EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017L2399

Direttiva (UE) 2017/2399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 li jemenda d-Direttiva (UE) 2014/59/UE fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-istrumenti ta’ dejn mhux garantiti fil-ġerarkija tal-insolvenza

OJ L 345, 27.12.2017, p. 96–101 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2017/2399/oj

27.12.2017   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 345/96


DIRETTIVA (UE) 2017/2399 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tat-12 ta’ Diċembru 2017

li jemenda d-Direttiva (UE) 2014/59/UE fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-istrumenti ta’ dejn mhux garantiti fil-ġerarkija tal-insolvenza

IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114 tiegħu,

Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,

Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew (1),

Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew (2),

Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġislattiva ordinarja (3),

Billi:

(1)

Fid-9 ta’ Novembru 2015, il-Bord għall-Istabilità Finanzjarja (FSB) ippubblika d-Dokument ta’ Kondizzjonijiet (“l-Istandard tat-TLAC”) tal-Kapaċità Totali ta’ Assorbiment tat-Telf (TLAC) li ġie approvat mill-G20 f’Novembru 2015. L-objettiv tal-istandard tat-TLAC huwa li jiżgura li l-banek dinjija ta’ importanza sistemika (G-SIBs), imsejħa fil-qafas tal-Unjoni bħala istituzzjonijiet dinjija ta’ importanza sistemika (G-SIIs), ikollhom il-kapaċità ta’ assorbiment tat-telf u ta’ rikapitalizzazzjoni meħtieġa sabiex jgħinu biex jiġi żgurat li, f’riżoluzzjoni u eżatt warajha, ikunu jistgħu jissoktaw il-funzjonijiet kritiċi mingħajr ma jitpoġġew fir-riskju l-fondi tal-kontribwenti (il-fondi pubbliċi) jew l-istabbiltà finanzjarja. Fil-Komunikazzjoni tagħha tal-24 ta’ Novembru 2015 intitolata “Lejn it-tlestija tal-Unjoni Bankarja”, il-Kummissjoni impenjat ruħha li, sal-aħħar tal-2016, tippreżenta proposta leġislattiva li tippermetti li l-istandard tat-TLAC jiġi implimentat fid-dritt tal-Unjoni sal-iskadenza miftiehma internazzjonalment tal-2019.

(2)

Jenħtieġ li l-implimentazzjoni tal-istandard tat-TLAC fid-dritt tal-Unjoni tieħu inkonsiderazzjoni r-rekwiżit minimu għal fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli (MREL) speċifiku għal istituzzjoni eżistenti li huwa applikabbli għall-istituzzjonijiet kollha tal-Unjoni kif stabbilit fid-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4). Peress li t-TLAC u l-MREL għandhom l-istess objettiv li jiżguraw li l-istituzzjonijiet tal-Unjoni jkollhom kapaċità ta’ assorbiment tat-telf u ta’ rikapitalizzazzjoni suffiċjenti, jenħtieġ li ż-żewġ rekwiżiti jkunu elementi kumplimentari ta’ qafas komuni. B’mod konkret, il-Kummissjoni pproponiet li l-livell minimu armonizzat tal-istandard tat-TLAC għall-G-SIIs (‘ir-rekwiżit minimu tat-TLAC’) u l-kriterji ta’ eliġibbiltà għal obbligazzjonijiet użati għall-konformità ma’ dak l-istandard jenħtieġ li jiġu introdotti fid-dritt tal-Unjoni permezz ta’ emendi għar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), filwaqt li jenħtieġ li ż-żieda speċifika għall-istituzzjonijiet għal G-SIIs u r-rekwiżit speċifiku għall-istituzzjonijiet għal non-G-SIIs kif ukoll il-kriterji rilevanti ta’ eliġibbiltà jiġu indirizzati permezz ta’ emendi mmirati għad-Direttiva 2014/59/UE u għar-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6).

Din id-Direttiva, li tikkonċerna l-klassifikazzjoni tal-istrumenti ta’ dejn mhux garantiti fil-ġerarkija tal-insolvenza, hija kumplementari għall-atti leġislattivi msemmija aktar ’il fuq, kif proposti biex jiġu emendati u għad-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7).

(3)

Fid-dawl ta’ dawn il-proposti u sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali għal swieq u għal entitajiet soġġetti għall-MREL u t-TLAC, huwa importanti li tiġi żgurata ċ-ċarezza f’waqtha dwar il-kriterji ta’ eliġibbiltà għal obbligazzjonijiet użati għall-konformità mal-MREL u mad-dritt tal-Unjoni li timplimenta t-TLAC, u biex jiġu introdotti dispożizzjonijiet ta’ anterjorità xierqa għall-eliġibbiltà għal obbligazzjonijiet maħruġa qabel ma l-kriterji ta’ eliġibbiltà jidħlu fis-seħħ.

(4)

Jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li l-istituzzjonijiet ikollhom kapaċità ta’ assorbiment tat-telf u ta’ rikapitalizzazzjoni suffiċjenti sabiex jiġu żgurati assorbiment tat-telf u rikapitalizzazzjoni mingħajr xkiel u rapidi b’impatt minimu fuq l-istabbiltà finanzjarja u waqt li jimmiraw li jevitaw impatt fuq il-kontribwenti. Dak jenħtieġ li jintlaħaq permezz ta’ konformità kostanti mill-istituzzjonijiet mar-rekwiżit tat-TLAC minimu, li għandu jiġi implimentat fid-dritt tal-Unjoni permezz ta’ emenda tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, u rekwiżit ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet eliġibbli kif previst fid-Direttiva 2014/59/UE.

(5)

L-istandard tat-TLAC jenħtieġ li l-G-SIIs jissodisfaw ir-rekwiżit minimu tat-TLAC, b’ċerti eċċezzjonijiet, b’obbligazzjonijiet subordinati li f’insolvenza jikklassifikaw ruħhom taħt obbligazzjonijiet esklużi mit-TLAC (“ir-rekwiżit ta’ subordinazzjoni”). Skont l-istandard tat-TLAC, jenħtieġ li s-subordinazzjoni tinkiseb permezz tal-effetti legali ta’ kuntratt (magħrufa bħala subordinazzjoni kuntrattwali), il-liġijiet ta’ ġurisdizzjoni partikolari (magħrufa bħala subordinazzjoni statutorja) jew struttura korporattiva partikolari (magħrufa bħala subordinazzjoni strutturali). Fejn meħtieġa bid-Direttiva 2014/59/UE, l-istituzzjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Direttiva jenħtieġ li jissodisfaw ir-rekwiżit speċifiku għall-kumpannija tagħhom b’obbligazzjonijiet subordinati biex jimminimizzaw ir-riskju ta’ proċeduri legali mill-kredituri, abbażi tal-fatt li t-telf tal-kredituri waqt riżoluzzjoni jkun akbar mit-telf li kieku kienu jġarrbu fi proċeduri normali ta’ insolvenza (il-prinċipju li l-ebda kreditur ma jmur agħar).

(6)

Għadd ta’ Stati Membri emendaw jew qegħdin fil-proċess li jemendaw ir-regoli dwar il-klassifikazzjoni ta’ insolvenza ta’ dejn superjuri mhux garantit taħt il-liġi nazzjonali ta’ insolvenza tagħhom sabiex jippermettu lill-istituzzjonijiet tagħhom biex jikkonformaw mar-rekwiżit ta’ subordinazzjoni b’mod aktar effiċjenti, u b’hekk jiffaċilitaw ir-riżoluzzjoni.

(7)

Ir-regoli nazzjonali adottati sa issa jvarjaw b’mod sinifikanti. In-nuqqas ta’ regoli armonizzati tal-Unjoni joħloq inċertezza kemm għall-istituzzjonijiet emittenti kif ukoll għall-investituri, u x’aktarx jagħmel l-applikazzjoni tal-għodda għar-rikapitalizzazzjoni interna aktar diffiċli għall-istituzzjonijiet transkonfinali. In-nuqqas ta’ regoli armonizzati tal-Unjoni x’aktarx jirriżulta wkoll f’distorsjonijiet fil-kompetizzjoni fis-suq intern minħabba li l-ispejjeż għall-istituzzjonijiet biex jikkonformaw mar-rekwiżit ta’ subordinazzjoni u l-ispejjeż imġarrba mill-investituri meta jixtru strumenti ta’ dejn maħruġin minn istituzzjonijiet jistgħu jvarjaw b’mod konsiderevoli fl-Unjoni.

(8)

Fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta’ Marzu 2016 dwar l-Unjoni Bankarja (8), il-Parlament Ewropew stieden lill-Kummissjoni tippreżenta proposti biex jitnaqqsu aktar ir-riskji legali ta’ pretensjonijiet taħt il-prinċipju li l-ebda kreditur ma jmur agħar, u fil-konklużjonijiet tiegħu tas-17 ta’ Ġunju 2016, il-Kunsill stieden lill-Kummissjoni biex tressaq proposta dwar approċċ komuni għall-ġerarkija tal-kredituri bankarji sabiex tissaħħaħ iċ-ċertezza tad-dritt f’każ ta’ riżoluzzjoni.

(9)

Għaldaqstant huwa neċessarju li jitneħħew l-ostakli sinifikanti fil-funzjonament tas-suq intern u li jiġu evitati d-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni li jirriżultaw min-nuqqas ta’ regoli armonizzati tal-Unjoni dwar il-ġerarkija tal-kredituri bankarji, u li jiġi prekluż li fil-futur jinħolqu ostakli u distorsjonijiet bħal dawn. Konsegwentement, il-bażi legali xierqa għal din id-Direttiva huwa l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.

(10)

Sabiex l-ispejjeż ta’ konformità mar-rekwiżit ta’ subordinazzjoni u kwalunkwe impatt negattiv fuq l-ispejjeż ta’ finanzjament jitnaqqsu kemm jista’ jkun, jenħtieġ li d-Direttiva tippermetti li l-Istati Membri jżommu, fejn applikabbli, il-klassi eżistenti ta’ dejn superjuri ordinarju mhux garantit, li għall-istituzzjonijiet huwa orħos biex joħorġuh minn kwalunkwe obbligu subordinat ieħor. Sabiex ittejjeb ir-riżolvibbiltà tal-istituzzjonijiet, jenħtieġ li din id-Direttiva, madankollu, tobbliga lill-Istati Membri joħolqu klassi ġdida ta’ dejn superjuri mhux bi preferenza li jenħtieġ li fl-insolvenza jiġi kklassifikat fuq strumenti ta’ fondi proprji u obbligazzjonijiet subordinati li ma jikkwalifikawx bħala strumenti ta’ fondi proprji, iżda taħt obbligazzjonijiet superjuri oħra. L-istituzzjonijiet jenħtieġ li jibqgħu ħielsa li joħorġu dejn kemm fil-klassi superjuri kif ukoll fil-klassi superjuri mhux bi preferenza. Minn dawn iż-żewġ klassijiet, u mingħajr preġudizzju għal opzjonijiet u eżenzjonijiet oħra previsti mill-istandard TLAC għall-konformità mar-rekwiżit ta’ subordinazzjoni, hija biss il-klassi superjuri ta’ mhux bi preferenza li jenħtieġ li tkun eliġibbli biex jiġi ssodisfat ir-rekwiżit ta’ subordinazzjoni. Dak huwa intenzjonat li jippermetti lill-istituzzjonijiet jużaw l-orħos dejn superjuri ordinarju għall-finanzjament tagħhom jew għal kull raġuni operattiva oħra u li joħorġu dejn fil-klassi superjuri mhux bi preferenza l-ġdida biex jiksbu l-finanzjament waqt li jkunu f’konformità mar-rekwiżit ta’ subordinazzjoni. Jenħtieġ li l-Istati Membri jitħallew joħolqu diversi klassijiet għal obbligazzjonijiet mhux garantiti ordinarji oħrajn, dment li, mingħajr preġudizzju għal opzjonijiet u eżenzjonijiet oħrajn previsti fl-istandard TLAC, jiżguraw li tkun biss il-klassi superjuri mhux bi preferenza tal-istrumenti ta’ dejn li tkun eliġibbli biex tissodisfa r-rekwiżit ta’ subordinazzjoni.

(11)

Biex jiġi żgurat li l-klassi superjuri mhux bi preferenza l-ġdida tal-istrumenti tad-dejn tissodisfa l-kriterji ta’ eliġibbiltà kif deskritti fl-istandard tat-TLAC u kif stipulati fid-Direttiva 2014/59/UE, u b’hekk, tiżdied iċ-ċertezza legali, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li dawk l-istrumenti tad-dejn ikollhom maturità kuntrattwali oriġinali ta’ mhux iqsar minn sena, li ma jkunx fihom derivattivi inkorporati u li ma jkunux derivattivi huma stess, u li d-dokumentazzjoni kuntrattwali rilevanti li tirrigwarda l-ħruġ tagħhom u, fejn applikabbli, il-prospett jirreferu b’mod espliċitu għall-klassifikazzjoni aktar baxxa tagħhom skont proċeduri ta’ insolvenza normali. Jenħtieġ li strumenti ta’ dejn b’imgħax varjabbli, derivati minn rata ta’ referenza użata b’mod wiesa’, bħal Euribor jew Libor, u strumenti ta’ dejn mhux denominati fil-munita domestika tal-emittent, dment li l-prinċipal, ir-ripagament u l-imgħax huma ddenominati fl-istess munita, ma jitqisux bħala strumenti ta’ dejn b’derivattivi inkorporati minħabba dawk il-karatteristiċi biss. Din id-Direttiva jenħtieġ li tkun mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe rekwiżit fil-liġi nazzjonali għar-reġistrazzjoni ta’ strumenti ta’ dejn fir-reġistru tal-kumpanija tal-emittent għal obbligazzjonijiet sabiex il-kondizzjonijiet għal klassi superjuri mhux bi preferenza tal-istrumenti ta’ dejn ikunu ssodisfati kif previst f’din id-Direttiva.

(12)

Biex tissaħħaħ iċ-ċertezza legali għall-investituri, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li strumenti ta’ dejn ordinarji mhux garantiti u obbligazzjonijiet mhux garantiti ordinarji oħrajn li mhumiex strumenti ta’ dejn ikollhom klassifikazzjoni ta’ prijorità ogħla fil-liġijiet nazzjonali tagħhom dwar l-insolvenza fil-konfront tal-klassi superjuri mhux bi preferenza l-ġdida ta’ strumenti ta’ dejn. L-Istati Membri jenħtieġ li jiżguraw ukoll li l-klassi superjuri mhux bi preferenza l-ġdida tal-istrumenti jkollha klassifikazzjoni ta’ prijorità ogħla mill-klassifikazzjoni ta’ prijorità tal-istrumenti tal-fondi proprji u l-klassifikazzjoni ta’ prijorità ta’ kwalunkwe obbligazzjoni subordinata li ma tikkwalifikax bħala fond proprju.

(13)

Minħabba li l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, jiġifieri li jiġu stabbiliti regoli armonizzati għall-klassifikazzjoni tal-insolvenza tal-istrumenti ta’ dejn mhux garantiti għall-finijiet tal-qafas tal-Unjoni għall-irkupru u r-riżoluzzjoni u, b’mod partikolari, biex titjieb l-effikaċja tar-reġim ta’ rikapitalizzazzjoni interna, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, iżda jistgħu, minħabba l-iskala tal-azzjoni, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jinkisbu dawk l-għanijiet. B’mod partikolari, jenħtieġ li din id-Direttiva tkun mingħajr preġudizzju għal opzjonijiet u eżenzjonijiet oħrajn provduti fl-istandard tat-TLAC għall-konformità mar-rekwiżit ta’ subordinazzjoni.

(14)

Huwa xieraq li l-emendi għad-Direttiva 2014/59/UE, previsti f’din id-Direttiva japplikaw għall-pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn li jinħarġu fi jew wara d-data ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva. Madankollu, għall-finijiet taċ-ċertezza legali u sabiex l-ispejjeż ta’ transizzjoni jitnaqqsu kemm jista’ jkun, jenħtieġ li jiġu introdotti salvagwardji xierqa fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-insolvenza tal-pretensjonijiet minn strumenti ta’ dejn maħruġa qabel dik id-data. Għalhekk jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li l-klassifikazzjoni tal-insolvenza ta’ kull pretensjoni mhux garantita pendenti li tirriżulta minn strumenti ta’ dejn li l-istituzzjonijiet ikunu ħarġu qabel dik id-data tkun irregolata mil-liġijiet tal-Istati Membri kif adottati fil-31 ta’ Diċembru 2016. Peress li ċerti liġijiet nazzjonali kif adottati fil-31 ta’ Diċembru 2016 diġà jindirizzaw l-objettiv li l-istituzzjonijiet ikunu jistgħu joħorġu obbligazzjonijiet subordinati, parti mill-pretensjonijiet mhux garantiti pendenti jew il-pretensjonijiet kollha li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn maħruġa qabel id-data ta’ applikazzjoni ta’ din id-Direttiva jenħtieġ li jkun jista’ jkollhom l-istess klassifikazzjoni tal-insolvenza bħall-istrumenti ta’ dejn superjuri mhux bi preferenza maħruġa skont il-kondizzjonijiet ta’ din id-Direttiva. Barra minn hekk, wara l-31 ta’ Diċembru 2016 u qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva, l-Istati Membri jistgħu jadattaw il-liġijiet nazzjonali tagħhom li jirregolaw il-klassifikazzjoni fi proċeduri ta’ insolvenza normali ta’ pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn maħruġa wara d-data tal-applikazzjoni ta’ tali liġijiet sabiex jikkonformaw mal-kondizzjonijiet stabbiliti f’din id-Direttiva. F’dak il-każ, jenħtieġ li l-pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw mill-istrumenti ta’ dejn maħruġa qabel l-applikazzjoni ta’ din il-liġi nazzjonali ġdida biss ikomplu jkunu rregolati mil-liġijiet tal-Istati Membri kif adottati fil-31 ta’ Diċembru 2016.

(15)

Jenħtieġ li din id-Direttiva ma tipprekludix lill-Istati Membri milli jipprevedu li jkun tajjeb li din id-Direttiva tkompli tapplika meta l-entitajiet emittenti ma jkunux għadhom soġġetti għall-qafas ta’ rkupru u riżoluzzjoni tal-Unjoni minħabba, b’mod partikolari, iċ-ċessjoni tal-attivitajiet ta’ kreditu jew ta’ investiment tagħhom għal parti terza.

(16)

Din id-Direttiva tarmonizza l-klassifikazzjoni skont proċeduri ta’ insolvenza normali ta’ pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn u ma tkoprix il-klassifikazzjoni tal-insolvenza ta’ depożiti lil hinn mid-dispożizzjonijiet eżistenti applikabbli tad-Direttiva 2014/59/UE. Għaldaqstant, din id-Direttiva hija mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe liġi nazzjonali eżistenti jew futura tal-Istati Membri li tirregola l-proċedimenti normali ta’ insolvenza li jkopru l-klassifikazzjoni tal-insolvenza ta’ depożiti, sal-punt li tali klassifikazzjoni mhijiex armonizzata permezz tad-Direttiva 2014/59/UE, irrispettivament mid-data li fiha tqiegħdu d-depożiti. Sad-29 ta’ Diċembru 2020, jenħtieġ li l-Kummissjoni tirrieżamina l-applikazzjoni tad-Direttiva 2014/59/UE fir-rigward tal-klassifikazzjoni ta’ depożiti f’insolvenza u tivvaluta b’mod partikolari l-ħtieġa ta’ kwalunkwe emenda ulterjuri għaliha.

(17)

Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza legali għas-swieq u għall-istituzzjonijiet individwali u sabiex tiġi ffaċilitata l-applikazzjoni effettiva l-applikazzjoni tal-għodda għar-rikapitalizzazzjoni interna, jenħtieġ li din id-Direttiva tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha,

ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

Emendi għad-Direttiva 2014/59/UE

Id-Direttiva 2014/59/UE hija emendata kif ġej:

(1)

fl-Artikolu 2(1), il-punt (48) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(48)

‘strumenti ta’ dejn’:

(i)

għall-finijiet tal-punti (g) u (j) tal-Artikolu 63(1), tfisser bonds u forom oħra ta’ dejn trasferibbli, strumenti li joħolqu jew jirrikonoxxu dejn, u strumenti li jagħtu drittijiet għall-akkwist ta’ strumenti ta’ dejn; u

(ii)

għall-finijiet tal-Artikolu 108, tfisser bonds u forom oħra ta’ dejn trasferibbli u strumenti li joħolqu jew jirrikonoxxu dejn;”;

(2)

L-Artikolu 108 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“Artikolu 108

Klassifikazzjoni f’ġerarkija tal-insolvenza

1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li fil-liġijiet nazzjonali tagħhom li jirregolaw l-proċeduri ta’ insolvenza normali:

(a)

dawn li ġejjin ikollhom l-istess klassifikazzjoni ta’ prijorità li tkun ogħla mill-klassifikazzjoni prevista għall-pretensjonijiet ta’ kredituri mhux garantiti ordinarji:

(i)

dik il-parti tad-depożiti eliġibbli minn persuni fiżiċi u minn impriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju li taqbeż il-livell ta’ kopertura previst fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 2014/49/UE;

(ii)

depożiti minn persuni fiżiċi u minn impriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju li jkunu depożiti eliġibbli kieku mhux għall-fatt li jkunu saru permezz ta’ fergħat barra mill-Unjoni ta’ istituzzjonijiet stabbiliti fi ħdan l-Unjoni.

(b)

dawn li ġejjin ikollhom l-istess klassifikazzjoni ta’ prijorità li tkun ogħla mill-klassifikazzjoni prevista fil-punt (a):

(i)

depożiti koperti;

(ii)

skemi ta’ garanzija ta’ depożiti surrogati għad-drittijiet u l-obbligazzjonijiet ta’ depożitanti koperti f’insolvenza.

2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, għall-entitajiet imsemmijin fil-punti (a) sa (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1), pretensjonijiet mhux garantiti ordinarji jkollhom, fil-liġijiet nazzjonali tagħhom li jirregolaw il-proċedimenti ta’ insolvenza normali, klassifikazzjoni ta’ prijorità ogħla minn dik ta’ pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn li jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-maturità kuntrattwali oriġinali tal-istrumenti ta’ dejn tkun ta’mill-inqas sena;

(b)

l-istrumenti ta’ dejn ma fihom l-ebda derivattivi inkorporati u ma jkunux derivattivi huma stess;

(c)

id-dokumentazzjoni kuntrattwali rilevanti u, fejn applikabbli, il-prospett, relatati mal-ħruġ jirreferu b’mod espliċitu għall-klassifikazzjoni aktar baxxa skont dan il-paragrafu.

3.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu jkollhom klassifikazzjoni ta’ prijorità ogħla fil-liġijiet nazzjonali tagħhom li jirregolaw il-proċedimenti ta’ insolvenza normali mill-klassifikazzjoni ta’ prijorità ta’ pretensjonijiet li jirriżultaw minn strumenti msemmija fil-punti minn (a) sa (d) tal-Artikolu 48(1).

4.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 5 u 7, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-liġijiet nazzjonali tagħhom li jirregolaw il-proċedimenti ta’ insolvenza normali, kif ġew adottati fil-31 ta’ Diċembru 2016 japplikaw għall-klassifikazzjoni fi proċedimenti ta’ insolvenza normali ta’ pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn maħruġa minn entitajiet imsemmijin fil-punti (a) sa (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1) ta’ din id-Direttiva qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ miżuri skont il-liġi nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva (UE) 2017/2399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1).

5.   Fejn, wara l-31 ta’ Diċembru 2016 u qabel it-28 ta’ Diċembru 2017, Stat Membru adotta liġi nazzjonali li tirregola l-klassifikazzjoni fi proċedimenti ta’ insolvenza normali ta’ pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn maħruġa wara d-data ta’ applikazzjoni ta’ tali liġi nazzjonali, il-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu ma għandux japplika għal pretensjonijiet li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn maħruġa wara d-data ta’ applikazzjoni ta’ dik il-liġi nazzjonali, dment li l-kondizzjonijiet kollha li ġejjin ikunu ġew issodisfati:

(a)

skont dik il-liġi nazzjonali, u għal entitajiet imsemmijin fil-punti (a) sa (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1), il-pretensjonijiet mhux garantiti ordinarji ikollhom, fi proċedimenti ta’ insolvenza normali, klassifikazzjoni ta’ prijorità ogħla minn dik ta’ pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn li jissodisfaw il-kondizzjonijiet li ġejjin:

(i)

il-maturità kuntrattwali oriġinali tal-istrumenti ta’ dejn tkun ta’ mill-inqas sena;

(ii)

l-istrumenti ta’ dejn ma fihom l-ebda derivattiva inkorporata u ma jkunux derivattivi huma stess; u

(iii)

id-dokumentazzjoni kuntrattwali rilevanti u, fejn applikabbli, il-prospett, relatati mal-ħruġ jirreferu b’mod espliċitu għall-klassifikazzjoni aktar baxxa skont il-liġi nazzjonali;

(b)

skont il-liġi nazzjonali, pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt (a) ta’ dan is-subparagrafu għandhom, fi proċedimenti ta’ insolvenza normali, klassifikazzjoni ta’ prijorità ogħla mill-klassifikazzjoni ta’ prijorità ta’ pretensjonijiet li jirriżultaw minn strumenti msemmija fil-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 48(1).

Fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ miżuri skont il-liġi nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva (UE) 2017/2399, il-pretensjonijiet mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn imsemmija fil-punt (b) tal-ewwel subparagrafu għandu jkollhom l-istess klassifikazzjoni ta’ prijorità bħal dik imsemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 2 u fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.

6.   Għall-finijiet tal-punt (b) tal-paragrafu 2 u tal-punt (a)(ii) tal-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5, l-istrumenti ta’ dejn b’imgħax varjabbli derivati minn rata ta’ referenza użata b’mod wiesa’ u strumenti ta’ dejn mhux denominati fil-munita domestika tal-emittent, dment li l-prinċipal, ir-ripagament u l-imgħax huma ddenominati fl-istess munita, m’għandhomx jitqiesu bħala strumenti ta’ dejn b’derivattivi inkorporati minħabba dawk il-karatteristiċi biss.

7.   L-Istati Membri li, qabel il-31 ta’ Diċembru 2016, adottaw liġi nazzjonali li tirregola l-proċeduri ta’ insolvenza normali fejn il-pretensjonijiet ordinarji mhux garantiti li jirriżultaw minn strumenti ta’ dejn maħruġa minn entitajiet imsemmija fil-punti (a) sa (d) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1) jinqasmu f’żewġ klassifikazzjonijiet ta’ prijorità differenti jew aktar, jew meta l-klassifikazzjoni ta’ prijorità ta’ pretensjonijiet mhux garantiti ordinarji li jirriżultaw minn tali strumenti ta’ dejn tinbidel fir-rigward tal-pretensjonijiet mhux garantiti ordinarji l-oħra kollha bl-istess klassifikazzjoni, jistgħu jipprevedu li strumenti ta’ dejn bl-aktar klassifikazzjoni ta’ prijorità baxxa fost dawk il-pretensjonijiet mhux garantiti ordinarji jkollhom l-istess klassifikazzjoni bħal dik ta’ pretensjonijiet li jissodisfaw il-kondizzjonijiet tal-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 2 u tal-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.

(*1)  Direttiva (UE) 2017/2399 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2017 li temenda d-Direttiva 2014/59/UE fir-rigward tal-klassifikazzjoni tal-istrumenti ta’ dejn mhux garantiti fil-ġerarkija tal-insolvenza (ĠU L 345, 27.12.2017, p. 96).”."

Artikolu 2

Traspożizzjoni

1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva sad-29 ta’ Diċembru 2018. Huma għandhom minnufih jgħarrfu lill-Kummissjoni f’dak ir-rigward.

L-Istati Membri għandhom japplikaw dawk il-miżuri mid-data tad-dħul fis-seħħ tagħhom fil-liġi nazzjonali.

2.   Meta l-Istati Membri jadottaw il-miżuri msemmijin fil-paragrafu 1, dawn għandhom ikun fihom referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati b’tali referenza meta jiġu ppubblikati uffiċjalment. Il-metodi ta’ kif issir tali referenza għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri.

3.   Il-paragrafu 2 ma għandux japplika fejn il-miżuri nazzjonali tal-Istati Membri fis-seħħ qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva jkunu konformi ma’ din id-Direttiva. F’tali każijiet, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni kif meħtieġ.

4.   L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni u l-Awtorità Bankarja Ewropea t-test tal-miżuri ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.

Artikolu 3

Rieżami

Sad-29 ta’ Diċembru 2020, il-Kummissjoni għandha tirrieżamina l-applikazzjoni tal-Artikolu 108(1) tad-Direttiva 2014/59/UE. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta b’mod partikolari l-ħtieġa għal emendi ulterjuri fir-rigward tal-klassifikazzjoni ta’ depożiti f’insolvenza. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport dwar dan lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

Artikolu 4

Dħul fis-seħħ

Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Artikolu 5

Destinatarji

Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

Magħmul fi Strasburgu, it-12 ta’ Diċembru 2017.

Għall-Parlament Ewropew

Il-President

A. TAJANI

Għall-Kunsill

Il-President

M. MAASIKAS


(1)  ĠU C 132, 26.4.2017, p. 1.

(2)  ĠU C 173, 31.5.2017, p. 41.

(3)  Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-30 ta’ Novembru 2017 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-Kunsill tas-7 ta’ Diċembru 2017.

(4)  Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE, u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE u 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190).

(5)  Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1).

(6)  Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta’ Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni, u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 225, 30.7.2014, p. 1).

(7)  Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).

(8)  Għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali.


Top