EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0359
2005/359/EC: Commission Decision of 29 April 2005 providing for a derogation from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC as regards oak (Quercus L.) logs with bark attached, originating in the United States of America (notified under document number C(2005) 1298)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad- 29 ta' April 2005 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE bir-rigward ta'żkuk tal-ballut ( Quercus L.) bil-qoxra magħhom, li joriġinaw mill-Istati Uniti (innotifikata taħt in-numru tad-dokument C(2005) 1298)
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad- 29 ta' April 2005 li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE bir-rigward ta'żkuk tal-ballut ( Quercus L.) bil-qoxra magħhom, li joriġinaw mill-Istati Uniti (innotifikata taħt in-numru tad-dokument C(2005) 1298)
OJ L 114, 4.5.2005, p. 14–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 272M, 18.10.2005, p. 289–294
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 063 P. 223 - 229
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 063 P. 223 - 229
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 054 P. 72 - 77
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020: This act has been changed. Current consolidated version: 27/11/2010
18.10.2005 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
289 |
ID-DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-29 ta' April 2005
li tipprovdi deroga minn ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE bir-rigward ta'żkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra magħhom, li joriġinaw mill-Istati Uniti
(innotifikata taħt in-numru tad-dokument C(2005) 1298)
(2005/359/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar miżuri ta' protezzjoni kontra l-introduzzjoni fil-Komunità, ta' organiżmi li jagħmlu ħsara lill-pjanti jew lill-prodotti tal-pjanti, kif ukoll kontra t-tifrix tagħhom fil-Komunità (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 15(1) tagħha,
Billi:
(1) |
Skond id--Direttiva 2000/29/KE, zkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra b'kollox, li joriġinaw mill-pajjiżi ta' l-Amerika ta' Fuq, fil-prinċipju ma jistgħux jiġu introdotti fil-Komunità minħabba r-riskju li tiddaħħal is-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt., li tikkawża li l-ballut jidbiel. |
(2) |
L-esperjenza wriet li fir-rigward ta' l-Istati Uniti, ir-riskju li tinxtered is-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt jista' jitneħħa billi jiġu applikati ċerti miżuri. |
(3) |
Waħda minn dawn il-miżuri hija il-fumigazzjoni. Ċerti Stati Membri talbu li l-importazzjoni taz-zkuk tal-ballut iffumigati issir biss minn portijiet speċifikati fejn il-faċilitajiet xierqa ta' trattamenti u spezzjonijiet huma disponibbli. |
(4) |
Huwa wkoll possibbli li ma ssirx il-fumigazzjoni, fir-rigward ta' zkuk tal-ballut li jagħmlu parti mill-grupp tal-ballut abjad, skond ċerti kundizzjonijiet tekniċi. Ċerti Stati Membri talbu deroga oħra sabiex iħallu l-importazzjoni tal-ballut abjad waqt ċerti xhur fis-sena. Din it-tieni deroga għandha tkun illimitata għal dawk l-inħawi tal-Komunità fejn vetturi potenzjali tas-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt għandhom ftit jew xejn attività matul ix-xitwa, i.e. għal żoni fit-Tramuntana b'latitudini ta' 45°. |
(5) |
Il-Kummissjoni se tiżgura li l-Istati Uniti tagħmel disponibbli l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tiġi ssorveljata l-ħidma tal-miżuri protettivi meħtieġa. |
(6) |
L-Istati Membri għandhom għalhekk jingħataw deroga, għal perjodu ta' ħin limitat, sabiex idaħħlu z-zkuk tal-ballut bil-qoxra (Quercus L.) mill-Istati Uniti. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
B'deroga mill-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2000/29/KE u mit-tielet inċiż ta' l-Artikolu 13(1) (i) ta' dik id-Direttiva fir-rigward ta' l-Anness IV(A)(I)(3) ta' dik id-Direttiva, l-Istati Membri se jiġu awtorizzati, b'effett mill-1 ta' Jannar 2005, li jħallu li jidħlu fit-territorju tagħhom, iz-zkuk tal-ballut (Quercus L.) bil-qoxra b'kollox, li jiġu mill-Istati Uniti (minn hawn 'l quddiem: “iz-zkuk”), jekk jitħarsu l-kundizzjonijiet previsti fl-Artikoli 2 sa 7.
Artikolu 2
1. Sabiex wieħed jista' jgawdi minn din l-eżenzjoni z-zkuk iridu jkunu iffumigati u identifikati kif stabbilit fl-Anness I.
2. L-Istati Membri jistgħu jħallu barra z-zkuk iffumigati mill-kondizzjonijiet meħtieġa previsti fl-Artikoli 5(1) fir-rigward ta' ħżin f'ambjent umduż, 5(2) u 6(2).
Artikolu 3
1. Iz-zkuk jistgħu jitniżżlu biss fil-portijiet elenkati fl-Anness II.
2. Fuq talba ta' l-Istat Membru kkonċernat, il-lista tal-portijiet fejn isir il-ħatt fl-Anness II tista' tiġi emendata mill-Kummissjoni, wara konsultazzjoni ma' l-Istati Membri l-oħra.
Artikolu 4
1. L-ispezzjonijiet meħtieġa skond l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2000/29/KE se jsiru minn uffiċjali mħarrġa speċifikament għall-għanijiet ta' din id-Deċiżjoni bl-għajnuna ta' l-esperti msemmija fl-Artikolu 21 tad-Direttiva 2000/29/KE skond il-proċedura stabbilita f'dan ir-rigward, jew fil-portijiet imniżżla fl-Anness II jew fl-ewwel post tal-ħżin msemmi fl-Artikolu 5.
Jekk il-port tal-ħatt u l-ewwel post tal-ħżin jinstabu fi Stati Membri differenti, dawk l-Istati Membri għandhom jagħmlu arranġamenti dwar il-post fejn isiru l-ispezzjonijiet, u l-bdil ta' l-informazzjoni dwar id-dħul u l-ħażna tal-konsenji.
2. L-ispezzjonijiet għandhom jinkludu dan li ġej:
a) |
eżami ta' kull ċertifikat fitosanitarju; |
b) |
kontroll ta' l-identità li jikkonsisti fit-tqabbil tal-marka fuq kull zokk u n-numru ta' zkuk bl-informazzjoni mogħtija fiċ-ċertifikat fitosanitarju relatat; |
c) |
test ta' fumigazzjoni li tiġi identifikata b'reazzjoni ta' kulur, kif speċifikat fl-Anness III, fuq numru xieraq ta' zkuk magħżula bl-addoċċ minn kull konsenja. |
3. Jekk l-ispezzjonijiet ma jurux li l-konsenja taqbel għal kollox mal-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 2(1), il-konsenja kollha tiġi rrifjutata u mneħħija mill-Komunità.
Il-Kummissjoni u l-entitajiet uffiċjali responsabbli ta' l-Istati Membri kollha l-oħra se jiġu infurmati minnufih bid-dettalji tal-kunsinna in kwistjoni.
Artikolu 5
1. Iz-zkuk għandhom jiġu maħżuna biss f'postijiet li ġew innotifikati lil u approvati mill-entitajiet uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru kkonċernat u li għandhom faċilitajiet xierqa għall-ħżin f'ambjent umduż, disponibbli għall-perjodu previst fil-paragrafu 2.
2. Iz-zkuk għandhom jinżammu il-ħin kollu fi ħżin f'ambjent umduż, li jibda mhux aktar tard minn meta terġa' tibda l-veġetazzjoni fil-popolazzjonijiet viċini tal-ballut.
3. Il-poplazzjonijiet viċini tal-ballut għandhom jiġu spezzjonati regolarment għas- sintomi tas-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt f'intervalli xierqa mill-entitajiet uffiċjali responsabbli.
Jekk jinstabu sintomi li setgħu ġew ikkawżati mis-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt għandu jsir aktar ittestjar uffiċjali fil-fond skond il-metodi xierqa biex jiġi ikkonfermat jekk hemmx fungus preżenti jew le.
Jekk tiġi ikkonfermata -l-preżenza tas-Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt il-Kummissjoni għandha tkun infurmata minnufih.
Artikolu 6
1. Iz-zkuk għandhom jiġu pproċessati biss f'impjanti li ġew notifikati lil u approvati millentitajiet uffiċjali responsabbli.
2. Il-qoxra u skart ieħor kawża ta' l-ipproċessar għandu jinqered mill-ewwel fil-post ta' l-ipproċessar.
Artikolu 7
1. Qabel l-importazzjoni, l-importatur għandu jinnotifika kull konsenja biżżejjed minn qabel lill-entitajiet uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru ta' l-ewwel post tal-ħżin previst, u jipprovdi l-informazzjoni li ġejja:
a) |
il-kwantità ta' zkuk, |
b) |
il-pajjiż ta' l-oriġini, |
c) |
il-port tat-tluq, |
d) |
il-port jew il-portijiet tal-ħatt, |
e) |
il-post jew il-postijiet tal-ħżin, |
f) |
il-post jew il-postijiet ta' fejn ikun se jsir l-ipproċessar. |
2. Meta importatur jinnotifika li qed jaħseb biex jimporta konsenja kif imsemmi f'punt 1 hu jew hi għandhom jiġu infurmati mill-entità uffiċjali responsabbli, qabel l-importazzjoni, bil-kundizzjonijiet previsti f'din id-Deċiżjoni.
3. Kopji ta' l-informazzjoni prevista fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jingħataw mill-entità uffiċjali responsabbli ta' l-Istat Membru kkonċernat lill-awtorità kompetenti tal-port tal-ħatt.
Artikolu 8
1. L-Istati Membri jistgħu ma jiffumigawx iz-zkuk ta' l-ispeċi Quercus L. li tifforma parti mill-grupp tal-ballut abjad kif previst fl-Artikolu 2(1), jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
a) |
iz-zkuk għandhom jiġu f'konsenji magħmula biss minn zkuk ta' l-ispeċi mill-grupp tal-ballut abjad; |
b) |
iz-zkuk għandhom jiġu identifikati skond l-Anness IV; |
c) |
iz-zkuk għandhom jintbagħtu mill-portijiet tat-tluq mhux aktar tard mill-15 ta' Ottubru u jaslu fil-post tal-ħżin mhux aktar tard mit-30 ta' April tas-sena ta' wara; |
d) |
iz-zkuk għandhom jinżammu f'ħżin f'ambjent umduż; |
e) |
iz-zkuk m'għandhomx jiddaħħlu fi jew jgħaddu minn żoni fin-nofsinhar tal-latitudini ta' 45o; madankollu, il-port ta' Marsilja jistà jintuża bħala l-port tal-ħatt, jekk jiġi żgurat li l-konsenja tintbagħat minnufih f'żoni fit-tramuntana tal-latitudini ta'45o; |
f) |
l-ispezzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 4 għandhom ikollhom, minflok it-test li jidentifika l-iffumigar b'reazzjoni ta' kulur, test li jidentifika iz-zkuk tal-ballut abjad kif speċifikat fl-Anness IV, fuq mill-inqas 10 % taz-zkuk magħżula bl-addoċċ minn kull konsenja. |
B'deroga minn punt (c), l-organizzazzjoni għall-ħarsien tal-pjanti ta' l-Istat Membru fejn qed issir il-ħażna jistà jippermetti li konsenji jinħattu u jinħażnu f'ambjent umduż wara t-30 ta' April tas-sena ta' wara, kif previst f'dak il-punt, jekk kien hemm xi dewmien mhux mistenni fil-wasla tagħhom fil-port tal-ħatt.
2. Paragrafu 1 m'għandux japplika għall-Greċja, Spanja, l-Italja, Ċipru, Malta u l-Portugall.
Artikolu 9
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra it-test tad-dispożizzjonijiet li adottaw skond l-awtorizzazzjoni prevista fl-Artikolu 1.
Artikolu 10
L-Istati Membri li għamlu użu mid-deroga prevista f'din id-Deċiżjoni għandhom jirraportaw lill-Kummmissjoni dwar l-operat tagħha sat-30 ta' Ġunju 2007. Ir-rapport għandu jinkludi dettalji tal-kwantitajiet importati.
Fejn jixraq għandu jiġi pprovdut rapport simili sat-30 ta' Ġunju 2009.
Artikolu 11
Din id-Deċiżjoni tiskadi fil-31 ta' Diċembru 2010.
Artikolu 12
Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, fid-29 ta' April 2005.
Għall-Kummissjoni
Is-Sur Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1 Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2005/16/KE (ĠU L 57, tas-3.3.2005, p. 19).
ANNESS I
KUNDIZZJONIJIET DWAR L-IFFUMIGAR U L-IDENTIFIKAZZJONI RELATATA MSEMMIJA FL-ARTIKLOU 2.1
1. |
Iz-zkuk għandhom jintefgħu f'munzell fuq wiċċ impermeabbli taħt koperta li tipproteġi kontra l-gass b'tali mod u b'tali għoli biex jiġi żgurat it-tixrid tal-gass b'mod effettiv madwar iz-zkuk . |
2. |
Bla ħsara għal xi kondizzjonijiet meħtieġa addizzjonali għall-esportazzjoni stipulati mill-organizzazzjoni uffiċjali għal-ħarsien tal-pjanti ta' l-Istati Uniti ta' l-Amerika (i.e. 'Servizz ta' Spezzjoni għall-Annimali u l-Pjanti — APHIS) il-munzell irid ikun għadda mill-fumigazzjoni bil-bromur tal-metil pur li jsir b'rata minima ta' 240 g/m3 tal-volum totali taħt kopertura għall-72 siegħa u f'temperatura taz-zkuk trid tkun ta' ta' l-inqas + 5° C. Wara trattament ta' 24 siegħa, irid jiżdied il-gass biex tintrebaħ mill-ġdid il-konċentrazzjoni msemmija qabel; it-temperatura taz-zkuk trid tinżamm ta' l-inqas f'mhux aktar minn + 5° C, matul il-proċedura kollha. Jista jiġi deċiż, fuq bażi xjentifika u skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 18(2) tad-Direttiva 2000/29/KE, li metodi oħra għandhom jew jistgħu jintużaw. |
3. |
Il-proċeduri ta' fumigazzjoni kif deskritti f' 1 u 2 kellhom jitwettqu minn operaturi ta' fumigazzjoni bil-liċenzja uffiċjali, u li jużaw faċilitajiet ta' fumigazzjoni xierqa u persunal ikkwalifikat u ta' l-istandards meħtieġa. L-operaturi kellhom ikunu nfurmati infurmati bid-dettalji tal-proċeduri meħtieġa għall-fumigazzjoni taz-zkuk. Il-listi ta' l-operaturi tal-fumigazzjoni bil-liċenzja u l-bidliet tagħhom iridu jkun ġew innotifikati lill-Kummissjoni.. Il-Kummissjoni tista' tiddikjara li l-operaturi tal-fumigazzjoni bil-liċenzja individwali ma' jistgħux jiġu iktar aċċettati għall-iskop ta' din id-Deċiżjoni. Il-postijiet fejn l-operaturi liċenzjati se jwettqu l-proċeduri tal-fumigazzjoni se jkunu fil-portijiet tat-tluq tal-konsenja lejn il-Komunità, iżda xi postijiet interni magħżula jistgħu jiġu approvati wkoll mill-organizzazzjoni uffiċjali għall-ħarsien tal-pjanti kkonċernati. |
4. |
Il-marka ta' identifikazzjoni tal-lott tal-fumigazzjoni (numri u/jew ittri) trid tkun mqiegħda fil-qiegħ ta' kull zokk fil-munzell li qed jiġi ffumigat b'tali mod li ma tkunx tista' titneħħa. Il-marka ta' identifikazzjoni tal-lott tal-fumigazzjoni għandha tkun irriservata lil dak li jieħu ħsieb l-esportazzjoni. Ma tridx tkun ġiet użata għaz-zkuk minn lottijiet oħra. Ir-rekords tal-marki ta' identifikazzjoni għandhom jinżammu mill-operaturi liċenzjati tal-fumigazzjoni. |
5. |
Il-proċedura individwali tal-fumigazzjoni li tinkludi l-marka msemmija f' Nru 4 għandha tkun issorveljata sistematikament fil-postijiet tal-fumigazzjoni, direttament minn uffiċjali ta' l-organizzazzjoni uffiċjali tal-ħarsien tal-pjanti kkonċernata jew mill-uffiċjali ta' l-Istat/provinċja b'tali mod li tiġi żgurata konformità mal-ħtiġijiet stipulati f'1, 2, 3 u 4. |
6. |
Iċ-ċertifikat fitosanitarju uffiċjali meħtieġ skond l-Artikolu 13(1)(ii) tad-Direttiva 2000/29/KE għandu jinħareġ mill-organizzazzjoni uffiċjali għall-ħarsien tal-pjanti kkonċernata wara l-finalizzazzjoni ta' l-iffumigar, u jkun ibbażat fuq l-azzjonijiet imsemmija f'Nru 5 u l-eżami mwettaq skond l-Artikolu 6 ta' dik id-Direttiva dwar il-kondizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 6(1) (a) ta' dik id-Direttiva u f'dan l-Anness |
7. |
Iċ-ċertifikat għandu jindika l-isem botaniku tal-genus jew l-ispeċi, in-numru ta' zkuk fil-konsenja u l-marki ta' l-identifikazzjoni tal-lott għall-iffumigar msemmija f'Nru 4, bla ħsara għall-informazzjoni meħtieġa skond it-taqsima dwar id-disinfestazzjoni u/jew it-trattament ta' disinfezzjoni. Fil-każijiet kollha, iċ-ċertifikat għandu jkollu id-“Dikjarazzjoni Addizzjonali” li ġejja: “Qed jiġi ċċertifikat li z-zkuk li ntbagħtu bil-baħar skond dan iċ-ċertifikat ġew iffumigati minn .................... (l-operatur tal-fumigazzjoni ) .................... fi .................... (post tal-fumigazzjoni) .................... skond id-dispożizzjonijiet stipulati fl-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2005/359/KE.” |
8. |
Fil-każ li z-zkuk li jridu jintbagħatu, permezz ta' portijiet tat-trasbord Kanadiżi, il-miżuri kollha jew parti minnhom stipulati fil-punti 1 sa 7 u li għandhom jitwettqu mill-organizzazzjoni uffiċjali għall-ħarsien tal-pjanti kkonċernata, jistgħu jitwettqu mill-'Aġenżija Kanadiża ta' l-Ispezzjoni ta' l-Ikel (CFIA). |
ANNESS II
PORTIJIET TAL-ĦATT
1. |
Amsterdam |
2. |
Antwerp |
3. |
Arhus |
4. |
Bilbao |
5. |
Bremen |
6. |
Bremerhaven |
7. |
Kopenħagen |
8. |
Ħamburg |
9. |
Klaipeda |
10. |
Larnaca |
11. |
Lauterborg |
12. |
Leghorn |
13. |
Le Havre |
14. |
Lemesos |
15. |
Liżbona |
16. |
Marsilja |
17. |
Marsaxlokk |
18. |
Muuga |
19. |
Napli |
20. |
Nordenham |
21. |
Oporto |
22. |
Piraeus |
23. |
Ravenna |
24. |
Rostock |
25. |
Rotterdam |
26. |
Salerno |
27. |
Sines |
28. |
Stralsund |
29. |
Valencia |
30. |
Il-Belt Valletta |
31. |
Venezja |
32. |
Vigo |
33. |
Wismar |
34. |
Zeebrugge |
ANNESS III
TEST GĦALL-IFFUMIGAR IDENTIFIKAT B'REAZZJONI TA' KULUR
It-test għall-iffumigar identifikat b'reazzjoni ta' kulur imsemmi fl-Artikolu 4(2)(c) għandu jitwettaq kif ġej:
|
Kampjun tal-ħxuna kollha ta' l-ilbieba titqies permezz ta' increment borer minn żoni li għandhom il-qoxra mhux mimsusa minn ta' l-inqas metru mit-truf taz-zkuk u mxarrba f'soluzzjoni ppreparata friska (ta' inqas minn ġurnata) ta' 1 % ta' 2,3,5-triphenyl-2H-tetrazolium chloride (TTC) magħmul mill-ilma ddistillat. Kampjuni li ma jurux ħmura wara tlitt ijiem imxarrba huma kkunsidarati li ġew iffumigati sew. |
ANNESS IV
IDENTIFIKAZZJONI TAL-BALLUT ABJAD
1. |
Uffiċjali ta' l-organizzazzjoni uffiċjali għall-ħarsien tal-pjanti għandhom ikunu identifikaw kull zokk bħala li jifforma parti mill-grupp tal-ballut l-abjad jew b'mezzi viżivi kemm jista' jkun possibbli, jew billi jitwettqu testijiet ta' identifikazzjoni tal-ballut abjad kif speċifikat f'Nru 2. Dan it-test ta' identifikazzjoni b'reazzjoni għall-kulur se jsir fuq ta' l-anqas 10 % miz-zkuk f'kull konsenja. |
2. |
It-test ta' identifkazzjoni b'reazzjoni għall-kulur għall-ballut l-abjad se jsir permezz ta' soluzzjoni ta' 10 % nitrat tas-sodju li jiġi sprejjat jew imbajjad fuq żona ta' heartwood nadif u mnixxef superfiċjalment ta' dijametru ta' mill-inqas ħames ċentimetri. L-evalwazzjoni tat-test għandha ssir fi żmien 20 sa 60 minuta mill-applikazzjoni. F'temperaturi ta' taħt it-2,5° C, jista jiżdied 20 % ethylene glycol mas-soluzzjoni bħala aġent kontra l-iffriżar. Kampjuni ta' zkuk fejn il-kulur naturali l-ewwel isir kannella ħamrani u wara jsir iswed sa ikħal fil-griż huma kkusidrati li jiffurmaw parti mill-grupp tal-ballut abjad. |
3. |
Kull zokk ghandu jkun immarkat “WO”, taħt is-superviżjoni ta' l-organizzazzjoni uffiċjali għall-ħarsien tal-pjanti kkonċernata jew l-uffiċjali ta' l-Istat jew provinċja li jkunu qegħdin jikkooperaw. |
4. |
Iċ-ċertifikat uffiċjali fitosanitarju meħtieġ skond l-Artikolu 13(1)(ii) tad-Direttiva 2000/29/KE għandu jinħareġ mill-organizzazzjoni uffiċjali għall-ħarsien tal-pjanti kkonċernata, u għandu jkun ibbażat fuq l-azzjonijiet imsemmija f'Nru1, 2 jew 3. Iċ-ċertifikat għandu jindika l-isem botaniku tal-genus jew l-ispeċi u n-numru ta' zkuk fil-konsenja. Għandu jkollu d-“Dikjarazzjoni Addizzjonali”: “Huwa hawnhekk iċċertifikat li z-zkuk li ntbagħtu bil-baħar skond dan iċ-ċertifikat jiffurmaw parti mill-ispeċi tal-grupp tal-ballut abjad.” |