Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0165(01)

    Id-Deċiżjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tas-17 ta' Settembru 1997 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kumitat tar-Reġjuni

    ĠU L 351, 23.12.1997, p. 70–71 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dan id-dokument ġie ppubblikat f’edizzjoni(jiet) speċjali (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/06/2003; Imħassar b' 32003D0064(01)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/165(2)/oj

    31997D0165(01)



    Official Journal L 351 , 23/12/1997 P. 0070 - 0071


    Id-Deċiżjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni

    tas-17 ta' Settembru 1997

    dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kumitat tar-Reġjuni

    L-UFFIĊĊJU TAL-KUMITAT TAR-REĠJUNI,

    Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Unjoni Ewropea, u partikolarment id-Dikjarazzjoni 17 mehmuża ma' l-Att Finali tiegħu,

    Billi d-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kumitat tar-Reġjuni (hawnhekk iżjed il quddiem "il-Kumitat") għandhom jiġu adottati;

    Billi dawn il-miżuri jridu jkunu konkordanti mal-kodiċi ta' kondotta f'dan il-qasam mifthema u adottata mill-Kummissjoni u l-Kunsill fis-6 ta' Diċembru 1993, biex jiġu assigurati l-konsistenza u l-kontinwità ta' l-attivitajiet ta' l-istituzzjonijiet skond l-Artikolu Ċ tat-Trattat ta' l-Unjoni Ewropea;

    Billi dawn id-dispożizzjonijiet huma applikabbli għal kull dokument miżmum mill-Kumitat, f'kull forma, bl-esklużjoni ta' dokumenti miktubin minn persuna, entità jew istituzzjoni barra l-Kumitat;

    Billi l-prinċipju li tippermetti l-aċċess għall-pubbliku għad-dokumenti tal-Kumitat, bħala parti mit-trasparenża tax-xogħol tal-Kumitat, għandu madankollu jkun soġġett għall-eċċezjonijiet, partikolarment fir-rigward tal-protezzjoni ta' l-interess pubbliku, l-individwu u l-privatezza;

    Billi din id-Deċiżjoni għandha tapplika bir-rigward dovut għad-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata,

    IDDEĊIEDA DAN LI ĠEJ:

    Artikolu 1

    1. Il-pubbliku għandu jkollu aċċess għad-dokumenti tal-Kumitat skond il-kondizzjonijiet stabbiliti minn din id-Deċiżjoni.

    2. "Dokument tal-Kumitat" ifisser test miktub, f'kull forma, li jikkontjeni data eżistenti u miżmuma mill-Kumitat, bla ħsara għall-Artikolu 2(2).

    Artikolu 2

    1. Applikazzjoni għall-aċċess għad-dokumenti tal-Kumitat għandha tintbgħat bil miktub lis-Segretarju Ġenerali tal-Kumitat [1]. Din trid tkun magħmula b'mod suffiċjentement preċiża u għandha tinkludi informazzjoni biex tkun tista ssir l-identifikazzjoni tad-dokument jew dokumenti. Fejn ikun neċessarju, l-applikant jista' jiġi mistoqsi għal dettalji oħra.

    2. Fejn id-dokument mitlub ġie miktub minn persuna naturali jew legali, Stat Membru, istituzzjoni Komunitarja jew entità Komunitarja oħra, jew entità nazzjonali jew internazzjonali oħra, l-applikazzjoni għandha tintbgħat mhux lill-Kumitat imma direttament lill-awtur.

    Artikolu 3

    1. L-applikant ikollu aċċess għal dokument tal-Kumitat billi jew jikkonsulta tali dokument fuq il-post jew billi jitlob li d-dokument jiġi mibgħut lilhu. Miżata ta' ECU 10, biż-żjieda ta' ECU 0,036 għal kull karta, tista tiġi mitluba mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kumitat għal kopji ta' dokumenti ppublikati li jeċċedu 30 paġna. Miżati għall-informazzjoni li tkun f'format differenti jiġu deċiżi skond il-każ u m'għandhomx jeċċedu dak li huwa raġjonevoli.

    2. Id-dipartimenti rilevanti tas-Segretarjat Ġenerali għandhom jipprovaw isibu soluzzjoni imparzjali biex jindirizzaw applikazzjonijiet ripetuti jew/u applikazzjonijiet għal dokumenti kbar.

    3. Kull min ikollu aċċess għal dokument tal-Kumitat ma jistax jipproduċi jew jiċċirkola d-dokument għal finijiet kummerċjali b'bejgħ mingħajr awtorizzazzjoni mis-Segretarju-Ġenerali.

    Artikolu 4

    1. Aċċess għal dokument tal-Kumitat mgħandux isir fejn l-isvelar tiegħu jista jippreġudika:

    - il-protezzjoni ta' l-interess pubbliku (sigurtà pubblika, relazzjonijiet internazzjonali, stabbiltà monetarja, proċeduri, ispezzjonijiet u investigazzjonijiet),

    - il-protezzjoni ta' l-individwu u l-privatezza,

    - il-protezzjoni ta' sigrieti kummerċjali u industrijali,

    - il-protezzjoni ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità,

    - il-protezzjoni tal-konfidenzjalità kif mitluba minn persuni naturali jew legali li pprovdew xi informazzjoni li fih id-dokument jew skond il-liġijiet ta' l-Istati Membri li jipprovdu l-informazzjoni.

    2. Aċċess għal dokument tal-Kumitat jista jiġi rifjutat biex tiġi protetta l-konfidenzalità tal-proċeduri tal-Kumitat.

    Artikolu 5

    Kull applikazzjoni għal aċċess għal dokument tal-Kumitat għandha tkun eżaminata mid-dipartimenti rilevanti tas-Segretarjat Ġenerali, li għandu jissuġerixxi l-azzjoni li trid tittieħed fuqha.

    Artikolu 6

    1. Id-direttur jew kap tad-dipartiment rilevanti, jew uffiċjal li qed jaġixxi f'isimhom, għandu jgħarraf lill-applikant bil-miktub, fi żmien xahar, jekk l-applikazzjoni ġiet approvata jew miċħuda. Fit-tieni każ, l-applikant għandu jiġi notifkat tar-raġunijiet ta' din l-intenzjoni u li għandu xahar biex jagħmel applikazzjoni konfermatorja lis-Segretarju Ġenerali biex dik il-pożizzjoni terġa tiġi kkunsidrata, u jekk ma jgħamilx dan jitqies li l-applikant ikun irtira l-applikazzjoni oriġinali.

    2. Nuqqas ta' risposta għal applikazzjoni għall-aċċess għal dokument fi żmien xahar minn meta tkun ġiet issotomessa tikostitwixxi intenzjoni ta' rifjut għal aċċess.

    3. Il-President għandu s-setgħa li jiddeċiedi fuq l-applikazzjonijiet konfermatorji. Dan jista' jiddelega din l-awtorita' lis-Segretarju Ġenerali.

    4. Kull deċiżjoni biex tiġi miċħuda applikazzjoni konfermatorja, li għandha tittieħed fi żmien xahar mis-sottomissjoni ta' din l-applikazzjoni, għandha tniżżel ir-raġunijiet fuqhiex ġiet ibbażata. L-applikant għandu jiġi notifikat bil-miktub ta' din id-deċiżjoni kemm jista' jkun malajr u fl-istess ħin informat fuq il-kontenut ta' l-Artikoli 138e u 173 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, relatati rispettivament mal-kondizzjonijiet għar-riferiment lill-Ombudsman minn persuni naturali u r-reviżjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-legalità ta' atti Komunitarji.

    5. Nuqqas ta' risposta għal applikazzjoni konfermatorja fi żmien xahar minn meta tkun ġiet issottomessa tikkostitwixxi ċahda.

    6. Eċċezjonalment, is-Segretarju Ġenerali, wara li l-applikant ikun ġie notifikat min qabel, jista' jestendi għal xahar il-perjodi stabbiliti fl-ewwel sentenza ta' paragrafu 1 u paragrafu 4.

    Artikolu 7

    Din id-Deċiżjoni għandha tapplika bir-rigward dovut lejn id-dispożizzjonijiet li jirregolaw il-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata.

    Artikolu 8

    Kull sentejn, is-Segretarju Ġenerali għandu jissottometti rapport lill-Uffiċju fuq l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.

    Artikolu 9

    Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ mid-data meta tiġi ffirmata.

    Magħmul fi Brussel, fis-17 ta' Settembru 1997.

    Għall-Uffiċju

    Pasqual Maragall i Mira

    President

    [1] Is-Segretarju-Ġenerali tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-Unjoni Ewropea, 79 Rue Belliard, 1040, Brussel, Il-Belġju

    --------------------------------------------------

    Top