EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0290R(03)
Rättelse till kommissionens förordning (EU) nr 290/2012 av den 30 mars 2012 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygbesättningar inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 ( EUT L 100 av den 5.4.2012 )
Rättelse till kommissionens förordning (EU) nr 290/2012 av den 30 mars 2012 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygbesättningar inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 ( EUT L 100 av den 5.4.2012 )
OJ L 107, 17.4.2013, p. 7–8
(SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/290/corrigendum/2013-04-17/oj
17.4.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 107/7 |
Rättelse till kommissionens förordning (EU) nr 290/2012 av den 30 mars 2012 om ändring av kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygbesättningar inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008
( Europeiska unionens officiella tidning L 100 av den 5 april 2012 )
På sidan 1 i skäl 7 ska det
i stället för:
”besättningar”
vara:
”flygande personal”.
På sidan 2, artikel 1.1, ska det
i stället för:
”7. |
villkoren för att utfärda, behålla, ändra, begränsa, tillfälligt upphäva eller återkalla godkännanden för pilotutbildningsorganisationer och flygmedicinska centrum som medverkar i kvalificering och flygmedicinsk undersökning av personal inom civil luftfart.” |
vara:
”7. |
villkoren för att utfärda, behålla, ändra, begränsa, tillfälligt upphäva eller återkalla godkännanden för pilotutbildningsorganisationer och flygmedicinska centrum som medverkar i kvalificering och flygmedicinsk bedömning av flygande personal inom civil luftfart.” |
På sidan 11 i rubriken till bilaga VI ska det
i stället för:
”FLYGBESÄTTNING”
vara:
”FLYGANDE PERSONAL”.
På sidan 11 i bilaga VI avsnitt I (ARA.GEN.105 Definitioner) punkt 12 ska det
i stället för:
”personal inom den civila luftfarten”
vara:
”tillhandahållande av flygdrift”.
På sidan 11 i bilaga VI avsnitt I (ARA.GEN.105 Definitioner) punkt 14 ska det
i stället för:
”personal”
vara:
”flygande personal”.
På sidan 12 i bilaga VI avsnitt I (ARA.GEN.105 Definitioner) punkt 16 ska det
i stället för:
”personal”
vara:
”flygande personal”.
På sidan 12 i bilaga VI avsnitt I (ARA.GEN.105 Definitioner) punkt 17 ska det
i stället för:
”personal”
vara:
”flygande personal”.
På sidan 12 i bilaga VI avsnitt I (ARA.GEN.105 Definitioner) punkt 18 ska det
i stället för:
”personal”
vara:
”flygande personal”.
På sidan 12 i bilaga VI avsnitt I (ARA.GEN.105 Definitioner) punkt 19 ska det
i stället för:
”personal”
vara:
”flygande personal”.
På sidan 12 i bilaga VI avsnitt I (ARA.GEN.105 Definitioner) punkt 20 ska det
i stället för:
”huvudsaklig verksamhetsort”
vara:
”huvudsakligt verksamhetsställe”.
På sidan 44 i rubriken till bilaga VII ska det
i stället för:
”FLYGBESÄTTNINGAR”
vara:
”FLYGANDE PERSONAL”.
På sidan 44 i bilaga VII avsnitt I (ORA.GEN.105 Behörig myndighet) punkt a.1 i ska det
i stället för:
”sin huvudsakliga verksamhetsort”
vara:
”sitt huvudsakliga verksamhetsställe”.
På sidan 44 i bilaga VII avsnitt I (ORA.GEN.105 Behörig myndighet) punkt a.1 ii ska det
i stället för:
”sin huvudsakliga verksamhetsort”
vara:
”sitt huvudsakliga verksamhetsställe”.
På sidan 44 i bilaga VII avsnitt I (ORA.GEN.105 Behörig myndighet) punkt a.2 i andra strecksatsen ska det
i stället för:
”sin huvudsakliga verksamhetsort”
vara:
”sitt huvudsakliga verksamhetsställe”.
På sidan 44 i bilaga VII avsnitt I (ORA.GEN.105 Behörig myndighet) punkt a.2 ii ska det
i stället för:
”ii) |
för utbildningshjälpmedel för flygträning och navigationsprocedurer (FSTD) som är belägna inom medlemsstaternas territorium och drivs av organisationer som har sin huvudsakliga verksamhetsort i en medlemsstat: den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där den organisation som är operatör har sin huvudsakliga verksamhetsort, eller byrån, om detta begärs av den berörda medlemsstaten.” |
vara:
”ii) |
för utbildningshjälpmedel för flygträning och navigationsprocedurer (FSTD) som är belägna inom medlemsstaternas territorium och drivs av organisationer som har sitt huvudsakliga verksamhetsställe i en medlemsstat: den myndighet som har utsetts av den medlemsstat där den organisation som är operatör har sitt huvudsakliga verksamhetsställe, eller byrån, om detta begärs av den berörda medlemsstaten.” |
På sidan 51 i bilaga VII avsnitt III kapitel 1 (ORA.ATO.305 Klassrumsundervisning) ska det
i stället för:
”c) |
Klassrumsutrymmen ska finnas tillgängliga antingen vid den godkända utbildningsorganisationens (ATO) huvudbyggnad eller vid en lämplig lokal på annan plats.” |
vara:
”c) |
Klassrumsutrymmen ska finnas tillgängliga antingen på den godkända utbildningsorganisationens (ATO) huvudsakliga verksamhetsställe eller i en lämplig lokal på annan plats.” |