EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0410
2007/410/EC: Commission Decision of 12 June 2007 on measures to prevent the introduction into and the spread within the Community of Potato spindle tuber viroid (notified under document number C(2007) 2451)
2007/410/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 12 ta’ Ġunju 2007 dwar miżuri kontra d-dħul u t-tixrid fi ħdan il-Komunità tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 2451)
2007/410/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 12 ta’ Ġunju 2007 dwar miżuri kontra d-dħul u t-tixrid fi ħdan il-Komunità tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata (notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 2451)
OJ L 155, 15.6.2007, p. 71–73
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Information about publishing Official Journal Special Edition not found, P. 253 - 255
No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2015; Imħassar b' 32015D0749
15.6.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 155/71 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-12 ta’ Ġunju 2007
dwar miżuri kontra d-dħul u t-tixrid fi ħdan il-Komunità tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 2451)
(2007/410/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta’ Mejju 2000 dwar miżuri protettivi kontra d-dħul fil-Komunità ta’ organiżmi ta’ ħsara għall-pjanti jew prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom fi ħdan il-Komunità (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 16(3),
Billi:
(1) |
Skond id-Direttiva 2000/29/KE, fejn Stat Membru jqis li hemm periklu ta’ dħul jew ta’ tixrid fit-territorju tiegħu ta’ organiżmu perikoluż elenkat fl-Anness I jew l-Anness II ta’ din id-Direttiva, għandu jieħu kull miżura meħtieġa sabiex iħares lilu nnifsu minn dan il-periklu. |
(2) |
Minħabba l-preżenza tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata, l-Olanda għarrfet lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni fl-14 ta’ Frar 2007 li adottat fl-14 ta’ Frar 2007 miżuri uffiċjali kontra aktar dħul u tixrid fi ħdan it-territorju tagħha ta’ dan l-organiżmu ta’ ħsara. |
(3) |
Il-vajroid tat-tuberi mrekkla tal-patata huwa mniżżel fit-Taqsima I tal-Parti A ta’ l-Anness I tad-Direttiva 2000/29/KE, u bħala organiżmu li d-dħul u t-tixrid tiegħu ġewwa l-Komunità għandu jiġi pprojbit. |
(4) |
Il-vajroid tat-tuberi mrekkla tal-patata nstab fuq il-pjanti tas-Solanum jasminoides Paxton u tal-Brugmansia Pers. spp.. F’dak li għandu x’jaqsam ma’ dan l-organiżmu ta’ ħsara, m’hemmx fil-preżent rekwiżiti speċjali għal dawn il-pjanti li joriġinaw fil-Komunità. |
(5) |
Jeħtieġ li jittieħdu miżuri kontra d-dħul u t-tixrid fi ħdan il-Komunità ta’ l-organiżmu ta’ ħsara, peress li t-tagħrif xjentifiku disponibbli wera li l-preżenza ta’ dan l-organiżmu fuq dawn il-pjanti tista’ twassal għal aktar tixrid tiegħu. |
(6) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw għad-dħul jew it-tixrid ta’ l-organiżmu ta’ ħsara, l-importazzjoni, il-produzzjoni u ċ-ċaqliq tal-pjanti tal-ġeneru Brugmansia Pers. spp., u l-ispeċji Solanum jasminoides Paxton, intiżi għat-tħawwil, inklużi żrieragħ, fi ħdan il-Komunità. Barra minn hekk, għandu jitħejja stħarriġ dwar il-preżenza jew l-assenza ssoktata ta’ l-organiżmu ta’ ħsara fl-Istati Membri. |
(7) |
Huwa xieraq li r-riżultati tal-miżuri jiġu vvalutati, b’mod partikolari fuq il-bażi tat-tagħrif li jrid jiġi pprovdut mill-Istati Membri, li fuqu jissejsu miżuri oħra possibbli fil-ġejjieni. |
(8) |
L-Istati Membri għandhom jadottaw, jekk meħtieġ, il-leġiżlazzjoni tagħhom sabiex ikunu f’konformità mad-Deċiżjoni. |
(9) |
Ir-riżultati tal-miżuri meħuda għandhom jiġu riveduti sad-29 ta’ Frar 2008. |
(10) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma f’konformità ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Importazzjoni tal-pjanti speċifikati
Il-pjanti tal-ġeneru Brugmansia Pers. spp., u l-ispeċji Solanum jasminoides Paxton, intiżi għat-tħawwil, inklużi ż-żrieragħ (minn issa “il-pjanti speċifikati”), jistgħu jidħlu fil-Komunità biss jekk:
(a) |
ikunu konformi mar-rekwiżiti stipulati fil-punt 1 ta’ l-Anness, u |
(b) |
jiġu spezzjonati, kif jidħlu fil-Komunità, u ttestjati mill-korp uffiċjali responsabbli għall-preżenza tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata, skond l-Artikolu 13a(1) tad-Direttiva 2000/29/KE, u jinstabu ħielsa minnu. |
Artikolu 2
Ċaqliq tal-pjanti speċifikati fi ħdan il-Komunità
Il-pjanti speċifikati li joriġinaw fil-Komunità jew impurtati ġewwa l-Komunità skond l-Artikolu 1 jistgħu jiġu mċaqalqa fi ħdan il-Komunità biss jekk iħarsu l-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punt 2 ta’ l-Anness.
Artikolu 3
Stħarriġ u notifikazzjonijiet
1. L-Istati Membri għandhom iwettqu stħarriġ uffiċjali, u fejn xieraq, testijiet, għall-preżenza tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata fuq il-pjanti jew evidenza ta’ infezzjoni minn dan l-organiżmu ta’ ħsara fit-territorju tagħhom.
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2000/29/KE, ir-riżultati ta’ dan l-istħarriġ għandhom jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra sa l-10 ta’ Jannar 2008.
2. Kull okkorrenza ssuspettata jew preżenza kkonfermata tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata għandha tiġi nnotifikata minnufih lill-korpijiet uffiċjali responsabbli.
Artikolu 4
Konformità
L-Istati Membri għandhom jemendaw, jekk meħtieġ, il-miżuri li adottaw biex iħarsu lilhom infushom kontra d-dħul u t-tixrid tal-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata b’tali mod li dawn il-miżuri jkunu konformi ma’ din id-Deċiżjoni. Għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni minnufih b’dawn il-miżuri.
Artikolu 5
Reviżjoni
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi riveduta mhux aktar tard mid-29 ta’ Frar 2008.
Artikolu 6
L-Indirizzati
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, 12 ta’ Ġunju 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1. Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/35/KE (ĠU L 88, 25.3.2006, p. 9).
ANNESS
Miżuri addizzjonali msemmija fl-Artikoli 1 u 2 ta’ din id-Deċiżjoni
1. Rekwiżiti ta’ importazzjoni speċifiċi
Mingħajr ħsara għall-punt 13 tal-Parti A ta’ l-Anness III tad-Direttiva 2000/29/KE, il-pjanti speċifikati li joriġinaw f’pajjiżi terzi għandhom ikunu akkumpanjati minn ċertifikat kif imsemmi fl-Artikolu 13(1)(ii) ta’ din id-Direttiva li jistipula taħt it-titlu “dikjarazzjoni addizzjonali” li l-pjanti speċifikati joriġinaw u ġew imkabbra tul ħajjithom kollha f’post ta’ produzzjoni kif iddefinit fl-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji Nru 5 (1) tal-FAO (minn issa 'l quddiem “il-post ta’ produzzjoni”) li huwa reġistrat u sorveljat mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-ħarsien tal-pjanti fil-pajjiż ta’ l-oriġini,
(a) |
f'pajjiżi fejn il-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata huwa magħruf li ma jinsabx; jew |
(b) |
f’żona ħielsa mill-insetti qerrieda, stabbilita mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-ħarsien tal-pjanti fil-pajjiż ta’ oriġini skond l-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji. L-isem taż-żona ħielsa mill-insetti qerrieda għandu jissemma taħt it-titlu “post ta’ oriġini”; jew |
(ċ) |
fejn il-lottijiet kollha tal-pjanti speċifikati ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata, qabel iċ-ċaqliq tagħhom; jew |
(d) |
fejn il-pjanti tat-tnissil kollha assoċjati tal-pjanti speċifikati ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata, qabel l-ispustament tal-pjanti speċifikati. Wara l-ittestjar, il-kundizzjonijiet tat-tkabbir ikunu tali li l-pjanti tat-tnissil assoċjati u l-pjanti speċifikati jibqgħu ħielsa mill-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata qabel l-ispustament. |
2. Kundizzjonijiet għall-ispustament
Il-pjanti kollha speċifikati li joriġinaw fil-Komunità jew li ġew impurtati ġewwa l-Komunità skond l-Artikolu 1 ta’ din id-Deċiżjoni, bl-eċċezzjoni ta’ kwantitajiet żgħar ta’ pjanti għall-użu mis-sid jew ta’ min jirċievihom għal skopijiet mhux kummerċjali sakemm m’hemmx riskju ta’ tixrid ta’ l-organiżmu ta’ ħsara, jistgħu jiġu spustati fi ħdan il-Komunità basta jkunu akkumpanjati minn passaport tal-pjanti mħejji u maħruġ skond id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kummissjoni (2) 92/105/KEE u jkunu tkabbru tul ħajjithom kollha jew minn meta ġew introdotti fil-Komunità f’post ta’ produzzjoni:
(a) |
fi Stat Membru fejn il-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata huwa magħruf li ma jinsabx; jew |
(b) |
f'żona ħielsa mill-insetti qerrieda, stabbilita mill-korp uffiċjali responsabbli fi Stat Membru, skond l-Istandards Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti; jew |
(ċ) |
fejn il-lottijiet kollha tal-pjanti speċifikati ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata, qabel iċ-ċaqliq tagħhom; jew |
(d) |
fejn il-pjanti tat-tnissil kollha assoċjati tal-pjanti speċifikati ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata, qabel l-ispustament tal-pjanti speċifikati. Wara l-ittestjar, il-kundizzjonijiet tat-tkabbir ikunu tali li l-pjanti tat-tnissil assoċjati u l-pjanti speċifikati jibqgħu ħielsa mill-Vajrojd tat-tuberi mrekkla tal-patata qabel iċ-ċaqliq. |
(1) Glossarju tat-Termini Fitosanitarji - Standard ta’ Referenza ISPM Nru 5 mis-Segretarjat tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Ħarsien tal-Pjanti, Ruma.
(2) ĠU L 4, 8.1.1993, p. 22. Id-Direttiva kif emendata bid-Direttiva 2005/17/KE (ĠU L 57, 3.3.2005, p. 23).