protezzjoni tal-ferrovija tal-ETCS u tal-Klassi B abbord ma jiġux ġestiti bl-użu tal-interfaċċa standardizzata speċifikata fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 a, il-metodu ma għandu jimponi l-ebda rekwiżit addizzjonali fuq is-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji.
4.2.6.2.
4.2.6.2.1.
4.2.6.2.1.1. Interfaċċa bejn il-Komunikazzjoni tad-Data tal-GSM-R u l-ETCS
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn il-funzjonalità tal-GSM-R abbord u l-funzjonalità tat-ETCS abbord huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 d.
Meta jiġi implimentat l-infill bir-radju, għandhom jiġu rrispettati r-rekwiżiti ddikjarati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 e.
4.2.6.2.1.2. Interfaċċa bejn il-Komunikazzjoni tad-Data tal-FRMCS u l-ETCS
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn il-funzjonalità tal-FRMCS abbord u l-funzjonalità tal-ETCS abbord huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 g.
4.2.6.2.2.
4.2.6.2.2.1. Interfaċċa bejn il-Komunikazzjoni tad-Data tal-GSM-R u l-ATO
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn il-funzjonalità tal-GSM-R abbord u l-funzjonalità tat-ATO abbord huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 j.
4.2.6.2.2.2. Interfaċċa bejn il-Komunikazzjoni tad-Data tal-FRMCS u l-ATO
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn il-funzjonalità tal-FRMCS abbord u l-funzjonalità tal-ATO abbord huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 k.
4.2.6.2.3.
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn l-applikazzjoni bil-vuċi abbord tal-FRMCS u l-FRMCS abbord huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 l.
4.2.6.3.
Ma hemm l-ebda rekwiżit speċifiku għall-interfaċċa tal-odometrija.
4.2.6.4.
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn il-funzjonalità tal-ATO abbord u l-funzjonalità tat-ETCS abbord huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 h.
4.2.6.5.
4.2.6.5.1.
L-interfaċċa bejn l-apparati finali (eż. l-ETCS abbord, l-ATO abbord u l-FRMCS abbord) u l-Ethernet Consist Network għandha tikkonforma mal-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 i sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor. Din l-interfaċċa hija applikabbli biss fuq disinji ta’ vetturi li jkunu għadhom kif ġew żviluppati u li jeħtieġu l-ewwel awtorizzazzjoni kif definit fl-Artikolu 14(1), il-punt (a), tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545.
4.2.7. Interfaċċi ta’ Maġenb il-Binarji Interni għall-Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Dan il-Parametru Bażiku jikkonsisti f’ħames partijiet.
4.2.7.1.
Din l-interfaċċa tiddefinixxi d-data li għandha tiġi skambjata bejn l-RBCs ġirien sabiex tippermetti l-moviment sikur ta’ ferrovija minn żona waħda ta’ RBC għal dik li jkun imiss:
(1) |
Informazzjoni mill-RBC “Konsenjatur” lill-RBC “Riċeventi”. |
(2) |
Informazzjoni mill-RBC “Riċeventi” lill-RBC “Konsenjatur”. |
(3) |
Ir-rekwiżiti huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 a. |
4.2.7.2.
Din hija l-interfaċċa teknika bejn żewġ RBCs. Ir-rekwiżiti huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 b.
4.2.7.3.
4.2.7.3.1.
4.2.7.3.1.1. GSM-R/ETCS ta’ maġenb il-binarji
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn il-GSM-R u l-funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 c.
4.2.7.3.1.2. FRMCS/ETCS ta’ maġenb il-binarji
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn l-FRMCS u l-funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 f.
4.2.7.3.2.
4.2.7.3.2.1. GSM-R/ATO ta’ maġenb il-binarji
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn il-GSM-R u l-funzjonalità tal-ATO ta’ maġenb il-binarji huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 g.
4.2.7.3.2.2. FRMCS/ATO ta’ maġenb il-binarji
Ir-rekwiżiti għall-interfaċċa bejn l-FRMCS u l-funzjonalità tal-ATO ta’ maġenb il-binarji huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 h.
4.2.7.4.
Din hija l-interfaċċa bejn il-Eurobalise u l-LEU. Ir-rekwiżiti huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 d.
Din l-interfaċċa tikkontribwixxi għal dan il-parametru bażiku biss meta l-Eurobalise u l-LEU jiġu fornuti bħala kostitwenti tal-interoperabbiltà separati (ara l-punt 5.2.2, Raggruppar ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà).
4.2.7.5.
Din hija l-interfaċċa bejn il-Euroloop u l-LEU. Ir-rekwiżiti huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.7 e.
Din l-interfaċċa tikkontribwixxi għal dan il-Parametru Bażiku biss meta l-Euroloop u l-LEU jiġu fornuti bħala kostitwenti tal-interoperabbiltà separati (ara l-punt 5.2.2, Raggruppar ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà).
4.2.8. Ġestjoni tal-kjavi
Dan il-parametru bażiku jispeċifika r-rekwiżiti għall-ġestjoni ta’ kjavi kriptografiċi użati għall-protezzjoni tad-data trażmessa permezz tar-radju.
Ir-rekwiżiti huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.8 a. Huma biss ir-rekwiżiti relatati mal-interfaċċi tat-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni li jaqgħu fl-ambitu ta’ din it-TSI.
4.2.9. Ġestjoni tal-ETCS-IDs
Dan il-parametru bażiku jikkonċerna l-identitajiet tal-ETCS (ETCS-IDs) għat-tagħmir fis-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji u Abbord.
Ir-rekwiżiti huma speċifikati fl-Appendiċi A 4.2.9 a.
4.2.10. Sistemi ta’ Detezzjoni tal-Ferroviji ta’ Maġenb il-Binarji
Dan il-parametru bażiku jispeċifika r-rekwiżiti tal-interfaċċa bejn is-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji ta’ maġenb il-binarji u l-vetturi ferrovjarji, relatati mad-disinn u t-tħaddim tal-vettura.
Ir-rekwiżiti tal-interfaċċa li għandhom jiġu rrispettati mis-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.10 a.
4.2.11. Kompatibbiltà Elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji
Dan il-parametru bażiku jispeċifika r-rekwiżiti tal-interfaċċa għall-kompatibbiltà elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ detezzjoni tal-ferroviji ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji.
Ir-rekwiżiti tal-interfaċċa li għandhom jiġu rrispettati mis-sistema ta’ detezzjoni tal-ferroviji huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.11 a.
4.2.12. ETCS DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna)
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi l-informazzjoni pprovduta mill-ETCS u mill-ATO lis-sewwieq u mdaħħla abbord mis-sewwieq. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.12 a.
Din tinkludi:
(1) |
l-ergonomija (inkluża l-viżibbiltà); |
(2) |
il-funzjonijiet tal-ETCS u tal-ATO li għandhom jintwerew; |
(3) |
il-funzjonijiet tal-ETCS u tal-ATO riżultanti mill-input tas-sewwieq. |
4.2.13. RMR DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna)
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi l-informazzjoni pprovduta mill-RMR lis-sewwieq u mdaħħla fl-RMR abbord mis-sewwieq.
Din tinkludi:
(1) |
l-ergonomija (inkluża l-viżibbiltà); |
(2) |
il-funzjonijiet tal-RMR li għandhom jintwerew; |
(3) |
l-informazzjoni relatata mas-sejħiet li tkun ħierġa; |
(4) |
l-informazzjoni relatata mas-sejħiet li tkun dieħla. |
4.2.13.1.
Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.13 a għall-GSM-R.
4.2.13.2.
Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.13 b għall-FRMCS.
4.2.14. Interfaċċa għar-Reġistrazzjoni tad-Data għal Finijiet Regolatorji
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi l-iskambju ta’ data bejn l-ECTS abbord u l-apparat ta’ reġistrazzjoni tal-vetturi ferrovjarji.
Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.14 a.
4.2.15. Oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi:
(1) |
il-karatteristiċi ta’ sinjali retroriflettivi sabiex tkun żgurata viżibbiltà tajba; |
(2) |
il-karatteristiċi tat-tabelli ta’ indikazzjoni interoperabbli; |
(3) |
il-pożizzjonament ta’ tabelli ta’ indikazzjoni interoperabbli sabiex jissodisfaw l-iskop operazzjonali maħsub tagħhom. |
Għal (1) u (2) ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.15 a.
Għal (3) ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.15 b.
Barra minn hekk, l-installazzjoni ta’ oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni maġenb il-binarji għandha tkun kompatibbli mal-kamp viżiv tas-sewwieq u mar-rekwiżiti tal-infrastruttura.
4.2.16. Il-kostruzzjoni tat-tagħmir użat fis-subsistemi ta’ CCS
Il-kundizzjonijiet ambjentali speċifikati fid-dokumenti elenkati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 2 ta’ din it-TSI għandhom jiġu rrispettati.
Ir-rekwiżiti għall-materjali msemmija fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1302/2014 (9) (LOC&PAS TSI) (eż. relatati mal-protezzjoni kontra n-nirien) għandhom jiġu rrispettati mill-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà u mis-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord.
4.2.17. Kompatibbiltà tal-ETCS u tas-Sistema tar-Radju
Minħabba l-implimentazzjonijiet differenti possibbli u l-istatus tal-migrazzjoni għal Subsistemi ta’ CCS kompletament konformi, għandhom jitwettqu kontrolli sabiex tintwera l-kompatibbiltà teknika bejn is-Subsistemi ta’ CCS abbord u ta’ maġenb il-binarji. Il-ħtieġa ta’ dawn il-kontrolli għandha titqies bħala miżura sabiex tiżdied il-fiduċja fil-kompatibbiltà teknika bejn is-subsistemi ta’ CCS. Huwa mistenni li dawn il-kontrolli jitnaqqsu sakemm jintlaħaq il-prinċipju ddikjarat fil-punt 6.1.2.1.
4.2.17.1.
Il-Kompatibbiltà tas-Sistema ETCS (ESC) hija r-reġistrazzjoni tal-kompatibbiltà teknika bejn l-ETCS abbord u l-ETCS tal-komponenti ta’ maġenb il-binarji tas-subsistemi ta’ CCS f’żona ta’ użu.
Kull Tip ta’ ESC jidentifika s-sett ta’ kontrolli tal-ESC (eż. il-kontroll tad-dokumenti, test fil-laboratorju jew tal-binarji, …) applikabbli għal sezzjoni jew grupp ta’ sezzjonijiet f’żona ta’ użu. Jista’ jintuża l-istess tip ta’ ESC għall-infrastruttura transfruntiera u għal infrastrutturi nazzjonali differenti.
Ir-riżultati tal-kontrolli tal-ESC għal unità abbord fil-livell tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jew fil-livell tas-subsistema, inklużi s-sejbiet u l-kundizzjonijiet li jinħolqu, jiġu rreġistrati fir-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC.
“Konfigurazzjoni rappreżentattiva” tfisser konfigurazzjoni li abbażi tagħha jistgħu jinkisbu r-riżultati tat-test, li jkunu validi għal diversi konfigurazzjonijiet tal-istess kostitwent tal-interoperabbiltà abbord tal-ETCS iċċertifikat jew ta’ subsistema abbord iċċertifikata. Dawn ir-riżultati għandhom ikunu ekwivalenti wkoll għal diversi konfigurazzjonijiet ta’ subsistema ta’ ETCS iċċertifikata ta’ maġenb il-binarji.
Għall-kontrolli tal-ESC fil-livell tal-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà abbord tal-ETCS, għandu jiġi osservat dan li ġej:
(1) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC tirreġistra r-riżultati tal-ESC tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà Abbord tal-ETCS għat-Tip(i) tal-ESC li jkun validu irrispettivament mill-konfigurazzjoni speċifika tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà abbord tal-ETCS. Dan id-dokument għandu jiġi prodott mill-fornitur abbord. Għandu jintuża l-mudell ipprovdut fl-Appendiċi C.2 jew C.6. |
(2) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC għandha tinkludi s-sejbiet u l-kundizzjonijiet fil-qosor tar-Rapport(i) ta’ Kontroll tal-ESC dwar ir-riżultati tal-kontrolli tal-ESC li jkunu saru b’suċċess (definiti f’Tip wieħed jew aktar ta’ ESC), li jkunu validi indipendentement mill-parametri speċifiċi tal-konfigurazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà abbord u għalhekk jistgħu jintużaw f’kull livell speċifiku applikabbli ta’ subsistema ta’ CCS abbord. |
(3) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC għandha tinkludi l-lista ta’ kontrolli tal-ESC imwettqa għat-Tip(i) tal-ESC. |
(4) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC għandha tinkludi r-referenza għar-Rapport ta’ valutazzjoni tal-Korp Notifikat skont 6.2.4.3 (Kontrolli tal-kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà). |
L-ESC tas-subsistema speċifika ta’ CCS abbord fir-rigward ta’ Tip wieħed jew aktar ta’ ESC hija stabbilita fid-Dikjarazzjoni tal-ESC. Għandu jintuża l-mudell ipprovdut fl-Appendiċi C.1 jew C.5.
Fil-livell tas-subsistema, id-Dikjarazzjoni tal-ESC għandha tinkludi wkoll is-sommarju tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC u għandha turi l-issodisfar tal-kontrolli tal-ESC meħtieġa (għal kull Tip ta’ ESC inkluż fid-Dikjarazzjoni) ippubblikati fid-dokument tekniku tal-ESC/RSC tal-Aġenzija flimkien mad-dikjarazzjonijiet tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC diġà pprovduti.
Id-Dikjarazzjoni tal-ESC għandha tinkludi wkoll il-lista sħiħa tad-dikjarazzjonijiet tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC meqjusa fil-valutazzjoni (jekk ikun hemm), il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm) fir-rigward tat-Tipi differenti ta’ ESC u r-Rapport ta’ Valutazzjoni tal-Korp Notifikat skont 6.3.3.1 (Kontrolli ta’ kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju).
4.2.17.2.
Il-Maniġer tal-Infrastruttura huwa responsabbli għad-definizzjoni tat-tip(i) tal-ESC. Is-sezzjonijiet kollha tan-network tal-Unjoni li jeħtieġu l-istess sett ta’ kontrolli għad-dimostrazzjoni tal-ESC għandu jkollhom l-istess tip ta’ ESC.
Il-lista tat-Tipi tal-ESC hija ppubblikata u miżmuma mill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji fid-dokument tekniku “Dokument tekniku tal-ESC/RSC, TD/011REC1028”. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.17 a. L-Aġenzija għandha tivvaluta l-kontrolli sakemm ma jkunux ġew ivvalutati minn Korp Notifikat kif meħtieġ fit-Tabella 6.3 ir-ringiela 10. Il-valutazzjoni mill-Aġenzija għandha ssir fi żmien xahrejn minn meta tirċevihom, sakemm ma jiġix miftiehem perjodu itwal bejn l-Aġenzija u l-Maniġer tal-Infrastruttura iżda li ma jaqbiżx l-erba’ xhur b’kollox. Id-dokument tekniku jiġi aġġornat fi żmien 10 ijiem ta’ xogħol wara valutazzjoni pożittiva.
It-Tipi tal-ESC għandhom jintużaw biss meta jiġu ppubblikati bi status “Validu” fid-Dokument tekniku tal-Aġenzija msemmi hawn fuq.
Il-Maniġers tal-Infrastruttura, bl-appoġġ tal-fornituri tal-ETCS għan-network tagħhom, għandhom jippreżentaw lill-Aġenzija d-definizzjoni tal-kontrolli neċessarji għal kull tip ta’ ESC fuq in-network tagħhom. L-informazzjoni minima li għandha tiġi inkluża:
(1) |
Definizzjoni ta’ kull kontroll li għandu jitwettaq. |
(2) |
Kriterji sabiex kull kontroll jitwettaq b’suċċess. |
(3) |
Jekk hux meħtieġ kontroll biss għall-ferroviji kompatibbli ma’ funzjonalità M_VERSION speċifika u ħarġa partikolari tat-TSI. |
(4) |
Jekk il-kontrolli għandhomx isiru f’laboratorji jew fuq il-binarji. F’każ ta’ binarji, għandu jiġi indikat jekk hux meħtieġ post speċifiku. |
(5) |
Id-dettalji ta’ kuntatt sabiex jintalab it-twettiq ta’ kull kontroll. |
(6) |
Deskrizzjoni tal-konfigurazzjoni rappreżentattiva ta’ kontroll kull meta l-IM rilevanti jistabbilixxi li dan għandu jsir f’laboratorju. |
(7) |
Proposta tal-perjodu ta’ tranżizzjoni bejn il-verżjoni l-ġdida tad-definizzjoni tat-Tipi tal-ESC u l-verżjoni preċedenti, jew il-proċedura nazzjonali. Għandha tiġi indikata wkoll il-validità tat-Tipi preċedenti tal-ESC. Il-perjodu ta’ tranżizzjoni finali għandu jiġi miftiehem mal-Aġenzija. Fin-nuqqas ta’ ftehim dan għandu jkun ta’ 6 xhur. |
Il-Maniġers tal-Infrastruttura għandhom jikklassifikaw il-linji tal-ETCS skont it-Tipi tal-ESC u jirreġistraw it-Tipi tal-ESC f’RINF. Jekk l-ebda definizzjoni tal-ESC ma tiġi ppubblikata fid-Dokument Tekniku tal-ESC/RSC jew ma tasal għand l-Aġenzija, għal linji eżistenti mgħammra b’ETCS, għandu jitqies li ma huwa meħtieġ l-ebda kontroll tal-ESC għal-linji kkonċernati.
Il-Maniġer tal-Infrastruttura għandu jipprovdi l-mezzi meħtieġa, il-laboratorju jew l-aċċess għall-infrastruttura, sabiex isiru l-kontrolli, kif meħtieġ mill-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545.
Il-Maniġers tal-Infrastruttura għandhom jippreżentaw lill-Aġenzija kwalunkwe bidla tal-kontrolli msemmija għan-network tagħhom.
It-tipi tal-ESC huma validi b’mod indefinit sakemm ma jiġux immodifikati jew irtirati mill-Maniġer tal-Infrastruttura. F’każ ta’ bidliet, għandhom jiġu rrispettati d-dispożizzjonijiet ta’ 7.2.3.4 (Impatt fuq il-kompatibbiltà teknika bejn il-partijiet abbord u ta’ maġenb il-binarji tas-subsistemi ta’ CCS). Jekk ikun meħtieġ li jsir kontroll mill-ġdid abbord, iridu jsiru biss il-kontrolli tal-ESC ġodda/aġġornati, waqt li jiġi applikat il-prinċipju li l-kontrolli li diġà jkunu twettqu b’suċċess jibqgħu validi, jekk il-vettura ma tiġix immodifikata.
Meta l-kontrolli tal-ESC jiġu ppubblikati jew aġġornati mill-Aġenzija fid-dokument tekniku “Dokument tekniku tal-ESC/RSC, TD/011REC1028”, ir-Regoli Nazzjonali eżistenti korrispondenti għall-ittestjar tal-kompatibbiltà tal-ETCS għandhom jiġu rtirati u għandhom jitwettqu biss kontrolli tal-ESC sabiex tintwera l-kompatibbiltà teknika bejn is-subsistemi. L-IM għandu jindika l-ekwivalenza (ebda, parzjali jew sħiħa) tal-ESC mal-proċedura nazzjonali preċedenti, jekk teżisti. F’każ bħal dan, il-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jew is-subsistemi li jkunu wrew kompatibbiltà teknika mal-proċedura nazzjonali preċedenti, jistgħu jerġgħu jużaw dik bħala evidenza għad-dimostrazzjoni tal-konformità mal-parti ekwivalenti tal-ESC il-ġdida mingħajr il-ħtieġa li jerġgħu jwettqu l-kontrolli. Jekk ma tkunx kompletament ekwivalenti, l-IM għandu jindika perjodu ta’ tranżizzjoni kif imsemmi fil-punt (7) ta’ hawn fuq.
L-Entità inkarigata mid-dimostrazzjoni tal-ESC għandha tiddefinixxi konfigurazzjoni rappreżentattiva tas-subsistema abbord tal-ETCS.
Id-Dikjarazzjoni tal-ESC għandha tiġi prodotta mill-Entità li tapplika għad-Dimostrazzjoni tal-ESC.
L-Entità li tapplika għad-Dimostrazzjoni tal-ESC għandu jkollha r-rapport ta’ kontroll tal-ESC għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jew għas-Subsistema vvalutat minn Korp Notifikat skont il-punti 6.2.4.3 (Kontrolli tal-kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà) jew 6.3.3.1 (Kontrolli ta’ kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju).
Jekk Rapport ta’ Kontroll jew Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC imsemmija fid-Dikjarazzjoni tal-ESC ikun fiha Kundizzjonijiet, għandhom jiġu rreġistrati l-Kundizzjonijiet kollha, l-istatus tagħhom u, jekk ikun hemm qbil, kif jiġu ġestiti mill-parti affettwata (eż. l-RU lesta li turi l-kompatibbiltà ma’ rotta), u din ir-responsabbiltà għandha tiġi rreġistrata fid-Dikjarazzjoni tal-ESC.
4.2.17.3.
Il-Kompatibbiltà tas-Sistema tar-Radju (RSC) hija r-reġistrazzjoni tal-kompatibbiltà teknika bejn ir-radju bil-vuċi jew tad-data abbord u l-partijiet tal-RMR ta’ maġenb il-binarji tas-subsistemi ta’ CCS f’żona ta’ użu.
Kull Tip ta’ RSC jidentifika s-sett ta’ kontrolli tal-RSC (eż. il-kontroll tad-dokumenti, test fil-laboratorju jew tal-binarji) applikabbli għal sezzjoni jew grupp ta’ sezzjonijiet f’żona ta’ użu. Jista’ jintuża l-istess tip ta’ RSC għall-infrastruttura transfruntiera u għal infrastrutturi nazzjonali differenti.
Ir-riżultati tal-kontrolli tal-RSC għal parti abbord tar-radju bil-vuċi jew tad-data fil-livell tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jew fil-livell tas-subsistema, inklużi s-sejbiet u l-kundizzjonijiet li jinħolqu, jiġu rreġistrati fir-Rapport ta’ Kontroll tal-RSC.
Konfigurazzjoni Rappreżentattiva tfisser konfigurazzjoni li abbażi tagħha jistgħu jinkisbu r-riżultati tat-test, li jkunu validi għal diversi konfigurazzjonijiet tal-istess Kostitwent tal-Interoperabbiltà ċċertifikat jew ta’ subsistema abbord iċċertifikata. Dawn ir-riżultati għandhom ikunu ekwivalenti wkoll għal diversi konfigurazzjonijiet ta’ subsistema ta’ RMR iċċertifikata ta’ maġenb il-binarji.
Għall-kontrolli tal-RSC fil-livell tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà, għandu jiġi osservat dan li ġej:
(1) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-RSC tirreġistra r-riżultati tal-RSC tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà (eż. ir-Radju tal-Kabina jew EDOR) għat-Tip(i) ta’ RSC li jkun validu irrispettivament mill-konfigurazzjoni speċifika tal-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà. Dan id-dokument għandu jiġi prodott mill-fornitur. Għandu jintuża l-mudell ipprovdut fl-Appendiċi C.4 jew C.6. |
(2) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-RSC għandha tinkludi s-sejbiet u l-kundizzjonijiet fil-qosor tar-Rapport(i) ta’ Kontroll tal-RSC dwar ir-riżultati tal-kontrolli tal-RSC li jkunu saru b’suċċess (definiti f’Tip wieħed jew aktar ta’ RSC), li jkunu validi indipendentement mill-parametri speċifiċi tal-konfigurazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà abbord u għalhekk jistgħu jintużaw f’kull livell applikabbli ta’ subsistema ta’ CCS abbord. |
(3) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-RSC għandha tinkludi l-lista ta’ kontrolli tal-RSC imwettqa għat-Tip(i) tal-RSC. |
(4) |
Id-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-RSC għandha tinkludi r-referenza għar-Rapport ta’ valutazzjoni tal-Korp Notifikat skont 6.2.4.3 (Kontrolli tal-kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà). |
L-RSC tas-subsistema speċifika ta’ CCS abbord fir-rigward ta’ Tip wieħed jew aktar ta’ RSC hija stabbilita fid-Dikjarazzjoni tal-RSC. Għandu jintuża l-mudell ipprovdut fl-Appendiċi C.3 jew C.5.
Fil-livell tas-subsistema, id-Dikjarazzjoni tal-RSC għandha tinkludi wkoll is-sommarju tar-Rapport ta’ Kontroll u għandha turi l-issodisfar tal-kontrolli tal-RSC meħtieġa (għal kull Tip ta’ RSC inkluż fid-Dikjarazzjoni) ippubblikati fid-dokument tekniku tal-ESC/RSC tal-Aġenzija flimkien mad-dikjarazzjonijiet tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-RSC diġà pprovduti.
Id-Dikjarazzjoni tal-RSC għandha tinkludi wkoll il-lista sħiħa ta’ dikjarazzjonijiet tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-RSC meqjusa fil-valutazzjoni (jekk ikun hemm), il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm) fir-rigward tat-Tipi differenti ta’ RSC u r-Rapport ta’ Valutazzjoni tal-Korp Notifikat skont 6.3.3.1 (Kontrolli ta’ kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju).
4.2.17.4.
Il-Maniġer tal-Infrastruttura huwa responsabbli għad-definizzjoni tat-tip(i) tal-RSC. Is-sezzjonijiet kollha tan-network tal-Unjoni li jirrikjedu l-istess sett ta’ kontrolli għad-dimostrazzjoni tal-RSC għandu jkollhom l-istess tip ta’ RSC.
Il-lista tat-Tipi ta’ RSC hija ppubblikata u miżmuma mill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Ferroviji fid-dokument tekniku “Dokument tekniku tal-ESC/RSC, TD/011REC1028”. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.17 a. L-Aġenzija għandha tivvaluta l-kontrolli sakemm ma jkunux ġew ivvalutati minn Korp Notifikat kif meħtieġ fit-Tabella 6.3 ir-ringiela 10. Il-valutazzjoni mill-Aġenzija għandha ssir fi żmien xahrejn minn meta tirċevihom, sakemm ma jiġix miftiehem perjodu itwal bejn l-Aġenzija u l-Maniġer tal-Infrastruttura iżda li ma jaqbiżx l-erba’ xhur b’kollox. Id-dokument tekniku jiġi aġġornat fi żmien 10 ijiem ta’ xogħol wara valutazzjoni pożittiva.
It-Tipi tal-RSC għandhom jintużaw biss meta jiġu ppubblikati bi status “Validu” fid-Dokument tekniku tal-Aġenzija msemmi hawn fuq.
Il-Maniġers tal-Infrastruttura, bl-appoġġ tal-fornituri tal-RMR għan-network tagħhom, għandhom jippreżentaw lill-Aġenzija d-definizzjoni tal-kontrolli neċessarji għal kull tip ta’ RSC fuq in-network tagħhom. L-informazzjoni minima li għandha tiġi inkluża:
(1) |
Definizzjoni ta’ kull kontroll li għandu jitwettaq. |
(2) |
Kriterji sabiex kull kontroll jitwettaq b’suċċess. |
(3) |
Jekk hux meħtieġ kontroll biss għal ferroviji mgħammra b’linja bażi speċifika tal-RMR GSM-R/FRMCS u ħarġa partikolari tat-TSI. |
(4) |
Jekk il-kontrolli għandhomx isiru f’laboratorji jew fuq il-binarji. F’każ ta’ binarji, għandu jiġi indikat jekk hux meħtieġ post speċifiku. |
(5) |
Id-dettalji ta’ kuntatt sabiex jintalab it-twettiq ta’ kull kontroll. |
(6) |
Deskrizzjoni tal-konfigurazzjoni rappreżentattiva ta’ kontroll kull meta l-IM rilevanti jistabbilixxi li dan għandu jsir f’laboratorju. |
(7) |
Proposta tal-perjodu ta’ tranżizzjoni bejn il-verżjoni l-ġdida tad-definizzjoni tat-Tipi tal-RSC u l-verżjoni preċedenti, jew il-proċedura nazzjonali. Għandha tiġi indikata wkoll il-validità tat-Tipi preċedenti tal-RSC. Il-perjodu ta’ tranżizzjoni finali għandu jiġi miftiehem mal-Aġenzija. Fin-nuqqas ta’ ftehim dan għandu jkun ta’ 6 xhur. |
Il-Maniġers tal-Infrastruttura għandhom jikklassifikaw il-linji tagħhom skont it-Tipi ta’ RSC għall-vuċi u, jekk ikun applikabbli, għad-data tal-ETCS. Din il-klassifikazzjoni tat-tip tal-RSC għandha tiġi rreġistrata fl-RINF. Jekk l-ebda definizzjoni tal-RSC ma tiġi ppubblikata fid-Dokument Tekniku tal-ESC/RSC jew ma tasal għand l-Aġenzija, għal linji eżistenti mgħammra b’RMR GSM-R, għandu jitqies li ma huwa meħtieġ l-ebda kontroll tal-RSC għal-linji kkonċernati.
Il-Maniġer tal-Infrastruttura għandu jipprovdi l-mezzi meħtieġa, il-laboratorju jew l-aċċess għall-infrastruttura, sabiex jitwettqu l-kontrolli, kif meħtieġ mill-Artikolu 6 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545.
Il-Maniġers tal-Infrastruttura għandhom jippreżentaw lill-Aġenzija kwalunkwe bidla tal-kontrolli msemmija għan-network tagħhom.
It-tipi tal-RSC huma validi b’mod indefinit sakemm ma jiġux immodifikati jew irtirati mill-Maniġer tal-Infrastruttura. F’każ ta’ bidliet, għandhom jiġu rrispettati d-dispożizzjonijiet f’7.2.3.4 (Impatt fuq il-kompatibbiltà teknika bejn il-partijiet abbord u ta’ maġenb il-binarji tas-subsistemi ta’ CCS). Jekk ikun meħtieġ li jsir kontroll mill-ġdid abbord, iridu jsiru biss il-kontrolli tal-RSC ġodda/aġġornati, waqt li jiġi applikat il-prinċipju li l-kontrolli li diġà jkunu twettqu b’suċċess jibqgħu validi, jekk il-vettura ma tiġix immodifikata.
Meta l-kontrolli tal-RSC jiġu ppubblikati jew aġġornati mill-Aġenzija fid-dokument tekniku “Dokument tekniku tal-ESC/RSC, TD/011REC1028”, ir-Regoli Nazzjonali eżistenti korrispondenti għall-ittestjar tal-kompatibbiltà tar-Radju għandhom jiġu rtirati u għandhom jitwettqu biss kontrolli tal-RSC sabiex tintwera l-kompatibbiltà teknika bejn is-subsistemi. L-IM għandu jindika l-ekwivalenza (ebda, parzjali jew sħiħa) tal-RSC mal-proċedura nazzjonali preċedenti, jekk teżisti. F’każ bħal dan, il-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jew is-subsistemi li jkunu wrew kompatibbiltà teknika mal-proċedura nazzjonali preċedenti, jistgħu jerġgħu jużaw dik bħala evidenza għall-RSC mingħajr il-ħtieġa li jerġgħu jwettqu l-kontrolli.
L-Entità inkarigata mid-dimostrazzjoni tal-RSC għandha tiddefinixxi konfigurazzjoni rappreżentattiva tas-subsistema ta’ abbord tar-Radju.
Id-Dikjarazzjoni tal-RSC għandha tiġi prodotta mill-Entità li tapplika għad-Dimostrazzjoni tal-RSC.
L-Entità li tapplika għad-Dimostrazzjoni tal-RSC għandu jkollha r-rapport ta’ kontroll għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jew għas-Subsistema vvalutat minn Korp Notifikat skont il-punti 6.2.4.3 (Kontrolli tal-kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà) jew 6.3.3.1 (Kontrolli ta’ kompatibbiltà tal-ETCS u tas-sistema tar-radju).
Jekk Rapport ta’ Kontroll jew Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-RSC imsemmija fid-Dikjarazzjoni tal-RSC ikun fiha Kundizzjonijiet, għandhom jiġu rreġistrati l-Kundizzjonijiet kollha, l-istatus tagħhom u, jekk ikun hemm qbil, kif jiġu ġestiti mill-parti affettwata (eż. l-RU lesta li turi l-kompatibbiltà ma’ rotta), u din ir-responsabbiltà għandha tiġi rreġistrata fid-Dikjarazzjoni tal-RSC.
4.2.18. Funzjonalità tal-ATO abbord
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi l-funzjonalità tal-ATO abbord meħtieġa sabiex titħaddem ferrovija sal-Grad ta’ Awtomatizzazzjoni 2 bl-ETCS li tipprovdi l-funzjonalità tal-protezzjoni tal-ferrovija awtomatika sabiex tiffaċilitaha. Il-funzjonijiet għandhom jiġu implimentati skont l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.18 a minbarra dawk meħtieġa fil-punt 4.2.2 (Funzjonalità tal-ETCS abbord).
Il-funzjonalità tal-ATO hija appoġġata mill-ispeċifikazzjonijiet addizzjonali indikati hawn taħt:
(1) |
Komunikazzjoni mas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji għat-trażmissjoni tad-data bir-radju. Ara l-punt 4.2.5.1 (Interfaċċa tal-air gap (iżolata) tal-RMR), il-punt 4.2.6.2 (Interfaċċa bejn il-Komunikazzjoni tad-Data tal-RMR u l-applikazzjonijiet tal-ETCS/ATO). |
(2) |
Komunikazzjoni mas-sewwieq. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.2 e u 4.2.12 a (ETCS DMI). |
(3) |
It-trażmissjoni ta’ informazzjoni/ordnijiet u r-riċezzjoni ta’ informazzjoni dwar l-istatus mil-vetturi ferrovjarji. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.18 c. |
(4) |
It-trażmissjoni ta’ informazzjoni/ordnijiet u r-riċezzjoni ta’ informazzjoni dwar l-istatus mill-ETCS abbord. Ara l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.18 d. |
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.18 b.
4.2.19. Funzjonalità tal-ATO ta’ maġenb il-binarji
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi l-funzjonalità tal-ATO ta’ maġenb il-binarji meħtieġa sabiex titħaddem ferrovija sal-Grad ta’ Awtomatizzazzjoni 2 bl-ETCS tipprovdi l-funzjonalità tal-protezzjoni tal-ferrovija awtomatika sabiex tiffaċilitaha.
Minbarra dawk meħtieġa fil-punt 4.2.3 (Funzjonalità tal-ETCS ta’ maġenb il-binarji), il-funzjonijiet għandhom jiġu implimentati skont l-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.19 a.
Il-funzjonalità tal-ATO hija appoġġata bl-ispeċifikazzjonijiet addizzjonali għall-komunikazzjoni mas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord abbażi tat-trażmissjoni tad-data bir-radju. Ara l-Appendiċi A, il-punt 4.2.5.1 (Interfaċċa tal-air gap (iżolata) tal-RMR) u l-punt 4.2.7.3 (RMR/ETCS ta’ maġenb il-binarji u RMR/ATO ta’ maġenb il-binarji).
Ir-rekwiżiti għat-testijiet huma speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.19 b.
4.2.20. Dokumentazzjoni teknika għall-Manutenzjoni
Dan il-parametru bażiku jiddeskrivi r-rekwiżiti meħtieġa b’rabta mad-dokumentazzjoni teknika għall-manutenzjoni li għandhom jiġu ssodisfati mill-manifatturi tat-tagħmir u mill-applikant għall-verifika tas-subsistema.
4.2.20.1.
Il-manifattur tat-tagħmir inkorporat fis-subsistema għandu jispeċifika:
(1) |
ir-rekwiżiti u l-proċeduri kollha tal-manutenzjoni (inklużi l-monitoraġġ tas-saħħa, id-dijanjożi tal-avvenimenti, il-metodi u l-għodod tal-ittestjar kif ukoll il-kompetenza professjonali meħtieġa) meħtieġa għall-kisba ta’ rekwiżiti u valuri essenzjali kkwotati fir-rekwiżiti obbligatorji ta’ din it-TSI matul iċ-ċiklu tal-ħajja tat-tagħmir (it-trasport u l-ħżin qabel l-installazzjoni, it-tħaddim normali, il-ħsara u l-effetti tal-ħsara, ix-xogħol ta’ tiswija, il-kontroll u l-manutenzjoni, id-dekummissjonar, eċċ.). Għal aktar dettalji dwar il-korrezzjonijiet tal-iżbalji ara l-punti 6.5 (Immaniġġjar tal-iżbalji) u 7.2.10 (Manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet (korrezzjonijiet tal-iżbalji)); |
(2) |
ir-rekwiżiti u l-proċeduri kollha (il-metodi u l-għodod tal-ittestjar, il-kompetenza professjonali meħtieġa u l-evalwazzjoni tal-impatt tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà aġġornat fuq is-subsistema) meħtieġa sabiex jiġu implimentati Kostitwenti tal-Interoperabbiltà aġġornati minħabba korrezzjonijiet tal-iżbalji fl-ispeċifikazzjoni matul iċ-ċiklu tal-ħajja tat-tagħmir (manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet). Dan jinkludi d-definizzjoni tal-proċeduri meħtieġa għall-aġġornamenti ta’ moduli u proċessi tas-sistema approvati, matul il-fażijiet kollha taċ-ċiklu tal-ħajja, meta jkun hemm korrezzjonijiet ta’ żbalji skont l-Artikolu 9 ta’ dan ir-regolament applikabbli għas-subsistemi; |
(3) |
ir-riskji għas-saħħa u s-sikurezza li jistgħu jaffettwaw lill-pubbliku u lill-persunal tal-manutenzjoni; |
(4) |
il-kundizzjonijiet għall-manutenzjoni tal-ewwel linja (jiġifieri d-definizzjoni ta’ Unitajiet Sostitwibbli tal-Linja (LRUs), id-definizzjoni ta’ verżjonijiet kompatibbli ta’ hardware u software approvati, il-proċeduri għas-sostituzzjoni ta’ LRUs li ma jaħdmux, il-kundizzjonijiet għall-ħażna ta’ LRUs u għat-tiswija ta’ LRUs li ma jaħdmux; |
(5) |
il-kontrolli li għandhom jitwettqu jekk it-tagħmir ikun soġġett għal stress eċċezzjonali (eż. kundizzjonijiet ambjentali ħżiena jew xokkijiet anormali); |
(6) |
il-kontrolli li għandhom jitwettqu meta ssir manutenzjoni ta’ tagħmir għajr tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni u li jaffettwa s-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni (eż. it-tibdil tad-dijametru tar-rota). |
4.2.20.2.
L-applikant għandu:
(1) |
jiżgura li r-rekwiżiti tal-manutenzjoni kif deskritti fil-punt 4.2.20.1 (Responsabbiltà tal-manifattur għat-tagħmir) jiġu ddefiniti għall-komponenti kollha fl-ambitu ta’ din it-TSI irrispettivament minn jekk humiex kostitwenti tal-interoperabbiltà jew le; |
(2) |
jissodisfa r-rekwiżiti ta’ hawn fuq fil-punt 4.2.20.1 filwaqt li jqis ir-riskji li jinħolqu mill-interazzjonijiet bejn il-komponenti differenti tas-subsistema u interfaċċi għal subsistemi oħrajn; |
(3) |
jiddefinixxi proċeduri għall-introduzzjoni ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà aġġornati minħabba korrezzjonijiet tal-iżbalji fl-ispeċifikazzjoni (manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet) skont id-dokumentazzjoni rilevanti tal-komponent tal-interoperabbiltà, fejn applikabbli. L-applikant għandu jipprovdi sistema ta’ ġestjoni tal-konfigurazzjoni sabiex jidentifika l-impatt fuq is-subsistema. L-applikant għandu jiżgura d-disponibbiltà tad-dokumentazzjoni rigward il-verżjoni tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà inklużi fis-subsistemi tiegħu. |
4.2.20.3.
Il-funzjonalità tal-ERTMS (ETCS, RMR, ATO) ta’ Kostitwent tal-Interoperabbiltà jew ta’ subsistema għandha tiġi deskritta b’“identifikatur tas-sistema”, li hija skema ta’ numerazzjoni sabiex tiġi identifikata l-verżjoni tas-sistema u ssir distinzjoni bejn identifikatur funzjonali u identifikatur tar-realizzazzjoni. L-“identifikatur funzjonali” huwa parti mill-identifikatur tas-sistema u jfisser ċifra jew numru ta’ ċifri definiti mill-ġestjoni tal-konfigurazzjoni individwali, li jirrappreżentaw referenza tal-funzjonalità għal CCS implimentata f’subsistema jew f’Kostitwent tal-Interoperabbiltà tas-CCS. L-“Identifikatur tar-Realizzazzjoni” huwa parti mill-identifikatur tas-sistema u jfisser ċifra jew numru ta’ ċifri definiti mill-ġestjoni tal-konfigurazzjoni individwali ta’ fornitur, li jirrappreżentaw konfigurazzjoni speċifika (eż. HW u SW) ta’ subsistema jew ta’ Kostitwent tal-Interoperabbiltà tas-CCS. L-“identifikatur tas-sistema”, l-“identifikatur funzjonali” u l-“identifikatur tar-realizzazzjoni” għandhom jiġu ddefiniti minn kull fornitur.
4.3. Speċifikazzjonijiet funzjonali u tekniċi tal-interfaċċi għal Subsistemi oħrajn
4.3.1. Interfaċċa għas-Subsistema tal-Operat u l-Immaniġġjar tat-Traffiku
Interfaċċa mat-TSI tal-Operat u l-Immaniġġjar tat-Traffiku |
|||
CCS TSI ta’ referenza |
|
TSI tal-Operat u l-Immaniġġjar tat-Traffiku ta’ Referenza (10) |
|
Parametru |
Punt |
Parametru |
Punt |
Regoli ta’ tħaddim Lista tal-indikazzjonijiet u tal-messaġġi testwali armonizzati murija fuq l-Interfaċċa bejn is-Sewwieq u l-Magna tal-ETCS |
4.4 Appendiċi E |
Ktieb tar-Regoli tas-Sewwieqa Regoli ta’ tħaddim Informazzjoni dwar l-inġinerija tal-ERTMS ta’ maġenb il-binarji rilevanti għat-tħaddim |
4.2.1.2.1 4.4 Appendiċi D3 |
Oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji |
4.2.15 |
Rekwiżiti għall-ilmiħ tas-sinjali u tal-markaturi mal-ġenb tal-binarji |
4.2.2.8 |
Il-karatteristiċi u l-prestazzjoni tal-ibbrejkjar tal-ferrovija |
4.2.2 |
L-ibbrejkjar tal-ferrovija |
4.2.2.6 |
L-użu ta’ tagħmir tat-trammil Lubrifikazzjoni tal-flanġ abbord Użu ta’ blokok tal-brejkijiet komposti |
4.2.10 |
Ktieb tar-Regoli tas-Sewwieqa |
4.2.1.2.1 |
Interfaċċa għar-Reġistrazzjoni tad-Data għal Finijiet Regolatorji |
4.2.14 |
Reġistrazzjoni tad-data |
4.2.3.5 |
ETCS DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) |
4.2.12 |
Il-format tan-numru tat-tħaddim tal-ferrovija |
4.2.3.2.1 |
RMR DMI (Interfaċċa Sewwieq-Magna) |
4.2.13 |
Il-format tan-numru tat-tħaddim tal-ferrovija |
4.2.3.2.1 |
Ġestjoni tal-kjavi |
4.2.8 |
L-iżgurar li l-ferrovija qiegħda taħdem sewwa |
4.2.2.7 |
Verifiki tal-kompatibbiltà tar-rotta qabel l-użu ta’ vetturi awtorizzati |
4.9 |
Il-parametri għall-kompatibbiltà tal-vetturi u tal-ferrovija fuq ir-rotta intiża għat-tħaddim |
Appendiċi D1 |
4.3.2. Interfaċċa għas-Subsistema tal-Vetturi Ferrovjarji
Interfaċċa mat-TSIs tal-Vetturi Ferrovjarji |
||||
CCS TSI ta’ referenza |
TSIs tal-Vetturi Ferrovjarji ta’ Referenza |
|||
Parametru |
Punt |
Parametru |
|
Punt |
Kompatibbiltà mas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji ta’ maġenb il-binarji: id-disinn tal-vettura |
4.2.10 |
Il-karatteristiċi tal-vetturi ferrovjarji jridu jkunu kompatibbli mas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji bbażati fuq iċ-ċirkwiti tal-binarji |
LOC & PAS TSI |
4.2.3.3.1.1 |
TSI tal-Vaguni (11) |
4.2.3.2 |
|||
Il-karatteristiċi tal-vetturi ferrovjarji jridu jkunu kompatibbli mas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji bbażati fuq il-kuntjaturi tal-fusien |
LOC & PAS TSI |
4.2.3.3.1.2 |
||
TSI tal-Vaguni |
4.2.3.3 |
|||
Il-karatteristiċi tal-vetturi ferrovjarji jridu jkunu kompatibbli mat-tagħmir tal-loops |
LOC & PAS TSI |
4.2.3.3.1.3 |
||
TSI tal-Vaguni |
4.2.3.3 |
|||
Kompatibbiltà Elettromanjetika bejn il-vetturi ferrovjarji u t-tagħmir ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji |
4.2.11 |
Il-karatteristiċi tal-vetturi ferrovjarji jridu jkunu kompatibbli mas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji bbażati fuq iċ-ċirkwiti tal-binarji |
LOC & PAS TSI |
4.2.3.3.1.1 |
TSI tal-Vaguni |
4.2.3.3 |
|||
Il-karatteristiċi tal-vetturi ferrovjarji jridu jkunu kompatibbli mas-sistemi ta’ detezzjoni tal-ferroviji bbażati fuq il-kuntjaturi tal-fusien |
LOC & PAS TSI |
4.2.3.3.1.2 |
||
TSI tal-Vaguni |
4.2.3.3 |
|||
Il-karatteristiċi u l-prestazzjoni tal-ibbrejkjar tal-ferrovija |
4.2.2 4.2.18 |
Il-prestazzjoni tal-ibbrejkjar |
LOC & PAS TSI Ibbrejkjar ta’ emerġenza |
4.2.4.5.2 |
LOC & PAS TSI Ibbrejkjar ta’ servizz |
4.2.4.5.3 |
|||
TSI tal-Vaguni |
4.2.4.1.2 |
|||
Il-pożizzjoni tal-antenni abbord ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni |
4.2.2 |
Gauge kinematiku |
LOC & PAS TSI |
4.2.3.1 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Iżolament tal-funzjonalità tal-ETCS abbord |
4.2.2 |
Regoli ta’ tħaddim |
LOC & PAS TSI |
4.2.12.3 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji |
4.2.15 |
Viżibbiltà esterna Fanali ta’ quddiem |
LOC & PAS TSI |
4.2.7.1.1 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Kamp ta’ viżjoni ta’ barra tas-sewwieq |
LOC & PAS TSI Linja ta’ viżjoni |
4.2.9.1.3.1 |
||
LOC & PAS TSI Windscreen |
4.2.9.2 |
|||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Interfaċċa għar-Reġistrazzjoni tad-Data għal Finijiet Regolatorji |
4.2.14 |
Apparat tar-reġistrazzjoni |
LOC & PAS TSI |
4.2.9.6 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
ETCS abbord: It-trażmissjoni ta’ informazzjoni/ordnijiet u r-riċezzjoni ta’ informazzjoni dwar l-istatus mil-vetturi ferrovjarji |
4.2.2 |
Sezzjonijiet ta’ separazzjoni |
LOC & PAS TSI |
4.2.8.2.9.8 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Kmand ta’ bbrejkjar dinamiku |
LOC&PAS TSI |
4.2.4.4.4 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Brejk manjetiku tal-binarji |
LOC&PAS TSI |
4.2.4.8.2 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Brejk tal-binarji tal-eddy current |
LOC&PAS TSI |
4.2.4.8.3 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Potenza u kurrent massimi mil-linja ta’ kuntatt sospiża |
LOC&PAS TSI |
4.2.8.2.4 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Ftuħ tal-bieba |
LOC&PAS TSI |
4.2.5.5.6 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Rekwiżiti dwar il-prestazzjoni |
LOC&PAS TSI |
4.2.8.1.2 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Kontroll tad-duħħan |
LOC&PAS TSI |
4.2.10.4.2 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Funzjoni tal-kontroll mill-bogħod bir-radju mill-persunal għall-operazzjoni ta’ shunting |
LOC&PAS TSI |
4.2.9.3.6 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Il-konsol tas-sewwieq – Ergonomija |
LOC&PAS TSI |
4.2.9.1.6 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Rekwiżiti għall-ġestjoni tal-modalitajiet tal-ETCS: modalità rieqda |
LOC&PAS TSI |
4.2.9.3.7.1 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Rekwiżiti għall-ġestjoni tal-modalitajiet tal-ETCS: shunting passiv |
LOC&PAS TSI |
4.2.9.3.7.2 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Rekwiżiti għall-ġestjoni tal-modalitajiet tal-ETCS: mhux ta’ quddiem |
LOC&PAS TSI |
4.2.9.3.7.3 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Tip ta’ sistema ta’ brejkijiet |
LOC&PAS TSI |
4.2.4.3 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Status tat-Trazzjoni |
LOC&PAS TSI |
4.2.9.3.8 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Imġiba dinamika waqt it-tħaddim |
LOC&PAS TSI |
4.2.3.4.2 |
||
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
ATO abbord: It-trażmissjoni ta’ informazzjoni/ordnijiet u r-riċezzjoni ta’ informazzjoni dwar l-istatus mil-vetturi ferrovjarji |
4.2.18 |
Rekwiżiti tal-interfaċċa mat-Tħaddim Awtomatizzat tal-Ferroviji abbord |
LOC & PAS TSI |
4.2.13 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Kmand ta’ bbrejkjar ta’ emerġenza |
4.2.2 |
Kmand ta’ bbrejkjar ta’ emerġenza |
LOC & PAS TSI |
4.2.4.4.1 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Il-kostruzzjoni tat-tagħmir użat fis-subsistemi ta’ CCS |
4.2.16 |
Rekwiżiti materjali |
LOC&PAS TSI |
4.2.10.2.1 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
|||
Kmand ta’ bbrejkjar ta’ servizz |
4.2.2 |
Kmand ta’ bbrejkjar ta’ servizz |
LOC & PAS TSI |
4.2.4.4.2 |
TSI tal-Vaguni |
Ebda |
4.3.3. Interfaċċi għas-Subsistema tal-Infrastruttura
Interfaċċa mat-TSI tal-Infrastruttura |
||||
CCS TSI ta’ referenza |
|
TSI tal-Infrastruttura ta’ referenza |
|
|
Parametru |
Punt |
Parametru |
|
Punt |
Komunikazzjoni Eurobalise (spazju għall-installazzjoni) |
4.2.5.2 |
Gauge tal-istruttura |
INF TSI (12) |
4.2.3.1 |
Komunikazzjoni Euroloop (spazju għall-installazzjoni) |
4.2.5.3 |
Gauge tal-istruttura |
INF TSI |
4.2.3.1 |
Oġġetti ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji |
4.2.15 |
Gauge tal-istruttura |
INF TSI |
4.2.3.1 |
4.3.4. Interfaċċi għas-Subsistema tal-Enerġija
Interfaċċa mat-TSI tal-Enerġija |
||||
CCS TSI ta’ referenza |
|
TSI tal-Enerġija ta’ referenza |
|
|
Parametru |
Punt |
Parametru |
|
Punt |
Kmandi lit-tagħmir tal-vetturi ferrovjarji |
4.2.2 4.2.3 |
Sezzjonijiet tas-separazzjoni tal-fażijiet Sezzjonijiet tas-separazzjoni tas-sistemi |
ENE TSI (13) |
4.2.15 4.2.16 |
4.4. Regoli ta’ tħaddim
Ir-regoli għat-tħaddim ta’ servizz ferrovjarju b’ETCS, b’ATO u b’RMR huma speċifikati fit-TSI għall-Operat u l-Immaniġġjar tat-Traffiku.
L-indikazzjonijiet u l-messaġġi tat-test armonizzati murija fuq l-Interfaċċa Sewwieq-Magna tal-ETCS huma elenkati taħt l-Appendiċi E.
4.5. Regoli ta’ manutenzjoni
Ir-regoli ta’ manutenzjoni tas-subsistemi koperti minn din it-TSI għandhom jiżguraw li l-valuri msemmija fil-parametri bażiċi indikati fil-Kapitolu 4 jinżammu fil-limiti meħtieġa matul it-tul ta’ ħajja tas-subsistemi. Madankollu, waqt il-manutenzjoni preventiva jew korrettiva, is-subsistema tista’ ma tkunx tista’ tikseb il-valuri kkwotati fil-parametri bażiċi; ir-regoli ta’ manutenzjoni għandhom jiżguraw li s-sikurezza ma tkunx preġudikata waqt dawn l-attivitajiet.
L-entità responsabbli mis-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni għandha tistabbilixxi regoli ta’ manutenzjoni sabiex tilħaq l-objettivi ta’ hawn fuq. It-tħejjija ta’ dawn ir-regoli għandha ssir bl-assistenza tar-rekwiżiti f’4.2.20 (Dokumentazzjoni teknika għall-Manutenzjoni).
4.6. Kompetenzi professjonali
Il-manifatturi tat-tagħmir u tas-subsistema għandhom jipprovdu informazzjoni suffiċjenti sabiex jiddefinixxu l-kompetenzi professjonali meħtieġa għall-installazzjoni, għall-ispezzjoni finali u għall-manutenzjoni tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni. Ara l-punt 4.5 (Regoli ta’ manutenzjoni).
4.7. Kundizzjonijiet tas-saħħa u tas-sikurezza
Għandha tingħata attenzjoni sabiex jiġu żgurati s-saħħa u s-sikurezza għall-persunal tal-manutenzjoni u tal-operazzjonijiet, f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u mal-leġiżlazzjoni nazzjonali li hija kompatibbli mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni.
Il-manifatturi għandhom jindikaw ir-riskji għas-saħħa u s-sikurezza li jirriżultaw mill-użu u mill-manutenzjoni tat-tagħmir u tas-subsistemi tagħhom. Ara l-punt 4.4 (Regoli ta’ tħaddim) u l-punt 4.5 (Regoli ta’ manutenzjoni).
4.8. Reġistri
Id-data li għandha tiġi pprovduta għar-reġistri previsti fl-Artikoli 48 u 49 tad-Direttiva (UE) 2016/797 hija dik indikata fid-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/665/UE (14) u fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/777 (15).
4.9. Verifiki tal-kompatibbiltà tar-rotta qabel l-użu ta’ vetturi awtorizzati
Il-parametri tas-subsistema ta’ CCS abbord li jridu jintużaw mill-impriża ferrovjarja għall-finijiet tal-kontroll tal-kompatibbiltà tar-rotta, huma deskritti fl-Appendiċi D1 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/773.
5. KOSTITWENTI TAL-INTEROPERABBILTÀ
5.1. Definizzjoni
F’konformità mal-Artikolu 2(7) tad-Direttiva (UE) 2016/797, il-kostitwenti tal-interoperabbiltà tfisser kwalunkwe komponent elementari, grupp ta’ komponenti, binja parzjali jew binja sħiħa ta’ tagħmir inkorporat jew intiż sabiex jiġi inkorporat fis-subsistema li fuqha l-interoperabbiltà tas-sistema ferrovjarja tiddependi direttament jew indirettament, inkluż kemm oġġetti tanġibbli kif ukoll oġġetti intanġibbli.
5.2. Lista ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà
5.2.1. Kostitwenti bażiċi tal-interoperabbiltà
Il-kostitwenti bażiċi tal-interoperabbiltà fis-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni huma ddefiniti:
(1) |
fit-Tabella 5.1. għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord; |
(2) |
fit-Tabella 5.2. għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji. |
5.2.2. Raggruppar ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà
5.2.2.1. |
Il-funzjonijiet tal-kostitwenti bażiċi tal-interoperabbiltà jistgħu jiġu kkombinati sabiex jifformaw grupp. Dan il-grupp imbagħad jiġi ddefinit minn dawk il-funzjonijiet u mill-interfaċċi esterni li jifdal tiegħu. Jekk grupp jiġi fformat b’dan il-mod, għandu jkun ikkunsidrat bħala kostitwent tal-interoperabbiltà.
Ma hemmx għalfejn tiġi vverifikata l-konformità tal-interfaċċi interni tal-grupp ta’ Kostitwenti tal-Interoperabbiltà, mal-parametri bażiċi tal-Kapitolu 4. Il-konformità tal-interfaċċi li huma esterni għall-grupp ta’ Kostitwenti tal-Interoperabbiltà trid tiġi vverifikata sabiex tintwera l-konformità mal-parametri bażiċi relatati mar-rekwiżiti ta’ dawn l-interfaċċi esterni. |
5.2.2.2. |
Meta l-kostitwenti tal-interoperabbiltà jiġu rraggruppati, il-funzjonijiet raggruppati u l-indirizzar tagħhom iridu jkunu konfigurabbli b’tali mod li l-funzjonijiet raggruppati tal-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà tal-ATO, tal-ETCS u tar-radju jkunu jistgħu jiġu ssostitwiti matul iċ-ċiklu tal-ħajja tas-subsistema ta’ CCS minn Kostitwenti tal-Interoperabbiltà tal-ATO, tal-ETCS jew tar-Radju esterni. Għalhekk, l-interfaċċi li ġejjin f’Kostitwent tal-Interoperabbiltà raggruppat għandhom isiru aċċessibbli esternament fuq is-saffi tal-komunikazzjoni tan-network tal-Consist tas-CCS kif speċifikat fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1, 4.2.6 i:
|
5.3. Il-prestazzjonijiet u l-ispeċifikazzjonijiet tal-kostitwenti
Għal kull kostitwent bażiku tal-interoperabbiltà jew grupp ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà, it-tabelli fil-Kapitolu 5 jiddeskrivu:
(1) |
fil-kolonna 3, il-funzjonijiet u l-interfaċċi. Innota li xi kostitwenti tal-interoperabbiltà għandhom funzjonijiet u/jew interfaċċi li huma fakultattivi; |
(2) |
fil-kolonna 4, l-ispeċifikazzjonijiet obbligatorji għall-valutazzjoni tal-konformità ta’ kull funzjoni jew interfaċċa (fejn applikabbli) permezz ta’ referenza għat-taqsima rilevanti tal-Kapitolu 4. Tabella 5.1. Kostitwenti bażiċi tal-interoperabbiltà fis-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord
Tabella 5.2. Kostitwenti bażiċi tal-interoperabbiltà fis-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji
|
6. IL-VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ U/JEW L-IDONEITÀ GĦALL-UŻU TAL-KOSTITWENTI U L-VERIFIKA TAS-SUBSISTEMI
6.1. Introduzzjoni
6.1.1. Prinċipji ġenerali
6.1.1.1.
L-issodisfar tar-rekwiżiti essenzjali stipulati fil-Kapitolu 3 ta’ din it-TSI għandu jiġi żgurat permezz tal-konformità mal-parametri bażiċi speċifikati fil-Kapitolu 4.
Din il-konformità għandha tintwera permezz:
(1) |
tal-valutazzjoni tal-konformità tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà speċifikati fil-Kapitolu 5 (ara l-punti 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3, 6.2.4); |
(2) |
tal-verifika tas-subsistemi (ara l-punt 6.3 u l-punt 6.4). |
Fil-każ ta’ bidliet fis-subsistemi eżistenti, ir-rekwiżiti f’7.2.2 għas-subsistemi abbord u f’7.2.3 għas-subsistemi ta’ maġenb il-binarji għandhom jiġu kkunsidrati fil-valutazzjoni.
6.1.1.2.
Subsistema abbord tista’, jekk tissodisfa ż-żewġ kundizzjonijiet ta’ hawn taħt, ma timplimentax il-funzjonalitajiet obbligatorji kollha speċifikati f’din it-TSI:
(1) |
il-funzjonalitajiet huma elenkati fl-Appendiċi G; |
(2) |
il-Maniġer tal-Infrastruttura (bl-appoġġ tal-Istat Membru) ikun indika fir-RINF li l-issodisfar parzjali tar-rekwiżit elenkat ma jipprevjenix it-tħaddim ottimali u sikur fuq in-network tiegħu; |
Meta kostitwent tal-interoperabbiltà jew subsistema ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni ma timplimentax il-funzjonalitajiet kollha speċifikati f’din it-TSI, il-kundizzjonijiet rilevanti għall-użu għandhom jirriflettu dan f’konformità mad-dispożizzjonijiet tal-punti 6.5.1 u 6.5.2.
6.1.2. Prinċipji għall-ittestjar tal-ETCS, tal-ATO u tal-RMR
6.1.2.1.
Il-prinċipju huwa li Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord koperta minn dikjarazzjoni ta’ verifika tal-“KE” tkun tista’ taħdem fuq kull Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji koperta minn Dikjarazzjoni ta’ verifika tal-“KE”, taħt il-kundizzjonijiet speċifikati f’din it-TSI, mingħajr ebda verifika addizzjonali.
Dan il-prinċipju jista’ jintlaħaq permezz ta’:
(1) |
regoli għad-disinn u l-installazzjoni tas-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u ta’ Maġenb il-Binarji; |
(2) |
speċifikazzjonijiet tat-test sabiex tingħata prova li s-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u ta’ Maġenb il-Binarji jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ din it-TSI u li huma reċiprokament kompatibbli. |
6.1.2.2.
Għall-finijiet ta’ din it-TSI, “xenarju tat-test operazzjonali” tfisser sekwenza ta’ avvenimenti maġenb il-binarji u abbord relatati mas-subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni jew li jaffettwawhom (eż. it-trażmissjoni/il-wasla ta’ messaġġi, il-qbiż ta’ limitu tal-veloċità, azzjonijiet tal-operaturi) u l-ħin speċifikat bejniethom, sabiex jiġi ttestjat it-tħaddim intenzjonat tas-sistema ferrovjarja f’sitwazzjonijiet li huma rilevanti għall-ETCS, l-ATO u l-RMR (eż. id-dħul ta’ ferrovija f’żona mgħammra, ix-xegħil ta’ ferrovija, l-injorar ta’ sinjal f’punt ta’ waqfien).
Ix-xenarji tat-testijiet operazzjonali huma bbażati fuq ir-regoli tal-inġinerija adottati għall-proġett.
Kontroll tal-konformità ta’ implimentazzjoni reali b’xenarju ta’ test operazzjonali għandu jkun possibbli billi tinġabar informazzjoni permezz ta’ interfaċċi faċilment aċċessibbli (preferibbilment l-interfaċċi standard speċifikati f’din it-TSI).
6.1.2.3.
Is-sett ta’ regoli tal-inġinerija għall-partijiet ta’ maġenb il-binarji tal-ETCS, l-ATO u l-RMR u x-xenarji tat-test operazzjonali relatati għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji għandhom ikunu suffiċjenti sabiex jiddeskrivi l-operazzjonijiet intenzjonati kollha tas-sistema li huma rilevanti għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji f’sitwazzjonijiet normali u degradati identifikati, u:
(1) |
għandhom ikunu konsistenti mal-ispeċifikazzjonijiet imsemmija f’din it-TSI; |
(2) |
għandhom jassumu li l-funzjonijiet, l-interfaċċi u l-prestazzjoni tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord li jinteraġixxu mas-Subsistema ta’ Maġenb il-Binarji jkunu jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ din it-TSI; |
(3) |
għandhom ikunu dawk użati fil-Verifika tal-KE tas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji, sabiex jiġi ċċekkjat li l-funzjonijiet, l-interfaċċi u l-prestazzjoni implimentati jkunu jistgħu jiżguraw li jiġi rrispettat it-tħaddim intenzjonat tas-sistema flimkien mal-modalitajiet u t-tranżizzjonijiet rilevanti bejn il-livelli u l-modalitajiet tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord. |
6.2. Kostitwenti tal-interoperabbiltà
6.2.1. Proċeduri ta’ valutazzjoni għall-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Qabel ma jqiegħed fis-suq kostitwent tal-interoperabbiltà u/jew gruppi ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà, il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fl-Unjoni Ewropea għandu jfassal dikjarazzjoni ta’ konformità tal-“KE” f’konformità mal-Artikolu 9(2) u l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva (UE) 2016/797.
Il-proċedura ta’ valutazzjoni għandha titwettaq bl-użu ta’ wieħed mill-moduli speċifikati fil-punt 6.2.2 (Moduli għall-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni).
Dikjarazzjoni tal-“KE” ta’ idoneità għall-użu ma hijiex meħtieġa għall-kostitwenti tal-interoperabbiltà ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni. Il-konformità mal-parametri bażiċi rilevanti, kif muri mid-Dikjarazzjoni ta’ konformità tal-“KE”, hija biżżejjed sabiex il-kostitwenti tal-interoperabbiltà jitqiegħdu fis-suq (16).
6.2.2. Moduli għall-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Għall-valutazzjoni tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà fis-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni, il-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat tiegħu stabbilit fl-Unjoni Ewropea, jista’ jagħżel:
(1) |
jew il-proċedura tal-eżami tat-tip (il-Modulu CB) għall-fażi tad-disinn u l-iżvilupp flimkien mal-proċedura tas-sistema tal-ġestjoni tal-kwalità tal-produzzjoni (il-Modulu CD) għall-fażi tal-produzzjoni; jew |
(2) |
il-proċedura tal-eżami tat-tip (il-Modulu CB) għall-fażi tad-disinn u l-iżvilupp flimkien mal-proċedura tal-verifika tal-prodott (il-Modulu CF); jew |
(3) |
il-proċedura sħiħa tas-sistema tal-ġestjoni tal-kwalità mal-eżami tad-disinn (il-Modulu CH1). |
Barra minn hekk, il-manifattur jew ir-rappreżentant tiegħu jista’ jagħżel il-Modulu CA għall-verifika tas-SIM card u tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tat-Tabelli ta’ Indikazzjoni.
Il-moduli huma deskritti fid-dettall fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/713/UE (17).
Il-kjarifiki addizzjonali li ġejjin japplikaw għall-użu ta’ wħud mill-moduli:
(1) |
b’referenza għall-Kapitolu 2 tal-“Modulu CB”, l-eżami tal-“KE” tat-tip għandu jitwettaq permezz ta’ kombinament ta’ tip ta’ produzzjoni u tip ta’ disinn; |
(2) |
b’referenza għall-Kapitolu 3 tal-“Modulu CF” (verifika tal-prodott) il-verifika statistika ma hijiex permessa, jiġifieri l-kostitwenti kollha tal-interoperabbiltà għandhom jiġu eżaminati individwalment. |
6.2.3. Rekwiżiti għall-valutazzjoni
Irrispettivament mill-modulu magħżul:
(1) |
ir-rekwiżiti ddikjarati fil-punt 6.2.4.1 ta’ din it-TSI għandhom jiġu rrispettati għall-kostitwent tal-interoperabbiltà “ETCS Abbord”, |
(2) |
l-attivitajiet murija fit-Tabella 6.1.1 għandhom jitwettqu meta tiġi vvalutata l-konformità ta’ kostitwent tal-interoperabbiltà jew ta’ grupp ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà kif definit fil-Kapitolu 5 ta’ din it-TSI. Il-verifiki kollha għandhom jitwettqu b’referenza għat-tabella applikabbli fil-Kapitolu 5 u l-parametri bażiċi indikati hemmhekk. |
(3) |
Il-manifattur tat-tagħmir għandu jinforma lil Korp Notifikat dwar il-bidliet kollha li jaffettwaw il-konformità tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà minħabba r-rekwiżiti tal-ħruġ applikabbli tat-TSI. Il-manifattur għandu juri wkoll jekk dawn l-ispeċifikazzjonijiet ta’ korrezzjonijiet tal-iżbalji jeħtiġux kontrolli ġodda, f’konformità mat-Tabella 6.1.1 u bl-applikazzjoni ta’ moduli għall-Konformità tal-KE skont 6.2.2. Din l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta mill-manifattur b’referenzi korrispondenti għad-dokumentazzjoni teknika relatata maċ-ċertifikat eżistenti tal-KE. Il-manifattur għandu jiġġustifika u jiddokumenta li r-rekwiżiti applikabbli jkunu ssodisfati fil-livell ta’ kostitwent tal-interoperabbiltà, li għandu jiġi vvalutat minn Korp Notifikat. |
Il-manifattur għandu jinforma lill-entitajiet affettwati dwar il-bidliet, eż. fir-rigward tat-tħaddim u l-manutenzjoni, jekk dawn jaffettwaw prodotti/komponenti eżistenti u diġà implimentati.
Tabella 6.1.1.
Rekwiżiti ta’ valutazzjoni tal-konformità ta’ kostitwent tal-interoperabbiltà jew ta’ grupp ta’ kostitwenti tal-interoperabbiltà
Nru |
Aspett |
X’għandu jiġi vvalutat |
Evidenza ta’ sostenn |
||||||||||||||||||||||||
1a |
Funzjonijiet, interfaċċi u prestazzjonijiet |
Iċċekkja li l-funzjonijiet, l-interfaċċi u l-prestazzjonijiet obbligatorji kollha deskritti fil-parametri bażiċi msemmija fit-tabella rilevanti tal-Kapitolu 5 huma implimentati u li dawn huma konformi mar-rekwiżiti ta’ din it-TSI |
Id-dokumentazzjoni tad-disinn u t-tħaddim tal-każijiet tat-test u tas-sekwenzi tat-test, kif deskritti fil-parametri bażiċi msemmija fit-tabella rilevanti tal-Kapitolu 5 |
||||||||||||||||||||||||
1b |
Iċċekkja liema funzjonijiet u interfaċċi fakultattivi deskritti fil-parametri bażiċi msemmija fit-tabella rilevanti tal-Kapitolu 5 huma implimentati u li dawn huma konformi mar-rekwiżiti ta’ din it-TSI |
Id-dokumentazzjoni tad-disinn u t-tħaddim tal-każijiet tat-test u tas-sekwenzi tat-test, kif deskritti fil-parametri bażiċi msemmija fit-tabella rilevanti tal-Kapitolu 5 |
|||||||||||||||||||||||||
1c |
Iċċekkja liema funzjonijiet u interfaċċi addizzjonali (mhux speċifikati f’din it-TSI) huma implimentati u li dawn ma jwasslux għal kunflitti mal-funzjonijiet implimentati speċifikati f’din it-TSI |
Analiżi tal-impatt |
|||||||||||||||||||||||||
2 a |
Kostruzzjoni tat-tagħmir |
Iċċekkja l-konformità mal-kundizzjonijiet obbligatorji, fejn speċifikat fil-parametri bażiċi msemmija fit-tabella rilevanti tal-Kapitolu 5 |
Dokumentazzjoni dwar il-materjal użat u, fejn meħtieġ, testijiet sabiex jiġi żgurat li r-rekwiżiti tal-parametri bażiċi msemmija fit-tabella rilevanti tal-Kapitolu 5 huma ssodisfati |
||||||||||||||||||||||||
2b |
Barra minn hekk, iċċekkja li l-kostitwent tal-interoperabbiltà jiffunzjona kif suppost fil-kundizzjonijiet ambjentali li huwa ddisinjat għalihom |
Testijiet skont l-ispeċifikazzjonijiet tal-applikant |
|||||||||||||||||||||||||
3 |
Affidabbiltà, Disponibbiltà, Possibbiltà ta’ manutenzjoni, Sikurezza (RAMS) |
Iċċekkja l-konformità mar-rekwiżiti tas-sikurezza meta jkunu speċifikati fil-parametri bażiċi msemmija fit-tabella rilevanti tal-Kapitolu 5, jiġifieri
|
|
||||||||||||||||||||||||
4 |
Iċċekkja li l-mira tal-affidabbiltà kwantitattiva (relatata ma’ ħsarat aleatorji) indikata mill-applikant tintlaħaq |
Kalkoli |
|||||||||||||||||||||||||
5 |
L-eliminazzjoni ta’ ħsarat sistematiċi |
Testijiet tat-tagħmir (tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà kollu jew separatament għal subassemblaġġi) f’kundizzjonijiet operazzjonali, b’tiswija meta jiġu identifikati xi difetti. Dokumentazzjoni li takkumpanja ċ-ċertifikat li tindika liema tip ta’ verifiki twettqu, liema standards ġew applikati u liema kriterji ġew adottati sabiex dawn it-testijiet jitqiesu kompluti (skont id-deċiżjonijiet tal-applikant). |
|||||||||||||||||||||||||
6 |
Dokumentazzjoni teknika għall-manutenzjoni |
Iċċekkja l-konformità mar-rekwiżiti ta’ manutenzjoni – il-punt 4.2.20.1. |
Kontroll tad-dokumenti |
6.2.4. Kwistjonijiet speċjali
6.2.4.1.
Għandha tingħata attenzjoni partikolari għall-valutazzjoni tal-konformità tal-kostitwent tal-interoperabbiltà tal-ETCS abbord, peress li dan huwa kumpless u għandu rwol ewlieni fil-kisba tal-interoperabbiltà.
Irrispettivament minn jekk jintgħażilx il-modulu CB jew CH1, il-Korp Notifikat għandu jiċċekkja li
(1) |
kampjun rappreżentattiv tal-kostitwent tal-interoperabbiltà jkun ġie ppreżentat għal sett sħiħ ta’ sekwenzi tat-test inklużi l-każijiet kollha tat-test meħtieġa sabiex jiġu vverifikati l-funzjonijiet imsemmija fil-punt 4.2.2 (Funzjonalità tal-ETCS abbord). L-applikant huwa responsabbli sabiex jiddefinixxi l-każijiet tat-test u l-organizzazzjoni tagħhom f’sekwenzi, jekk dan ma jkunx inkluż fl-ispeċifikazzjonijiet imsemmija f’din it-TSI; |
(2) |
dawn it-testijiet saru f’laboratorju akkreditat f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18) u l-istandards imsemmija fl-Appendiċi A, it-Tabella A 4 sabiex jitwettqu testijiet bl-użu tal-arkitettura tat-test u l-proċeduri speċifikati fl-Appendiċi A, it-Tabella A 1:
|
Il-laboratorju għandu jipprovdi rapport sħiħ li jindika b’mod ċar ir-riżultati tal-każijiet tat-testijiet u s-sekwenzi użati. Il-Korp Notifikat huwa responsabbli sabiex jivvaluta l-adegwatezza tal-każijiet u tas-sekwenzi tat-test sabiex jivverifika l-konformità mar-rekwiżiti rilevanti kollha u sabiex jevalwa r-riżultati tat-testijiet fid-dawl taċ-ċertifikazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà.
6.2.4.2.
Kull Stat Membru għandu jkun responsabbli sabiex jivverifika li s-sistemi tal-Klassi B u l-interfaċċi tagħhom għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ECTS abbord ikunu konformi mar-rekwiżiti nazzjonali tiegħu.
Il-verifika tal-interfaċċa standardizzata tal-STM għall-ECTS abbord tirrikjedi valutazzjoni tal-konformità mwettqa minn Korp Notifikat.
6.2.4.3.
Peress li l-kontrolli tal-ESC/RSC ma humiex meħtieġa fit-Tabella 6.1.1, dawn ma humiex meħtieġa għall-ħruġ ta’ ċertifikat tal-kostitwent tal-interoperabbiltà.
Jekk il-kontrolli tal-ESC/RSC jiġu eżegwiti fil-livell tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà, il-kompitu tal-Korp Notifikat fir-rigward tad-dikjarazzjoni(jiet) tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC/RSC u r-rapport assoċjat huwa li jivverifika l-korrettezza u l-kompletezza tar-rapport ta’ kontroll tal-ESC/RSC għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà, skont ir-rekwiżiti f’dan il-punt.
F’konformità mad-Direttiva (UE) 2016/797 il-Korp Notifikat li jwettaq din il-valutazzjoni jista’ jkun wieħed differenti mill-Korp Notifikat li jwettaq il-proċedura ta’ konformità jew idoneità tal-KE għall-kostitwent tal-interoperabbiltà.
Tabella 6.1.2.
Valutazzjoni tal-Korp Notifikat tal-Kontroll tal-Kompatibbiltà tal-ETCS jew tas-Sistema tar-Radju għall-Kostitwenti tal-Interoperabbiltà.
Nru |
Aspett |
X’għandu jiġi vvalutat |
Evidenza ta’ sostenn |
1 |
Disponibbiltà tar-riżultati |
Ivvaluta li r-rapport ta’ kontroll jirreferi għall-kontrolli skont id-definizzjoni tat-tipi tal-ESC/RSC fid-dokument tekniku ppubblikat mill-ERA (19). Ivvaluta li r-rapport ta’ kontroll tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jindika b’mod ċar liema kontrolli ġew ivverifikati għat-Tip tal-ESC/RSC. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
2 |
Disponibbiltà tar-riżultati |
Ivvaluta li r-riżultati tal-ESC/RSC jindikaw għal kull Kontroll tal-ESC/RSC jekk il-Kontroll tal-ESC/RSC irnexxiex kif speċifikat jew le; |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
3 |
Inkompatibbiltajiet u żbalji rrapportati |
Ivvaluta li għal kull Kontroll tal-ESC/RSC li ma jkunx irnexxa kif speċifikat, l-inkompatibbiltajiet u l-iżbalji rrapportati waqt il-Kontrolli tal-ESC/RSC huma ddikjarati; |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
4 |
Analiżi tal-impatt |
Ivvaluta jekk għal kull Kontroll tal-ESC/RSC li ma jkunx irnexxa kif speċifikat, twettqitx u ġietx irreġistrata analiżi tal-impatt tal-effetti fuq l-ESC/RSC bl-użu tal-mudell ipprovdut fl-Appendiċi D. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
6.3. Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
6.3.1. Proċeduri ta’ valutazzjoni għas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Dan il-Kapitolu jittratta d-dikjarazzjoni ta’ verifika tal-“KE” għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u d-dikjarazzjoni ta’ verifika tal-“KE” għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji.
Fuq talba tal-applikant, il-Korp Notifikat għandu jwettaq verifika tal-“KE” ta’ Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord jew ta’ Maġenb il-Binarji f’konformità mal-Anness IV tad-Direttiva (UE) 2016/797.
L-applikant għandu jfassal id-dikjarazzjoni tal-verifika tal-“KE” għas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord jew ta’ Maġenb il-Binarji f’konformità mal-Artikolu 15(1) u (9) tad-Direttiva (UE) 2016/797.
Il-kontenut tad-dikjarazzjoni tal-verifika tal-“KE” għandu jikkonforma mal-Artikolu 15(9) tad-Direttiva (UE) 2016/797.
Il-proċedura ta’ valutazzjoni għandha titwettaq bl-użu tal-moduli speċifikati fil-punt 6.3.2 (Moduli għas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni).
Id-dikjarazzjonijiet tal-verifika tal-“KE” għal Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u ta’ Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji, flimkien maċ-ċertifikati ta’ konformità, għandhom jitqiesu suffiċjenti sabiex jiġi żgurat li s-subsistemi jkunu kompatibbli taħt il-kundizzjonijiet speċifikati f’din it-TSI.
6.3.2. Moduli għas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni
Il-moduli kollha indikati hawn taħt huma speċifikati fid-Deċiżjoni 2010/713/UE.
6.3.2.1.
Għall-verifika tas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord, l-applikant jista’ jagħżel jew:
(1) |
il-proċedura tal-eżami tat-tip (il-Modulu SB) għall-fażi tad-disinn u l-iżvilupp flimkien mal-proċedura tas-sistema tal-ġestjoni tal-kwalità tal-produzzjoni (il-Modulu SD) għall-fażi tal-produzzjoni; jew |
(2) |
il-proċedura tal-eżami tat-tip (il-Modulu SB) għall-fażi tad-disinn u l-iżvilupp flimkien mal-proċedura tal-verifika tal-prodott (il-Modulu SF); jew |
(3) |
is-sistema sħiħa tal-ġestjoni tal-kwalità mal-proċedura tal-eżami tad-disinn (il-Modulu SH1). |
6.3.2.2.
Għall-verifika tas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji, l-applikant jista’ jagħżel jew:
(1) |
il-proċedura tal-verifika tal-unità (il-Modulu SG); jew |
(2) |
il-proċedura tal-eżami tat-tip (il-Modulu SB) għall-fażi tad-disinn u l-iżvilupp flimkien mal-proċedura tas-sistema tal-ġestjoni tal-kwalità tal-produzzjoni (il-Modulu SD) għall-fażi tal-produzzjoni; jew |
(3) |
il-proċedura tal-eżami tat-tip (il-Modulu SB) għall-fażi tad-disinn u l-iżvilupp flimkien mal-proċedura tal-verifika tal-prodott (il-Modulu SF); jew |
(4) |
is-sistema sħiħa tal-ġestjoni tal-kwalità mal-proċedura tal-eżami tad-disinn (il-Modulu SH1). |
6.3.2.3.
B’referenza għall-punt 4.2 tal-Modulu SB (eżami tat-tip), huwa mitlub rieżami tad-disinn.
B’referenza għall-punt 4.2 tal-Modulu SH1 (sistema sħiħa ta’ ġestjoni tal-kwalità b’eżami tad-disinn), huwa meħtieġ test tat-tip addizzjonali.
6.3.3. Rekwiżiti ta’ valutazzjoni għal Subsistema Abbord
It-Tabella 6.2.1 turi l-kontrolli li jridu jitwettqu meta tiġi vverifikata Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord u l-parametri bażiċi li jridu jiġu rrispettati.
Indipendentement mill-modulu magħżul:
(1) |
il-verifika għandha turi li s-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni Abbord tikkonforma ma’ parametri bażiċi meta tiġi integrata fil-vettura; |
(2) |
il-funzjonalità u l-prestazzjonijiet tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà diġà koperti mid-Dikjarazzjoni ta’ konformità tal-KE tagħhom ma jeħtiġux verifiki addizzjonali, |
(3) |
l-aġġornament minħabba l-manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet ta’ Kostitwent tal-Interoperabbiltà diġà integrat ma jkunx jirrikjedi verifika addizzjonali minn Korp Notifikat tas-subsistema jekk il-Korp Notifikat tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jikkonferma li l-impatt tal-aġġornament li jrid jiġi vvalutat huwa limitat għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà u jekk ma jiġi identifikat l-ebda impatt fil-livell tas-subsistema mill-korp tal-valutazzjoni tas-CSM li jivvaluta l-integrazzjoni tal-aġġornament fis-subsistema. Tabella 6.2.1. Rekwiżiti ta’ valutazzjoni tal-konformità għal Subsistema Abbord jew għal gruppi ta’ Partijiet
|
6.3.3.1.
Il-kompitu tal-Korp Notifikat fir-rigward tar-rapport ta’ kontroll tal-ESC/RSC huwa li jivverifika l-korrettezza u l-kompletezza tar-rapport ta’ kontroll tal-ESC/RSC għas-subsistema, skont ir-rekwiżiti f’dan il-punt.
Peress li l-kontrolli tal-ESC/RSC ma humiex meħtieġa fit-Tabella 6.2.1, dawn ma humiex meħtieġa għall-ħruġ ta’ ċertifikat ta’ subsistema abbord. Għalhekk, subsistema abbord bħal din titqies kompatibbli biss mal-infrastrutturi tal-Klassi A meta ma jkun meħtieġ l-ebda kontroll speċifiku tal-ESC/RSC sabiex tintwera l-kompatibbiltà teknika (jiġifieri identifikata mill-IM bħala ESC-EU-0 jew RSC-EU-0 f’RINF).
Tabella 6.2.2.
Valutazzjoni tal-Korp Notifikat tal-Kontroll tal-Kompatibbiltà tal-ETCS jew tas-Sistema tar-Radju għas-Subsistemi Abbord
Nru |
Aspett |
X’għandu jiġi vvalutat |
Evidenza ta’ sostenn |
1 |
Disponibbiltà tar-riżultati |
Ivvaluta li r-rapport ta’ kontroll jirreferi għall-kontrolli skont id-definizzjoni tat-tipi tal-ESC/RSC fid-dokument tekniku ppubblikat mill-ERA (21). Ivvaluta li l-kontrolli kollha meħtieġa tal-ESC/RSC ta’ dak it-tip ta’ ESC/RSC ġew evalwati. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
2 |
Disponibbiltà tar-riżultati |
Ivvaluta li r-riżultati tal-ESC/RSC jindikaw għal kull Kontroll tal-ESC/RSC jekk il-Kontroll tal-ESC/RSC irnexxiex kif speċifikat jew le. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
3 |
Inkompatibbiltajiet u żbalji rrapportati |
Ivvaluta li għal kull Kontroll tal-ESC/RSC li ma jkunx irnexxa kif speċifikat, l-inkompatibbiltajiet u l-iżbalji rrapportati waqt il-Kontrolli tal-ESC/RSC huma ddikjarati. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
4 |
Analiżi tal-impatt |
Ivvaluta jekk għal kull Kontroll tal-ESC/RSC li ma jkunx irnexxa kif speċifikat, twettqitx u ġietx irreġistrata analiżi tal-impatt tal-effetti fuq l-ESC/RSC bl-użu tal-mudell ipprovdut fl-Appendiċi D. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
5 |
Kundizzjonijiet |
Ivvaluta li l-kundizzjonijiet kollha huma msemmija fir-rapport ta’ kontroll. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
6 |
L-integrazzjoni tad-Dikjarazzjonijiet tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC/RSC |
Ivvaluta li jekk id-dikjarazzjoni tal-ESC/RSC hija bbażata fuq dikjarazzjonijiet tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC/RSC, ir-riżultati mid-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC/RSC huma applikabbli għas-subsistema kkonċernata. |
Evalwazzjoni tar-Rapport ta’ Kontroll tal-ESC/RSC. |
Il-Korp Notifikat ma għandux jerġa’ jivverifika xi aspett kopert matul il-proċedura ta’ Verifika tal-KE li tkun diġà twettqet għas-subsistema abbord jew li jkun diġà kopert fid-Dikjarazzjoni tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC/RSC.
F’konformità mad-Direttiva (UE) 2016/797, il-Korp Notifikat li jwettaq din il-valutazzjoni jista’ jkun wieħed differenti mill-Korp Notifikat li jwettaq il-proċedura ta’ Verifika tal-KE għas-subsistema abbord jew mill-Korp Notifikat li jwettaq il-valutazzjoni fuq ir-rapport ta’ kontroll tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà tal-ESC/RSC.
6.3.4. Rekwiżiti ta’ valutazzjoni għal Subsistema ta’ Maġenb il-Binarji
L-għan tal-valutazzjonijiet imwettqa fl-ambitu ta’ din it-TSI huwa li jivverifikaw li t-tagħmir ikun konformi mar-rekwiżiti ddikjarati fil-Kapitolu 4.
Madankollu, għad-disinn tal-parti tal-ETCS tas-Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji, hija meħtieġa informazzjoni speċifika għall-applikazzjoni. Din għandha tinkludi:
(1) |
karatteristiċi tal-linja bħall-gradjenti, id-distanzi, il-pożizzjonijiet tal-elementi tar-rotot u tal-Eurobalises/Euroloops, il-postijiet li għandhom jiġu protetti, eċċ.; |
(2) |
id-data u r-regoli tas-sinjalazzjoni li għandhom jiġu mmaniġġjati mis-sistema tal-ETCS. |
Din it-TSI ma tkoprix kontrolli sabiex jiġi vvalutat jekk l-informazzjoni speċifika għall-applikazzjoni hijiex korretta.
Irrispettivament mill-modulu magħżul:
(1) |
it-Tabella 6.3 turi l-kontrolli li għandhom jitwettqu sabiex tiġi vverifikata Subsistema ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni ta’ Maġenb il-Binarji u l-parametri bażiċi li għandhom jiġu rrispettati; |
(2) |
il-funzjonalità u l-prestazzjoni li diġà ġew ivverifikati fil-livell tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà ma jirrikjedux verifika addizzjonali; |
(3) |
l-aġġornament minħabba l-manutenzjoni tal-ispeċifikazzjonijiet ta’ Kostitwent tal-Interoperabbiltà diġà integrat ma jkunx jirrikjedi verifika addizzjonali minn Korp Notifikat tas-subsistema jekk il-Korp Notifikat tal-Kostitwent tal-Interoperabbiltà jikkonferma li l-impatt tal-aġġornament li jrid jiġi vvalutat huwa limitat għall-Kostitwent tal-Interoperabbiltà u jekk ma jiġi identifikat l-ebda impatt fil-livell tas-subsistema mill-korp tal-valutazzjoni tas-CSM li jivvaluta l-integrazzjoni tal-aġġornament fis-subsistema. Tabella 6.3. Rekwiżiti ta’ valutazzjoni tal-konformità għal Subsistema ta’ Maġenb il-Binarji
|
6.4. Dispożizzjonijiet fil-każ tal-valutazzjoni parzjali tar-rekwiżiti tat-TSI
6.4.1. Valutazzjoni ta’ partijiet ta’ subsistemi ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni
Skont l-Artikolu 15(7) tad-Direttiva (UE) 2016/797, il-Korp Notifikat jista’ joħroġ ċertifikati tal-KE ta’ verifika għal ċerti partijiet ta’ subsistema, jekk ikun jista’ jagħmel dan skont it-TSI rilevanti.
Kif indikat fil-punt 2.2 (L-ambitu) ta’ din it-TSI, is-subsistemi ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni ta’ maġenb il-binarji u abbord fihom partijiet, kif speċifikat fil-punt 4.1 (Introduzzjoni), u din it-taqsima tikkonċerna biss dawk il-partijiet definiti.
Jista’ jinħareġ ċertifikat tal-KE ta’ verifika għal kull parti jew għal kombinament ta’ partijiet speċifikati f’din it-TSI;
Irrispettivament minn liema modulu jintgħażel, il-Korp Notifikat għandu jivverifika li r-rekwiżiti (ir-rekwiżiti rilevanti kollha kif speċifikat fit-Tabella 6.2.1) huma ssodisfati:
(1) |
għall-parti inkwistjoni; u |
(2) |
għall-interfaċċi tagħha għall-partijiet mhux mibdula tas-subsistema; u |
(3) |
għall-integrazzjoni bil-partijiet mhux mibdula tas-subsistema. |
Għas-subsistema ta’ CCS abbord: Fi kwalunkwe każ ta’ valutazzjoni tal-partijiet, iċ-ċertifikat(i) tal-KE ta’ verifika maħruġa mill-Korp(i) Notifikat(i) għandhom jikkunsidraw waħda mill-opzjonijiet li ġejjin:
(1) |
Ċertifikat tal-KE ta’ verifika tas-subsistema ta’ CCS abbord li jkopri l-partijiet kollha, jew |
(2) |
Ċertifikat tal-KE ta’ verifika għal kull wieħed mill-gruppi ta’ partijiet li ġejjin:
|
Iċ-ċertifikat tal-KE ta’ verifika għandu jiddikjara u jipprovdi evidenza dwar l-issodisfar tar-rekwiżiti kollha fit-Tabella 6.2.1, u dwar l-interfaċċi possibbli bejn il-partijiet jew l-assenza tagħhom, f’wieħed mill-modi li ġejjin:
(1) |
in-nuqqas ta’ interfaċċi mal-parti/mal-grupp ta’ partijiet l-oħra; jew |
(2) |
fil-każ ta’ interfaċċi mal-parti/mal-grupp ta’ partijiet l-oħra, in-nuqqas tal-kundizzjonijiet u l-limiti tal-użu tal-parti/il-grupp ta’ partijiet l-oħra. Fil-każ ta’ interfaċċi li jeħtieġu kundizzjonijiet u limiti ta’ użu f’konformità mar-rekwiżiti speċifikati fit-Tabella 6.2.1 ta’ din it-TSI u jittrasferixxu restrizzjonijiet lejn dik il-parti/il-grupp ta’ partijiet l-oħra, għandu jkun hemm ċertifikat tal-KE tas-subsistema; jew |
(3) |
fil-każ li s-subsistema tikkonsisti minn parti waħda biss/grupp ta’ partijiet wieħed biss, ma tkun meħtieġa l-ebda valutazzjoni addizzjonali fuq il-livell tas-subsistema jekk il-valutazzjoni tal-parti/tal-grupp ta’ partijiet tkopri r-rekwiżiti kollha tat-TSI għal dik il-parti/il-grupp ta’ partijiet. F’dan il-każ iċ-ċertifikat tal-KE ta’ verifika għall-parti jissostitwixxi ċ-ċertifikat ta’ verifika tal-KE tas-subsistema. |
6.4.2. Dikjarazzjoni Intermedja ta’ Verifika
Jekk il-konformità tiġi vvalutata għas-subsistemi speċifikati mill-applikant u differenti mill-partijiet permessi fit-Tabella 4.1 u l-proċess ta’ valutazzjoni jkun differenti mill-proċess deskritt fil-punt 6.4.1 (Valutazzjoni ta’ partijiet ta’ subsistemi ta’ kontroll-kmand u sinjalazzjoni) ta’ din it-TSI, jew jekk ikunu twettqu biss ċerti stadji tal-proċedura ta’ verifika, tista’ tinħareġ biss dikjarazzjoni intermedja ta’ verifika.
6.5. Immaniġġjar tal-iżbalji
Meta jiġu identifikati devjazzjonijiet mill-funzjonijiet u/jew mill-prestazzjoni maħsuba waqt it-testijiet jew waqt il-ħajja operazzjonali ta’ subsistema, l-applikanti u/jew l-operaturi għandhom jinformaw mingħajr dewmien lill-Aġenzija u lill-entità awtorizzanti li tkun ħarġet l-awtorizzazzjonijiet għas-subsistemi ta’ maġenb il-binarji jew għall-vetturi kkonċernati, sabiex jinbdew il-proċeduri stabbiliti fl-Artikolu 16 tad-Direttiva (UE) 2016/797. B’riżultat tal-applikazzjoni tal-Artikolu 16(3) ta’ dik id-Direttiva:
(1) |
jekk id-devjazzjoni tkun dovuta għall-applikazzjoni żbaljata ta’ din it-TSI jew għal żbalji fid-disinn jew fl-installazzjoni tat-tagħmir, l-applikant għaċ-ċertifikati rilevanti għandu jieħu l-azzjonijiet korrettivi meħtieġa u ċ-ċertifikati affettwati u/jew il-fajls tekniċi korrispondenti (għall-kostitwenti tal-interoperabbiltà u/jew għas-subsistemi) flimkien mad-Dikjarazzjonijiet tal-KE korrispondenti, għandhom jiġu aġġornati; |
(2) |
jekk id-devjazzjoni tkun dovuta għal żbalji f’din it-TSI jew fl-ispeċifikazzjonijiet imsemmija fiha, għandu jingħata bidu għall-proċedura stipulata fl-Artikolu 6 tad-Direttiva (UE) 2016/797. |
L-applikanti u/jew il-fornituri jistgħu jkunu qed japplikaw is-soluzzjoni tagħhom stess għall-iżball identifikat ladarba t-talba għal bidla relatata mal-iżball tkun ġiet ivvalidata mill-proċedura tal-Ġestjoni tal-Kontroll tat-Tibdil (CCM) f’konformità mal-Artikolu 28(2) tar-Regolament (UE) 2016/796. Din il-validazzjoni għandha ssir fi żmien tliet xhur wara li tkun ġiet sottomessa l-informazzjoni kompluta.
Kwalunkwe soluzzjoni temporanja bħal din għall-iżball identifikat, li ma jiġux mgħoddija restrizzjonijiet għas-subsistema l-oħra, tista’ tiġi applikata sakemm tiġi adottata l-korrezzjoni tal-iżball miftiehma f’verżjoni ġdida tas-CCS TSI. Ladarba soluzzjoni għall-iżball identifikat tiġi adottata f’verżjoni ġdida tat-TSI, l-applikanti u/jew il-fornituri għandhom japplikaw is-soluzzjoni adottata għall-vetturi eżistenti skont l-ewwel kundizzjoni li sseħħ minn dawn li ġejjin:
(a) |
jekk l-implimentazzjoni tal-korrezzjoni tal-iżbalji ma tkunx teħtieġ awtorizzazzjoni: fl-okkażjoni li jmiss meta l-korrezzjoni tal-iżbalji tkun obbligatorja bis-saħħa tat-tabella B1.1, ringiela 1 u fi kwalunkwe każ mhux qabel l-1.1.2026. |
(b) |
jekk l-implimentazzjoni tal-korrezzjoni tal-iżbalji teħtieġ awtorizzazzjoni: fl-awtorizzazzjoni mill-ġdid li jmiss li tirriżulta minn bidla oħra fis-sistema ta’ protezzjoni tal-ferroviji tal-vettura (ETCS) |
(c) |
fit-titjib li jmiss għal verżjoni ogħla tas-sistema tal-parti tal-protezzjoni tal-ferroviji tal-vettura. |
Nota: |
Għall-kostitwenti tal-interoperabbiltà li għalihom ir-riżultat tal-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta kif deskritt fil-punt 7.2.10.1 jindika li ma hemm l-ebda impatt fir-rigward tas-sikurezza, tat-tħaddim u tal-interoperabbiltà, mhuwiex meħtieġ aġġornament. |
Il-korrezzjonijiet tal-iżbalji jistgħu jaffettwaw is-subsistemi ta’ CCS abbord u ta’ maġenb il-binarji. L-Aġenzija għandha torganizza pproċessar effiċjenti tal-informazzjoni kollha li tirċievi sabiex tiffaċilita l-proċess ta’ Ġestjoni tal-Kontroll tat-Tibdil għat-titjib u l-iżvilupp ulterjuri tal-ispeċifikazzjonijiet, inklużi l-ispeċifikazzjonijiet tat-test.
6.5.1. Kontenut taċ-ċertifikati tal-KE
Skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/250 (22) il-korpi notifikati għandhom jiddeskrivu r-restrizzjonijiet u l-kundizzjonijiet għall-użu tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà u tas-subsistemi fiċ-ċertifikati rilevanti tal-KE.
Il-korpi notifikati għandhom jikkoordinaw mal-Aġenzija l-mod li bih l-iżbalji, ir-restrizzjonijiet u l-kundizzjonijiet għall-użu tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà u tas-subsistemi jiġu mmaniġġjati fiċ-ċertifikati tal-verifika rilevanti tal-KE u fil-fajls tekniċi ta’ akkumpanjament tagħhom fil-grupp ta’ ħidma stabbilit skont l-Artikolu 29 tar-Regolament (UE) 2016/796.
Fil-fajl tekniku ta’ akkumpanjament maħruġ mill-Korp Notifikat għandu jintuża l-mudell tal-Appendiċi D.
6.5.2. Kontenut tad-dikjarazzjonijiet tal-KE
Skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/250 il-manifattur tal-kostitwenti tal-interoperabbiltà jew l-applikant tas-subsistema għandu jiddeskrivi r-restrizzjonijiet u l-kundizzjonijiet għall-użu fid-dikjarazzjoni ta’ konformità jew tal-verifika tal-KE.
Fil-fajls tekniċi ta’ akkumpanjament għandu jintuża l-mudell tal-Appendiċi D.
7. L-IMPLIMENTAZZJONI TAT-TSI TA’ KONTROLL-KMAND U SINJALAZZJONI
7.1. Introduzzjoni
Dan il-Kapitolu jiddeskrivi l-miżuri tekniċi għall-implimentazzjoni tat-TSI, u b’mod partikolari l-kundizzjonijiet għall-migrazzjoni lejn sistemi tal-Klassi A.
Irid jitqies il-fatt li l-implimentazzjoni ta’ TSI xi kultant trid tiġi kkoordinata mal-implimentazzjoni ta’ TSIs oħrajn.
7.2. Regoli applikabbli b’mod ġenerali
7.2.1. It-titjib jew it-tiġdid tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand jew ta’ partijiet minnhom
It-titjib jew it-tiġdid tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni jista’ jikkonċerna kwalunkwe parti li tikkomponihom jew il-partijiet kollha tagħhom, kif speċifikat fil-punt 2.2 (L-ambitu).
Għalhekk, il-partijiet differenti tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni jistgħu jiġu mtejba jew imġedda separatament, jekk l-interoperabbiltà ma tiġix kompromessa.
Ara l-punt 4.1 (Introduzzjoni) għad-definizzjoni tal-parametri bażiċi għal kull parti.
7.2.2. Bidliet f’Subsistema abbord eżistenti
Dan il-punt jiddefinixxi l-prinċipji li jridu jiġu applikati mill-entitajiet li jimmaniġġjaw it-tibdil u mill-entitajiet awtorizzanti, f’konformità mal-proċedura ta’ verifika tal-KE deskritta fl-Artikoli 15(9) u 21(12) u fl-Anness IV tad-Direttiva (UE) 2016/797. Din il-proċedura hija żviluppata aktar fl-Artikoli 13, 15 u 16 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545 u fid-Deċiżjoni 2010/713/UE.
Dan il-punt japplika f’każ ta’ kwalunkwe bidla/bidliet, inkluż it-tiġdid jew it-titjib, f’subsistema abbord jew tip ta’ subsistema abbord eżistenti. Ma japplikax f’każ ta’ bidliet koperti mill-Artikolu 15(1), il-punt (a) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545.
7.2.2.1.
(1) |
Il-partijiet, kif definiti fit-Tabella 4.1 ta’ din it-TSI, u l-parametri bażiċi tas-subsistema ta’ abbord li ma jkunux affettwati mill-bidla/bidliet huma eżentati mill-valutazzjoni tal-konformità skont id-dispożizzjonijiet f’din it-TSI. Il-lista ta’ partijiet u parametri bażiċi affettwati mill-bidla trid tiġi pprovduta mill-entità li timmaniġġja l-bidla. |
(2) |
L-entità li timmaniġġja l-bidla għandha tinforma lil Korp Notifikat dwar il-bidliet kollha li jaffettwaw il-konformità tas-subsistema mar-rekwiżiti tat-TSI(s) rilevanti u li jkunu jeħtieġu kontrolli ġodda, f’konformità mal-Artikoli 15 u 16 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545 u d-Deċiżjoni 2010/713/UE u bl-applikazzjoni tal-moduli SB, SD/SF jew SH1 għall-verifika KE, u jekk rilevanti, l-Artikolu 15(5) tad-Direttiva (UE) 2016/797. Din l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta mill-entità li timmaniġġja l-bidla, b’referenzi korrispondenti għad-dokumentazzjoni teknika relatata maċ-ċertifikat tal-KE eżistenti. |
(3) |
L-entità li timmaniġġja l-bidla trid tiġġustifika u tiddokumenta li r-rekwiżiti applikabbli jibqgħu konsistenti fil-livell tas-subsistema, u dan irid jiġi vvalutat minn Korp Notifikat. |
(4) |
Il-bidliet li jaffettwaw il-Karatteristiċi Bażiċi tad-Disinn tas-subsistema abbord huma ddefiniti fit-Tabella 7.1 (Karatteristiċi Bażiċi tad-Disinn) u għandhom jiġu kklassifikati skont l-Artikolu 15(1), il-punti (c) jew (d) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545, u f’konformità mat-Tabella 7.1 (Karatteristiċi Bażiċi tad-Disinn) il-bidliet li ma jaffettwawx il-Karatteristiċi Bażiċi tad-Disinn iżda huma relatati magħhom għandhom jiġu kklassifikati mill-entità li timmaniġġja l-bidla skont l-Artikolu 15(1), il-punt (b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545. |
(5) |
Il-bidliet mhux koperti mill-punt 7.2.2.1(4) ta’ hawn fuq jitqiesu li ma għandhom l-ebda impatt fuq il-karatteristiċi bażiċi tad-disinn. Dawn jiġu kklassifikati mill-entità li timmaniġġja t-tibdil skont l-Artikolu 15(1), il-punti (a) jew (b) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545.
|
(6) |
Il-bidliet kollha għandhom jibqgħu konformi mat-TSIs applikabbli (23) irrispettivament mill-klassifikazzjoni tagħhom.
Tabella 7.1. Karatteristiċi Bażiċi tad-Disinn
|
(7) |
Sabiex jistabbilixxi ċ-ċertifikat ta’ verifika tal-KE, il-Korp Notifikat jista’ jirreferi għal:
|
(8) |
Fi kwalunkwe każ, l-entità li timmaniġġja l-bidla għandha tiżgura li d-dokumentazzjoni teknika li tkun relatata maċ-ċertifikat tal-KE tiġi aġġornata kif meħtieġ. |
(9) |
Id-dokumentazzjoni teknika aġġornata relatata maċ-ċertifikat tal-KE tissemma fil-fajl tekniku li jakkumpanja d-dikjarazzjoni tal-verifika tal-KE maħruġa mill-entità li timmaniġġja l-bidla għas-subsistema abbord iddikjarata bħala konformi mat-tip immodifikat. |
7.2.2.2.
(1) |
Il-funzjonalità fil-mira (24) tibqa’ l-istess jew tiġi ssettjata għall-istat diġà previst matul iċ-ċertifikazzjoni jew l-awtorizzazzjoni oriġinali. Il-funzjonalità fil-mira titqies li ma nbidlitx meta jiġi applikat il-proċess ta’ manutenzjoni (korrezzjoni tal-iżbalji) tal-ispeċifikazzjoni deskritt fil-punt 7.2.10 li jinkludi l-implimentazzjoni ta’ korrezzjonijiet tal-iżbalji jew l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni. |
(2) |
L-interfaċċi rilevanti għas-sikurezza u l-kompatibbiltà teknika jibqgħu l-istess jew jiġu ssettjati għall-istat diġà previst waqt iċ-ċertifikazzjoni jew l-awtorizzazzjoni oriġinali. |
(3) |
Ir-riżultat tal-ġudizzju dwar is-sikurezza (eż. każ ta’ sikurezza skont EN 50126) jibqa’ l-istess. |
(4) |
Ma żdiedet l-ebda kundizzjoni ġdida ta’ applikazzjoni relatata mas-sikurezza (SRAC) jew restrizzjoni ġdida fuq l-interoperabbiltà minħabba l-bidla. |
(5) |
Korp ta’ Valutazzjoni tas-CSM (CSM RA) kif speċifikat fil-punt 4.2.1 wettaq b’mod indipendenti l-valutazzjoni tar-riskju tal-applikant u fiha ntwera li l-bidla ma taffettwax lis-sikurezza b’mod negattiv. Id-dimostrazzjoni tal-applikant għandha tinkludi l-evidenza li l-bidla fil-fatt tikkoreġi l-kawżi tad-devjazzjoni inizjali tal-funzjonalità. |
(6) |
Skont it-tip ta’ bidla:
|
(7) |
Il-ġestjoni tal-konfigurazzjoni individwali tiddefinixxi “identifikatur tas-sistema” (kif definit f’4.2.20.3) u l-“identifikatur funzjonali” tal-“identifikatur tas-sistema” ma jkunx inbidel wara l-bidla. |
(8) |
Il-bidla għandha tkun parti mill-ġestjoni tal-konfigurazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 5 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545. |
7.2.2.3.
(1) |
Il-funzjonalità fil-mira (26) tibqa’ l-istess jew tiġi ssettjata għall-istat diġà previst matul iċ-ċertifikazzjoni jew l-awtorizzazzjoni oriġinali. Il-funzjonalità fil-mira titqies li ma nbidlitx meta jiġi applikat il-proċess ta’ manutenzjoni (korrezzjoni tal-iżbalji) tal-ispeċifikazzjoni deskritt fil-punt 7.2.10 li jinkludi jew l-implimentazzjoni ta’ korrezzjonijiet tal-iżbalji jew l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni. |
(2) |
L-interfaċċi rilevanti għall-kompatibbiltà teknika ma jinbidlux jew jiġu ssettjati għall-istat diġà previst waqt iċ-ċertifikazzjoni jew l-awtorizzazzjoni oriġinali. |
(3) |
Skont it-tip ta’ bidla:
|
(4) |
Il-bidla għandha tkun parti mill-ġestjoni tal-konfigurazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 5 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2018/545. |
7.2.2.4.
(1) |
Ma żdiedet jew tneħħiet l-ebda kundizzjoni ta’ applikazzjoni relatata mas-sikurezza (SRAC) jew restrizzjoni fuq l-interoperabbiltà relatata mal-kompatibbiltà teknika man-network minħabba ż-żieda jew it-tneħħija ta’ dikjarazzjoni tal-ESC jew tal-RSC. |
(2) |
Ma żdiedet jew tneħħiet l-ebda restrizzjoni fuq l-interoperabbiltà (restrizzjonijiet jew kundizzjonijiet għall-użu) relatata mal-kompatibbiltà teknika man-network minħabba d-dikjarazzjoni tal-ESC jew tal-RSC. |
7.2.3. Titjib jew tiġdid ta’ subsistema eżistenti ta’ maġenb il-binarji
Dan il-punt jiddefinixxi l-prinċipji li jridu jiġu applikati mill-entitajiet li jimmaniġġjaw il-bidla u mill-entitajiet awtorizzanti, f’konformità mal-proċedura ta’ verifika tal-KE deskritta fl-Artikoli 15(9) u 18(6) tad-Direttiva (UE) 2016/797 u fid-Deċiżjoni 2010/713/UE.
7.2.3.1.
F’każ ta’ titjib jew tiġdid tas-Subsistemi ta’ Kontroll-Kmand u Sinjalazzjoni li jkollhom ċertifikat ta’ verifika tal-KE, japplikaw ir-regoli li ġejjin:
(1) |
Il-bidliet jeħtieġu awtorizzazzjoni ġdida jekk jaffettwaw il-parametri bażiċi kif definiti fit-Tabella 7.2. Tabella 7.2. Modifiki tal-parametri bażiċi ta’ maġenb il-binarji li jirrikjedu awtorizzazzjoni ġdida
|
(2) |
Il-bidliet ikunu jistgħu jiġu ttrattati biss permezz ta’ valutazzjoni mill-ġdid ta’ dawk il-modifiki li jaffettwaw il-konformità tas-subsistema mal-verżjoni applikabbli tat-TSIs użata għall-verifika tal-KE. L-entità li timmaniġġja l-bidla trid tiġġustifika u tiddokumenta li r-rekwiżiti applikabbli jibqgħu konsistenti fil-livell tas-subsistema, u dan irid jiġi vvalutat minn Korp Notifikat. |
(3) |
L-entità li timmaniġġja l-bidla għandha tinforma lill-Korp Notifikat dwar il-bidliet kollha li jistgħu jaffettwaw il-konformità tas-subsistema mar-rekwiżiti tat-TSI(s) rilevanti jew il-kundizzjonijiet għall-validità taċ-ċertifikat. Din l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta mill-entità li timmaniġġja l-bidla, b’referenzi korrispondenti għad-dokumentazzjoni teknika relatata maċ-ċertifikat tal-KE eżistenti. |
(4) |
Korp Notifikat għandu jistabbilixxi ċertifikat tal-KE li jirrifletti l-bidliet li jaffettwaw il-konformità mat-TSI. Sabiex jistabbilixxi ċ-ċertifikat tal-KE, il-Korp Notifikat jista’ jirreferi għal:
|
(5) |
Fi kwalunkwe każ, l-entità li timmaniġġja l-bidla għandha tiżgura li d-dokumentazzjoni teknika li tkun relatata maċ-ċertifikat tal-KE tiġi aġġornata kif meħtieġ. |
(6) |
“Ġestjoni tal-konfigurazzjoni” tfisser proċess sistematiku organizzazzjonali, tekniku u amministrattiv stabbilit matul iċ-ċiklu tal-ħajja ta’ subsistema ta’ CCS sabiex jiġi żgurat li jkun hemm u jinżammu l-konsistenza tad-dokumentazzjoni u t-traċċabbiltà tal-bidliet sabiex:
|
7.2.3.2.
(1) |
Il-funzjonalità fil-mira (28) tal-parametru bażiku 4.2.3 tibqa’ l-istess jew tiġi stabbilita għall-istat diġà previst matul iċ-ċertifikazzjoni jew l-awtorizzazzjoni oriġinali. Il-funzjonalità fil-mira titqies li ma nbidlitx meta jiġi applikat il-proċess ta’ manutenzjoni (korrezzjoni tal-iżbalji) tal-ispeċifikazzjoni deskritt fil-punt 7.2.10, li jinkludi l-implimentazzjoni ta’ korrezzjonijiet tal-iżbalji jew l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ mitigazzjoni. |
(2) |
L-interfaċċi tal-parametru bażiku 4.2.3 rilevanti għas-sikurezza u l-kompatibbiltà teknika ma jinbidlux jew jiġu ssettjati għall-istat diġà previst waqt iċ-ċertifikazzjoni jew l-awtorizzazzjoni oriġinali. |