EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0008

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Diċembru 2002 li timplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 fir-rigward ta’ l-approvazzjoni ta’ postijiet tax-xogħol battala u applikazzjonijiet għall-impjieg (notifikata taħt dokument numru K(2002) 5236)Test b'relevanza għaż-ŻEE.

OJ L 5, 10.1.2003, p. 16–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 004 P. 289 - 292
Special edition in Bulgarian: Chapter 05 Volume 006 P. 165 - 168
Special edition in Romanian: Chapter 05 Volume 006 P. 165 - 168
Special edition in Croatian: Chapter 05 Volume 003 P. 156 - 159

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Imħassar b' 32012D0733

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/8(1)/oj

32003D0008



Official Journal L 005 , 10/01/2003 P. 0016 - 0019


Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni

tat-23 ta’ Diċembru 2002

li timplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 fir-rigward ta’ l-approvazzjoni ta’ postijiet tax-xogħol battala u applikazzjonijiet għall-impjieg

(notifikata taħt dokument numru K(2002) 5236)

(Test b’relevanza għaż-ŻEE)

(2003/8/KE)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 tal-15 ta’ Ottubru 1998 dwar il-libertà tal-moviment għall-ħaddiema fi ħdan il-Komunità [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 2434/92 [2], u b’mod partikolari Artikolu 44 tiegħu,

Billi:

(1) Sar ħafna progress minn meta ngħata bidu għan-network tas-Servizzi Europej tax-Xogħol (EURES) stabbilit bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/569/KEE [3], sabiex ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1612/68 jiġi implimentat.

(2) Fid-dawl ta’ l-esperjenza miksuba mill-1993, u waqt li jingħata kont u jiġu konsolidati l-iżviluppi reċenti fl-ambjent EURES, in-network għandu jiġi msaħħaħ u integrat kollu kemm hu fl-attivitajiet tas-Servizzi tax-Xogħol ta’ l-Istati Membri. Id-diviżjoni kurrenti ta’ responsabbiltajiet u l-proċeduri ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet għandhom jiġu disinjati mill-ġdid.

(3) In vista tat-tkabbir li jmiss ta’ l-Unjoni Ewropea, kont sħiħ għandu jingħata ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-EURES fil-pajjiżi ta’ adeżjoni waqt li jiġi żgurat li s-sistema tibqa’ effiċjenti u maniġġabbli.

(4) L-opportunitajiet offruti mill-informazzjoni li toħroġ u l-għodda tat-teknoloġija tal-komunikazzjoni biex jittejbu aktar u jiġu razzjonalizzati s-servizzi provduti għandu wkoll jingħata kont tagħhom.

(5) Għal dan il-għan, il-EURES għandha tiġi konsolidata u msaħħa bħala għodda prinċipali għall-immonitorjar tal-mobilità, għas-sostenn tal-moviment liberu ta’ ħaddiema u l-integrazzjoni tas-swieq Ewropej tax-xogħol, u biex iċ-ċittadini jkunu infurmati dwar il-leġislazzjoni relevanti tal-Komunità.

(6) Hemm il-ħtieġa li tiġi sostnuta l-mobilità okkupazzjonali u ġeografika b’konformità ma’ l-Istrateġija Ewropea dwar l-Impjieg, fl-interessi ta’ l-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni għal ħiliet u mobilità [4] u r-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tat-3 ta’ Ġunju 2002 dwar l-istess kwistjoni [5].

(7) Għal raġunijiet ta’ ċarezza, huwa konsiljabbli li jiġi stabbilit mill-ġdid in-network tas-Servizzi Europej tax-Xogħol waqt li jiġu definiti b’mod aktar ċar il-kompożizzjoni, il-kostituzzjoni u l-funzjonijiet tiegħu. Din l-operazzjoni għandha tinvolvi s-sostituzzjoni tad-Deċiżjoni 93/569/KEE.

(8) Il-miżuri li għalihom tipprovdi din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Tekniku dwar il-libertà ta’ moviment għall-ħaddiema,

ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:

Artikolu 1

In-network EURES

Il-Kummissjoni, is-Servizzi tax-Xogħol ta’ l-Istati Membri u kull imsieħba oħra nazzjonali li jista’ jkollhom, għandhom joħolqu network Ewropew ta’ servizzi, imsemmi EURES (EURopean Employment Services - Servizzi Europej tax-Xogħol) responsabbli biex jiżviluppaw l-iskambju ta’ informazzjoni u kooperazzjoni li għalih tipprovdi t-Taqsima II tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68.

Artikolu 2

Għanijiet

Il-EURES għandha tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni koordinata tad-dispożizzjonijiet tat-Taqsima II tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68. Għandu jsostni l-Istrateġija Ewropea dwar ix-Xogħol u jikkontribwixxi għat-tisħiħ tas-suq wieħed Ewropew.

B’mod partikolari, għall-benefiċċju ta’ dawk li jkunu qed ifittxu x-xogħol, il-ħaddiema u min iħaddem, il-EURES għandu jfittex li jippromwovi:

(a) l-iżvilupp ta’ swieq Ewropej tax-xogħol miftuħa u aċċessibbli għal kulħadd;

(b) il-bdil transnazzjonali, inter-reġjonali u bejn il-fruntieri ta’ postijiet battala tax-xogħol u applikazzjonijiet għax-xogħol;

(ċ) transparenza u skambju ta’ informazzjoni dwar is-swieq Ewropej tax-xogħol, inkluż dwar il-kondizzjonijiet ta’ l-għixien u dwar l-opportunitajiet għall-akkwist ta’ ħiliet;

(d) l-iżvilupp ta’ metodoloġiji u indikaturi għal dan il-għan.

Artikolu 3

Komposizzjoni

Il-EURES għandu jikkomprendi l-kategoriji li ġejjin:

(a) Il-membri tal-EURES, li għandhom ikunu l-ispeċjalisti tas-servizzi maħtura mill-Istati Membri skond Artikolu 13(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68, u l-Uffiċju Ewropew ta’ Koordinazzjoni, skond Artikoli 21, 22 u 23 ta’ dak ir-Regolament; u

(b) l-imsieħba tal-EURES, kif hemm provdut f’Artikolu 17(1) tar-Regolament (KEE) Nru:

(i) is-servizzi reġjonali għax-xogħol ta’ l-Istati Membri;

(ii) is-servizzi tax-xogħol responsabbli għar-reġjuni mal-fruntieri;

(iii) servizzi speċjalizzati dwar l-impieġi li jkunu ġew notifikati lill-Kummissjoni skond Artikolu 17(2) tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68.

Dawn il-kategoriji għandhom jinkludu it-trejd unions u l-organizzazzjonijiet ta’ min iħaddem nominati mill-membri EURES.

Artikolu 4

Ir-rwol ta’ l-Uffiċju Ewropew ta’ Koordinazzjoni

Id-Direttorat Ġenerali tax-Xogħol u l-Affarijiet Soċjali tal-Kummissjoni huwa responsabbli għall-amministrazzjoni ta’ l-Uffiċju Ewropew ta’ Koordinazzjoni.

L-Uffiċju Ewropew ta’ Koordinazzjoni (hawnhekk iżjed’ il quddiem imsejjaħ l-Uffiċju EURES ta’ Koordinazzjoni) għandu jissorvelja l-konformità mad-dispożizzjonijiet tat-Taqsima II tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u għandu jassisti n-network fit-twettieq ta’ l-attivitajiet tiegħu.

Huwa għandu, b’mod partikolari, jwettaq:

(a) l-analiżi tal-mobilità ġeografika u tax-xogħol u l-iżvilupp ta’ attitudni ġenerali għall-mobilità skond l-Istrateġija Ewropea dwar ix-Xogħol;

(b) il-formulazzjoni ta’ attitudni kollox ma’ kollox koerenti u ta’ l-arranġamenti adattati għall-promozzjoni ta’ kooperazzjoni u koordinazzjoni bejn l-Istati Membri;

(ċ) il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni totali ta’ l-attività EURES, u azzjoni biex jiġi verifikat li dan qed jitwettaq skond ir-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u ma’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 5

Il-logo EURES

L-akronim EURES għandu jintuża esklussivament għal attivitajiet fi ħdan il-EURES. Għandu jintwera permezz ta’ logo standard, definit bi skema ta’ disinn grafiku.

Il-logo għandu jiġi reġistrat bħala marka tal-Kummerċ tal-Komunità fl-Uffiċju dwar l-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (OHIM). Jista’ jintuża mill-membri tal-EURES u l-imsieħba.

Artikolu 6

Grupp ta’ Strateġija ta’ Livell Għoli

B’dan qiegħed jinħoloq Grupp ta’ Strateġija ta’ Livell Għoli, kompost mill-Kapijiet tal-membri tal-EURES u presedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni. Huwa għandu jgħin lill-Kummissjoni fil-promozzjoni u s-sorveljanza ta’ l-iżvilupp tal-EURES.

Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta l-Grupp ta’ Strateġija ta’ Livell Għoli dwar kwistjonijiet li jikkonċernaw l-ippjanar strateġiku, l-iżvilupp, l-implimentazzjoni, l-immonitorjar u l-evalwazzjoni tas-servizzi u l-attivitajiet imsemmija f’din id-Deċiżjoni, inkluż:

(a) Il-Karta EURES, skond Artikolu 8(2);

(b) il-linji gwida EURES, skond Artikolu 9(1);

(ċ) l-abbozz tar-rapport annwali tal-Kummissjoni li għalih jipprovdi Artikolu 19(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68;

(d) ir-rapport ta’ kull sentejn tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali meħtieġ b’Artikolu 19(3) tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68.

Il-Kapijiet ta’ l-organizzazzjonijiet Ewropej ta’ l-imsieħba soċjali għandhom jiġu mistiedna biex jieħdu sehem fil-laqgħat tal-Grupp.

Il-Grupp għandu jistabbilixxi l-metodi tiegħu tax-xogħol u r-regoli ta’ proċedura. Bħala regola ġenerali, għandu jitlaqqa’ darbtejn fis-sena mill-president. Huwa għandu jagħti l-opinjonijiet tiegħu b’maġġoranza sempliċi.

L-Uffiċju EURES ta’ Koordinazzjoni għandu jipprovdi sostenn permezz tas-segretarjat.

Artikolu 7

Grupp tax-xogħol

Sabiex jassisti fl-iżvilupp, l-implimentazzjoni u l-immonitorjar ta’ l-attivitajiet tal-EURES, l-Uffiċju EURES ta’ Koordinazzjoni għandu jistitwixxi Grupp tax-Xogħol kompost minn amministraturi, b’kull wieħed jirrappreżenta membru tal-EURES. L-Uffiċju EURES ta’ Koordinazzjoni għandu jistieden lir-rappreżentanti ta’ l-imsieħba soċjali Ewropej u, fejn xieraq, ir-rappreżentanti ta’ imsieħba oħra Ewropej u esperti, biex jattendu għall-laqgħat tal-Grupp tax-Xogħol.

Artikolu 8

Karta EURES

1. L-Uffiċju EURES ta’ Koordinazzjoni għandu jadotta l-Karta EURES skond il-proċeduri preskritti f’Artikolu 14(2), Artikolu 14(3), Artikolu 22(1)(a), (b) u (ċ), u Artikolu 23 tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68, wara konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Strateġija ta’ Livell Għoli tal-EURES stabbilit b’Artikolu 6 ta’ din id-Deċiżjoni.

2. Fuq il-bażi tal-prinċipju li l-postijiet battala tax-xogħol kollha u l-applikazzjonijiet għall-impjieg li jintgħamlu pubbliċi minn xi wieħed mill-membri u imsieħba tal-EURES għandhom ikunu aċċessibbli mal-Komunità kollha, il-Karta EURES għandha, b’mod partikolari, tistabbilixxi:

(a) deskrizzjonijiet ta’ l-attivitajiet li l-membri u l-imsieħba tal-EURES għandhom iwettqu, inkluż:

(i) is-servizzi ta’ tqabbil ta’ impjiegi, inkluż l-għoti personalizzat ta’ konsulenza u pariri lill-klijenti, sew jekk ikunu persuni jfittxu x-xogħol, ħaddiema jew min iħaddem;

(ii) l-iżvilupp ta’ kooperazzjoni transnazzjonali u bejn il-fruntieri, inklużi servizzi ta’ impjiegi u dawk soċjali, l-imsieħba sosċjali u istituzzjonijiet oħra konċernati, bil-ħsieb li jittejjeb l-iffunzjonar tas-swieq tax-xogħol, l-integrazzjoni tagħhom u mobilità imtejjba;

(iii) il-promozzjoni ta’ immonitorjar koordinat u stima ta’ ostakoli għall-mobilità, ħiliet biż-żejjed jew bin-nieqes u l-andament ta’ l-emigrazzjoni;

(b) l-għanijiet ta’ operazzjoni tas-sistema EURES, l-istandards ta’ kwalità li għandhom jiġu applikati kif ukoll l-obbligazzjonijiet tal-membri u l-imsieħba EURES, li jinkludu:

(i) l-integrazzjoni tad-databases relevanti tal-membri dwar postijiet battala tax-xogħol, mal-mekkaniżmu EURES ta’ bdil ta’ postijiet battala tax-xogħol, sa limitu ta’ żmien li għandu jiġi speċifikat;

(ii) it-tip ta’ informazzjoni, bħal informazzjoni dwar is-suq tax-xogħol, informazzjoni dwar il-kondizzjonijiet ta’ l-għajxien u tax-xogħol, informazzjoni dwar offerti u talbiet għax-xogħol, u ostakoli għall-mobilità, li għandhom jipprovdu lill-membri tagħhom u lill-bqija tan-network;

(iii) it-taħriġ u l-kwalifikazzjonijiet meħtieġa għall-persunal tal-EURES u l- kondizzjonijiet u l-proċeduti għall-organizzazzjoni ta’ żjarat u assenjamenti għall-uffiċjali;

(iv) it-tħejjija, sottomissjoni lill-Uffiċju EURES ta’ koordinazzjoni u l-eżekuzzjoni ta’ pjani ta’ attività, inklużi regoli speċifiċi għall-attivitajiet EURES bejn il-fruntieri;

(v) il-kondizzjonijiet li jirregolaw l-użu tal-logo EURES mill-membri u l-imsieħba;

(vi) il-prinċipji għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta’ l-attivitajiet EURES;

(ċ) il-proċeduri għall-istabbiliment ta’ sistema uniformi u mudelli komuni għall-iskambju ta’ informazzjoni dwar is-suq tax-xogħol u dik relatata mal-mobilità, fi ħdan in-network EURES, kif hemm provdut f’Artikoli 14, 15 u 16 tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68, inkluża informazzjoni dwar ix-xogħol u dwar opportunitajiet tat-tagħlim fl-Unjoni Ewropea, li għandha tiġi nkorporata f’website integrata ta’ informazzjoni dwar il-mobilità tax-xogħol.

Artikolu 9

Linji gwida u Pjani ta’ Attività

1. B’konformità mal-Karta EURES kif hemm provdut f’Artikolu 8, u wara konsultazzjoni mal-Grupp ta’ Strateġija ta’ Livell Għoli tal-EURES kif hemm provdut f’Artikolu 6, l-Uffiċċju ta’ Koordinazzjoni tal-EURES għandu jistabbilixxi linji gwida għall-attivitajiet tal-EURES li jkopru perjodu ta’ tlett snin.

Il-linji gwaida għandhom jinkludu l-kondizzjonijiet għal kull assistenza finanzjarja li l-Kummissjoni tista’ tipprovdi skond il-paragrafu 4.

2. Fuq il-bażi tal-linji gwida, l-membri tal-EURES għandhom jippreżentaw il-pjani ta’ attività rispettivi tagħhom għall-perjodu kopert bil-linji gwida ta’ l-Uffiċċju ta’ Koordinazzjoni tal-EURES. Il-pjan ta’ attività għandu jispeċifika:

(a) l-attivitajiet prinċipali li għandhom jitwettqu mill-membru EURES fi ħdan il-qafas tan-network, inklużi l-attivitajiet transnazzjonali, bejn il-fruntieri u settorjali kif hemm provdut f’Artikolu 17 tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68;

(b) ir-riżorsi umani u finanzjarji allokati għall-implimentazzjoni tat-Taqsima II tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68;

(ċ) l-arranġamenti għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta’ l-attivitajiet ippjanati, inkluża l-informazzjoni li għandha tintbagħat lill-Kummissjoni fuq bażi annwali.

Il-pjani ta’ attività għandhom ukoll jipprovdu stima ta’ l-attivitajiet u l-progress miksub matul il-perjodu ta’ qabel.

3. L-Uffiċju ta’ Koordinazzjoni EURES għandu jeżamina l-pjani ta’ attività u l-informazzjoni mibgħuta dwar l-implimentazzjoni tagħhom bil-ħsieb li jagħmel stima tal-konsistenza tagħhom mal-linji gwida u d-dispożizzjonijiet tat-Taqsima II tar-Regolament (KEE) Nru 1612/68. Ir-riżultati ta’ din l-istima għandhom jiġu analizzati konġuntement mal-membri tal-EURES fuq bażi annwali, skond Artikolu 19(1) ta’ dak ir-Regolament, u għandhom jiġu nklużi fir-rapport ta’ kull sentejn tal-Kommissoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali meħtieġ b’Artikolu 19(3) ta’ dak ir-Regolament.

4. Il-Kummissjoni tista’ tagħti assistenza finanzjarja għall-implimentazzjoni tal-pjani ta’ attività suġġetta għar-regoli li jirregolaw ir-riżorsi relevanti ta’ l-estimi.

Artikolu 10

Tħassir

Id-Deċiżjoni 93/569/KEE hija b’dan imħassra. Iżda, għandha tibqa’ tapplika għal operazzjonijiet li fir-rigward tagħhom applikazzjoni kienet mibgħuta qabel id-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni.

Artikolu 11

Data ta’ applikazzjoni

Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-1 ta’ Marzu 2003.

Artikolu 12

Indirizzati

Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.

Magħmula fi Brussel, fit-23 ta’ Diċembru 2003.

Għall-Kummissjoni

Anna Diamantopoulou

Membru tal-Kummissjoni

[1] ĠU L 257, tad-19.10.1968, p. 2.

[2] ĠU L 257, tad-19.10.1968, p. 2.

[3] ĠU L 274, tat-22.10.1993, p. 32.

[4] COM(2002) 72 finali ta’ tat- 13.2.2002

[5] ĠU Ċ 162, tas- 6.7.2002, p. 1.

--------------------------------------------------

Top