EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0479

Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 479/2010 tal- 1 ta’ Ġunju 2010 li jistabbilixxi regoli għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tan-notifiki tal-Istati Membri lill-Kummissjoni fis-settur tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib

OJ L 135, 2.6.2010, p. 26–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 039 P. 275 - 284

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/07/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/479/oj

2.6.2010   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 135/26


REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 479/2010

tal-1 ta’ Ġunju 2010

li jistabbilixxi regoli għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tan-notifiki tal-Istati Membri lill-Kummissjoni fis-settur tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 192(2) tiegħu, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 192(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi għall-iskambju bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni ta’ kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dak ir-Regolament. Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 562/2005 (2) jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 (3) fir-rigward tal-komunikazzjonijiet bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fis-settur tal-ħalib u l-prodotti tal-ħalib.

(2)

Minħabba li r-Regolament (KE) Nru 562/2005 diġà ġie emendat u jenħtiġulu xi emendi oħra, partikolarment biex jiġu aġġornati r-referenzi għal Regolamenti oħrajn, huwa xieraq, għal raġunijiet ta’ ċarezza, li r-Regolament (KE) Nru 562/2005 jitħassar u jiġi sostitwit b’Regolament ġdid.

(3)

Ir-rifużjonijiet tal-esportazzjoni u l-għajnuna għall-ħalib xkumat ipproċessat f’kaseina jistgħu jiġu stabbiliti biss abbażi tal-informazzjoni dwar il-bidliet fil-prezzijiet kemm fis-suq intern kif ukoll fil-kummerċ internazzjonali.

(4)

Huwa meħtieġ li jkun jista’ jsir paragun bejn il-kwotazzjonijiet tal-prezzijiet għall-prodotti, partikolarment għall-finijiet li jiġu kkalkulati r-rifużjonijiet u l-ammonti ta’ għajnuna. Huwa meħtieġ ukoll li tissaħħaħ l-affidabbiltà ta’ dawk il-kwotazzjonijiet tal-prezzijiet, billi tiġi ppiżata d-dejta.

(5)

Sabiex jiġi ssimplifikat u jittaffa l-piż amministrattiv tal-awtoritajiet nazzjonali, in-notifiki tal-prezzijiet kull ġimgħa għandhom ikunu limitati għall-prodotti li għalihom l-informazzjoni hija meħtieġa għall-monitoraġġ mill-viċin tas-suq tal-ħalib. In-notifiki ta’ kull xahar għandhom jiġu pprovduti għal prodotti oħrajn filwaqt li n-notifiki għall-prodotti li għalihom l-informazzjoni mhijiex essenzjali, għandhom jitħassru.

(6)

In-notifiki tal-prezzijiet għall-prodotti li jsiru minn inqas minn tliet produtturi f’kull Stat Membru għandhom jiġu mmarkati bħala kunfidenzjali u għandhom jintużaw biss mill-Kummissjoni u ma għandhom jintwerew imkien.

(7)

L-informazzjoni dwar l-importazzjonijiet tal-prodotti li għalihom hija meħtieġa liċenzja tal-importazzjoni hija essenzjali għas-sorveljanza aħjar tas-suq tal-ħalib. Skont l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2535/2001 tal-14 ta’ Diċembru 2001 li jipprovdi regoli dettaljati biex ikun applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 rigward l-arranġamenti tal-importazzjoni tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib u biex jinfetħu kwoti tat-tariffa (4), mill-1 ta’ Lulju 2008 l-liċenzji tal-importazzjoni huma meħtieġa biss għall-importazzjonijiet preferenzjali.

(8)

L-Artikolu 11(1)(b) u (c) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta’ Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta’ kwoti ta’ tariffi fuq l-importazzjoni għall-prodotti agrikoli ġestiti b’sistema ta’ liċenzji ta’ importazzjoni (5) jipprovdi għan-notifiki lill-Kummissjoni tal-kwantitajiet koperti bil-liċenzji tal-importazzjoni maħruġa u l-kwantitajiet koperti bil-liċenzji tal-importazzjoni mhux użati jew użati parzjalment skont il-kwoti ta’ tariffi fuq l-importazzjoni. Dawk id-dispożizzjonijiet orizzontali jirrigwardaw l-istess informazzjoni bħal dik koperta sa issa mill-Artikolu 7(1) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 562/2005. L-obbligu li dik l-informazzjoni tiġi nnotifikata għalhekk ma għandux jiġi inkluż fir-Regolament il-ġdid.

(9)

L-Artikolu 1(2)(a)(i) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 tat-23 ta’ April 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u ta’ ċertifikati ta’ ffissar bil-quddiem għall-prodotti agrikoli (6) jipprovdi għall-każijiet u l-prodotti li jkunu jeħtieġu l-preżentazzjoni ta’ liċenzja tal-importazzjoni. Il-Parti K tal-Anness II għar-Regolament tistabbilixxi lista tal-prodotti tal-ħalib importati skont il-kundizzjonijiet preferenzjali, li huma differenti mill-kwoti tat-tariffa, u sottomessi għal liċenzja tal-importazzjoni. Għal dawn il-prodotti, in-notifiki jridu jsiru lill-Kummissjoni.

(10)

Il-Kapitolu III tat-Titlu 2 tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001 jipprovdi għal ċerti kwoti tal-importazzjoni li għandhom jiġu amministrati permezz ta’ ċertifikati “inward-monitoring arrangement” IMA 1 maħruġa mill-awtoritajiet ta’ pajjiżi terzi. L-Istati Membri jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-kwantità ta’ prodotti li għaliha jinħarġu l-liċenzji tal-importazzjoni abbażi taċ-ċertifikati IMA 1. L-esperjenza wriet li din in-notifika mhux dejjem tkun biżżejjed biex tippermetti dawn l-importazzjonijiet biex jiġu mmonitorjati mill-qrib f’kull stadju. Id-dispożizzjoni għandha tiġi stabbilita għan-notifika tal-informazzjoni addizzjonali.

(11)

Il-monitoraġġ preċiż u regolari tal-fluss tal-kummerċ biex jiġi vvalutat l-effett tar-rifużjonijiet jeħtieġ informazzjoni dwar l-esportazzjonijiet ta’ prodotti li għalihom ir-rifużjonijiet huma stabbiliti, speċjalment il-kwantitajiet mogħtija taħt il-proċeduri ta’ sejħiet għal offerti.

(12)

L-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar l-Agrikoltura konkluż skont is-Serje tal-Urugwaj tan-negozjati dwar il-kummerċ multilaterali (minn issa ‘l quddiem imsejjaħ bħala “l-Ftehim dwar l-Agrikoltura”), approvat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE (7), titlob li tingħata firxa wiesgħa ta’ informazzjoni dettaljata dwar l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet, b’mod partikolari rigward l-applikazzjonijiet għal liċenzja u l-mod li bih jinħarġu l-liċenzji, sabiex tkun żgurata l-konformità mal-attivitajiet li jsiru skont il-Ftehim dwar l-Agrikoltura. Hija meħtieġa informazzjoni rapida dwar ix-xejriet tal-esportazzjoni sabiex jagħmlu użu massimu mill-arranġamenti li jsiru.

(13)

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1187/2009 tas-27 ta’ Novembru 2009 li jistipula regoli dettaljati speċjali għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-liċenzji tal-esportazzjoni u r-rifużjonijiet tal-esportazzjoni għall-ħalib u l-prodotti tal-ħalib (8) jistabbilixxi regoli speċjali għall-esportazzjoni ta’ ċerti prodotti tal-ħalib lejn il-Kanada, l-Istati Uniti u r-Repubblika Dominikana. Għandha ssir dispożizzjoni għall-informazzjoni rilevanti li trid tiġi nnotifikata.

(14)

Ir-Regolament (KE) Nru 1187/2009 jintroduċi arranġamenti speċifiċi għall-għoti tar-rifużjonijiet fuq ingredjenti li joriġinaw mill-UE f’ġobon ipproċessat iffabbrikat skont l-arranġamenti ta’ proċessar intern. Id-dispożizzjoni għandha ssir għan-notifika tal-informazzjoni rilevanti.

(15)

L-esperjenza miksuba matul is-snin fl-ipproċessar tal-informazzjoni miksuba mill-Kummissjoni wriet li l-frekwenza ta’ xi notifiki tista’ titnaqqas mingħajr ma tintilef l-informazzjoni essenzjali.

(16)

Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

MİŻURI MARBUTA MAL-GĦAJNUNA GĦALL-ĦALIB XKUMAT U TRAB TAL-ĦALIB XKUMAT

Artikolu 1

1.   Fil-każ tal-għajnuna mogħtija skont l-Artikolu 99(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għall-ħalib xkumat u t-trab tal-ħalib xkumat użat fl-oġġetti tal-ikel, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni, mhux iktar tard mill-20 jum ta’ kull xahar għax-xahar ta’ qabel:

(a)

il-kwantitajiet ta’ ħalib xkumat użati fil-fabbrikazzjoni ta’ oġġetti tal-ikel komposti koperti bl-applikazzjonijiet għall-għajnuna sottomessi matul ix-xahar ikkonċernat;

(b)

il-kwantitajiet ta’ trab tal-ħalib xkumat imħallat kopert bl-applikazzjonijiet għall-għajnuna sottomessi matul ix-xahar ikkonċernat;

(c)

il-kwantitajiet ta’ trab tal-ħalib xkumat użati fil-fabbrikazzjoni ta’ oġġetti tal-ikel komposti koperti bl-applikazzjonijiet għall-għajnuna sottomessi matul ix-xahar ikkonċernat.

2.   Fil-każ ta’ għajnuna mogħtija skont l-Artikolu 100 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 għall-ħalib xkumat ipproċessat f’kaseina u kaseinati, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, sa mhux iktar tard mill-20 jum ta’ kull xahar, dwar il-kwantitajiet ta’ ħalib xkumat koperti bl-applikazzjonijiet għall-għajnuna sottomessi matul ix-xahar ta’ qabel. Dawn il-kwantitajiet għandhom jinqasmu skont il-kwalità tal-kaseina jew il-kaseinati magħmula.

KAPITOLU II

PREZZIJIET

Artikolu 2

1.   Mhux iktar tard minn kull nhar ta’ Erbgħa f’12 a.m. (ħin ta’ Brussell), u fir-rigward tal-prezzijiet ta’ kif joħorġu mill-fabbrika rreġistrati fil-ġimgħa ta’ qabel għall-prodotti elenkati fl-Anness I.A, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni:

(a)

il-prezzijiet għal kull wieħed mill-prodotti msemmija fil-punti 1 sa 6, fejn il-produzzjoni nazzjonali tirrappreżenta 1 % jew iktar tal-produzzjoni tal-UE;

(b)

il-prezzijiet għall-ġobnijiet li jirrappreżentaw 4 % jew iktar tal-produzzjoni nazzjonali totali tal-ġobon.

Il-produzzjoni nazzjonali u tal-UE tal-butir imsemmija fil-punti 4 u 5 tal-Anness I.A li għandha tiġi kkunsidrata għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu, il-punt (a), għandha tkun il-produzzjoni totali għaż-żewġ prodotti msemmijin f’dawk il-punti.

2.   Mhux iktar tard mill-10 jum ta’ kull xahar, u fir-rigward tal-prezzijiet ta’ kif joħorġu mill-fabbrika rreġistrati fix-xahar ta’ qabel għall-prodotti elenkati fl-Anness I.B, l-Istati Membri għandhom jinnotikaw lill-Kummissjoni:

(a)

il-prezzijiet għal kull prodott, minbarra l-ġobnijiet, fejn il-produzzjoni nazzjonali tirrappreżenta 2 % jew iktar tal-produzzjoni tal-UE.

(b)

il-prezzijiet għall-ġobnijiet, skont it-tip, minbarra dawk imsemmijin fil-paragrafu 1(b), li jirrappreżentaw 8 % jew iktar tal-produzzjoni nazzjonali totali tal-ġobon.

3.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni kemm jista’ jkun malajr imma mhux iktar tard minn tmiem ix-xahar:

(a)

il-prezz tal-ħalib mhux ipproċessat, bil-kontenut ta’ xaħam u ta’ proteini reali, imħallas lill-produtturi tal-ħalib fit-territorju tagħhom, għall-kunsinni fix-xahar ta’ qabel;

(b)

il-prezz stmat għall-kunsinni fix-xahar li jkunu fih, jekk ikun disponibbli.

4.   Għall-fini ta’ dan l-Artikolu, “il-prezz ta’ kif joħroġ mill-fabbrika” jfisser il-prezz li bih il-prodott jinxtara mill-intrapriża, minbarra t-taxxi (VAT) u kwalunkwe spiża oħra (trasport, tagħbija, tqandil, ħżin, pallets, assigurazzjoni, eċċ.). Il-prezz għandu jirreferi għall-bejgħ li ġie ffatturat fil-perjodu ta’ referenza.

Artikolu 3

1.   Il-prezzijiet innotifikati skont l-Artikolu 2 għandhom jiġu espressi bħala medji ppiżati, bil-munita nazzjonali għal kull 100 kg.

2.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi meħtieġa biex jiżguraw li l-informazzjoni nnotifikata fuq il-prezzijiet hija rappreżentattiva, preċiża u kompluta. Għal din il-fini, sal-15 ta’ Awwissu 2010 l-Istati Membri għandhom jissottomettu lill-Kummissjoni rapport abbażi tal-mudell stabbilit fl-Anness II. Għandu jiġi sottomess rapport ġdid kull darba li jkun hemm bżonn jinbidel xi element mir-rapport ta’ qabel.

3.   L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li l-operaturi ekonomiċi kkonċernati jipprovduhom bl-informazzjoni meħtieġa fi ħdan il-limiti taż-żmien rilevanti.

4.   Qabel il-15 ta’ Awwissu 2010, l-Istati Membri għandhom jittrażmettu lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja billi jużaw il-mudelli stabbiliti fl-Annessi I.A and I.B:

(a)

meta prezz li jrid jiġi nnotifikat ikollu x’jaqsam ma’ prodott li jsir minn inqas minn tliet produtturi fi Stat Membru, il-kelma “kunfidenzjali” għandha tidher fil-kolonna tar-“rimarki” tal-Annessi I.A u I.B. Din l-informazzjoni għandha tiġi kkunsidrata kunfidenzjali u għandha tintuża biss għall-finijiet ta’ aggregazzjoni;

(b)

għall-ġobnijiet, l-unità rappreżentattiva tal-ippakkjar li għaliha qed jiġi rrappurtat il-prezz;

(c)

għall-prodotti differenti mill-ġobnijiet, meta l-prezz ikun jaqbel ma’ unità ta’ ppakkjar differenti tal-prodott u mhux ma’ dik murija fil-kolonna “unità rappreżentattiva tal-ippakkjar”, l-unità tal-ippakkjar attwali tal-prodott li għalih huwa rrappurtat il-prezz għandha tidher fil-kolonna tar-“rimarki” tal-Annessi I.A u I.B.

L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni kull darba li wieħed mill-elementi msemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-ewwel subparagrafu jkun jeħtieġ li jiġi aġġornat.

KAPITOLU III

NEGOZJU

TAQSIMA 1

Importazzjonijiet

Artikolu 4

Sa mhux iktar tard mill-10 jum ta’ kull xahar, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet ta’ ħalib u ta’ prodotti tal-ħalib importati skont il-kundizzjonijiet preferenzjali li huma differenti mill-kwoti tat-tariffi għax-xahar ta’ qabel, kif imsemmi fil-Parti K tal-Parti I tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 376/2008 li għalih ġew skedati l-liċenzji tal-importazzjoni, imqassma skont il-kodiċi tan-NM u l-kodiċi tal-pajjiż ta’ oriġini.

In-notifiki għandhom jinkludu l-prospetti nulli.

Artikolu 5

Sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Marzu fir-rigward tas-sena ta’ qabel, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw id-dejta li ġejja lill-Kummissjoni, imqassma skont il-kodiċi tan-NM, li tikkonċerna l-liċenzji tal-importazzjoni maħruġa mal-preżentazzjoni taċ-ċertifikat IMA 1, skont it-Titolu 2, il-Kapitolu III, it-Taqsima 1 tar-Regolament (KE) Nru 2535/2001, li jispeċifika n-numri taċ-ċertifikat IMA 1:

(a)

il-kwantità ta’ prodotti koperti biċ-ċertifikat u d-data tal-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni;

(b)

il-kwantità ta’ prodotti li fir-rigward tagħhom ġiet irrilaxxata s-sigurtà.

In-notifiki għandhom jinkludu l-prospetti nulli.

TAQSIMA 2

Esportazzjonijiet

Artikolu 6

1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw l-informazzjoni li ġejja lill-Kummissjoni sas-6 p.m. ta’ kull jum ta’ xogħol:

(a)

il-kwantitajiet, imqassma skont il-kodiċi tan-nomenklatura tar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni għall-prodotti tal-ħalib u skont il-kodiċi ta’ destinazzjoni, koperti bl-applikazzjonijiet sottomessi dak il-jum għal liċenzji:

(i)

kif imsemmi fl-Artikolu 1(2)(b)(ii) tar-Regolament(KE) Nru 376/2008, bl-eċċezzjoni ta’ dawk imsemmija fl-Artikoli 15 u 29 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009,

(ii)

kif imsemmi fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009;

(b)

fejn xieraq, li ma tkun ġiet sottomessa l-ebda applikazzjoni dakinhar, minbarra fil-każ meta ma tkun ġiet iffissata l-ebda rifużjoni jew rifużjoni b’rata żero għal kwalunkwe prodott imsemmi fil-Parti 9 tal-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (9);

(c)

il-kwantitajiet, imqassma skont l-applikazzjoni u skont il-kodiċi tan-nomenklatura tar-rifużjonijiet tal-esportazzjoni għall-prodotti tal-ħalib u skont il-kodiċi tad-destinazzjoni, koperti bl-applikazzjonijiet sottomessi dakinhar għal-liċenzji provviżorji msemmija fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009, b’indikazzjoni ta’:

(i)

id-data tal-għeluq għas-sottomissjoni tal-offerti, flimkien ma’ kopja tad-dokument li jikkonferma l-istedina għall-offerti għall-kwantitajiet li għalihom saret l-applikazzjoni,

(ii)

il-kwantità ta’ prodotti koperti bl-istedina għall-offerti;

(d)

il-kwantitajiet, imqassma skont il-kodiċi tan-nomenklatura ta’ rifużjoni fuq l-esportazzjoni għall-prodotti tal-ħalib u bil-kodiċi ta’ destinazzjoni, li għalihom kienu nħarġu definittivament liċenzji provviżorji kif imsemmi fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009 jew ġew imħassra dakinhar, id-data tal-liċenzja provviżorja u l-kwantità li tkopri;

(e)

fejn xieraq, il-kwantità riveduta tal-prodotti koperti bl-istedina għall-offerti msemmija fil-punt (c) ta’ dan il-paragrafu;

(f)

il-kwantitajiet, imqassma skont il-kodiċi tan-nomenklatura ta’ rifużjoni fuq l-esportazzjoni għall-prodotti tal-ħalib, koperti bil-liċenzji b’rifużjoni maħruġa skont l-Artikolu 32(1) tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009.

2.   Fir-rigward tan-notifiki msemmija fil-paragrafu 1(c)(i), fejn ġew sottomessi diversi applikazzjonijiet għall-istess stedina għall-offerti, tkun biżżejjed notifika waħda għal kull Stat Membru.

Artikolu 7

1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni l-informazzjoni li ġejja qabel is-16-il jum ta’ kull xahar għax-xahar ta’ qabel:

(a)

il-kwantitajiet, imqassma skont il-kodiċi tan-nomenklatura ta’ rifużjoni fuq l-esportazzjoni għall-prodotti tal-ħalib, koperti bl-applikazzjonijiet għal liċenzji mħassra skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009;

(b)

il-kwantitajiet mhux użati fuq liċenzji skaduti u mraddin lura fix-xahar ta’ qabel u li jkunu ilhom li nħarġu mill-1 ta’ Lulju tas-sena GATT attwali, imqassma skont il-kodiċi tan-nomenklatura tar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni għall-prodotti tal-ħalib;

(c)

il-kwantitajiet ta’ prodotti tal-ħalib, imqassma skont il-kodiċi NM u skont il-kodiċi tal-pajjiż ta’ oriġini, li mhumiex f’waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 28(2) tat-Trattat u li huma importati għall-użu fil-fabbrikazzjoni ta’ prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 0406 30, skont l-Artikolu 12(5)(c) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009 (10) u li għalihom ingħatat l-awtorizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 15 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009;

(d)

il-kwantitajiet imqassma skont il-kodiċi tan-NM, li għalihom inħarġu l-liċenzji u fejn ma tapplika ebda rufużjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009.

2.   Qabel il-31 ta’ Diċembru, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet imqassma skont il-kodiċi tan-NM, li għalihom inħarġu l-liċenzji għas-sena tal-kwota ta’ wara, skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (KE) Nru 1187/2009.

KAPITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI U FINALI

Artikolu 8

1.   Skont dan ir-Regolament, in-notifiki lill-Kummissjoni għandhom isiru mill-Istati Membri b’mezzi elettroniċi billi jużaw il-metodi li l-Kummissjoni tkun poġġiet għad-dispożizzjoni tagħhom.

2.   Il-forma u l-kontenut tan-notifiki għandhom jiġu ddefiniti abbażi ta’ mudelli jew metodi li l-Kummissjoni tkun poġġiet għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet kompetenti. Dawn il-mudelli u metodi għandhom jiġu adattati u aġġornati wara li l-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 195(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u l-awtoritajiet kompetenti kkonċernati jkunu ġew infurmati, kif xieraq.

Artikolu 9

Il-Kummissjoni għandha żżomm disponibbli għall-Istati Membri d-dejta, l-informazzjoni u d-dokumenti trażmessi minnhom.

Artikolu 10

Ir-Regolament (KE) Nru 562/2005 huwa mħassar.

Madankollu, ir-Regolament (KE) Nru 562/2005 għandu jibqa’ japplika għat-trażmissjoni tad-dejta u d-dokumenti relatati mal-perjodu ta’ qabel l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament.

Ir-referenzi li saru għar-Regolament imħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III għal dan ir-Regolament.

Artikolu 11

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba’ jum mill-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Awwissu 2010.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Ġunju 2010.

Għall-Kummissjoni

Il-President

José Manuel BARROSO


(1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.

(2)  ĠU L 95, 14.4.2005, p. 11.

(3)  ĠU L 160, 26.6.1999, p. 48.

(4)  ĠU L 341, 22.12.2001, p. 29.

(5)  ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13.

(6)  ĠU L 114, 26.4.2008, p. 3.

(7)  ĠU L 336, 23.12.1994, p. 1.

(8)  ĠU L 318, 4.12.2009, p. 1.

(9)  ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1.

(10)  ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1.


ANNESS I.A

NOTIFIKA TA’ KULL ĠIMGĦA

Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) Nru 479/2010

IL-KUMMISSJONI EWROPEA – DĠ AGRI.C.4 – L-UNITÀ TAL-PRODOTTI TAL-ANNIMALI

 

Stat Membru: …

 

Persuna ta’ kuntatt: …

 

Telefown: …

 

Feks: …

 

Posta elettronika: …


Prodott

Kodiċi tan-NM

Unità rappreżentattiva tal-ippakkjar

Rimarki

1.

Trab tax-xorrox

0404 10 02

25  kg

 

2.

Trab tal-ħalib xkumat li jikkonforma mar-rekwiżiti tal-kwalità meħtieġa għal intervent

0402 10 19

25  kg

 

3.

Trab tal-ħalib

0402 21 19

25  kg

 

4.

Butir - mhux immellaħ

0405 10 19

25  kg

 

5.

Butir - mhux immellaħ

0405 10 11

250  g

 

6.

Żejt tal-butir

0405 90 10

200  kg

 

7.

Cheddar, 45 sa 50 % xaħam fil-materja niexfa

0406 90 21

 (1)

 

8.

Gouda, 45 sa 50 % xaħam fil-materja niexfa

0406 90 78

 (1)

 

9.

Edam, 40 sa 45 % xaħam fil-materja niexfa

0406 90 23

 (1)

 

10.

Emmental, 45 sa 50 % xaħam fil-materja niexfa

0406 90 13

 (1)

 


(1)  Għall-ġobnijiet, in-notifika għandha tirreferi għall-unità rappreżentattiva tal-ippakkjar.


ANNESS I.B

NOTIFIKI TA’ KULL XAHAR

Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 479/2010

IL-KUMMISSJONI EWROPEA – DĠ AGRI.C.4 – L-UNITÀ TAL-PRODOTTI TAL-ANNIMALI

Stat Membru: …

Persuna ta’ kuntatt: …

Telefown: …

Feks: …

Posta elettronika: …


Prodott

Kodiċi tan-NM

Unità rappreżentattiva tal-ippakkjar

Rimarki

1.

Trab tal-ħalib xkumat għall-għalf tal-annimali

0402 10 19 ANIM

20  t

 

2.

Każeina

3501 10

25 kg (xkejjer)

 

3.

Ġobnijiet:

 

 

 

 

 (1)

 

 

 (1)

 

 

 (1)

 

 

 (1)

 

 

 (1)

 


(1)  Għall-ġobnijiet, in-notifika għandha tirreferi għall-unità rappreżentattiva tal-ippakkjar.


ANNESS II

L-elementi li se jiddaħħlu fir-rapport dwar il-prezz tal-ħalib mhux ipproċessat u l-prodotti tal-ħalib li għandu jiġi sottomess lill-Kummissjoni  (*) skont l-Artikolu 3

1.

Organizzazzoni u struttura tas-suq:

Stampa ġenerali tal-istruttura tas-suq għall-prodott inkwistjoni

2.

Definizzjoni tal-prodott:

Il-kompożizzjoni (il-kontenut ta’ xaħmijiet, il-kontenut ta’ materja niexfa, il-kontenut tal-ilma fil-materja mhux xaħmija), il-klassifikazzjoni ta’ kwalità, l-età jew l-istadju tal-maturazzjoni, il-preżentazzjoni u l-kundizzjonijiet tal-ippakkjar (eż. fi kwantità, fi xkejjer ta’ 25 kg), karatteristiċi oħra

3.

Post u proċedura ta’ reġistrazzjoni:

(a)

l-entità responsabbli għall-istatistika tal-prezzijiet (l-indirizz, il-feks, il-posta elettronika);

(b)

l-għadd ta’ punti ta’ reġistrazzjoni u ż-żona ġeografika jew ir-reġjun fejn japplikaw il-prezzijiet;

(c)

il-metodu ta’ stħarriġ (eż. stħarriġ dirett tal-ewwel xerrejja). Jekk il-prezzijiet ikunu stabbiliti minn bord tal-kummerċjalizzazzjoni, għandha tingħata indikazzjoni jekk humiex ibbażati fuq opinjoni jew fuq fatti. Jekk jintuża materjal sekondarju, is-sorsi għandhom jiġu ddikjarati (eż. l-użu ta’ rapporti tas-suq);

(d)

l-ipproċessar statistiku tal-prezzijiet, inklużi l-fatturi ta’ konverżjoni għall-qlib mill-piż tal-prodott għall-piż rappreżentattiv, stipulat fl-Anness I.

4.

Produzzjoni:

Il-produzzjoni (annwali) fl-Istati Membri

5.

Rappreżentattività:

Is-sehem tal-volum irreġistrat (eż. f’% tal-produzzjoni annwali)

6.

Aspetti rilevanti oħra


(*)  Ir-rapport għandu jintbagħat fl-indirizz li ġej: il-Kummissjoni Ewropea – DĠ AGRI.C.4 – il-prodotti li ġejjin mill-annimali.


ANNESS III

TABELLA TA’ KORRELAZZJONI

Ir-Regolament (KE) Nru 562/2005

Dan ir-Regolament

Artikolu 1

Artikolu 2

Artikolu 3

Artikolu 4

Artikolu 5

Artikolu 1

Artikolu 6(1)

Artikolu 2(1)

Artikolu 2(2)

Artikolu 6(2)

Artikolu 2(3), 3(1)

Artikolu 6(3)

Artikolu 3(2)

Artikolu 6(4)

Artikolu 3(3)

Artikolu 6(5)

Artikolu 2(4)

Artikolu 3(4)

Artikolu 7(1)

Artikolu 7(2)

Artikolu 7(3)

Artikolu 7(4)

Artikolu 4

Artikolu 7(5)

Artikolu 4

Artikolu 7(6)

Artikolu 8

Artikolu 5

Artikolu 9(1)

Artikolu 6(1)

Artikolu 9(2)

Artikolu 6(2)

Artikolu 9(3)

Artikolu 10

Artikolu 11(a)

Artikolu 7(1)(a)

Artikolu 11(b)

Artikolu 7(1)(b)

Artikolu 11(c)

Artikolu 11(d)

Artikolu 7(1)(c)

Artikolu 11(e)

Artikolu 7(1)(d)

Artikolu 11(e)

Artikolu 7(2)

Artikolu 12

Artikolu 13

Artikolu 14

Artikolu 8

Artikolu 15

Artikolu 9

Artikolu 16

Artikolu 10

Artikolu 17

Artikolu 11

Anness I

Anness II

Anness III

Anness IV

Anness V

Anness VI

Anness I.A u I.B

Anness VII

Anness VIII

Anness IX

Anness X

Anness XI

Anness XII

Anness II

Anness XIII

Anness III


Top