This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R0660
Commission Delegated Regulation (EU) 2023/660 of 2 December 2022 laying down detailed rules for the list of air carriers banned from operating or subject to operational restrictions within the Union referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 473/2006 laying down implementing rules for the Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2023/660 tat-2 ta’ Diċembru 2022 li jistabbilixxi regoli dettaljati għal-lista ta’ trasportaturi tal-ajru li huma pprojbiti milli joperaw jew li huma soġġetti għal restrizzjonijiet ta’ operar fl-Unjoni msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 473/2006 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għal-lista Komunitarja ta’ trasportaturi tal-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni tal-operat fil-Komunità msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2023/660 tat-2 ta’ Diċembru 2022 li jistabbilixxi regoli dettaljati għal-lista ta’ trasportaturi tal-ajru li huma pprojbiti milli joperaw jew li huma soġġetti għal restrizzjonijiet ta’ operar fl-Unjoni msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 473/2006 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għal-lista Komunitarja ta’ trasportaturi tal-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni tal-operat fil-Komunità msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
C/2022/8672
ĠU L 83, 22.3.2023, p. 47–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.3.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 83/47 |
REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2023/660
tat-2 ta’ Diċembru 2022
li jistabbilixxi regoli dettaljati għal-lista ta’ trasportaturi tal-ajru li huma pprojbiti milli joperaw jew li huma soġġetti għal restrizzjonijiet ta’ operar fl-Unjoni msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 473/2006 li jistabbilixxi regoli ta’ implimentazzjoni għal-lista Komunitarja ta’ trasportaturi tal-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni tal-operat fil-Komunità msemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2005 dwar l-istabbiliment ta’ lista Komunitarja ta’ trasportaturi tal-ajru li huma soġġetti għal projbizzjoni ta’ operar fil-Komunità u li jinforma lill-passiġġieri tat-trasport bl-ajru dwar l-identità tat-trasportatur tal-ajru li jopera (1), u li jħassar l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2004/36/KE, u b’mod partikolari l-Artikolu 8 tiegħu,
Billi:
(1) |
Il-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 jistabbilixxi l-proċeduri għall-aġġornament tal-lista tat-trasportaturi tal-ajru li huma pprojbiti milli joperaw jew li huma soġġetti għal restrizzjonijiet ta’ operar fl-Unjoni (“il-lista tal-Unjoni”), kif ukoll proċeduri li jippermettu lill-Istati Membri, f’ċerti ċirkostanzi, jadottaw miżuri eċċezzjonali li jimponu projbizzjonijiet fuq l-operar fit-territorju tagħhom. |
(2) |
Jixraq li r-Regolament (KE) Nru 2111/2005 jiġi ssupplimentat b’regoli dettaljati fir-rigward ta’ dawn il-proċeduri. |
(3) |
B’mod partikolari, jixraq li tiġi speċifikata l-informazzjoni li għandha tiġi pprovduta mill-Istati Membri meta jitolbu lill-Kummissjoni tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 biex taġġorna l-lista tal-Unjoni billi timponi projbizzjoni ġdida fuq l-operar, tneħħi projbizzjoni eżistenti jew timmodifika l-kundizzjonijiet marbuta magħha. |
(4) |
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet għall-eżerċitar tad-drittijiet tad-difiża tat-trasportaturi soġġetti għad-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni sabiex tiġi aġġornata l-lista tal-Unjoni. Il-proċeduri fir-rigward tad-dritt tad-difiża tat-trasportaturi tal-ajru jenħtieġ li jiġu ċċarati. Għalhekk, dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dettaljati fir-rigward tal-eżerċitar tad-dritt tad-difiża tat-trasportaturi tal-ajru meta l-Kummissjoni tkun qed tikkunsidra jekk tadottax deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) jew l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005. |
(5) |
Fil-kuntest tal-aġġornament tal-lista tal-Unjoni, ir-Regolament (KE) Nru 2111/2005 jirrikjedi li l-Kummissjoni tqis sew il-ħtieġa li d-deċiżjonijiet jittieħdu malajr u, fejn xieraq, tipprovdi proċedura għal każijiet urġenti. |
(6) |
Il-Kummissjoni jenħtieġ li tirċievi informazzjoni adegwata dwar kwalunkwe projbizzjoni fuq l-operar imposta mill-Istati Membri bħala miżuri eċċezzjonali skont l-Artikoli 6(1) u 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005. |
(7) |
Sabiex ikun hemm adattament għall-mezzi attwali ta’ komunikazzjoni, jeħtieġ li jkun hemm iktar flessibbiltà fil-mod kif l-informazzjoni titqassam lis-servizzi rilevanti tal-Kummissjoni. |
(8) |
Għall-fini ta’ ċarezza fit-termini użati, jeħtieġ li tiġi żgurata l-konsistenza meta ssir referenza għall-awtorità responsabbli għas-sorveljanza tat-trasportatur tal-ajru kkonċernat. |
(9) |
Ir-Regolament (UE) 2019/1243 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) emenda l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005. Dak l-Artikolu jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta atti delegati. Sabiex jiġi żgurat funzjonament bla xkiel tal-proċeduri għall-aġġornament tal-lista tal-Unjoni fil-qafas ġuridiku l-ġdid, ċerti regoli għandhom jiġu adottati permezz ta’ tali atti. Dawk l-atti jenħtieġ li jissostitwixxu r-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 473/2006 (3), li għalhekk jenħtieġ li jitħassar, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli dettaljati fir-rigward tal-proċeduri li ġejjin imsemmija fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005:
(a) |
Stabbiliment tal-lista tal-Unjoni; |
(b) |
Aġġornament tal-lista tal-Unjoni; |
(c) |
Miżuri eċċezzjonali adottati minn Stat Membru; |
(d) |
Eżerċitar tad-dritt tad-difiża tat-trasportaturi tal-ajru; |
(e) |
Infurzar tal-lista tal-Unjoni mill-Istati Membri. |
Artikolu 2
Talbiet mill-Istati Membri biex tiġi aġġornata l-lista tal-Unjoni
1. Stat Membru li jitlob li l-Kummissjoni taġġorna l-lista tal-Unjoni f’konformità mal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 għandu jipprovdi lill-Kummissjoni bl-informazzjoni stabbilita fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
2. It-talba msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi indirizzata lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, l-informazzjoni stabbilita fl-Anness I għandha tiġi kkomunikata simultanjament lis-servizzi kompetenti tad-Direttorat Ġenerali għall-Mobbiltà u t-Trasport tal-Kummissjoni.
3. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Istati Membri l-oħra bit-talba msemmija fil-paragrafu 1 permezz tar-rappreżentanti tagħhom fil-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru f’konformità mal-proċeduri previsti fir-regoli interni tal-Kumitat. Il-Kummissjoni għandha tinforma wkoll lill-Aġenzija tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni tal-Unjoni Ewropea (“l-Aġenzija”).
Artikolu 3
Konsultazzjoni konġunta mal-awtoritajiet responsabbli għas-sorveljanza tat-trasportatur tal-ajru kkonċernat
1. Stat Membru li jkun qed jikkunsidra li jagħmel talba lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 għandu jistieden lill-Kummissjoni, lill-Aġenzija, u lill-Istati Membri l-oħra biex jipparteċipaw fi kwalunkwe konsultazzjoni mal-awtoritajiet responsabbli għas-sorveljanza tat-trasportatur tal-ajru kkonċernat.
2. L-adozzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4(2) u fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 għandha tkun preċeduta, meta jkun xieraq u fattibbli, minn konsultazzjonijiet mal-awtoritajiet responsabbli għas-sorveljanza tat-trasportatur tal-ajru kkonċernat. Kull meta jkun possibbli, il-konsultazzjonijiet għandhom isiru b’mod konġunt mill-Kummissjoni, mill-Aġenzija u mill-Istati Membri.
3. F’każijiet fejn l-urġenza tirrikjedi dan, jistgħu jsiru konsultazzjonijiet konġunti wara l-adozzjoni tad-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4(2) u fl-Artikolu 5. F’dak il-każ, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità kkonċernata li tkun se tiġi adottata deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) jew l-Artikolu 5(1).
4. Il-konsultazzjonijiet konġunti jistgħu jitwettqu permezz ta’ korrispondenza u jsiru matul żjarat fil-post biex tkun tista’ tinġabar l-evidenza, meta dan ikun xieraq.
Artikolu 4
Eżerċitar tad-dritt tad-difiża tat-trasportaturi tal-ajru
1. Qabel ma l-Kummissjoni tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) jew l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005, għandha tiżvela lit-trasportatur tal-ajru kkonċernat il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li jiffurmaw il-bażi għal tali deċiżjoni. It-trasportatur tal-ajru kkonċernat għandu jingħata l-opportunità li jippreżenta kummenti bil-miktub lill-Kummissjoni fi żmien 10 ijiem tax-xogħol mid-data tal-iżvelar. Meta d-deċiżjoni tikkonċerna iktar minn trasportatur tal-ajru wieħed iċċertifikat fl-istess Stat, jitqies li l-preżentazzjoni ta’ kummenti bil-miktub lill-Kummissjoni fi żmien 10 ijiem tax-xogħol tkun ġiet issodisfata ladarba l-Kummissjoni tkun żvelat il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li tirċievi lill-awtoritajiet responsabbli għas-sorveljanza ta’ dawn it-trasportaturi tal-ajru.
2. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Aġenzija u lill-Istati Membri permezz tar-rappreżentanti tagħhom fil-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru f’konformità mal-proċeduri previsti fir-regoli interni tal-Kumitat. Fuq talba tat-trasportatur tal-ajru kkonċernat, għandu jkun permess li jippreżenta l-pożizzjoni tiegħu bil-fomm quddiem il-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru qabel ma tiġi adottata deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) jew l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005. Matul il-preżentazzjoni, it-trasportatur tal-ajru kkonċernat jista’ jiġi assistit mill-awtoritajiet responsabbli għas-sorveljanza tiegħu jekk jitlob dan.
3. F’każijiet ta’ urġenza, il-Kummissjoni ma għandhiex tkun meħtieġa tissodisfa l-obbligu tad-divulgazzjoni msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu qabel ma tadotta miżura proviżorja f’konformità mal-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005.
4. Meta l-Kummissjoni tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) jew l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005, għandha tinforma minnufih lit-trasportatur ikkonċernat u lill-awtoritajiet responsabbli għas-sorveljanza tiegħu.
Artikolu 5
Infurzar
L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bi kwalunkwe miżura meħuda biex jiġu implimentati d-deċiżjonijiet adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 4(2) jew l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005.
Artikolu 6
Miżuri eċċezzjonali adottati minn Stat Membru
1. Meta Stat Membru jkun issoġġetta trasportatur tal-ajru għal projbizzjoni immedjata fuq l-operar fit-territorju tiegħu kif permess mill-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005, għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni b’dak il-fatt u għandu jikkomunika l-informazzjoni stabbilita fl-Anness II lill-Kummissjoni.
2. Meta Stat Membru jkun żamm jew impona projbizzjoni fuq l-operar fil-konfront ta’ trasportatur tal-ajru fit-territorju tiegħu kif permess mill-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005, għandu jinforma minnufih lill-Kummissjoni b’dak il-fatt u għandu jikkomunika l-informazzjoni stabbilita fl-Anness III lill-Kummissjoni.
3. It-talba stabbilita fl-Annessi II u III għandha tiġi indirizzata lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kummissjoni. Barra minn hekk, l-informazzjoni deskritta fl-Anness II jew III għandha tiġi kkomunikata simultanjament lis-servizzi kompetenti tad-Direttorat Ġenerali għall-Mobbiltà u t-Trasport tal-Kummissjoni.
4. Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Aġenzija u lill-Istati Membri l-oħra permezz tar-rappreżentanti tagħhom fil-Kumitat għas-Sikurezza tal-Ajru f’konformità mal-proċeduri previsti fir-regoli interni tal-Kumitat.
Artikolu 7
Tħassir tar-Regolament (KE) Nru 473/2006
Ir-Regolament (KE) Nru 473/2006 jitħassar.
Artikolu 8
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-2 ta’ Diċembru 2022.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Ursula VON DER LEYEN
(1) ĠU L 314, 27.12.2005, p. 15.
(2) Ir-Regolament (UE) 2019/1243 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 li jadatta għadd ta’ atti legali li jipprevedu l-użu tal-proċedura regolatorja bi skrutinju mal-Artikoli 290 u 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU L 198, 25.7.2019, p. 241).
ANNESS I
Informazzjoni li għandha tiġi pprovduta minn Stat Membru li jagħmel talba skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005
Stat Membru li jitlob aġġornament tal-lista tal-Unjoni skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 għandu jipprovdi l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
1. |
Rigward l-Istat Membru li jagħmel it-talba:
|
2. |
Rigward it-trasportatur(i) u l-inġenju tal-ajru:
|
3. |
Rigward id-deċiżjoni mitluba:
|
4. |
Rigward it-talba għall-impożizzjoni ta’ projbizzjoni fuq l-operar:
|
5. |
Rigward it-talba għat-tneħħija ta’ projbizzjoni fuq l-operar jew għall-modifika tal-kundizzjonijiet marbuta magħha:
|
6. |
Rigward id-disponibbiltà għall-pubbliku:
|
ANNESS II
Komunikazzjoni minn Stat Membru ta’ miżuri eċċezzjonali meħuda skont l-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 sabiex jimponi projbizzjoni fuq l-operar fit-territorju tiegħu
Stat Membru li jirrapporta li trasportatur tal-ajru sar soġġett għal projbizzjoni fuq l-operar fit-territorju tiegħu f’konformità mal-Artikolu 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 għandu jipprovdi l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
1. |
Rigward l-Istat Membru li jagħmel ir-rapport
|
2. |
Rigward it-trasportatur(i) u l-inġenju tal-ajru
|
3. |
Rigward id-deċiżjoni
|
4. |
Rigward it-tħassib dwar is-sikurezza Deskrizzjoni dettaljata tat-tħassib dwar is-sikurezza (eż. ir-riżultati tal-ispezzjoni) li wassal għad-deċiżjoni ta’ projbizzjoni totali jew parzjali (relatata ma’ kull wieħed mill-kriterji komuni stabbiliti fl-Anness tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005). |
5. |
Rigward id-disponibbiltà għall-pubbliku L-informazzjoni dwar jekk l-Istat Membru għamilx il-projbizzjoni tiegħu pubblika. |
ANNESS III
Komunikazzjoni minn Stat Membru ta’ miżuri eċċezzjonali meħuda kif permess skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 biex iżomm jew jimponi projbizzjoni fuq l-operar fit-territorju tiegħu meta l-Kummissjoni tkun iddeċidiet li ma tinkludix miżuri simili fil-lista tal-Unjoni
Stat Membru li jirrapporta li projbizzjoni fuq l-operar fit-territorju tiegħu fil-konfront ta’ trasportatur tal-ajru nżammet jew ġiet imposta kif permess skont l-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 għandu jipprovdi l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni:
1. |
Rigward l-Istat Membru li jagħmel ir-rapport
|
2. |
Rigward it-trasportatur(i) u l-inġenju tal-ajru L-identifikazzjoni tat-trasportatur(i) (i)kkonċernat(i), inkluż l-isem tal-entità legali (indikat fuq l-AOC jew l-ekwivalenti), l-isem kummerċjali (jekk differenti mill-isem tal-entità legali), in-numru tal-AOC (jekk disponibbli), in-numru tad-deżinjazzjoni tal-linja tal-ajru tal-ICAO (jekk magħruf). |
3. |
Rigward ir-referenza għad-deċiżjoni tal-Kummissjoni
|