Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02024R1781-20240628

Consolidated text: Regolament (UE) 2024/1781 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2024 li jistabbilixxi qafas għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn għal prodotti sostenibbli, li jemenda d-Direttiva (UE) 2020/1828 u r-Regolament (UE) 2023/1542 u li jħassar id-Direttiva 2009/125/KE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1781/2024-06-28

02024R1781 — MT — 28.06.2024 — 000.001


Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

►B

REGOLAMENT (UE) 2024/1781 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tat-13 ta’ Ġunju 2024

li jistabbilixxi qafas għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn għal prodotti sostenibbli, li jemenda d-Direttiva (UE) 2020/1828 u r-Regolament (UE) 2023/1542 u li jħassar id-Direttiva 2009/125/KE

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)

(ĠU L 1781 28.6.2024, p. 1)


Ikkoreġut bi:

►C1

Rettifika, ĠU L 90493, 7.8.2024, p.  1 (2024/1781)

►C2

Rettifika, ĠU L 90356, 28.4.2025, p.  1 (2024/1781)




▼B

REGOLAMENT (UE) 2024/1781 TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

tat-13 ta’ Ġunju 2024

li jistabbilixxi qafas għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn għal prodotti sostenibbli, li jemenda d-Direttiva (UE) 2020/1828 u r-Regolament (UE) 2023/1542 u li jħassar id-Direttiva 2009/125/KE

(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)



KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

1.  
Dan ir-Regolament jistabbilixxi qafas għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn li l-prodotti jridu jikkonformaw magħhom biex jitqiegħdu fis-suq jew jitqiegħdu fis-servizz, bl-għan li tittejjeb is-sostenibbiltà ambjentali tal-prodotti sabiex il-prodotti sostenibbli jsiru n-norma u biex titnaqqas l-impronta tal-karbonju u ambjentali ġenerali tal-prodotti tul iċ-ċiklu tal-ħajja tagħhom, u li jiġi żgurat il-moviment liberu tal-prodotti sostenibbli fi ħdan is-suq intern.

Dan ir-Regolament jistabbilixxi wkoll passaport diġitali tal-prodotti, jipprevedi l-istabbiliment ta’ rekwiżiti obbligatorji ta’ akkwist pubbliku ekoloġiku u joħloq qafas biex jevita li l-prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa jinqerdu.

2.  

Dan ir-Regolament għandu japplika għal kwalunkwe oġġett fiżiku li jitqiegħed fis-suq jew jitqiegħed fis-servizz, inklużi komponenti u prodotti intermedji. Madankollu, m’għandux japplika għal:

(a) 

ikel kif definit fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002;

(b) 

għalf kif definit fl-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002

(c) 

prodotti mediċinali kif definiti fl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2001/83/KE;

(d) 

prodotti mediċinali veterinarji kif definiti fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2019/6;

(e) 

pjanti ħajjin, annimali u mikroorganiżmi;

(f) 

prodotti ta’ oriġini umana;

(g) 

prodotti ta’ pjanti u annimali relatati direttament mar-riproduzzjoni futura tagħhom;

(h) 

vetturi kif imsemmi fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) Nru 167/2013, fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) Nru 168/2013 u fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) 2018/858, fir-rigward ta’ dawk l-aspetti ta’ prodotti li għalihom huma stabbiliti rekwiżiti taħt atti leġiżlattivi tal-Unjoni speċifiċi għas-settur applikabbli għal dawk il-vetturi.

Artikolu 2

Definizzjonijiet

Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1) 

“prodott” tfisser kwalunkwe oġġett fiżiku li jitqiegħed fis-suq jew jitqiegħed fis-servizz;

(2) 

“komponent” tfisser prodott maħsub biex jiġi inkorporat fi prodott ieħor;

(3) 

“prodott intermedju” tfisser prodott li jeħtieġ aktar manifattura jew trasformazzjoni bħat-taħlit, il-kisi jew l-assemblaġġ biex ikun adattat għall-utenti finali;

(4) 

“prodott relatat mal-enerġija” tfisser kwalunkwe prodott li jkollu impatt fuq il-konsum tal-enerġija waqt l-użu;

(5) 

“grupp ta’ prodotti” tfisser sett ta’ prodotti li jaqdu skopijiet simili u huma simili f’termini ta’ użu, jew li għandhom proprjetajiet funzjonali simili, u huma simili f’termini ta’ perċezzjoni tal-konsumatur;

(6) 

“ekodisinn” tfisser l-integrazzjoni ta’ kunsiderazzjonijiet ta’ sostenibbiltà ambjentali fil-karatteristiċi ta’ prodott u fil-proċessi li jseħħu tul il-katina tal-valur tal-prodott;

(7) 

“rekwiżit tal-ekodisinn” tfisser rekwiżit tal-prestazzjoni jew rekwiżit ta’ informazzjoni li għandu l-għan li jagħmel prodott, inklużi l-proċessi li jseħħu tul il-katina tal-valur tal-prodott, aktar ambjentalment sostenibbli;

(8) 

“rekwiżit tal-prestazzjoni” tfisser rekwiżit kwantitattiv jew mhux kwantitattiv għal prodott jew b’rabta miegħu biex jinkiseb ċertu livell ta’ prestazzjoni fir-rigward ta’ parametru tal-prodott imsemmi fl-Anness I;

(9) 

“rekwiżit ta’ informazzjoni” tfisser l-obbligu li prodott ikun akkumpanjat minn informazzjoni kif speċifikat fl-Artikolu 7(2);

(10) 

“katina tal-provvista” tfisser l-attivitajiet u l-proċessi upstream kollha tal-katina tal-valur tal-prodott, sal-punt fejn il-prodott jilħaq lill-klijent;

(11) 

“katina tal-valur” tfisser l-attivitajiet u l-proċessi kollha li huma parti miċ-ċiklu tal-ħajja ta’ prodott, kif ukoll il-manifattura mill-ġdid possibbli tiegħu;

(12) 

“ċiklu tal-ħajja” tfisser l-istadji konsekuttivi u interkonnessi tal-ħajja ta’ prodott, li jikkonsistu fl-akkwist jew il-ġenerazzjoni ta’ materja prima minn riżorsi naturali, l-ipproċessar minn qabel, il-manifattura, il-ħżin, id-distribuzzjoni, l-installazzjoni, l-użu, il-manutenzjoni, it-tiswija, it-titjib, ir-rinnovazzjoni u l-użu mill-ġdid, u t-tmiem tal-ħajja;

(13) 

“tmiem tal-ħajja” tfisser l-istadju taċ-ċiklu tal-ħajja li jibda meta prodott jintrema u jintemm meta l-materjal ta’ skart tal-prodott jiġi rritornat lin-natura jew jidħol fiċ-ċiklu tal-ħajja ta’ prodott ieħor;

(14) 

“impatt ambjentali” tfisser kwalunkwe bidla fl-ambjent kemm jekk negattiva kif ukoll jekk ta’ benefiċċju, li tirriżulta b’mod sħiħ jew parzjali mill-prodott matul iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu;

(15) 

“klassi ta’ prestazzjoni” tfisser firxa ta’ livelli ta’ prestazzjoni fir-rigward ta’ parametru ta’ prodott wieħed jew aktar imsemmija fl-Anness I, li hija stabbilita abbażi ta’ metodoloġija komuni għall-prodott jew għall-grupp tal-prodott, ordnati fi stadji suċċessivi biex jippermettu d-differenzjazzjoni tal-prodott;

(16) 

“manifattura mill-ġdid” tfisser azzjonijiet li permezz tagħhom prodott ġdid jiġi prodott minn oġġetti li huma skart, prodotti jew komponenti u li permezz tagħhom issir mill-anqas bidla waħda li taffettwa sostanzjalment is-sikurezza, il-prestazzjoni, l-iskop jew it-tip tal-prodott;

(17) 

“titjib” tfisser azzjonijiet imwettqa biex jissaħħu l-funzjonalità, il-prestazzjoni, il-kapaċità, is-sikurezza jew l-estetika ta’ prodott;

(18) 

“rinnovazzjoni” tfisser azzjonijiet imwettqa biex jitħejja, jitnaddaf, jiġi ttestjat, jiġi mantnut u, fejn meħtieġ, jissewwa prodott jew prodott li ġie skartat sabiex il-prestazzjoni jew il-funzjonalità tiegħu jiġu restawrati fl-użu maħsub u l-firxa ta’ prestazzjoni oriġinarjament maħsuba fl-istadju tad-disinn fil-mument tat-tqegħid tal-prodott fis-suq;

(19) 

“manutenzjoni” tfisser azzjoni waħda jew aktar imwettqa biex prodott jinżamm f’kundizzjoni biex ikun jista’ jissodisfa l-iskop maħsub għalih;

(20) 

“tiswija” tfisser azzjoni waħda jew aktar imwettqa biex prodott difettuż jew skart jitreġġgħu lura f’kundizzjoni fejn jissodisfaw l-iskop maħsub tagħhom;

(21) 

“obsolexxenza prematura” tfisser karatteristika tad-disinn ta’ prodott jew azzjoni jew ommissjoni sussegwenti li jwasslu biex il-prodott isir mhux funzjonali jew tonqoslu l-prestazzjoni mingħajr ma tali bidliet fil-funzjonalità jew fil-prestazzjoni jkunu r-riżultat ta’ tkagħbir bl-użu normali.

(22) 

“durabbiltà” tfisser il-kapaċità ta’ prodott li maż-żmien iżomm il-funzjoni u l-prestazzjoni tiegħu, f’kundizzjonijiet speċifikati ta’ użu, manutenzjoni u tiswija;

(23) 

“affidabbiltà” tfisser il-probabbiltà li prodott jiffunzjona kif meħtieġ f’kundizzjonijiet partikolari għal tul ta’ żmien partikolari mingħajr okkorrenza li twassal biex funzjoni primarja jew sekondarja tal-prodott ma titwassalx aktar;

(24) 

“impronta ambjentali” tfisser kwantifikazzjoni tal-impatti ambjentali li jirriżultaw minn prodott, tul iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu, kemm jekk b’rabta ma’ kategorija waħda ta’ impatt ambjentali kif ukoll ma’ sett aggregat ta’ kategoriji tal-impatt abbażi tal-metodu tal-Impronta Ambjentali tal-Prodott stabbilit bir-Rakkomandazzjoni (UE) 2021/2279 jew metodi xjentifiċi oħra żviluppati minn organizzazzjonijiet internazzjonali, ittestjati b’mod wiesa’ b’kollaborazzjoni ma’ setturi tal-industrija differenti u adottati jew implimentati mill-Kummissjoni f’liġijiet oħra tal-Unjoni;

(25) 

“impronta tal-karbonju” tfisser is-somma tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u tal-assorbimenti ta’ gassijiet serra f’sistema ta’ prodotti, espressa bħala ekwivalenti ta’ CO2 u bbażata fuq valutazzjoni taċ-ċiklu tal-ħajja bl-użu tal-kategorija tal-impatt unika tat-tibdil fil-klima;

(26) 

“impronta tal-materjali” tirreferi għall-ammont totali ta’ materja prima estratta biex tissodisfa d-domandi tal-konsum finali;

(27) 

“sustanza ta’ tħassib” tfisser sustanza li:

(a) 

tissodisfa l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 u tiġi identifikata f’konformità mal-Artikolu 59(1) ta’ dak ir-Regolament;

(b) 

hija klassifikata fil-Parti 3 tal-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008 f’waħda mill-klassijiet ta’ periklu jew kategoriji ta’ periklu li ġejjin:

(i) 

il-kategoriji 1 u 2 tal-karċinoġeniċità;

(ii) 

il-kategoriji 1 u 2 tal-mutaġeniċità għaċ-ċelloli ġerminali;

(iii) 

il-kategoriji 1 u 2 tat-tossiċità riproduttiva;

(iv) 

il-kategoriji 1 u 2 tal-interferenzi endokrinali għas-saħħa tal-bniedem;

(v) 

il-kategoriji 1 u 2 tal-interferenzi endokrinali għall-ambjent;

(vi) 

roprjetajiet persistenti, mobbli u tossiċi jew persistenti ħafna, mobbli ħafna;

(vii) 

proprjetajiet persistenti, bijoakkumulattivi u tossiċi jew persistenti ħafna, bijoakkumulattivi ħafna;

(viii) 

sensitizzazzjoni respiratorja tal-kategorija 1;

(ix) 

sensitizzazzjoni tal-ġilda tal-kategorija 1;

(x) 

perikolużi għall-ambjent akkwatiku - kategoriji kronika 1 sa 4 kronika;

(xi) 

perikoluż għas-saff tal-ożonu;

(xii) 

tossiċità speċifika għall-organi fil-mira – esponiment ripetut tal-kategoriji 1 u 2;

(xiii) 

tossiċità speċifika għall-organi speċifiċi – esponiment uniku tal-kategoriji 1 u 2;

(c) 

hija regolata skont ir-Regolament (UE) 2019/1021; jew

(d) 

taffettwa b’mod negattiv l-użu mill-ġdid u r-riċiklaġġ tal-materjali fil-prodott li fih ikun preżenti;

(28) 

“passaport diġitali tal-prodotti” tfisser sett ta’ data speċifika għal prodott li tinkludi l-informazzjoni speċifikata fl-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4 u li tkun aċċessibbli permezz ta’ mezzi elettroniċi permezz ta’ mezz ta’ data f’konformità mal-Kapitolu III;

(29) 

“mezz ta’ data” tfisser simbolu tal-barcode lineari, simbolu bidimensjonali jew mezz ieħor għall-ġbir awtomatiku tad-data ta’ identifikazzjoni li jista’ jinqara minn apparat;

(30) 

“identifikatur uniku tal-prodott” tfisser sekwenza unika ta’ karattri għall-identifikazzjoni ta’ prodott li tippermetti wkoll link web għall-passaport diġitali tal-prodotti;

(31) 

“identifikatur uniku tal-operatur” tfisser sekwenza unika ta’ karattri għall-identifikazzjoni ta’ attur involut f’katina tal-valur tal-prodott;

(32) 

“fornitur tas-servizzi tal-passaport diġitali tal-prodotti” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li hija parti terza indipendenti, awtorizzata mill-operatur ekonomiku li jqiegħed il-prodott fis-suq jew li tqiegħdu fis-servizz u li tipproċessa d-data tal-passaport diġitali tal-prodotti għal dak il-prodott bl-iskop li tagħmel tali data disponibbli għall-operaturi ekonomiċi u atturi rilevanti oħra bid-dritt ta’ aċċess għal dik id-data skont dan ir-Regolament jew liġijiet oħra tal-Unjoni;

(33) 

“identifikatur uniku tal-faċilità” tfisser sekwenza unika ta’ karattri għall-identifikazzjoni ta’ postijiet jew bini involuti fil-katina tal-valur ta’ prodott jew użati minn atturi involuti fil-katina tal-valur ta’ prodott;

(34) 

“qerda” tfisser il-ħsara jew ir-rimi intenzjonati ta’ prodott bħala skart bl-eċċezzjoni tar-rimi għall-iskop uniku li jiġi pprovdut il-prodott mormi għat-tħejjija għall-użu mill-ġdid, inkluża r-rinnovazzjoni jew għall-operazzjonijiet ta’ manifattura mill-ġdid;

(35) 

“klijent” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li tixtri, tikri jew tirċievi prodott għall-użu personali tagħha kemm jekk tkun qed taġixxi bi skopijiet marbutin mas-sengħa, in-negozju, l-artiġjanat jew il-professjoni tagħha kif ukoll jekk le;

(36) 

“prodott tal-konsumatur” tfisser kwalunkwe prodott, minbarra l-komponenti u l-prodotti intermedji, primarjament maħsuba għall-konsumaturi;

(37) 

“prodott tal-konsumatur mhux mibjugħ” tfisser kwalunkwe prodott tal-konsumatur li ma nbiegħx inkluż is-surplus ta’ ħażniet, l-inventarju żejjed u l-istokk mhux mibjugħ u prodotti li jkunu ġew irritornati minn konsumatur fuq il-bażi tad-dritt tiegħu ta’ rtirar f’konformità mal-Artikolu 9 tad-Direttiva 2011/83/UE jew, meta applikabbli, matul kwalunkwe perjodu ta’ rtirar itwal mogħti mill-kummerċjant;

(38) 

“miżura ta’ awtoregolamentazzjoni” tfisser ftehim volontarju jew kodiċi ta’ kondotta konklużi minn operaturi ekonomiċi fuq inizjattiva tagħhom stess, li huma responsabbli għall-infurzar tagħhom;

(39) 

“tqegħid għad-dispożizzjoni fis-suq” tfisser kwalunkwe provvista ta’ prodott għad-distribuzzjoni, il-konsum jew l-użu fis-suq tal-Unjoni matul l-attività kummerċjali, kemm jekk issir bi ħlas kif ukoll mingħajru;

(40) 

“tqegħid fis-suq” tfisser it-tqegħid għall-ewwel darba ta’ prodott fis-suq tal-Unjoni;

(41) 

“tqegħid fis-servizz” tfisser l-ewwel użu ta’ prodott fl-Unjoni għall-iskop maħsub tiegħu;

(42) 

“manifattur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li timmanifattura prodott jew li għandha prodott iddisinjat jew manifatturat, u li tikkummerċjalizza dak il-prodott b’isimha jew bit-trademark tagħha;

(43) 

“rappreżentant awtorizzat” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li tkun irċeviet mandat bil-miktub mingħand il-manifattur biex jaġixxi f’isem il-manifattur b’relazzjoni mal-kompiti speċifikati fir-rigward tal-obbligi tal-manifattur skont dan ir-Regolament;

(44) 

“importatur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni li tqiegħed prodott minn pajjiż terz fis-suq tal-Unjoni;

(45) 

“distributur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika fil-katina tal-provvista, li mhijiex il-manifattur jew l-importatur, li tagħmel il-prodott disponibbli fis-suq;

(46) 

“operatur ekonomiku” tfisser il-manifattur, ir-rappreżentant awtorizzat, l-importatur, id-distributur, in-negozjant u l-fornitur ta’ servizz ta’ eżekuzzjoni;

(47) 

“operatur indipendenti” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li tkun indipendenti mill-manifattur u li tkun direttament jew indirettament involuta fir-rinnovazzjoni, fit-tiswija, fil-manutenzjoni jew fl-adattament għal skop differenti ta’ prodott, u tinkludi l-operaturi tal-immaniġġar tal-iskart, ir-rinnovaturi, is-sewwejja, il-manifatturi jew id-distributuri ta’ tagħmir għat-tiswija, għodda jew spare parts, kif ukoll il-pubblikaturi ta’ informazzjoni teknika, l-operaturi li joffru servizzi ta’ spezzjoni u ttestjar u l-operaturi li joffru taħriġ lill-installaturi, lill-manifatturi u lis-sewwejja tat-tagħmir;

(48) 

“sewwej professjonali” tfisser persuna fiżika jew ġuridika li tipprovdi servizzi ta’ tiswija jew manutenzjoni professjonali għal prodott, irrispettivament minn jekk dik il-persuna taġixxix fi ħdan is-sistema ta’ distribuzzjoni tal-manifattur jew b’mod indipendenti;

(49) 

“speċifikazzjoni teknika” tfisser dokument li jippreskrivi r-rekwiżiti tekniċi li għandhom jiġu ssodisfati minn prodott, proċess jew servizz;

(50) 

“markatura CE” tfisser markatura li biha l-manifattur jindika li l-prodott rilevanti huwa konformi mar-rekwiżiti applikabbli stabbiliti fil-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni li tipprovdi għat-twaħħil tagħha;

(51) 

“valutazzjoni tal-konformità” tfisser il-proċess li juri jekk ir-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti fl-atti delegati rilevanti adottati skont l-Artikolu 4 ġewx issodisfati;

(52) 

“korp ta’ valutazzjoni tal-konformità” tfisser korp li jwettaq attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità, inkluż il-kalibrar, l-ittestjar, iċ-ċertifikazzjoni u l-ispezzjoni;

(53) 

“korp innotifikat” tfisser korp ta’ valutazzjoni tal-konformità nnotifikat f’konformità mal-Kapitolu IX;

(54) 

“fornitur ta’ suq online” tfisser fornitur ta’ servizz intermedjarju li juża interfaċċja online li tippermetti lill-klijenti jikkonkludu kuntratti mill-bogħod ma’ operaturi ekonomiċi għall-bejgħ ta’ prodotti koperti minn atti delegati adottati skont l-Artikolu 4;

(55) 

“negozjant” tfisser distributur jew kwalunkew persuna fiżika jew ġuridika oħra li toffri prodotti għall-bejgħ, għall-kiri jew għal-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri, jew li jqiegħed prodotti, lil utenti finali matul attività kummerċjali, inkluż permezz ta’ bejgħ mill-bogħod; u jinkludi kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika li tqiegħed prodott fis-servizz matul attività kummerċjali;

(56) 

“bejgħ mill-bogħod” tfisser l-offerta għall-bejgħ, għall-kiri jew għal-lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri ta’ prodotti, online jew permezz ta’ mezzi oħra ta’ bejgħ mill-bogħod, li biha l-klijent potenzjali ma jkunx jista’ jaċċessa fiżikament il-prodott;

(57) 

“prodott li jippreżenta riskju” tfisser prodott li, billi ma jikkonformax ma’ rekwiżit ta’ ekodisinn stabbilit f’dan ir-Regolament jew skont dan ir-Regolament għajr dawk elenkati fl-Artikolu 71(1), jista’ jaffettwa b’mod negattiv l-ambjent jew interessi pubbliċi oħra protetti minn dak ir-rekwiżit;

(58) 

“prodott li jippreżenta riskju serju” tfisser prodott li jippreżenta riskju li, abbażi ta’ valutazzjoni, il-grad tan-nuqqas ta’ konformità rilevanti jew il-ħsara assoċjata titqies li teħtieġ intervent rapidu mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq, inkluż każijiet meta l-effetti tan-nuqqas ta’ konformità ma jkunux immedjati.

Id-definizzjonijiet ta’ “SMEs”, “intrapriżi żgħar” u “mikrointrapriżi” fl-Artikolu 2(1), (2) u (3) tal-Anness I tar-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE ( 1 ) għandhom japplikaw.

Id-definizzjonijiet ta’ “sustanza” u “taħlita” fl-Artikolu 3, il-punti (1) u (2) rispettivament, tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 għandhom japplikaw.

Id-definizzjonijiet ta’ “akkreditament” u “korp nazzjonali ta’ akkreditament” fl-Artikolu 2, il-punti (10) u (11), rispettivament, tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandhom japplikaw.

Id-definizzjonijiet ta’ “skart”, “skart perikoluż”, “użu mill-ġdid”, “irkupru”, “tħejjija għall-użu mill-ġdid” u “riċiklaġġ” fl-Artikolu 3, il-punti (1), (2), (13), (15), (16) u (17), rispettivament, tad-Direttiva 2008/98/KE għandhom japplikaw.

Id-definizzjoni ta’ “standard armonizzat” fl-Artikolu 2, il-punt (1)(c), tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012 għandha tapplika;

Id-definizzjonijiet ta’ “awtoritajiet kontraenti” fl-Artikolu 2, il-punt (1), tad-Direttiva 2014/24/UE u ta’ “entitajiet kontraenti” fl-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2014/25/UE għandhom japplikaw. “kuntratti pubbliċi” tfisser kuntratti koperti mid-Direttivi 2014/24/UE u 2014/25/UE;

Id-definizzjoni ta’ “pproċessar” fl-Artikolu 3, il-punt (2), tar-Regolament (UE) 2018/1807 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 2 ) għandha tapplika;

Id-definizzjoni ta’ “konsumatur” fl-Artikolu 2, il-punt (2), tad-Direttiva (UE) 2019/771 għandha tapplika;

Id-definizzjonijiet ta’ “sorveljanza tas-suq”, “awtorità tas-sorveljanza tas-suq”, “fornitur ta’ servizz ta’ eżekuzzjoni”, “interfaċċja online”, “azzjoni korrettiva”, “utent finali”, “sejħa lura”, “irtirar”, “awtoritajiet doganali” u “rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera” fl-Artikolu 3, il-punti (3), (4), (11), (15), (16), (21), (22), (23), (24) u (25), rispettivament, tar-Regolament (UE) 2019/1020 għandhom japplikaw.

Artikolu 3

Moviment liberu

1.  
Il-prodotti għandhom jitqiegħdu fis-suq jew jitqiegħdu fis-servizz biss jekk jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-ekodisinn applikabbli għal dawk il-prodotti, stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4.
2.  
L-Istati Membri ma għandhomx jipprojbixxu, jillimitaw jew ixekklu t-tqegħid fis-suq jew it-tqegħid fis-servizz ta’ prodotti konformi mar-rekwiżiti tal-prestazzjoni stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 minħabba nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti nazzjonali tal-prestazzjoni relatati mal-parametri tal-prodott imsemmija fl-Anness I koperti mir-rekwiżiti tal-prestazzjoni inklużi f’tali atti delegati.

L-Istati Membri ma għandhomx jipprojbixxu, jillimitaw jew ixekklu t-tqegħid fis-suq jew it-tqegħid fis-servizz ta’ prodotti li jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 minħabba nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti nazzjonali ta’ informazzjoni relatati mal-parametri tal-prodott imsemmija fl-Anness I koperti mir-rekwiżiti ta’ informazzjoni inklużi f’tali atti delegati.

3.  
Minkejja l-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, l-Istati Membri ma għandhomx jiġu preklużi milli jistabbilixxu rekwiżiti minimi tar-rendiment fl-użu tal-enerġija f’konformità mal-Artikolu 5 tad-Direttiva (UE) 2024/1275 u mar-rekwiżiti tas-sistema f’konformità mal-Artikolu 13 ta’ dik id-Direttiva.
4.  
L-Istati Membri ma għandhomx jipprojbixxu, jillimitaw jew ixekklu t-tqegħid fis-suq jew it-tqegħid fis-servizz ta’ prodotti li għalihom att delegat adottat skont l-Artikolu 4(2) jistabbilixxi li l-ebda rekwiżit tal-prestazzjoni, l-ebda rekwiżit ta’ informazzjoni jew la ta’ prestazzjoni u lanqas ta’ informazzjoni ma jrid jiġi stabbilit għal parametru speċifiku tal-prodott wieħed jew aktar, kif imsemmi fl-Anness I, għal raġunijiet ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti nazzjonali li għandhom x’jaqsmu ma’ tali parametri.
5.  
Fil-fieri kummerċjali, fil-wirjiet u f’avvenimenti simili, l-Istati Membri ma għandhomx jipprevjenu l-wiri ta’ prodotti li ma jkunux konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, meta b’sinjal viżibbli b’mod ċar jiġi indikat li tali prodotti mhumiex konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’dawk l-atti delegati u mhumiex għall-bejgħ sakemm ma jkunux saru konformi.

KAPITOLU II

REKWIŻITI TAL-EKODISINN

Artikolu 4

Setgħat għall-adozzjoni ta’ atti delegati

1.  
Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 72 biex tissupplimenta dan ir-Regolament billi tistabbilixxi rekwiżiti tal-ekodisinn. Dawk l-atti delegati għandhom jinkludu tal-anqas l-elementi elenkati fl-Artikolu 8. Tali rekwiżiti tal-ekodisinn għandhom jiġu stabbbiliti f’konformità mal-Artikoli 5, 6 u 7 u mal-Kapitolu III.
2.  
Is-setgħa msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi l-possibbiltà li jiġi stabbilit li mhu meħtieġ li jiġi stabbilit l-ebda rekwiżit tal-prestazzjoni, l-ebda rekwiżit ta’ informazzjoni jew l-ebda rekwiżit la ta’ prestazzjoni u lanqas ta’ informazzjoni għal ċerti parametri tal-prodott imsemmija fl-Anness I meta rekwiżit relatat ma’ dawk il-parametri speċifiċi tal-prodott ikollu impatt negattiv fuq ir-rekwiżiti tal-ekodisinn meqjusa għall-grupp ta’ prodotti kkonċernat.
3.  
Is-setgħa msemmija fil-paragrafu 1 ma għandhiex tinkludi l-possibbiltà li jiġi adottat att delegat li jistabbilixxi li l-ebda rekwiżit tal-ekodisinn mhu meħtieġ għal grupp ta’ prodotti.
4.  
Fl-atti delegati adottati skont il-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tagħti lill-operaturi ekonomiċi biżżejjed żmien biex jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti f’dawk l-atti delegati, b’mod partikolari filwaqt li tqis il-ħtiġijiet tal-SMEs, b’mod partikolari l-mikrointrapriżi. Id-data ta’ applikazzjoni tal-att delegat ma għandhiex tkun aktar kmieni minn 18-il xahar mid-dħul fis-seħħ tiegħu, ħlief f’każijiet debitament ġustifikati, għall-att kollu jew għal xi rekwiżiti speċifiċi, jew ħlief f’każijiet ta’ tħassir parzjali jew emenda ta’ atti delegati, fejn tista’ tiġi stabbilita data ta’ applikazzjoni aktar kmieni.
5.  
Fl-atti delegati msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tissupplimenta dan ir-Regolament billi tispeċifika l-proċeduri applikabbli ta’ valutazzjoni tal-konformità jew mill-modulu A stabbilit fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament jew f’wieħed mill-moduli B sa H1 stabbiliti fl-Anness II tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE, bl-adattamenti meħtieġa fid-dawl tar-rekwiżiti tal-prodott jew tal-ekodisinn ikkonċernati, f’konformità mal-Artikolu 43 ta’ dan ir-Regolament.

Meta moduli differenti ta’ valutazzjoni tal-konformità fl-Anness II tad-Deċiżjoni 768/2008/KE jridu jintużaw skont liġi oħra tal-Unjoni għall-istess prodott, il-modulu previst fl-att delegat imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jintuża għar-rekwiżit tal-ekodisinn ikkonċernat;

Meta dan ir-Regolament, fejn xieraq, japplika għal grupp ta’ prodotti b’mod komplementari għal-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini (ir-“Regolament dwar il-prodotti għall-bini”), l-att delegat adottat skont il-paragrafu 1 għandu jispeċifika l-proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità, inkluż, fejn xieraq, kwalunkwe sistema prevista skont miżura fil-qafas tar-Regolament dwar il-prodotti għall-bini, filwaqt li jitqiesu l-karatteristiċi tal-grupp ta’ prodotti, ir-rekwiżiti rilevanti tal-ekodisinn u l-kost għall-operaturi ekonomiċi.

6.  

L-atti delegati adottati skont il-paragrafu 1 jistgħu, skont kif xieraq fid-dawl tal-ispeċifiċitajiet tal-grupp ta’ prodotti, jinkludu kwalunkwe wieħed mir-rekwiżiti li ġejjin:

(a) 

fejn dan ikun meħtieġ għas-sorveljanza effettiva tas-suq:

(i) 

il-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jew l-importaturi jżommu d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE għal perjodu minbarra l-10 snin imsemmija fl-Artikolu 27(3), l-Artikolu 28(2), il-punt (a), jew l-Artikolu 29(7), skont kif applikabbli, wara li l-prodott rilevanti jkun tqiegħed fis-suq jew tqiegħed fis-servizz, b’kont meħud tan-natura tal-prodott jew tar-rekwiżiti tal-ekodisinn ikkonċernati;

(ii) 

l-operaturi ekonomiċi jipprovdu, fuq talba, lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq bl-informazzjoni stabbilita fl-Artikolu 36(2), it-tieni subparagrafu, għal perjodu minbarra l-10 snin imsemmija fih wara li dak il-prodott ikun ġie fornit;

(iii) 

il-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jew l-importaturi jagħmlu partijiet mid-dokumentazzjoni teknika relatata mal-prodott rilevanti disponibbli b’mod diġitali lill-Kummissjoni jew lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq mingħajr ma tkun meħtieġa talba, f’konformità mal-Artikolu 36(3);

(iv) 

l-atturi tal-katina tal-provvista jikkonformaw mal-obbligi elenkati fl-Artikolu 38.

(b) 

il-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jew l-importaturi jagħmlu disponibbli lill-Kummissjoni informazzjoni dwar il-kwantitajiet ta’ prodott kopert minn dawk l-atti delegati msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu mqiegħda fis-suq jew imqiegħda fis-servizz, f’konformità mal-Artikolu 37(1);

(c) 

fejn dan ikun meħtieġ sabiex jiġi żgurat l-użu effiċjenti tal-enerġija tal-prodotti jew sabiex jiġu żviluppati rekwiżiti futuri għall-ekodisinn:

(i) 

il-prodotti jkunu jistgħu jkejlu l-enerġija li jikkonsmaw jew il-prestazzjoni tagħhom fir-rigward ta’ parametri rilevanti oħra tal-prodott imsemmija fl-Anness I waqt l-użu, f’konformità mal-Artikolu 37(2);

(ii) 

il-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jew l-importaturi jiġbru data mhux personali waqt l-użu msemmija fil-punt (i) u jirrapportaw lill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 37(4);

(iii) 

l-għodod diġitali jkunu jistgħu jintużaw biex tiġi kkalkolata l-prestazzjoni ta’ prodott fir-rigward ta’ parametru tal-prodott imsemmi fl-Anness I, f’konformità mal-Artikolu 39(2);

(d) 

sabiex tiġi żgurata t-trasparenza dwar il-konformità mar-rekwiżiti tal-ekodisinn, ir-regoli dwar il-markaturi li jindikaw il-konformità mar-rekwiżiti tal-ekodisinn, għall-prodotti li mhumiex soġġetti għar-rekwiżit li l-markatura CE titwaħħal qabel ma jitqiegħdu fis-suq jew jitqiegħdu fis-servizz, f’konformità mal-Artikolu 47.

7.  
L-ewwel att delegat li jrid jiġi adottat skont dan l-Artikolu ma għandux jidħol fis-seħħ qabel id-19 ta’ Lulju 2025.

Artikolu 5

Rekwiżiti tal-ekodisinn

1.  

Sabiex jiġu indirizzati l-impatti ambjentali u abbażi tal-parametri tal-prodott imsemmija fl-Anness I, ir-rekwiżiti tal-ekodisinn fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 għandhom ikunu tali li jtejbu l-aspetti tal-prodott li ġejjin (“aspetti tal-prodott”) meta dawk l-aspetti tal-prodott ikunu rilevanti għall-grupp ta’ prodotti kkonċernat:

(a) 

id-durabbiltà;

(b) 

l-affidabbiltà;

(c) 

il-possibbiltà ta’ użu mill-ġdid;

(d) 

il-possibbiltà ta’ titjib fil-kwalità;

(e) 

it-tiswija;

(f) 

il-possibbiltà ta’ manutenzjoni u ta’ rinnovazzjoni;

(g) 

il-preżenza ta’ sustanzi ta’ tħassib;

(h) 

l-użu tal-enerġija u l-effiċjenza enerġetika;

(i) 

l-użu tal-ilma u l-effiċjenza tal-ilma;

(j) 

l-użu tar-riżorsi u l-effiċjenza fir-riżorsi;

(k) 

il-kontenut irriċiklat;

(l) 

il-possibbiltà ta’ manifattura mill-ġdid;

(m) 

riċiklabbiltà;

(n) 

il-possibbiltà ta’ rkupru tal-materjali;

(o) 

l-impatti ambjentali, inkluża l-impronta tal-karbonju u l-impronta ambjentali;

(p) 

il-ġenerazzjoni mistennija ta’ skart.

2.  
Ir-rekwiżiti tal-ekodisinn għandhom, fejn rilevanti, jiżguraw abbażi tal-parametri tal-prodott imsemmija fl-Anness I li l-prodotti ma jsirux obsoleti qabel iż-żmien, għal raġunijiet li jinkludu l-għażliet tad-disinn mill-manifatturi, l-użu ta’ komponenti li huma ferm anqas robusti minn komponenti oħra, iż-żarmar ostakolat tal-komponenti ewlenin, l-informazzjoni mhux disponibbli dwar it-tiswija jew l-ispare parts, meta s-software ma jibqax jaħdem ladarba tiġi aġġornata sistema operattiva jew meta ma jingħatawx aġġornamenti tas-software.
3.  
Il-Kummissjoni għandha tagħżel jew tiżviluppa għodod jew metodoloġiji, skont kif meħtieġ, biex jiġu stabbiliti rekwiżiti tal-ekodisinn.
4.  
Rekwiżiti tal-ekodisinn għandhom jiġu stabbiliti għal gruppi ta’ prodotti speċifiċi. Jistgħu jiġu differenzjati għal kwalunkwe prodott speċifiku li jappartjeni għal dak il-grupp speċifiku ta’ prodotti.
5.  
Prodotti li l-iskop uniku tagħhom huwa li jservu għad-difiża jew għas-sigurtà nazzjonali għandhom jiġu esklużi mill-gruppi ta’ prodotti.
6.  
Il-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi rekwiżiti tal-ekodisinn ukoll għal dawk il-gruppi ta’ prodotti jew aspetti ta’ prodott li ma jkunux ġew inklużi fil-pjan ta’ ħidma msemmi fl-Artikolu 18.
7.  
Meta żewġ gruppi ta’ prodotti jew aktar juru xebh tekniku wieħed jew aktar li jippermetti li aspett tal-prodott jittejjeb b’mod effettiv abbażi ta’ rekwiżiti tal-informazzjoni jew rekwiżiti tal-prestazzjoni komuni, jistgħu jiġu stabbiliti rekwiżiti orizzontali tal-ekodisinn għal dawk il-gruppi ta’ prodotti (“rekwiżiti orizzontali tal-ekodisinn”). Meta tikkunsidra jekk tistabbilix rekwiżiti orizzontali tal-ekodisinn, il-Kummissjoni għandha tqis ukoll l-effetti pożittivi ta’ dawk ir-rekwiżiti lejn l-ilħuq tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament, b’mod parikolari li tiġi koperta firxa wiesgħa ta’ gruppi ta’ prodotti fl-istess att delegat. Il-Kummissjoni tista’ tissupplimenta r-rekwiżiti orizzontali tal-ekodisinn permezz tal-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn għal grupp ta’ prodotti speċifiku.
8.  
Rekwiżit tal-ekodisinn jista’ jkopri prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ miżura ta’ awtoregolamentazzjoni inkluża fil-lista kontenuta fl-att ta’ implimentazzjoni adottat skont l-Artikolu 21(3), fil-każ li dik il-miżura talawtoregolamentazzjoni ma tindirizzax l-aspetti tal-prodott koperti minn dak ir-rekwiżit tal-ekodisinn.
9.  

Ir-rekwiżiti tal-ekodisinn għandhom jinkludu, u skont kif xieraq itejbi, l-aspetti speċifiċi tal-prodotti, wieħed jew it-tnejn li ġejjin:

(a) 

ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 6;

(b) 

ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni kif stabbiliti fl-Artikolu 7;

10.  

Meta tkun qed tħejji r-rekwiżiti tal-ekodisinn, il-Kummissjoni għandha tiżgura konsistenza ma’ liġijiet oħra tal-Unjoni u għandha:

(a) 

tieħu kont ta’:

(i) 

il-prijoritajiet tal-Unjoni għall-klima, l-ambjent, l-effiċjenza enerġetika, l-effiċjenza fir-riżorsi u s-sigurtà, inkluża l-ekonomija ċirkolari mhux tossika, u prijoritajiet u miri relatati oħra tal-Unjoni;

(ii) 

il-liġi rilevanti tal-Unjoni, inkluż sa liema punt tindirizza l-aspetti rilevanti tal-prodott;

(iii) 

il-ftehimiet internazzjonali rilevanti;

(iv) 

il-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni;

(v) 

il-liġi ambjentali nazzjonali rilevanti;

(vi) 

l-istandards Ewropej u internazzjonali rilevanti;

(b) 

twettaq valutazzjoni tal-impatt ibbażata fuq l-aħjar evidenza u analiżi disponibbli, u fejn xieraq fuq studji u riżultati tar-riċerka addizzjonali prodotti permezz ta’ programmi ta’ finanzjament tal-Unjoni. L-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn rigward ċerti aspetti tal-prodotti ma għandux jiġi mdewwem bla bżonn minn inċertezzi rigward il-possibbiltà li jiġu stabbiliti rekwiżiti tal-ekodisinn biex jittejbu aspetti oħra tal-prodott ta’ dak il-prodott. Fil-valutazzjoni tal-impatt, il-Kummissjoni għandha:

(i) 

tindika l-metodoloġija użata;

(ii) 

tiżgura li l-aspetti tal-prodott kollha jiġu analizzati u li l-profondità tal-analiżi tal-aspetti tal-prodott tkun proporzjonata għas-sinifikat tagħhom għall-prodott ikkonċernat;

(iii) 

tiżgura li jiġu analizzati l-interdipendenzi bejn l-aspetti differenti tal-prodott;

(iv) 

tistabbilixxi l-bidliet mistennija f’termini ta’ impatti ambjentali, inkluż ikkwantifikati bħala impronta tal-karbonju u ambjentali kull meta jkun possibbli;

(v) 

tanalizza d-disponibbiltà tal-materja prima għas-settur tar-rinnovazzjoni, fejn xieraq;

(vi) 

tanalizza kwalunkwe impatt rilevanti fuq is-saħħa tal-bniedem;

(vii) 

tikkunsidra l-livell minimu ta’ prestazzjoni ta’ prodott jew ta’ grupp ta’ prodotti, meħtieġa sabiex fil-futur jintlaħqu l-prijoritajiet tal-Unjoni kif elenkati fil-punt (a)(i);

(c) 

tqis l-informazzjoni teknika rilevanti użata bħala bażi għal-liġi tal-Unjoni jew għal strumenti tal-Unjoni jew derivata minnhom, inkluż ir-Regolament (KE) Nru 66/2010, id-Direttiva 2010/75/UE, il-kriterji tekniċi ta’ skrinjar adottati skont ir-Regolament (UE) 2020/852 u l-kriterji tal-UE għall-akkwist pubbliku ekoloġiku;

(d) 

tqis il-protezzjoni tal-informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali;

(e) 

tqis il-fehmiet espressi mill-Forum dwar l-Ekodisinn imsemmi fl-Artikolu 19 u l-Grupp ta’ Esperti tal-Istati Membri msemmi fl-Artikolu 20.

11.  

Ir-rekwiżiti tal-ekodisinn għandhom jissodisfaw il-kriterji li ġejjin:

(a) 

ma għandu jkun hemm ebda impatt negattiv sinifikanti fuq il-funzjonalità tal-prodott, mill-perspettiva tal-utent;

(b) 

ma għandu jkun hemm l-ebda effett negattiv fuq is-saħħa u s-sikurezza tal-persuni;

(c) 

ma għandu jkun hemm l-ebda impatt negattiv sinifikanti fuq il-konsumaturi f’termini tal-affordabbiltà tal-prodotti rilevanti, filwaqt li jitqies ukoll l-aċċess għall-prodotti secondhand, id-durabbiltà u l-kost taċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodotti;

(d) 

ma għandu jkun hemm l-ebda impatt negattiv sproporzjonat fuq il-kompetittività tal-operaturi ekonomiċi u atturi oħra fil-katina tal-valur, inklużi l-SMEs, u b’mod partikolari l-mikrointrapriżi;

(e) 

ma għandu jkun hemm l-ebda teknoloġija proprjetarja imposta fuq il-manifatturi jew fuq atturi oħra fil-katina tal-valur;

(f) 

ma għandu jkun hemm l-ebda piż amministrattiv sproporzjonat fuq il-manifatturi jew fuq atturi oħra fil-katina tal-valur, inklużi l-SMEs, b’mod partikolari fuq il-mikrointrapriżi.

12.  
Ir-rekwiżiti tal-ekodisinn għandhom ikunu verifikabbli. Il-Kummissjoni għandha tidentifika mezzi xierqa ta’ verifika għal rekwiżiti speċifiċi tal-ekodisinn, inkluż kontroll dirett tal-prodott jew fuq il-bażi tad-dokumentazzjoni teknika.
13.  
Il-Kummissjoni għandha tippubblika studji u analiżijiet rilevanti, inklużi l-valutazzjonijiet tal-impatt imsemmija fil-paragrafu 10, il-punt (b), użati fl-istabbiliment tar-rekwiżiti tal-ekodisinn.
14.  

Għal kull grupp ta’ prodotti kkonċernat mir-rekwiżiti tal-ekodisinn, il-Kummissjoni għandha tiddetermina, fejn rilevanti, liema sustanzi jaqgħu taħt id-definizzjoni fl-Artikolu 2(27), il-punt (d), b’kont meħud mill-anqas, ta’ jekk:

(a) 

abbażi tat-teknoloġiji standard, is-sustanzi jagħmlux il-proċess tal-użu mill-ġdid, jew tar-riċiklaġġ aktar ikkumplikat, għali, b’impatt ambjentali, jew b’użu qawwi tal-enerġija jew tar-riżorsi,

(b) 

is-sustanzi jfixklux il-proprjetajiet jew il-funzjonalitajiet tekniċi, l-utilità jew il-valur tal-materjal riċiklat li ġej mill-prodott jew tal-prodotti manifatturati minn dan il-materjal riċiklat,

(c) 

is-sustanzi jkollhomx impatt negattiv fuq il-karatteristiċi estetiċi jew olfattivi tal-materjal riċiklat.

Artikolu 6

Rekwiżiti tal-prestazzjoni

1.  
Il-prodotti għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-prestazzjoni relatati mal-aspetti tal-prodott, kif stabbilit fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4.
2.  

Ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni għandhom ikunu bbażati fuq il-parametri tal-prodott rilevanti msemmija fl-Anness I u għandhom, skont kif xieraq, jinkludu wieħed minn dawn li ġejjin jew it-tnejn li huma:

(a) 

livelli minimi jew massimi fir-rigward ta’ parametru speċifiku tal-prodott jew taħlita tagħhom jew;

(b) 

rekwiżiti mhux kwantitattivi li għandhom l-għan li jtejbu l-prestazzjoni fir-rigward ta’ tali parametri wieħed jew aktar tal-prodott;

3.  
Ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni bbażati fuq il-parametru tal-prodott kif imsemmi fl-Anness I, il-punt (f), ma għandhomx jirrestrinġu, għal raġunijiet relatati primarjament mas-sikurezza kimika, il-preżenza ta’ sustanzi fi prodotti.

Madankollu, l-istabbiliment tar-rekwiżiti tal-prestazzjoni għandu wkoll, fejn xieraq, inaqqas riskji sinifikanti għas-saħħa tal-bniedem jew għall-ambjent.

4.  
Meta tistabbilixxi r-rekwiżiti tal-prestazzjoni, il-Kummissjoni għandha ssegwi l-proċedura stabbilita fl-Anness II.

Artikolu 7

Rekwiżiti ta’ informazzjoni

1.  
Il-prodotti għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ informazzjoni relatati mal-aspetti tal-prodott, kif stabbilit fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4.
2.  

Ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni għandhom:

(a) 

jinkludu, bħala minimu, rekwiżiti relatati mal-passaport diġitali tal-prodotti stabbiliti fil-Kapitolu III u rekwiżiti relatati ma’ sustanzi ta’ tħassib stabbiliti fil-paragrafu 5;

(b) 

kif xieraq, jirrikjedu wkoll li l-prodotti jkunu akkumpanjati minn:

(i) 

informazzjoni dwar il-prestazzjoni tal-prodott fir-rigward ta’ wieħed mill-parametri tal-prodott jew aktar imsemmija fl-Anness I, inkluż punteġġ tal-possibbiltà ta’ tiswija, punteġġ tad-durabbiltà, impronta tal-karbonju jew impronta ambjentali;

(ii) 

informazzjoni għall-klijenti u għal atturi oħra dwar kif jinstallaw, jużaw, iżommu u jsewwu l-prodott, biex jimminimizzaw l-impatt tiegħu fuq l-ambjent u jiżguraw l-aħjar durabbiltà, dwar kif jinstallaw sistemi operattivi ta’ partijiet terzi fejn ikun rilevanti, kif ukoll dwar il-ġbir għar-rinnovazzjoni jew il-manifattura mill-ġdid, u dwar kif jirritornaw jew jimmaniġġaw il-prodott fit-tmiem tal-ħajja;

(iii) 

informazzjoni għall-faċilitajiet tat-trattament dwar iż-żarmar, l-użu mill-ġdid, ir-rinnovazzjoni, ir-riċiklaġġ, jew ir-rimi fit-tmiem tal-ħajja;

(iv) 

informazzjoni oħra li tista’ tinfluwenza l-għażliet tal-prodott sostenibbli għall-klijenti u l-mod kif il-prodott jiġi mmaniġġat minn partijiet għajr il-manifattur biex jiġu ffaċilitati l-użu xieraq, l-operazzjonijiet għaż-żamma tal-valur u t-trattament xieraq fit-tmiem tal-ħajja;

(c) 

ikunu ċari, jinftiehmu faċilment u mfassla għall-karatteristiċi partikolari tal-gruppi ta’ prodotti kkonċernati u għal dawk maħsuba li jirċievu l-informazzjoni.

Jista’ jiġi stabbilit rekwiżit ta’ informazzjoni għal parametru speċifiku tal-prodott irrispettivament minn jekk jiġix stabbilit rekwiżit tal-prestazzjoni għal dak il-parametru speċifiku tal-prodott.

Meta att delegat ikun fih rekwiżiti orizzontali tal-ekodisinn, il-punt (a), ta’ dan il-paragrafu ma għandux japplika.

3.  
Ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni bbażati fuq il-parametru tal-prodott stabbilit fl-Anness I, il-punt (f), ma għandhomx jikkonċernaw it-tikkettar ta’ sustanzi jew taħlitiet għal raġunijiet relatati primarjament mal-perikli tagħhom għas-saħħa jew għall-ambjent.
4.  
Meta tistabbilixxi r-rekwiżiti ta’ informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2, il-punt (b)(i), il-Kummissjoni għandha, fejn xieraq, fid-dawl tal-ispeċifiċità tal-grupp ta’ prodotti, tiddetermina l-klassijiet ta’ prestazzjoni.

Il-Kummissjoni tista’ tibbaża l-klassijiet ta’ prestazzjoni fuq parametri uniċi jew fuq punteġġi aggregati. Tali klassijiet ta’ prestazzjoni jistgħu jiġu espressi f’termini assoluti jew fi kwalunkwe forma oħra li tippermetti lill-klijenti potenzjali jagħżlu l-prodotti bl-aħjar prestazzjoni.

Dawk il-klassijiet ta’ prestazzjoni għandhom jikkorrispondu għal titjib sinifikanti fil-livelli ta’ prestazzjoni.

Meta l-klassijiet ta’ prestazzjoni jkunu bbażati fuq parametri li fir-rigward tagħhom jiġu stabbiliti rekwiżiti tal-prestazzjoni, il-klassi l-aktar baxxa għandha tikkorrispondi għall-prestazzjoni minima meħtieġa fil-mument meta jibdew japplikaw il-klassijiet ta’ prestazzjoni.

5.  

Sakemm ma jkunx previst mod ieħor skont il-paragrafu 6, il-punt (b), ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni għandhom jagħmluha possibbli li jiġu ttraċċati s-sustanzi ta’ tħassib, matul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodotti kkonċernati, sakemm tali traċċar ma jkunx diġà possibbli skont ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni stabbiliti f’att delegat ieħor adottat skont l-Artikolu 4 li jkopri l-prodotti kkonċernati, u għandhom jinkludu mill-anqas dan li ġej:

(a) 

L-isem jew il-kodiċi numeriku tas-sustanzi ta’ tħassib preżenti fil-prodott, kif ġej:

(i) 

l-isem fin-nomenklatura tal-Unjoni Internazzjonali tal-Kimika Pura u Applikata (IUPAC), jew isem internazzjonali ieħor meta l-isem IUPAC ma jkunx disponibbli;

(ii) 

ismijiet oħra, inkluż l-isem tas-soltu, l-isem kummerċjali, l-abbrevjazzjoni;

(iii) 

in-numru tal-Komunità Ewropea (KE), kif indikat fl-Inventarju Ewropew tas-Sustanzi Kimiċi Kummerċjali Eżistenti (EINECS), il-Lista Ewropea tas-Sustanzi Kimiċi Notifikati (ELINCS) jew il-lista ta’ Mhux Aktar Polimeri (NLP) jew in-numru assenjat mill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA), jekk ikun disponibbli u xieraq;

(iv) 

l-isem u n-numru tas-Servizz tat-Taqsiriet tas-Sustanzi Kimiċi (CAS), jekk disponibbli;

(b) 

il-post fejn jinsabu s-sustanzi ta’ tħassib fil-prodott;

(c) 

il-konċentrazzjoni, il-konċentrazzjoni massima jew il-firxa ta’ konċentrazzjoni tas-sustanzi ta’ tħassib, fil-livell tal-prodott, il-komponenti rilevanti tiegħu, jew l-ispare parts;

(d) 

istruzzjonijiet rilevanti għall-użu sikur tal-prodott;

(e) 

informazzjoni rilevanti għaż-żarmar, it-tħejjija għall-użu mill-ġdid, l-użu mill-ġdid, ir-riċiklaġġ u l-immaniġġar ambjentalment korrett tal-prodott fit-tmiem tal-ħajja tiegħu.

Il-Kummissjoni tista’, fejn ikun xieraq għall-grupp ta’ prodotti kkonċernati, tistabbilixxi limiti minimi għal meta għandu japplika r-rekwiżit ta’ informazzjoni rigward is-sustanzi ta’ tħassib.

6.  

Meta l-Kummissjoni tistabbilixxi rekwiżiti ta’ informazzjoni f’att delegat adottat skont l-Artikolu 4, din għandha, fejn ikun rilevanti:

(a) 

tistabbilixxi dati tal-applikazzjoni ta’ tali rekwiżiti ta’ informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5, filwaqt li tagħmel differenza bejn is-sustanzi ta’ tħassib fejn ikun meħtieġ;

(b) 

tipprovdi eżenzjonijiet debitament ġustifikati għal sustanzi ta’ tħassib jew għal elementi ta’ informazzjoni mit-tali rekwiżiti ta’ informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5, abbażi tal-fattibbiltà teknika jew ir-rilevanza tal-intraċċar tas-sustanzi ta’ tħassib, l-eżistenza ta’ metodi analitiċi biex dawn jiġu identifikati u kkwantifikati, il-ħtieġa li tiġi protetta informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali jew f’każijiet oħra debitament ġustifikati; is-sustanzi ta’ tħassib skont it-tifsira tal-Artikolu 2(27), il-punt (a), ma għandhomx jiġu eżentati jekk ikunu preżenti fil-prodotti, fil-komponenti rilevanti tagħhom jew fl-ispare parts tagħhom b’konċentrazzjoni ta’ aktar minn 0,1  % tal-piż skont il-piż. u

(c) 

tiżgura l-konsistenza mar-rekwiżiti ta’ informazzjoni eżistenti skont il-liġi tal-Unjoni u timminimizza l-piż amministrattiv, inkluż permezz ta’ soluzzjonijiet tekniċi xierqa.

7.  

Ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni għandhom jindikaw il-mod li bih trid issir disponibbli l-informazzjoni meħtieġa. Meta passaport diġitali tal-prodotti jkun disponibbli, l-informazzjoni meħtieġa għandha tingħata fih u, fejn xieraq, għandha tingħata wkoll f’waħda mill-forom li ġejjin jew aktar:

(a) 

fuq il-prodott innifsu;

(b) 

fuq l-imballaġġ tal-prodott;

(c) 

fuq tabella msemmija fl-Artikolu 16;

(d) 

f’manwal għall-utenti jew f’dokumentazzjoni oħra li takkumpanja l-prodott;

(e) 

fuq sit web jew applikazzjoni b’aċċess liberu.

L-informazzjoni li tagħmilha possibbli li jiġu traċċati s-sustanzi ta’ tħassib skont il-paragrafu 5 għandha tingħata jew fuq il-prodott jew tkun aċċessibbli permezz ta’ mezz ta’ data inkluż fuq il-prodott.

8.  
L-informazzjoni li trid tingħata skont ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni għandha tingħata b’lingwa li tista’ tinftiehem faċilment mill-klijenti, kif determinat mill-Istat Membru li fis-suq tiegħu l-prodott għandu jkun disponibbli fis-suq jew li fih għandu jitqiegħed fis-servizz.

Artikolu 8

Kontenut tal-att delegat

L-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 jridu jispeċifikaw mill-anqas l-elementi li ġejjin:

(a) 

id-definizzjoni tal-grupp jew gruppi ta’ prodotti koperti, inkluża l-lista tal-kodiċijiet tal-komoditajiet kif stabbilit fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 ( 3 ) u d-deskrizzjonijiet tal-prodott;

(b) 

ir-rekwiżiti tal-ekodisinn tal-gruppi ta’ prodotti koperti;

(c) 

fejn rilevanti, il-parametri tal-prodott msemmija fl-Anness I li għalihom il-Kummissjoni tiddikjara li mhu meħtieġ ebda rekwiżit tal-ekodisinn, skont l-Artikolu 4.

(d) 

l-istandards jew il-metodi tat-test, tal-kejl jew tal-kalkolu li jridu jintużaw skont l-Artikolu 39(1);

(e) 

fejn rilevanti, ir-rekwiżiti għall-użu ta’ għodod diġitali skont l-Artikolu 39(2);

(f) 

fejn rilevanti, il-metodi tranżizzjonali, l-istandards armonizzati jew partijiet minnhom, ir-rerefenzi li ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jew l-ispeċifikazzjonijiet komuni li jridu jintużaw;

(g) 

il-format, il-mod, u l-ordni li bihom l-informazzjoni neċessarja għall-verifika tal-konformità trid issir disponibbli.

(h) 

il-modulu ta’ valutazzjoni tal-konformità li jrid jintuża skont l-Artikolu 4(5); meta l-modulu li jrid jiġi applikat ikun differenti mill-modulu stabbilit fl-Anness IV, il-fatturi li jwasslu għall-għażla ta’ ta’ dak il-modulu;

(i) 

ir-rekwiżiti rigward l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta mill-manifatturi, inkluż dwar l-elementi tad-dokumentazzjoni teknika li huma meħtieġa biex jippermettu l-verifika tal-konformità tal-prodott mar-rekwiżiti tal-ekodisinn.

(j) 

fejn rilevanti, kwalunkwe rekwiżit ta’ informazzjoni addizzjonali skont l-Artikoli 36 u 37;

(k) 

it-tul tal-perjodu tranżitorju li matulu l-Istati Membri għandhom jippermettu t-tqegħid fis-suq jew it-tqegħid fis-servizz tal-prodotti li jikkonformaw mal-miżuri nazzjonali fis-seħħ fit-territorju tagħhom fid-data tad-dħul fis-seħħ tal-att delegat adottat skont l-Artikolu 4;

(l) 

id-data għar-rieżami tal-att delegat adottat skont l-Artikolu 4, filwaqt li jitqiesu, fost aspetti oħra:

(i) 

il-karatteristiċi tal-grupp ta’ prodotti u s-suq tiegħu;

(ii) 

il-ħtieġa li r-rekwiżiti jiġu adattati biex il-prodotti jsiru aktar sostenibbli;

(iii) 

l-objettivi tal-politika tal-Unjoni;

(iv) 

il-progress tekniku; u

(v) 

Id-disponibbiltà tal-metodi.

KAPITOLU III

IL-PASSAPORT DIĠITALI TAL-PRODOTTI

Artikolu 9

Il-passaport diġitali tal-prodotti

1.  
Ir-rekwiżiti ta’ informazzjoni għandhom jipprovdu li l-prodotti jistgħu jitqiegħdu fis-suq jew jitqiegħdu fis-servizz biss jekk ikun disponibbli passaport diġitali tal-prodotti f’konformità mal-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4 u l-Artikoli 10 u 11. Id-data fil-passaport diġitali tal-prodotti għandha tkun preċiża, kompluta u aġġornata.
2.  

Ir-rekwiżiti relatati mal-passaport diġitali tal-prodotti stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 għandhom, kif xieraq għall-gruppi ta’ prodotti koperti, jispeċifikaw dan li ġej:

(a) 

id-data li trid tiġi inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti skont l-Anness III;

(b) 

il-mezzi ta’ data, wieħed jew aktar, li jridu jintużaw;

(c) 

il-format li bih il-mezz ta’ data jrid jiġi ppreżentat u l-pożizzjonament tiegħu;

(d) 

jekk il-passaport diġitali tal-prodotti jridx jiġi stabbilit fil-livell tal-mudell, tal-lott jew tal-oġġett, u d-definizzjoni ta’ tali livelli;

(e) 

il-mod li bih il-passaport diġitali tal-prodotti jrid isir aċċessibbli għall-klijenti qabel ma jkunu marbuta b’kuntratt ta’ bejgħ, kiri jew lokazzjoni b’opzjoni ta’ xiri, inkluż fil-każ ta’ bejgħ mill-bogħod;

(f) 

l-atturi li jeħtieġ li jkollhom aċċess għad-data fil-passaport diġitali tal-prodotti u għal liema data jeħtieġ li jkollhom aċċess;

(g) 

l-atturi li jeħtieġ li joħolqu passaport diġitali tal-prodotti jew jaġġornaw id-data f’passaport diġitali tal-prodotti, u liema data jistgħu jintroduċu jew jaġġornaw;

(h) 

l-arranġamenti dettaljati għall-introduzzjoni jew l-aġġornament tad-data;

(i) 

il-perjodu li matulu jeħtieġ jibqa’ disponibbli l-passaport diġitali tal-prodotti, li għandu jikkorrispondi għal mill-anqas il-ħajja mistennija ta’ prodott speċifiku.

3.  

Ir-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 2 għandhom:

(a) 

jiżguraw li l-atturi tul il-katina tal-valur jistgħu jaċċessaw u jifhmu faċilment l-informazzjoni dwar il-prodott li tkun rilevanti għalihom;

(b) 

jiffaċilitaw il-verifika tal-konformità tal-prodott mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti; u

(c) 

itejbu t-traċċabbiltà tal-prodotti tul il-katina tal-valur.

4.  

Meta tistabbilixxi r-rekwiżiti relatati mal-passaport diġitali tal-prodotti, il-Kummissjoni tista’ teżenta gruppi ta’ prodotti mir-rekwiżit li jkollhom passaport diġitali tal-prodotti meta:

(a) 

l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tal-passaport diġitali tal-prodotti mhumiex disponibbli fir-rigward tar-rekwiżiti essenzjali inklużi fl-Artikoli 10 u 11; jew

(b) 

liġi tal-Unjoni oħra tinkludi sistema għall-forniment diġitali ta’ informazzjoni relatata ma’ grupp ta’ prodotti li għalih il-Kummissjoni tqis li tilħaq l-objettivi msemmija fil-paragrafu 3, il-punti (a) u (b).

Artikolu 10

Rekwiżiti għall-passaport diġitali tal-prodotti

1.  

Il-passaport diġitali tal-prodotti għandu jikkonforma mar-rekwiżiti essenzjali li ġejjin:

(a) 

għandu jkun konness permezz ta’ mezz ta’ data ma’ identifikatur persistenti uniku tal-prodott;

(b) 

il-mezz ta’ data għandu jkun fiżikament preżenti fuq il-prodott, fuq l-imballaġġ tiegħu jew fuq id-dokumentazzjoni li takkumpanja l-prodott, kif speċifikat fl-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4;

(c) 

il-mezz ta’ data u l-identifikatur uniku tal-prodott għandhom jikkonformaw ma’ wieħed jew aktar mill-istandards imsemmija fl-Anness III, it-tieni paragrafu jew standards Ewropej jew internazzjonali ekwivalenti sakemm ir-referenzi tal-istandards armonizzati jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

(d) 

id-data kollha inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti għandha tkun ibbażata fuq standards miftuħa, żviluppati b’format interoperabbli, u għandha, fejn ikun xieraq, tkun tista’ tinqara minn magna, tkun strutturata, tista’ titfittex, u trasferibbli permezz ta’ network ta’ skambju ta’ data miftuħa u interoperabbli mingħajr lock-in tal-bejjiegħ, f’konformità mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti f’dan l-Artikolu u fl-Artikolu 11;

(e) 

id-data personali relatata mal-klijenti ma għandhiex tinħażen fil-passaport diġitali tal-prodotti mingħajr il-kunsens espliċitu tagħhom f’konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2016/679;

(f) 

id-data inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti għandha tirreferi għall-mudell, il-lott jew l-oġġett tal-prodott kif speċifikat fl-att delegat adottat skont l-Artikolu 4;

(g) 

l-aċċess għad-data inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti għandu jkun regolat f’konformità mar-rekwiżiti essenzjali stabbiliti f’dan l-Artikolu u fl-Artikolu 11 u bid-drittijiet speċifiċi ta’ aċċess fil-livell tal-grupp ta’ prodotti kif speċifikat fl-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4.

Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 72 biex temenda l-Anness III, l-ewwel paragrafu, il-punti (c), u t-tieni paragrafu fid-dawl tal-progress tekniku u xjentifiku billi tissostitwixxi l-istandards jew billi żżid standards Ewropej jew internazzjonali oħrajn li magħhom il-mezzi ta’ data, l-identifikaturi uniċi tal-operatur u l-identifikaturi uniċi tal-faċilità jeħtiġilhom jikkonformaw sabiex jissodisfaw il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

2.  
Meta liġi oħra tal-Unjoni tkun teħtieġ jew tippermetti l-inklużjoni ta’ data speċifika fil-passaport diġitali tal-prodotti, dik id-data tista’ tiġi inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti skont l-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4.
3.  

L-operatur ekonomiku li jqiegħed il-prodott fis-suq għandu:

(a) 

jipprovdi lin-negozjanti u lill-fornituri tas-swieq online b’kopja diġitali tal-mezz ta’ data jew l-identifikatur uniku tal-prodott, kif rilevanti, biex jippermettilhom jagħmlu l-mezz ta’ data jew l-identifikatur uniku tal-prodott aċċessibbli għall-klijenti potenzjali meta ma jkunux jistgħu jaċċessaw fiżikament il-prodott.

(b) 

jipprovdi kopja diġitali msemmija fil-punt (a) jew link ta’ paġna web mingħajr ħlas fil-pront u f’kull każ fi żmien ħamest (5) ijiem tax-xogħol minn meta jirċievi t-talba biex jagħmel dan.

4.  
L-operatur ekonomiku, meta jqiegħed il-prodott fis-suq, għandu jagħmel disponibbli kopja ta’ riżerva tal-passaport diġitali tal-prodotti permezz ta’ fornitur ta’ servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti.

Artikolu 11

Id-disinn tekniku u l-operat tal-passaport diġitali tal-prodotti

Id-disinn tekniku u l-operat tal-passaport diġitali tal-prodotti għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti essenzjali li ġejjin:

(a) 

il-passaport diġitali tal-prodotti għandu jkun kompletament interoperabbli ma’ passaporti oħra diġitali tal-prodotti meħtieġa minn atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 fir-rigward tal-aspetti tekniċi, semantiċi u organizzattivi tal-komunikazzjoni minn tarf sa tarf u tat-trasferiment tad-data;

(b) 

il-klijenti, il-manifatturi, l-importaturi, id-distributuri, in-negozjanti, is-sewwejja professjonali, l-operaturi indipendenti, ir-rinnovaturi, dawk li jimmanifatturaw mill-ġdid, ir-riċiklaturi, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u l-awtoritajiet doganali, l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, l-għaqdiet tal-ħaddiema u atturi rilevanti oħra għandu jkollhom aċċess faċli u mingħajr ħlas għall-passaport diġitali tal-prodotti abbażi tad-drittijiet ta’ aċċess rispettivi tagħhom stabbiliti fl-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4;

(c) 

il-passaport diġitali tal-prodotti għandu jinħażen mill-operatur ekonomiku responsabbli għall-ħolqien tiegħu jew mill-fornituri ta’ servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti;

(d) 

meta jinħoloq passaport diġitali tal-prodotti ġdid għal prodott li diġà jkollu passaport diġitali tal-prodotti, il-passaport diġitali tal-prodotti l-ġdid għandu jkun marbut mal-passaport(i) diġitali tal-prodotti oriġinali;

(e) 

il-passaport diġitali tal-prodotti għandu jibqa’ disponibbli għall-perjodu speċifikat fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, inkluż wara insolvenza, likwidazzjoni jew waqfien tal-attività fl-Unjoni tal-operatur ekonomiku responsabbli għall-ħolqien tal-passaport diġitali tal-prodotti;

(f) 

id-drittijiet għall-introduzzjoni, il-modifika jew l-aġġornament tad-data fil-passaport diġitali tal-prodotti għandhom jiġu ristretti abbażi tad-drittijiet ta’ aċċess speċifikati fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4.

(g) 

għandhom ikunu żgurati l-awtentikazzjoni, l-affidabbiltà u l-integrità tad-data;

(h) 

il-passaporti diġitali tal-prodotti għandhom jitfasslu u jitħaddmu b’tali mod li jiżgura livell għoli ta’ sigurtà u ta’ privatezza u jevita l-frodi.

Jekk il-passaport diġitali tal-prodotti jinħażen skont il-punt (c) tal-ewwel subparagrafu jew jiġi pproċessat b’mod ieħor minn fornituri ta’ servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti, skont il-punt (c) tal-ewwel subparagrafu, dawk il-fornituri terzi indipendenti ta’ servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti m’għandhomx ibigħu, jużaw mill-ġdid jew jipproċessaw tali data, kompletament jew parzjalment, lil hinn minn dak meħtieġ għall-forniment tas-servizzi rilevanti tal-ħżin jew tal-ipproċessar, sakemm mhux bi qbil speċifiku mal-operatur ekonomiku li jqiegħed il-prodott fis-suq jew fis-servizz.

Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 72 biex tissupplimenta dan l-Artikolu billi tistabbilixxi r-rekwiżiti li dawk il-fornituri ta’ servizzi ta’ passport diġitali tal-prodotti jeħtieġ li jikkonformaw magħhom sabiex ikunu jistgħu jsiru tali fornituri, u, fejn xieraq, skema ta’ ċertifikazzjoni biex tivverifika l-konformità ma’ tali rekwiżiti, u billi tistabbilixxi r-rekwiżiti li dawk il-fornituri ta’ servizzi jeħtieġ jikkonformaw magħhom meta jipprovdu servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti.

Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu l-proċeduri għall-ħruġ u l-verifika tal-kredenzjali diġitali tal-operaturi ekonomiċi u atturi rilevanti oħra li għandhom drittijiet ta’ aċċess għad-data inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

Artikolu 12

Identifikaturi uniċi

1.  
L-identifikaturi uniċi tal-operatur imsemmija fl-Anness III, l-ewwel paragrafu, il-punti (g) u (h), u l-identifikaturi uniċi tal-faċilità msemmija fl-Anness III, il-punt (i), għandhom jikkonformaw mal-istandards imsemmija fl-Anness III, l-ewwel paragrafu, il-punt (c), u t-tieni paragrafu jew standards Ewropej jew internazzjonali ekwivalenti, sakemm ir-referenzi tal-istandards armonizzati jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
2.  
Meta identifikatur uniku tal-operatur imsemmi fl-Anness III, l-ewwel paragrafu, il-punt (h), ikun għadu mhux disponibbli, l-operatur ekonomiku li joħloq jew jaġġorna l-passaport diġitali tal-prodotti għandu jitlob identifikatur uniku tal-operatur f’isem l-attur rilevanti u għandu jipprovdi li dak l-attur b’dettalji sħiħa tal-identifikatur uniku tal-operatur ladarba jinħareġ

Qabel ma joħroġ talba kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu, l-operatur ekonomiku li joħloq jew jaġġorna l-passaport diġitali tal-prodotti għandu jfittex konferma mingħand dak l-attur rilevanti li ma jeżisti l-ebda identifikatur uniku tal-operatur.

3.  
Meta identifikatur uniku tal-faċilità msemmi fl-Anness III, l-ewwel paragrafu, il-punt (i), ikun għadu mhux disponibbli, l-operatur ekonomiku li joħloq jew jaġġorna l-passaport diġitali tal-prodotti għandu jitlob identifikatur uniku tal-faċilità f’isem l-attur responsabbli għall-post jew għall-bini rilevanti u għandu jipprovdi lil dak l-attur bid-dettalji kollha tal-identifikatur uniku tal-faċilità ladarba jinħareġ.

Qabel ma joħroġ talba kif imsemmi fl-ewwel subparagrafu, l-operatur ekonomiku li joħloq jew jaġġorna l-passaport diġitali tal-prodotti għandu jfittex konferma mill-attur rilevanti li ma jeżisti l-ebda identifikatur uniku.

4.  

Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 72 biex tissupplementa dan ir-Regolament billi tistabbilixxi regoli u proċeduri relatati mal-ġestjoni taċ-ċiklu tal-ħajja tal-identifikaturi uniċi u tal-mezzi ta’ data. B’mod partikolari, dawk l-atti delegati għandhom:

(a) 

jistabbilixxu regoli għall-organizzazzjonijiet li jixtiequ jsiru aġenzija emittenti għall-identifikaturi uniċi u l-mezzi ta’ data; u

(b) 

jistabbilixxu regoli għall-operaturi ekonomiċi li jixtiequ joħolqu l-identifikaturi uniċi u l-mezzi ta’ data tagħhom stess mingħajr ma jiddependu fuq aġenzija emittenti għall-identifikaturi uniċi u l-mezzi ta’ data.

5.  

L-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 għandhom jistabbilixxu:

(a) 

il-kriterji għall-aġenziji emittenti għall-identifikaturi uniċi u għall-mezzi ta’ data;

(b) 

ir-rwoli ta’ aġenzija emittenti għall-identifikaturi uniċi u għall-mezzi ta’ data;

(c) 

ir-regoli biex jiġi żgurat li l-identifikaturi uniċi u l-mezzi ta’ data jkunu affidabbli, verifikabbli u uniċi globalment;

(d) 

ir-regoli dwar il-ħolqien, iż-żamma, l-aġġornament u l-irtirar ta’ identifikaturi uniċi u mezzi ta’ data;

(e) 

ir-regoli relatati mal-ġestjoni tad-data.

6.  

Meta tistabbilixxi r-regoli u l-proċeduri kif imsemmi fil-paragrafu 4, il-Kummissjoni għandha:

(a) 

tfittex li tiżgura l-interoperabbiltà bejn l-approċċi differenti;

(b) 

tqis l-istandards u s-soluzzjonijiet tekniċi eżistenti rilevanti;

(c) 

tiżgura li r-regoli u l-proċeduri stabbiliti jibqgħu, kemm jista’ jkun, teknoloġikament newtrali.

Artikolu 13

Reġistru tal-passaporti diġitali tal-prodotti

1.  
Sad-19 ta’ Lulju 2026, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi reġistru diġitali (“ir-reġistru”) li jaħżen b’mod sigur tal-anqas l-identifikaturi uniċi.

Fil-każ ta’ prodotti maħsuba biex jitqiegħdu taħt il-proċedura doganali “rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera”, ir-reġistru għandu jaħżen il-kodiċi tal-komodità.

Ir-reġistru għandu jaħżen l-identifikaturi uniċi tal-batteriji kif msemmija fl-Artikolu 77(3) tar-Regolament (UE) 2023/1542 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 4 ).

Il-Kummissjoni għandha tiġġestixxi r-reġistru u għandha tiżgura li d-data maħżuna fir-reġistru tiġi pproċessata b’mod sigur u f’konformità mal-liġi tal-Unjoni, inkluż ir-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data personali.

2.  

Il-Kummissjoni għandha, fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, tispeċifika kwalunkwe data oħra li, apparti li tkun inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti, għandha tinħażen fir-reġistru, filwaqt li jitqiesu tal-anqas il-kriterji li ġejjin:

(a) 

il-ħtieġa li tkun tista’ ssir il-verifika tal-awtentiċità tal-passaport diġitali tal-prodotti;

(b) 

ir-rilevanza tal-informazzjoni għat-titjib tal-effiċjenza u tal-effettività tal-kontrolli tas-sorveljanza tas-suq u tal-kontrolli doganali;

(c) 

il-ħtieġa li jkun evitat piż amministrattiv sproporzjonat għall-operaturi ekonomiċi u l-awtoritajiet doganali.

3.  
Fir-rigward tar-responsabbiltà tagħha li tistabbilixxi u tiġġestixxi r-reġistru u l-ipproċessar ta’ kwalunkwe data personali li tista’ tirriżulta minn dik l-attività, il-Kummissjoni għandha titqies bħala kontrollur kif definit fl-Artikolu 3, il-punt (8) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
4.  
L-operatur ekonomiku li jqiegħed il-prodott fis-suq jew fis-servizz għandu jtella’, fir-reġistru, id-data msemmija fil-paragrafi 1 u 2.
5.  
Malli d-data msemmija fil-paragrafi 1 u 2, tiġi mtella mill-operatur ekonomiku fir-reġistru, ir-reġistru għandu jikkomunika awtomatikament lil dak l-operatur ekonomiku identifikatur uniku tar-reġistrazzjoni assoċjat mal-identifikaturi uniċi mtellgħin fir-reġistru għal prodott speċifiku skont il-paragrafu 4. Dik il-komunikazzjoni mir-reġistru ma għandhiex titqies bħala prova ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament jew ma’ liġi oħra tal-Unjoni.

Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jispeċifika l-arranġamenti ta’ implimentazzjoni għar-reġistru, inkluż għall-komunikazzjoni tal-identifikatur uniku tar-reġistrazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu.

Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

6.  
Il-Kummissjoni, l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u l-awtoritajiet doganali għandu jkollhom aċċess għar-reġistru għall-finijiet tat-twettiq tad-dmirijiet tagħhom skont il-liġi tal-Unjoni.

Artikolu 14

Portal web għad-data fil-passaport diġitali tal-prodotti

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tiġġestixxi portal web aċċessibbli għall-pubbliku li jippermetti lill-partijiet ikkonċernati jfittxu u jqabblu d-data inkluża fil-passaporti diġitali tal-prodotti. Il-portal web għandu jitfassal biex jiggarantixxi li l-partijiet ikkonċernati jkunu jistgħu jfittxu u jqabblu d-data b’mod li hu konsistenti mad-drittijiet ta’ aċċess rispettivi tagħhom speċifikati fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4.

Artikolu 15

Kontrolli doganali relatati mal-passaport diġitali tal-prodotti

1.  
Kwalunkwe persuna li jkollha l-ħsieb li tqiegħed prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 taħt il-proċedura doganali “rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera” għandha tipprovdi lill-awtoritajiet doganali jew tagħmel disponibbli għalihom l-identifikatur uniku tar-reġistrazzjoni ta’ dak il-prodott imsemmi fl-Artikolu 13(5).

L-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandu japplika mill-mument li r-reġistru jkun qed jopera.

2.  
L-awtoritajiet doganali jistgħu jirrilaxxaw prodott għaċ-ċirkolazzjoni libera biss wara li jkunu vverifikaw bħala minimu li l-identifikatur uniku tar-reġistrazzjoni msemmi fl-Artikolu 13(5) u l-kodiċi tal-komodità pprovdut jew magħmul disponibbli għalihom jikkorrispondu mad-data maħżuna fir-reġistru.

Il-verifika msemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu għandha ssir b’mod elettroniku u awtomatiku permezz tal-interkonnessjoni msemmija fil-paragrafu 3. Għandha tapplika mill-mument li l-interkonnessjoni tkun qed topera.

Ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera ma għandux jitqies bħala prova ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament jew ma’ liġi oħra tal-Unjoni.

3.  
Ir-reġistru għandu jigi interkonness mill-Kummissjoni mas-Sistema ta’ Tieqa Unika Doganali tal-UE għall-Iskambju taċ-Ċertifikati (CSW-CERTEX tal-UE), biex b’hekk jiġi permess l-iskambju awtomatizzat ta’ informazzjoni mas-sistemi doganali nazzjonali permezz tal-Ambjent tat-Tieqa Unika tal-UE għad-Dwana stabbilita bir-Regolament (UE) 2022/2399.

Dik l-interkonnessjoni għandha tkun operattiva fi żmien erba’ snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-att ta’ implimentazzjoni msemmi fl-Artikolu 13(5).

4.  
Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet doganali jistgħu jirkupraw u jużaw d-data inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti u fir-reġistru għat-twettiq tad-dmirijiet tagħhom skont il-liġi tal-Unjoni, inkluż il-ġestjoni tar-riskju, il-kontrolli doganali u r-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 952/2013.
5.  
Dan l-Artikolu huwa mingħajr preġudizzju għar-Regolament (UE) Nru 952/2013 u l-Kapitolu VII tar-Regolament (UE) 2019/1020 u kwalunkwe liġi oħra tal-Unjoni.

KAPITOLU IV

TIKKETTI

Artikolu 16

Tikketti

1.  

Meta r-rekwiżiti ta’ informazzjoni jindikaw li l-informazzjoni trid tiġi inkluża f’tikketta skont l-Artikolu 7(7), il-punt (c), l-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 għandhom jispeċifikaw:

(a) 

il-kontenut tat-tikketta;

(b) 

it-tqassim tat-tikketta, filwaqt li jiġu żgurati l-viżibbiltà u l-leġibbiltà;

(c) 

il-mod li bih trid tintwera t-tikketta lill-klijenti inkluż fil-każ ta’ bejgħ mill-bogħod, filwaqt li jitqiesu r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 32 u l-implikazzjonijiet għall-operaturi ekonomiċi rilevanti;

(d) 

fejn xieraq, il-mezzi elettroniċi għall-ġenerazzjoni tat-tikketti.

2.  
Meta rekwiżit ta’ informazzjoni jinvolvi l-inklużjoni f’tikketta tal-klassi ta’ prestazzjoni, it-tqassim tat-tikketta msemmija fil-paragrafu 1, il-punt (b) għandu jkun ċar u jinftiehem b’mod faċli, u għandu jippermetti lill-klijenti jqabblu faċilment il-prestazzjoni tal-prodott fir-rigward tal-parametru rilevanti tal-prodott u jagħżlu prodotti bi prestazzjoni aħjar.
3.  
Għall-prodotti relatati mal-enerġija li huma soġġetti għal tikketti tal-enerġija stabbiliti skont ir-Regolament (UE) 2017/1369, fejn l-informazzjoni dwar parametru ta’ prodott rilevanti, inkluż dwar il-klassijiet ta’ prestazzjoni msemmija fl-Artikolu 7(4) ta’ dan ir-Regolament, ma tistax tiġi inkorporata fit-tikketta tal-enerġija, u dment li tali informazzjoni titqies li hija aktar rilevanti u komprensiva mill-informazzjoni koperta mit-tikketta tal-enerġija, il-Kummissjoni, wara li tivvaluta r-riskju ta’ konfużjoni għall-klijenti, il-piż amministrattiv għall-operaturi ekonomiċi u l-aħjar mod kif tikkomunika dik l-informazzjoni partikolari, tista’, jekk ikun xieraq, tirrikjedi l-istabbiliment ta’ tikketta f’konformità ma’ dan ir-Regolament minflok it-tikketta tal-enerġija stabbilita f’konformità mar-Regolament (UE) 2017/1369.
4.  
Meta tistabbilixxi r-rekwiżiti ta’ informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha, meta xieraq, titlob li t-tikketta tinkludi mezzi ta’ data jew mezzi oħra biex tippermetti lill-klijenti jaċċessaw informazzjoni addizzjonali dwar il-prodott, inkluż mezzi li jippermettu aċċess għall-passaport diġitali tal-prodotti.
5.  
Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu rekwiżiti komuni għat-tqassim tat-tikketti meħtieġa skont l-Artikolu 7(7), il-punt (c).

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

Artikolu 17

Imitazzjoni tat-tikketti

Il-prodotti li jkollhom fuqhom jew magħhom tikketti li x’aktarx iqarrqu jew ifixklu lill-klijenti jew lill-klijenti potenzjali billi jimitaw it-tikketti previsti fl-Artikolu 16 jew prodotti li jkollhom magħhom kwalunkwe informazzjoni oħra li x’aktarx tqarraq jew tfixkel lill-klijenti jew lill-klijenti potenzjali fir-rigward tat-tikketti previsti fl-Artikolu 16 m’għandhomx jitqiegħdu fis-suq jew fis-servizz.

KAPITOLU V

PRIJORITIZZAZZJONI, IPPJANAR U KONSULTAZZJONI

Artikolu 18

Prijoritizzazzjoni u ppjanar

1.  

Meta tipprijoritizza l-prodotti li għandhom jiġu koperti mir-rekwiżiti tal-ekodisinn, il-Kummissjoni għandha tanalizza l-kontribut potenzjali ta’ dawk il-prodotti għall-ilħuq tal-objettivi tal-Unjoni dwar il-klima, l-ambjent u l-effiċjenza enerġetika, filwaqt li jitqiesu l-kriterji li ġejjin:

(a) 

il-potenzjal għat-titjib tal-aspetti tal-prodott li ma jinvolvix kostijiet sproporzjonati, filwaqt li jitqiesu b’mod partikolari:

(i) 

in-nuqqas jew l-insuffiċjenza tal-liġi tal-Unjoni, jew in-nuqqas ta’ forzi tas-suq jew ta’ miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni biex l-objettiv jiġi indirizzat kif xieraq; u

(ii) 

id-disparità fil-prestazzjoni tal-prodotti disponibbli fis-suq li għandhom funzjonalità ekwivalenti fir-rigward tal-aspetti tal-prodott;

(b) 

il-volum tal-bejgħ u tal-kummerċ ta’ dawk il-prodotti fl-Unjoni;

(c) 

id-distribuzzjoni tul il-katina tal-valur tal-impatti klimatiċi u ambjentali, tal-użu tal-enerġija, tal-użu tar-riżorsi u tal-ġenerazzjoni tal-iskart fir-rigward ta’ dawk il-prodotti;

(d) 

il-ħtieġa li l-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 jiġu riveduti u adattati b’mod regolari fid-dawl tal-iżviluppi teknoloġiċi u tas-suq.

Il-Kummissjoni għandha tistinka wkoll biex tivvaluta l-kontribut potenzjali ta’ dawk il-prodotti għall-funzjonament tas-suq intern u għar-reżiljenza ekonomika tal-Unjoni.

2.  
Meta tipprijoritizza aspetti li għandhom jiġu koperti minn rekwiżiti orizzontali tal-ekodisinn, il-Kummissjoni għandha tqis il-benefiċċji li tkopri firxa wiesgħa ta’ prodotti u ta’ gruppi ta’ prodotti fl-istess att delegat fir-rigward tal-ilħuq tal-objettivi ta’ dan ir-Regolament.
3.  
Il-Kummissjoni għandha tadotta pjan ta’ ħidma u tagħmlu disponibbli għall-pubbliku, flimkien mad-dokumenti ta’ tħejjija rilevanti (il-“pjan ta’ ħidma”). Il-pjan ta’ ħidma għandu jistabbilixxi lista ta’ gruppi ta’ prodotti li jeħtieġ li jingħataw prijorità għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn u l-iskedi taż-żmien stmati għall-istabbiliment tagħhom. Dik il-lista għandha tinkludi l-aspetti tal-prodotti u gruppi ta’ prodotti li jeħtieġ li jitqiesu prijoritajiet għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti orizzontali tal-ekodisinn, kif ukoll prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa, jekk ikun hemm, li fir-rigward tagħhom jeħtieġ li titqies l-introduzzjoni ta’ projbizzjoni fuq il-qerda mill-operaturi ekonomiċi, abbażi tal-informazzjoni konsolidata pprovduta skont l-Artikolu 26 u kwalunkwe evidenza disponibbli oħra

Il-Kummissjoni għandha b’mod partikolari tqis l-inklużjoni ta’ tagħmir elettriku u elettroniku meta tidentifika għall-ewwel darba l-prodotti, jekk ikun hemm, li fir-rigward tagħhom hija tqis l-introduzzjoni ta’ projbizzjoni fuq il-qerda mill-operaturi ekonomiċi.

Il-pjan ta’ ħidma għandu jkopri perjodu ta’ mill-anqas tliet snin, u għandu jiġi aġġornat regolarment.

Meta tadotta jew taġġorna l-pjan ta’ ħidma, il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2.

4.  
Il-Kummissjoni għandha tippreżenta abbozz tal-pjan ta’ ħidma lill-Parlament Ewropew qabel l-adozzjoni tal-pjan ta’ ħidma.
5.  

Fl-ewwel pjan ta’ ħidma, li għandu jiġi adottat sad-19 ta’ April 2025, il-Kummissjoni għandha tagħti prijorità lill-gruppi ta’ prodotti li ġejjin:

(a) 

il-ħadid u l-azzar;

(b) 

l-aluminju;

(c) 

it-tessuti, b’mod partikolari l-ħwejjeġ u x-xedd is-saqajn;

(d) 

l-għamara, inklużi s-saqqijiet;

(e) 

it-tajers;

(f) 

id-deterġenti;

(g) 

iż-żebgħa;

(h) 

il-lubrikanti;

(i) 

is-sustanzi kimiċi;

(j) 

il-prodotti relatati mal-enerġija li għalihom jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti tal-ekodisinn għall-ewwel darba jew li għalihom il-miżuri eżistenti adottati skont id-Direttiva 2009/125/KE jeħtieġ jiġu rieżaminati skont dan ir-Regolament; u

(k) 

il-prodotti tat-teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni u prodotti elettroniċi oħra.

Jekk kwalunkwe wieħed mill-gruppi ta’ prodotti msemmija fl-ewwel subparagrafu ma jiġix inkluż fl-ewwel pjan ta’ ħidma jew jekk jiġi inkluż kwalunkwe grupp ta’ prodotti ieħor, il-Kummissjoni għandha tipprovdi ġustifikazzjoni għad-deċiżjoni tagħha f’dak il-pjan ta’ ħidma.

6.  
Meta jkun hemm nuqqas ta’ rekwiżiti adegwati tal-prestazzjoni u ta’ rekwiżiti tal-informazzjoni rigward l-impronta ambjentali u tal-karbonju tas-siment skont ir-Regolament dwar il-prodotti għall-bini, il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi rekwiżiti tal-ekodisinn għas-siment f’att delegat adottat skont l-Artikolu 4 mhux qabel il-31 ta’ Diċembru 2028 u mhux aktar tard mill-1 ta’ Jannar 2030.
7.  
Il-Kummissjoni għandha tinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill kull sena dwar il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni tal-pjan ta’ ħidma.

Artikolu 19

Forum dwar l-Ekodisinn

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi Forum dwar l-Ekodisinn bħala grupp ta’ esperti b’parteċipazzjoni bbilanċjata u effettiva ta’ esperti maħtura mill-Istati Membri u tal-partijiet kollha li għandhom interess fil-prodott jew fil-grupp ta’ prodotti inkwistjoni.

Il-Forum dwar l-Ekodisinn għandu jikkontribwixxi b’mod partikolari għal dan li ġej:

(a) 

it-tħejjija tar-rekwiżiti tal-ekodisinn;

(b) 

it-tħejjija ta’ pjanijiet ta’ ħidma;

(c) 

l-eżami tal-effettività tal-mekkaniżmi stabbiliti ta’ sorveljanza tas-suq;

(d) 

il-valutazzjoni tal-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni; u

(e) 

il-valutazzjoni tal-projbizzjonijiet tal-qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa b’żieda ma’ dawk elenkati fl-Anness VII.

Artikolu 20

Grupp ta’ Esperti tal-Istati Membri

Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi Grupp ta’ Esperti tal-Istati Membri bħala sottogrupp tal-Forum dwar l-Ekodisinn, magħmul minn esperti maħtura mill-Istati Membri.

Dawk l-esperti għandhom jikkontribwixxu b’mod partikolari għal dan li ġej:

(a) 

it-tħejjija tar-rekwiżiti tal-ekodisinn;

(b) 

il-valutazzjoni tal-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni;

(c) 

l-iskambju ta’ informazzjoni u tal-aħjar prattiki dwar miżuri biex tissaħħaħ il-konformità ma’ dan ir-Regolament;

▼C2

(d) 

l-istabbiliment ta’ prijoritajiet fir-rigward ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa li fir-rigward tagħhom għandha tiġi kkunsidrata l-introduzzjoni ta’ projbizzjoni tal-qerda mill-operaturi ekonomiċi skont l-Artikolu 18(3), b’mod partikolari tagħmir elettriku u elettroniku meta dawk il-prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa jiġu identifikati għall-ewwel darba.

▼B

Artikolu 21

Miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni

1.  
L-operaturi ekonomiċi jistgħu jippreżentaw lill-Kummissjoni miżura ta’ awtoregolamentazzjoni li tistabbilixxi r-rekwiżiti tal-ekodisinn għall-prodotti li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ att delegat adottat skont l-Artikolu 4 jew li ma jkunux inklużi fil-pjan ta’ ħidma. Dawk l-operaturi għandhom jipprovdu evidenza li l-kriterji msemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu huma ssodisfati.
2.  

Il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni ppreżentata skont il-paragrafu 1 għandu jkun fiha l-informazzjoni li ġejja:

(a) 

lista tal-operaturi ekonomiċi li huma firmatarji tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni;

(b) 

ir-rekwiżiti tal-ekodisinn applikabbli għall-prodotti koperti mill-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni;

(c) 

pjan ta’ monitoraġġ dettaljat, trasparenti u oġġettiv, b’responsabbiltajiet identifikati b’mod ċar għall-industrija u għall-ispetturi indipendenti, inkluż il-kriterji stabbiliti fl-Anness VI, il-punt 6;

(d) 

regoli dwar l-informazzjoni li għandha tiġi rrapportata mill-firmatarji u dwar l-ittestjar u l-ispezzjonijiet;

(e) 

regoli dwar il-konsegwenzi tan-nuqqas ta’ konformità ta’ firmatarju li jinkludu dispożizzjonijiet fejn, jekk il-firmatarju ma jkunx ħa azzjoni korrettiva biżżejjed fi żmien tliet xhur, jiġi mneħħi mill-firmatarji ta’ dik il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni; u

(f) 

nota li tispjega kif il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni ppreżentata skont il-paragrafu 1 ittejjeb is-sostenibbiltà ambjentali tal-prodotti f’konformità mal-objettivi ta’ dan ir-Regolament aktar malajr jew bi spiża iżgħar minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4; dik in-nota għandha tiġi appoġġata mill-evidenza, li tkun tikkonsisti minn analiżi teknika, ambjentali u ekonomika strutturata, li tiġġustifika l-objettivi u r-rekwiżiti tal-ekodisinn tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni, u li tivvaluta l-impatti ta’ dawk ir-rekwiżiti tal-ekodisinn.

Il-firmatarji tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni għandhom iżommu l-informazzjoni msemmija f’dan il-paragrafu aġġornata u disponibbli fuq sit web aċċessibbli għall-pubbliku u liberament.

Il-firmatarji tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni għandhom, mingħajr dewmien, jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe bidla għall-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni, b’mod partikolari kwalunkwe bidla li jikkonċernawhom

3.  

Il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni ppreżentata, u, fejn meħtieġ, għandha tfittex parir xjentifiku mill-aġenziji deċentralizzati tal-Unjoni. Fil-valutazzjoni, il-Kummissjoni għandha tivverifika jekk il-kriterji li ġejjin ikunux issodisfati:

(a) 

il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni tiġi ppreżentata tal-anqas minn żewġ operaturi ekonomiċi;

(b) 

is-sehem mis-suq f’termini ta’ volum tal-firmatarji għall-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni fir-rigward tal-prodotti koperti minn dik il-miżura hu mill-anqas 80 % tal-unitajiet imqiegħda fis-suq jew fis-servizz;

(c) 

il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni tikkontribwixxi għat-titjib tas-sostenibbiltà ambjentali tal-prodotti f’konformità mal-objettivi ta’ dan ir-Regolament u għall-iżgurar tal-moviment liberu fis-suq intern aktar malajr jew bi spiża iżgħar minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 u tikkonsisti f’rekwiżiti tal-ekodisinn li jkunu meħtieġa biex jinkisbu l-objettivi ta’ dan ir-Regolament;

(d) 

il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni tikkonforma mal-kriterji stabbiliti fl-Anness VI;

(e) 

il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni tikkonforma mal-liġi tal-Unjoni u mal-impenji kummerċjali internazzjonali tal-Unjoni.

Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’ implimentazzjoni li jkun fih lista ta’ miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni li jissodisfaw il-kriterji ta’ dan l-Artikolu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 73(2).

4.  
Il-Kummissjoni tista’ fi kwalunkwe ħin titlob lill-firmatarji ta’ miżura ta’ awtoregolamentazzjoni elenkata f’att ta’ implimentazzjoni adottat skont il-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu, biex jissottomettu, f’perjodu ta’ żmien xieraq, verżjoni riveduta u aġġornata ta’ dik il-miżura fid-dawl tal-iżviluppi teknoloġiċi jew tas-suq rilevanti fir-rigward tal-grupp ta’ prodotti kkonċernat. Fejn il-Kummissjoni jkollha raġuni biex temmen li l-kriterji stabbiliti f’dan l-Artikolu ma għadhomx issodisfati, il-firmatarji għandhom jissottomettu verżjoni riveduta u aġġornata ta’ dik il-miżura fi żmien tliet xhur mit-talba magħmula mill-Kummissjoni.
5.  
Ladarba miżura ta’ awtoregolamentazzjoni tkun ġiet elenkata f’att ta’ implimentazzjoni adottat skont il-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu, il-firmatarji ta’ dik il-miżura għandhom jirrapportaw lill-Kummissjoni, f’intervalli regolari stabbiliti f’dak l-att ta’ implimentazzjoni, dwar il-progress magħmul lejn il-kisba tal-objettivi tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni u biex jintwera li l-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 3 jibqgħu ssodisfati.

L-ispettur indipendenti imsemmi fl-Anness VI, il-punt 6 għandu jinnotifika lill-Kummissjoni bin-nuqqas ta’ konformità ta’ firmatarju.

Ir-rapporti ta’ progress, inklużi r-rapporti ta’ konformità li jkun għamel l-ispettur indipendenti, u n-notifiki dwar in-nuqqas ta’ konformità u l-azzjoni korrettiva korrispondenti għandhom ikunu magħmula disponibbli mill-firmatarji fuq sit web aċċessibbli għall-pubbliku.

6.  
Meta l-Kummissjoni tqis li miżura ta’ awtoregolamentazzjoni elenkata f’att ta’ implimentazzjoni adottat skont il-paragrafu 3, it-tieni subparagrafu ma għadhiex tissodisfa l-kriterji stabbiliti f’dan l-Artikolu jew fejn il-firmatarji tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni kkonċernata ma rrispettawx l-iskadenza msemmija fil-paragrafu 4, din għandha tħassar dik il-miżura mil-lista msemmija fil-paragrafu 3 permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ konsulenza msemmija fl-Artikolu 73(2).

Meta miżura ta’ awtoregolamentazzjoni tkun tħassret mil-lista msemmija fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni tista’ tistabbilixxi rekwiżiti tal-ekodisinn applikabbli għall-prodott kopert minn dik il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni f’att delegat adottat skont l-Artikolu 4.

Artikolu 22

Intrapriżi żgħar u medji

1.  
Fil-kuntest ta’ programmi li minnhom jistgħu jibbenefikaw l-SMEs, b’mod partikolari l-mikrointrapriżi, il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm inizjattivi li jgħinu lil dawk l-intrapriżi biex jintegraw is-sostenibbiltà ambjentali, inkluż l-effiċjenza enerġetika, fil-katina tal-valur tagħhom.
2.  
Meta tadotta atti delegati skont l-Artikolu 4, il-Kummissjoni għandha, fejn xieraq, takkumpanja dawk l-atti delegati b’għodod diġitali u linji gwida li jkopru l-ispeċifiċitajiet tal-SMEs, u b’mod partikolari l-mikrointrapriżi, attivi fis-settur tal-prodott jew tal-grupp ta’ prodotti kkonċernati, sabiex tiġi faċilitata l-konformità ta’ dawk l-intrapriżi ma’ dan ir-Regolament. Meta tabbozza dawk il-linji gwida, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta lill-organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lill-SMEs.
3.  
L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri xierqa biex jgħinu lill-SMEs, u b’mod partikolari l-mikrointrapriżi, jikkonformaw mar-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4. L-Istati Membri għandhom jikkonsultaw lill-organizzazzjonijiet li jirrappreżentaw lill-SMEs dwar it-tip ta’ miżuri li l-SMEs iqisu utli.

Dawk il-miżuri għandhom tal-anqas jinkludu l-iżgurar tad-disponibbiltà ta’ punti uniċi ta’ servizz jew mekkaniżmi simili biex titqajjem konsapevolezza tar-rekwiżiti tal-ekodisinn u jinħolqu opportunitajiet ta’ networking għall-SMEs, b’mod partikolari l-mikrointrapriżi, biex jadattaw għar-rekwiżiti tal-ekodisinn.

Barra minn hekk, mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar l-għajnuna mill-Istat, tali miżuri jistgħu jinkludu:

(a) 

appoġġ finanzjarju, inkluż billi jipprovdu vantaġġi fiskali u jinvestu fl-infrastruttura fiżika u diġitali;

(b) 

aċċess għal finanzi;

(c) 

taħriġ speċjalizzat tal-maniġers u tal-persunal;

(d) 

assistenza organizzazzjonali u teknika.

KAPITOLU VI

QERDA TA’ PRODOTTI TAL-KONSUMATURI MHUX MIBJUGĦA

Artikolu 23

Prinċipju ġenerali ta’ prevenzjoni tal-qerda

L-operaturi ekonomiċi għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jipprevjenu l-ħtieġa li jinqerdu prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa.

Artikolu 24

Divulgazzjoni ta’ informazzjoni dwar prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa

1.  

L-operaturi ekonomiċi li jarmu prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa direttament jew li jkollhom prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa mormija f’isimhom għandhom jiddivulgaw:

(a) 

l-għadd u l-piż ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa mormija fis-sena, differenzjati skont it-tip jew il-kategorija ta’ prodotti;

(b) 

ir-raġunijiet għar-rimi tal-prodotti, u meta applikabbli, id-deroga rilevanti skont l-Artikolu 25(5);

(c) 

il-proporzjon tal-konsenja ta’ prodotti mormija, direttament jew permezz ta’ parti terza, għal kull waħda mill-attivitajiet li ġejjin: it-tħejjija għall-użu mill-ġdid, inkluż ir-rinnovazzjoni u l-manifattura mill-ġdid, ir-riċiklaġġ, irkupru ieħor inkluż l-irkupru tal-enerġija, u l-operazzjonijiet ta’ rimi f’konformità mal-ġerarkija tal-iskart kif definita mill-Artikolu 4 tad-Direttiva 2008/98/KE;

(d) 

miżuri meħuda u miżuri ppjanati għall-fini tal-prevenzjoni tal-qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa.

L-operaturi ekonomiċi għandhom jiddivulgaw l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu b’mod ċar u viżibbli tal-anqas fuq paġna faċilment aċċessibbli fis-sit web tagħhom. L-operaturi ekonomiċi li huma soġġetti għall-obbligu li jippubblikaw ir-rapportar dwar is-sostenibbiltà fir-rapport ta’ ġestjoni tagħhom skont l-Artikolu 19a jew 29a tad-Direttiva 2013/34/UE jistgħu jinkludu wkoll dik l-informazzjoni f’dak ir-rapportar dwar is-sostenibbiltà.

L-operaturi ekonomiċi għandhom jiżvelaw l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu fuq bażi annwali u għandhom jinkludu bħala parti minn dik l-informazzjoni l-prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa li ntremew matul is-sena finanzjarja preċedenti. Huma għandhom jagħmlu l-informazzjoni għal kull sena disponibbli għall-pubbliku. Dik l-ewwel divulgazzjoni għandha tkopri l- prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa li ntremew matul l-ewwel sena finanzjarja sħiħa li matulha kien fis-seħħ dan ir-Regolament.

Dan il-paragrafu ma għandux japplika għal intrapriżi mikro u żgħar.

Dan il-paragrafu għandu japplika għall-intrapriżi ta’ daqs medju mid-19 ta’ Lulju 2030.

2.  
Bl-eċċezzjoni ta’ meta l-informazzjoni tkun disponibbli għall-awtorità nazzjonali kompetenti fuq il-bażi ta’ att legali ieħor, l-operaturi ekonomiċi għandhom, fuq talba mill-Kummissjoni jew minn awtorità nazzjonali kompetenti, jipprovdu l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex juru l-konsenja u l-wasla tal-prodotti mormija kif divulgat skont il-paragrafu 1, il-punt (c), ta’ dan l-Artikolu, u, fejn rilevanti, l-informazzjoni meħtieġa biex tintwera l-applikabbiltà ta’ deroga skont l-Artikolu 25(5). Tali informazzjoni u dokumentazzjoni għandhom jiġu pprovduti f’forma stampata jew elettronika fi żmien 30 jum mill-wasla tat-talba.
3.  
Il-Kummissjoni għandha tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu d-dettalji u l-format għad-divulgazzjoni tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, inkluż id-delimitazzjoni ta’ tipi jew kategoriji ta’ prodotti u kif trid tiġi vverifikata l-informazzjoni.

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

L-ewwel att ta’ implimentazzjoni ta’ dan it-tip għandu jiġi adottat sad-19 ta’ Lulju 2025.

Artikolu 25

Qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa

1.  
Mid-19 ta’ Lulju 2026, il-qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa kif elenkat fl-Anness VII għandha tkun ipprojbita.

Dan il-paragrafu ma għandux japplika għal intrapriżi mikro u żgħar.

Dan il-paragrafu għandu japplika għall-intrapriżi ta’ daqs medju mid-19 ta’ Lulju 2030.

2.  
L-operaturi ekonomiċi li mhumiex soġġetti għall-projbizzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ma għandhomx jeqirdu l-prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa fornuti lilhom bl-iskop ta’ ċirkumvenzjoni ta’ dik il-projbizzjoni.
3.  

Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 72 sabiex temenda l-Anness VII:

(a) 

biex jinżdiedu prodotti ġodda, sabiex jitqiesu l-impatti ambjentali tal-qerda tagħhom;

(b) 

biex jiġu aġġornati l-entrati fi ħdan gruppi ta’ prodotti, sabiex jiġu allinjati ma’ modifiki fil-kodiċijiet tal-komodità jew deskrizzjonijiet rispettivi tagħhom li jsiru fl-Anness I tar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, meta meħtieġ.

4.  

Meta tħejji att delegat biex jiġi adottat skont il-paragrafu 3, il-punt (a), il-Kummissjoni għandha:

(a) 

tivvaluta l-prevalenza u l-impatti ambjentali tal-qerda ta’ ċerti prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa;

(b) 

tqis l-informazzjoni divulgata mill-operaturi ekonomiċi skont l-Artikolu 24(1);

(c) 

twettaq valutazzjoni tal-impatt ibbażata fuq l-aħjar evidenza u analiżijiet disponibbli, u fuq studji addizzjonali kif meħtieġ.

Dak l-att delegat għandu jispeċifika d-data ta’ applikazzjoni tiegħu, u fejn xieraq, kwalunkwe miżura bi stadji jew miżuri jew perjodi tranżizzjonali.

5.  

Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 72 biex jissupplimentaw dan ir-Regolament billi jistabbilixxu derogi mill-projbizzjonijiet tal-qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa elenkati fl-Anness VII fejn ikun xieraq fid-dawl ta’ kwalunkwe waħda mir-raġunijiet li ġejjin:

(a) 

raġunijiet ta’ saħħa, iġjene u sikurezza;

(b) 

ħsara kkawżata lill-prodotti b’riżultat tal-immaniġġar tagħhom, jew identifikata wara li prodotti jkunu ġew irritornati, li ma tkunx tista’ tissewwa b’mod kosteffettiv;

(c) 

in-nuqqas ta’ idoneità tal-prodotti għall-iskop li għalih ikunu maħsuba, filwaqt li jitqiesu, meta applikabbli, l-istandards tekniċi u l-liġi tal-Unjoni u nazzjonali;

(d) 

in-nuqqas ta’ aċċettazzjoni ta’ prodotti offruti għal donazzjoni;

(e) 

prodotti ma jkunux adatti għal tħejjija għall-użu mill-ġdid jew għall-manifattura mill-ġdid;

(f) 

prodotti li ma jistgħux jinbiegħu minħabba ksur tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, inklużi prodotti ffalsifikati;

(g) 

il-qerda tkun l-għażla bl-impatti ambjentali l-anqas negattivi.

Dawk l-atti delegati jistgħu ukoll, fejn rilevanti, jipprevedu li l-projbizzjoni tal-qerda tal-prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jew l-obbligu ta’ divulgazzjoni stabbilit fl-Artikolu 24 japplikaw għall-intrapriżi mikro u żgħar fejn ikun hemm biżżejjed evidenza li tali intrapriżi jistgħu jintużaw għaċ-ċirkumvenzjoni ta’ dik il-projbizzjoni jew dak l-obbligu.

L-ewwel att delegat imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi adottat sad-19 ta’ Lulju 2025.

Artikolu 26

Informazzjoni konsolidata dwar il-qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa

Sad-19 ta’ Lulju 2027 u kull 36 xahar minn dakinhar ’il quddiem, il-Kummissjoni għandha tippubblika fuq is-sit web tagħha informazzjoni konsolidata dwar il-qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa, inkluż l-elementi li ġejjin:

(a) 

il-prevalenza tal-qerda ta’ gruppi speċifiċi ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa għal kull sena, abbażi tal-informazzjoni divulgata mill-operaturi ekonomiċi skont l-Artikolu 24(1);

(b) 

l-impatti ambjentali komparattivi li jirriżultaw mill-qerda ta’ prodotti tal-konsumatur mhux mibjugħa għal kull grupp ta’ prodotti.

KAPITOLU VII

OBBLIGI TAL-OPERATURI EKONOMIĊI

Artikolu 27

Obbligi tal-manifatturi

1.  

Meta jqiegħdu prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 fis-suq jew fis-servizz, il-manifatturi għandhom jiżguraw li:

(a) 

dawk il-prodotti jkunu ġew iddisinjati u manifatturati f’konformità mar-rekwiżiti tal-prestazzjoni stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4;

(b) 

dawk il-prodotti jkunu akkumpanjati mill-informazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 7 u mill-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4; u

(c) 

passaport diġitali tal-prodotti jkun disponibbli f’konformità mal-Artikolu 9 u l-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, inkluż kopja ta’ riżerva tal-aktar verżjoni aġġornata tal-passaport diġitali tal-prodotti maħżuna minn fornitur ta’ servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti f’konformità mal-Artikolu 10(4).

2.  
Qabel ma jqiegħdu prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 fis-suq jew fis-servizz, il-manifatturi għandhom iwettqu l-proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità speċifikata f’dak l-att delegat, jew jaraw li din titwettaq f’isimhom, u jfasslu d-dokumentazzjoni teknika meħtieġa.

Meta l-konformità ta’ prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 mar-rekwiżiti applikabbli tkun intweriet permezz ta’ dik il-proċedura, il-manifatturi għandhom ifasslu dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE f’konformità mal-Artikolu 44 u jwaħħlu l-markatura CE f’konformità mal-Artikolu 46. Madankollu, meta l-Kummissjoni tkun speċifikat regoli alternattivi skont l-Artikolu 4(6), il-punt (d), il-manifattur għandu jwaħħal il-markatura tal-konformità f’konformità ma’ dawk ir-regoli.

3.  
Il-manifatturi għandhom iżommu d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE għal 10 snin wara li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ikun tqiegħed fis-suq jew fis-servizz, dment li ma jkunx ġie speċifikat perjodu differenti f’dak l-att delegat.
4.  
Il-manifatturi għandhom jiżguraw li jkollhom fis-seħħ proċeduri biex jiżguraw li l-prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 li huma parti minn produzzjoni tas-serje biex din tibqa’ konformi mar-rekwiżiti applikabbli. Il-bidliet fil-proċess tal-produzzjoni, fid-disinn tal-prodott jew fil-karatteristiċi, kif ukoll il-bidliet fl-istandards armonizzati, fl-ispeċifikazzjonijiet komuni jew fi speċifikazzjonijiet tekniċi oħra li b’referenza għalihom tiġi ddikjarata l-konformità tal-prodott jew li permezz l-applikazzjoni tagħhom tiġi vverifikata l-konformità tiegħu, għandhom jitqiesu b’mod adegwat mill-manifatturi u, fil-każ li jsibu li l-konformità tal-prodott tiġi affettwata minn tali bidliet, il-manifatturi għandhom iwettqu valutazzjoni mill-ġdid f’konformità mal-proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità applikabbli kif imsemmi fil-paragrafu 2, jew jaraw li dik il-valutazzjoni mill-ġdid titwettaq f’isimhom.
5.  
Il-manifatturi għandhom jiżguraw li l-prodotti tagħhom koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ikollhom fuqhom numru tat-tip, tal-lott jew tas-serje jew element ieħor li jippermetti l-identifikazzjoni tagħhom, jew, fejn id-daqs jew in-natura tal-prodott ma jippermettux dan, li l-informazzjoni meħtieġa tiġi provduta fuq l-imballaġġ jew f’dokument li jakkumpanja l-prodott.
6.  

Għall-prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, il-manifatturi għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trademark irreġistrata, u indirizz postali u mezz elettroniku ta’ komunikazzjoni fejn ikunu jistgħu jiġu kkuntattjati:

(a) 

fuq il-parti pubblika tal-passaport diġitali tal-prodotti, meta applikabbli; u

(b) 

fuq il-prodott jew, fejn dan ma jkunx possibbli, fuq l-imballaġġ tiegħu, jew f’dokument li jakkumpanja l-prodott.

Dak l-indirizz għandu jindika punt uniku fejn il-manifattur jista’ jiġi kkuntattjat. Id-dettalji ta’ kuntatt għandhom ikunu ċari, jinftiehmu u jinqraw.

7.  
Il-manifatturi għandhom jiżguraw li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ikun akkumpanjat minn istruzzjonijiet f’format diġitali dwar il-prodott (“istruzzjonijiet diġitali”) b’lingwa li tista’ tinftiehem faċilment, kif determinat mill-Istat Membru kkonċernat. L-istruzzjonijiet diġitali għandhom ikunu ċari, jinftiehmu u jinqraw u għandhom jinkludu mill-anqas l-informazzjoni stabbilita fl-Artikolu 7(2), il-punt (b)(ii), kif speċifikat f’dak l-atti delegat.

Madankollu, manifatturi għandhom jipprovdu f’format stampat konċiż, l-informazzjoni dwar is-sikurezza u l-istruzzjonijiet rilevanti għas-saħħa u s-sikurezza tal-klijenti u ta’ atturi rilevanti oħra.

Meta jipprovdi l-istruzzjonijiet diġitali, il-manifattur għandu jinkludihom fil-passaport diġitali tal-prodotti u jagħmilhom aċċessibbli permezz tal-mezz ta’ data korrispondenti, jew, meta l-passaport diġitali tal-prodotti ma jkunx applikabbli, jindika fuq il-prodott, jew, fejn dan ma jkunx possibbli, fuq l-imballaġġ tiegħu jew f’dokument ta’ akkumpanjament, kif jiġu aċċessati l-istruzzjonijiet diġitali.

Il-manifattur għandu jippreżenta l-istruzzjonijiet diġitali f’format li jagħmilha possibbli li jitniżżlu u jiġu ssejvjati fuq tagħmir elettroniku sabiex l-utent ikun jista’ jaċċessahom f’kull ħin u għandu jagħmilhom aċċessibbli online matul il-ħajja mistennija tal-prodott, iżda fi kwalunkw każ għal mill-inqas 10 snin wara t-tqegħid fis-suq jew fis-servizz tal-prodott.

Meta l-klijent jitlob dan fil-waqt tax-xiri, jew sa 6 xhur minn meta xtara, il-manifattur għandu jipprovdi l-istruzzjonijiet diġital f’format stampat, mingħajr ħlas, fi żmien xahar mill-wasla tat-talba.

L-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 jistgħu jispeċifikaw li ċerta informazzjoni li tagħmel parti mill-istruzzjonijiet diġitali trid wkoll tiġi provduta f’format stampat.

8.  
Il-manifatturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 li huma jkunu qiegħdu fis-suq jew fis-servizz ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’dak l-att delegat għandhom mingħajr dewmien żejjed jieħdu l-azzjoni korrettiva meħtieġa biex dak il-prodott isir konformi, jew biex b’mod immedjat jiġi rtirat jew jissejjaħ lura, jekk ikun xieraq.

Il-manifatturi għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq tal-Istati Membri li fihom ikunu għamlu l-prodott disponibbli jew qiegħduh fis-servizz dwar in-nuqqas ta’ konformità suspettat u dwar kwalunkwe azzjoni korrettiva meħuda.

9.  
Il-manifatturi għandhom jistabbilixxu kanali ta’ komunikazzjoni disponibbli għall-pubbliku bħal numru tat-telefon, indirizz elettroniku jew taqsima ddedikata tas-sit web tagħhom, filwaqt li jqisu l-ħtiġijiet ta’ aċċessibbiltà tal-persuni b’diżabbiltà, sabiex jippermettu lill-klijenti jippreżentaw ilmenti jew tħassib rigward in-nuqqas ta’ konformità potenzjali tal-prodotti.

Il-manifatturi għandhom iżommu reġistru tal-ilmenti u tat-tħassib biss għat-tul ta’ żmien meħtieġ għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, iżda għal mhux aktar minn ħames snin wara li jkunu ġew preżentati u għamlu r-reġistru disponibbli fuq it-talba ta’ awtorità tas-sorveljanza tas-suq.

10.  
Il-manifatturi għandhom, għall-prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, wara talba raġunata minn awtorità nazzjonali kompetenti, jipprovdu l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex juru l-konformità ta’ dawk il-prodotti, inkluż id-dokumentazzjoni teknika, b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità. Dawk id-dokumenti u l-informazzjoni rilevanti għandhom jiġu pprovduti f’format stampat jew elettroniku, malajr kemm jista’ jkun u f’kull każ fi żmien 15-il jum minn meta tasal talba minn dik l-awtorità.

Il-manifatturi għandhom jikkooperaw mal-awtorità nazzjonali kompetenti rigward kwalunkwe azzjoni korrettiva meħuda biex jiġi rrimedjat kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti stabbiliti f’att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4.

Artikolu 28

Rappreżentanti awtorizzati

1.  
Il-manifattur jista’, permezz ta’ mandat bil-miktub, jaħtar rappreżentant awtorizzat.

L-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 27(1) u t-tfassil tad-dokumentazzjoni teknika ma għandhomx jifformaw parti mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat.

2.  

Ir-rappreżentant awtorizzat għandu jwettaq il-kompiti speċifikati fil-mandat li jkun irċieva mingħand il-manifattur. Il-mandat għandu jippermetti lir-rappreżentant awtorizzat biex tal-anqas jagħmel dan li ġej:

(a) 

iżomm id-dikjarazzjoni ta’ konformità u d-dokumentazzjoni teknika tal-UE għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq għal għaxar snin wara li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ikun tqiegħed fis-suq jew tqiegħed fis-servizz dment li ma jkunx ġie speċifikat perjodu differenti f’dak l-att delegat;

(b) 

jikkoopera mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, fuq talba tagħhom, fuq kwalunkwe miżura meħuda fir-rigward ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità tal-prodott kopert mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat;

(c) 

abbażi ta’ talba motivata minn awtorità nazzjonali kompetenti, jagħti lil dik l-awtorità l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex tintwera l-konformità tal-prodott, b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità mill-aktar fis possibbli u fi kwalunkwe każ fi żmien 15-il jum minn meta jirċievi tali talba; u

(d) 

itemm il-mandat jekk il-manifattur jaġixxi kontra l-obbligi tiegħu skont dan ir-Regolament.

Artikolu 29

Obbligi tal-importaturi

1.  
L-importaturi għandhom, fir-rigward ta’ prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, iqiegħdu fis-suq biss prodotti li jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati applikabbli.
2.  

Qabel ma jqiegħdu prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 fis-suq, l-importaturi għandhom jiżguraw li:

(a) 

il-proċedura xierqa ta’ valutazzjoni tal-konformità tkun twettqet mill-manifattur u li l-manifattur ikun fassal id-dokumentazzjoni teknika;

(b) 

il-prodott ikun akkumpanjat mill-informazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 7 u mill-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4; u

(c) 

passaport diġitali tal-prodotti jkun disponibbli f’konformità mal-Artikolu 9 u l-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, inkluż kopja ta’ riżerva tal-aktar verżjoni aġġornata tal-passaport diġitali tal-prodotti maħżuna minn fornitur ta’ servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti f’konformità mal-Artikolu 10(4).

L-importatur għandu jiżgura wkoll li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ikollu l-markatura CE meħtieġa msemmija fl-Artikolu 45, meta applikabbli, f’konformità mar-regoli u l-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 46, jew il-markatura tal-konformità alternattiva kif stabbilit f’att delegat adottat skont l-Artikolu 4(6), il-punt (d), u jkun akkumpanjat mid-dokumenti meħtieġa, u li l-manifattur ikun ikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27(5) u (6).

Meta l-importaturi jqisu jew ikollhom raġuni biex jemmnu li prodott ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4, dawn ma għandhomx iqiegħdu l-prodott fis-suq jew fis-servizz sakemm dan ikun sar konformi.

3.  

Għall-prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, l-importaturi għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trademark irreġistrata, l-indirizz postali fejn jistgħu jiġu kkuntattjati u mezz elettroniku ta’ komunikazzjoni li bih ikunu jistgħu jiġu kkuntattjati:

(a) 

fuq il-parti pubblika tal-passaport diġitali tal-prodotti, meta applikabbli; u

(b) 

fuq il-prodott jew, meta dan ma jkunx possibbli, fuq l-imballaġġ, jew f’dokument li jakkumpanja l-prodott.

Id-dettalji ta’ kuntatt għandhom ikunu ċari, jinftiehmu u jinqraw.

4.  
Il-manifatturi għandhom jiżguraw li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ikun akkumpanjat minn struzzjonijiet diġitali b’lingwa li tista’ tinftiehem faċilment, kif determinat mill-Istat Membru kkonċernat. Tali struzzjonijiet għandhom ikunu ċari, jinftiehmu u jinqraw u jinkludu mill-anqas l-informazzjoni stabbilita fl-Artikolu 7(2), il-punt (b)(ii) kif speċifikat fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4. L-obbligi stabbiliti fl-Artikoli 27 (7), ir-raba’ u l-ħames subparagrafi, għandhom japplikaw mutatis mutandis.
5.  
L-importaturi għandhom jiżguraw li, waqt li prodott ikun fir-responsabbiltà tagħhom, il-kundizzjonijiet tal-ħżin jew tat-trasport ma jipperikolawx il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4.
6.  
Importaturi li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 li huma jkunu qiegħdu fis-suq ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’dak l-att għandhom mingħajr dewmien żejjed jieħdu l-azzjoni korrettiva meħtieġa biex dak il-prodott isir konformi, jew biex b’mod immedjat jiġi rtirat jew jissejjaħ lura, jekk ikun xieraq.

L-importaturi għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq tal-Istati Membri li fihom ikunu għamlu l-prodott disponibbli dwar in-nuqqas ta’ konformità suspettat u dwar kwalunkwe azzjoni korrettiva meħuda.

7.  
L-importaturi għandhom iżommu kopja tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u jiżguraw li d-dokumentazzjoni teknika tkun disponibbli għal dawk l-awtoritajiet, fuq talba, għal 10 snin wara li prodott kopert minn att delegat skont l-Artikolu 4 ikun tqiegħed fis-suq jew fis-servizz, sakemm ma jkunx ġie speċifikat perjodu differenti f’dak l-att delegat.
8.  
L-importaturi għandhom, għall-prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, fuq talba motivata minn awtorità nazzjonali kompetenti, jipprovdu l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex juru l-konformità ta’ dawk il-prodotti, inkluż id-dokumentazzjoni teknika, b’lingwa li tkun tista’ tinftiehem faċilment minn dik l-awtorità. Dik l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni għandhom jiġu pprovduti f’forma stampata jew f’forma elettronika, malajr kemm jista’ jkun u f’kull każ fi żmien 15-il jum minn meta tasal talba minn dik l-awtorità.

L-importaturi għandhom jikkooperaw mal-awtorità nazzjonali kompetenti rigward kwalunkwe azzjoni korrettiva meħuda biex jiġi rrimedjat kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti stabbiliti f’att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4.

Artikolu 30

Obbligi tad-distributuri

1.  
Meta jagħmlu prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 disponibbli fis-suq, id-distributuri għandhom jaġixxu bl-attenzjoni dovuta fir-rigward tar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati applikabbli.
2.  

Qabel ma jagħmlu prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 disponibbli fis-suq, id-distributuri għandhom jivverifikaw li:

(a) 

il-prodott ikollu l-markatura CE skont l-Artikoli 45 u 46 jew il-markatura tal-konformità adottata f’konformità mal-Artikolu 4(6), it-tielet subparagrafu, il-punt (d), u, meta rilevanti, ikun ittikkettat jew ikun marbut ma’ passaport diġitali tal-prodotti f’konformità ma’ dawk l-att delegat;

(b) 

il-prodott ikun akkumpanjat mid-dokumenti meħtieġa u mill-istruzzjonijiet diġitali, f’lingwa li tista’ tinftiehem faċilment mill-klijenti, kif iddeterminat mill-Istat Membru kkonċernat, u li tali struzzjonijiet ikunu ċari, jinftiehmu u jinqraw u jinkludu mill-anqas l-informazzjoni stabbilita l-Artikolu 7(2), il-punt (b)(ii), kif speċifikat fl-att delegat adottat skont l-Artikolu 4; l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 27(7), ir-raba’ u l-ħames subparagrafi, għandhom japplikaw mutatis mutandis; u

(c) 

il-manifattur u l-importatur ikunu kkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 27(5) u (6) u fl-Artikolu 29.

3.  
Meta d-distributuri jqisu jew ikollhom raġuni biex jemmnu li prodott, qabel ma jagħmluh disponibbli fis-suq, ma jkunx konformi, jew il-manifattur tiegħu ma jkunx qed jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4, ma għandhomx jagħmlu l-prodott disponibbli fis-suq sakemm il-prodott ma jkunx sar konformi jew il-manifattur ma jkunx ikkonforma.

Id-distributuri għandhom jiżguraw li, filwaqt li prodott ikun fir-responsabbiltà tagħhom, il-kundizzjonijiet tal-ħżin jew tat-trasport ma jipperikolawx il-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4.

4.  
Id-distributuri li jqisu jew li jkollhom raġuni biex jemmnu li prodott li huma jkunu qiegħdu fis-suq ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4 għandhom jiżguraw li tittieħed l-azzjoni korrettiva meħtieġa biex il-prodott isir konformi, jirtirawh jew issir sejħa lura tiegħu, jekk xieraq.

Id-distributuri għandhom jinformaw minnufih lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq tal-Istati Membri li fihom huma jkunu għamlu l-prodott disponibbli dwar in-nuqqas ta’ konformità suspettat u dwar kwalunkwe azzjoni korrettiva meħuda.

5.  
Id-distributuri għandhom, wara talba motivata minn awtorità nazzjonali kompetenti, jipprovdu lill-awtorità bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha li għandhom aċċess għalihom u li huma rilevanti biex tintwera l-konformità ta’ prodott. Dik l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni għandhom jiġu pprovduti f’forma stampata jew f’forma elettronika, fi żmien 15-il jum minn meta tasal talba minn dik l-awtorità.

Id-distributuri għandhom jikkooperaw mal-awtorità nazzjonali kompetenti dwar kwalunkwe azzjoni korrettiva meħuda biex jiġi rrimedjat kwalunkwe każ ta’ nuqqas ta’ konformità mal-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4.

Artikolu 31

Obbligi tan-negozjanti

1.  
In-negozjanti għandhom jiżguraw li l-klijenti tagħhom u l-klijenti potenzjali jkollhom aċċess għal kwalunkwe informazzjoni rilevanti li takkumpanja l-prodotti, kif meħtieġ mill-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, inkluż fil-każ ta’ bejgħ mill-bogħod.
2.  
In-negozjanti għandhom jiżguraw li l-passaport diġitali tal-prodotti jkun faċilment aċċessibbli għall-klijenti u l-klijenti potenzjali, inkluż fil-każ ta’ bejgħ mill-bogħod, kif stabbilit fl-Artikolu 9(2), il-punt (e), u kif speċifikat fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4.
3.  

In-negozjanti għandhom, inkluż fil-każ ta’ bejgħ mill-bogħod:

(a) 

juru lill-klijenti u lill-klijenti potenzjali, b’mod viżibbli, it-tikketti pprovduti f’konformità mal-Artikolu 32(1), il-punt (b) jew (c);

(b) 

jagħmlu referenza għall-informazzjoni inkluża fuq it-tikketti pprovduti skont l-Artikolu 32(1), il-punt (b) jew (c), f’reklamar viżiv jew f’materjal promozzjonali tekniku għal mudell speċifiku, f’konformità mal-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4; u

(c) 

ma jipprovdux jew juru tikketti, marki, simboli jew skrizzjonijiet oħra li aktarx iqarrqu jew ifixklu lill-klijenti jew lill-klijenti potenzjali fir-rigward tal-informazzjoni inkluża fuq it-tikketta rigward ir-rekwiżiti tal-ekodisinn.

Artikolu 32

Obbligi relatati mat-tikketti

1.  

Meta att delegat adottat skont l-Artikolu 4 jirrikjedi li l-prodotti jkollhom tikketta kif imsemmi fl-Artikolu 16, l-operaturi ekonomiċi li jqiegħdu l-prodotti fis-suq jew fis-servizz għandhom:

(a) 

jiżguraw li l-prodotti jkunu akkumpanjati, għal kull unità individwali u mingħajr ħlas, minn tikketti stampati f’konformità ma’ dak l-att delegat;

(b) 

jipprovdu tikketti stampati jew kopji diġitali tat-tikketta lin-negozjant mingħajr ħlas, minnufih u fi kwalunkwe każ fi żmien ħamest (5) ijiem tax-xogħol mit-talba ta’ negozjant; u

(c) 

jiżguraw li t-tikketti tagħhom ikunu preċiżi, u jipprovdu dokumentazzjoni teknika suffiċjenti biex tippermetti li tiġi vvalutata l-preċiżjoni tat-tabelli tagħhom.

2.  

Meta att delegat adottat skont l-Artikolu 4 jirrikjedi li l-prodotti jkollhom tikketta kif imsemmi fl-Artikolu 16, l-operaturi ekonomiċi li jqiegħdu l-prodott fis-suq jew fis-servizz għandhom:

(a) 

jagħmel referenza għall-informazzjoni inkluża i f’reklamar viżiv jew f’materjal promozzjonali tekniku għal mudell speċifiku, f’konformità mal-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4;

(b) 

ma jipprovdux jew juru tikketti, marki, simboli jew skrizzjonijiet oħra li aktarx iqarrqu jew ifixklu lill-klijenti jew lill-klijenti potenzjali fir-rigward tal-informazzjoni inkluża fuq it-tikketta rigward ir-rekwiżiti tal-ekodisinn.

Artikolu 33

Obbligi tal-fornituri tas-servizzi ta’ eżekuzzjoni

Il-fornituri tas-servizzi ta’ eżekuzzjoni għandhom jiżguraw li, għal prodotti li jkunu qed jimmaniġġjaw li jkunu koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, il-kundizzjonijiet waqt il-ħażna, l-imballaġġ, l-indirizzar jew id-dispaċċ ma jipperikolawx il-konformità tal-prodotti ma’ dak l-att delegat.

Artikolu 34

Każijiet fejn l-obbligi tal-manifatturi japplikaw għall-importaturi u għad-distributuri

L-importaturi jew id-distributuri għandhom jitqiesu bħala manifatturi għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament meta:

(a) 

iqiegħdu prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 fis-suq b’isimhom jew bit-trademark tagħhom; jew

(b) 

jimmodifikaw tali prodott li jkun diġà imqiegħed fis-suq b’mod li jaffettwa l-konformità mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4.

Artikolu 35

Obbligi tal-fornituri tas-swieq online u tal-magni tat-tiftix online

1.  
L-obbligi ġenerali previsti fl-Artikoli 11 u 30 tar-Regolament (UE) 2022/2065 għandhom japplikaw għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.

Mingħajr preġudizzju għall-obbligi ġenerali msemmija fl-ewwel subparagrafu, il-fornituri tas-swieq online għandhom jikkooperaw mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq, fuq it-talba ta’ dawk l-awtoritajiet u f’każijiet speċifiċi, biex jiffaċilitaw kwalunkwe azzjoni meħuda biex jiġu eliminati jew, jekk dan ma jkunx possibbli, biex jimmitigaw in-nuqqas ta’ konformità ta’ prodott li jkun qed jiġi offrut jew li kien offrut għall-bejgħ online permezz tas-servizzi tagħhom.

2.  
F’dak li jikkonċerna s-setgħat mogħtija mill-Istati Membri f’konformità mal-Artikolu 14 tar-Regolament (UE) 2019/1020, l-Istati Membri għandhom jagħtu lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq tagħhom is-setgħa, għall-prodotti kollha koperti minn att delegat rilevanti adottat skont l-Artikolu 4, biex jordnaw lil fornitur ta’ suq online biex jaġixxi kontra oġġett speċifiku ta’ kontenut wieħed jew aktar li jirreferi għal prodott mhux konformi, inkluż billi jneħħihom. Tali kontenut għandu jitqies li huwa kontenut illegali skont it-tifsira tal-Artikolu 3, il-punt (h), tar-Regolament (UE) 2022/2065. L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq jistgħu, f’konformità mal-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2022/2065, joħorġu tali ordnijiet.
3.  
Il-fornituri tas-swieq online għandhom jistabbilixxu punt ta’ kuntatt uniku għall-finijiet ta’ komunikazzjoni diretta mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq tal-Istati Membri fir-rigward tal-konformità ma’ dan ir-Regolament.

Dak il-punt ta’ kuntatt uniku jista’ jkun l-istess punt ta’ kuntatt bħal dak imsemmi fl-Artikolu 22(1) tar-Regolament (UE) 2023/988 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 5 ) jew l-Artikolu 11(1) tar-Regolament (UE) 2022/2065.

Artikolu 36

Obbligi ta’ informazzjoni tal-operaturi ekonomiċi

1.  

Meta jagħmlu prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 disponibbli fis-suq permezz ta’ bejgħ mill-bogħod, l-operaturi ekonomiċi għandhom jiżguraw li l-prodott jipprovdi b’mod ċar u viżibbli mill-anqas l-informazzjoni li ġejja:

(a) 

l-isem, l-isem kummerċjali rreġistrat jew it-trademark irreġistrata tal-manifattur, kif ukoll l-indirizz postali u elettroniku fejn jista’ jiġi kkuntattjat il-manifattur;

(b) 

fil-każ li l-manifattur ma jkunx stabbilit fl-Unjoni, l-isem, l-indirizz postali u elettroniku u n-numru tat-telefon tal-operatur ekonomiku stabbilit fl-Unjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (UE) 2019/1020; u

(c) 

informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni tal-prodott, inkluż stampa tiegħu, it-tip tiegħu u kwalunkwe identifikatur ieħor tal-prodott.

2.  

L-operaturi ekonomiċi għandhom, fuq talba motivata, jipprovdu lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq b’dan li ġej:

(a) 

l-isem ta’ kwalunkwe operatur ekonomiku li jkun fornihom bi prodott li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ att delegat adottat skont l-Artikolu 4;

(b) 

l-isem ta’ kwalunkwe operatur ekonomiku li lilu jkunu pprovdew tali prodotti, kif ukoll il-kwantitajiet u l-mudelli eżatti ta’ tali prodotti.

L-operaturi ekonomiċi għandhom jiżguraw li jkunu jistgħu jipprovdu l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għal għaxar (10) snin wara li jkunu ġew ipprovduti bil-prodotti rilevanti u għal għaxar (10) snin wara li jkunu pprovdew tali prodotti, sakemm ma jkunx ġie speċifikat perjodu differenti fl-att delegat imsemmi fil-paragrafu 1. Dik l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta f’forma stampata jew elettronika fi żmien 15-il jum minn meta tasal talba mill-awtorità tas-sorveljanza tas-suq.

3.  

Meta jirrikjedu li l-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jew l-importaturi jagħmlu partijiet mid-dokumentazzjoni teknika relatata mal-prodott rilevanti disponibbli b’mod diġitali skont l-Artikolu 4(6), il-punt (a)(iii), il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:

(a) 

il-ħtieġa li l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq jiffaċilitaw il-verifika tal-konformità tal-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom u l-importaturi mar-rekwiżiti applikabbli; u

(b) 

il-ħtieġa li jkun evitat piż amministrattiv sproporzjonat għall-operaturi ekonomiċi, b’mod partikolari għall-SMEs.

Il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-mod li bih jeħtieġ li jkunu disponibbli l-partijiet rilevanti tad-dokumentazzjoni teknika. Meta l-passaport diġitali tal-prodotti jkun disponibbli, id-dokumentazzjoni teknika għandha ssir disponibbli permezz tiegħu.

Artikolu 37

Obbligi ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar tal-operaturi ekonomiċi

1.  

Meta tirrikjedi li l-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jew l-importaturi jagħmlu disponibbli għall-Kummissjoni l-informazzjoni dwar il-kwantitajiet ta’ prodott skont l-Artikolu 4(6), il-punt (b), il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:

(a) 

id-disponibbiltà ta’ evidenza dwar il-penetrazzjoni tas-suq tal-prodott rilevanti u li hija meħtieġa biex jiġi ffaċilitat ir-rieżami tal-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 applikabbli għal dak il-prodott;

(b) 

il-ħtieġa li jkun evitat piż amministrattiv sproporzjonat għall-operaturi ekonomiċi, b’mod partikolari għall-SMEs; kif ukoll

(c) 

l-utilità tal-informazzjoni meħtieġa u l-proporzjonalità ta’ dak ir-rekwiżit.

Il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-perjodu li jeħtieġ li tkun relatata għalih l-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu. Dik l-informazzjoni għandha tkun differenzjata skont il-mudell tal-prodott.

Il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-mezzi li bihom l-informazzjoni rilevanti jeħtieġ issir disponibbli u l-frekwenza li biha tali informazzjoni għandha ssir disponibbli.

Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-informazzjoni magħmula disponibbli tiġi pproċessata b’mod sigur u f’konformità mal-liġi tal-Unjoni.

2.  

Meta tirrikjedi li prodott ikun kapaċi jkejjel l-enerġija li jikkonsma jew il-prestazzjoni tiegħu fir-rigward ta’ parametri rilevanti oħra tal-prodott imsemmija fl-Anness I waqt l-użu, skont l-Artikolu 4(6), il-punt (c)(i), il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:

(a) 

l-utilità tad-data waqt l-użu għall-utenti finali biex jifhmu u jimmaniġġjaw il-prestazzjoni jew l-użu tal-enerġija tal-prodott;

(b) 

il-fattibbiltà teknika tar-reġistrazzjoni tad-data waqt l-użu;

(c) 

il-ħtieġa li jkun evitat piż amministrattiv sproporzjonat għall-operaturi ekonomiċi, b’mod partikolari għall-SMEs; u

(d) 

il-ħtieġa li jiġi żgurat li ma tinġabar l-ebda data li tippermetti l-identifikazzjoni ta’ individwi jew li tippermetti l-inferenza tal-imġiba tal-individwi.

3.  
Il-prodotti koperti minn rekwiżit stabbilit skont l-Artikolu 4(6), il-punt (c), meta jkun xieraq, f’konformità mal-kriterji fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, għandhom jirreġistraw id-data waqt l-użu u jagħmlu dan it-tip ta’ data viżibbli għall-utent finali.
4.  

Meta tirrikjedi li l-manifatturi, ir-rappreżentanti awtorizzati tagħhom jew l-importaturi jiġbru data mhux personali waqt l-użu msemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu u jirrapportaw tali data lill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 4(6), il-punt (c)(ii), il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:

(a) 

l-utilità tad-data mhux personali waqt l-użu għall-Kummissjoni meta tagħmel rieżami tar-rekwiżiti tal-ekodisinn jew tgħin lill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq b’informazzjoni statistika għall-analiżi tagħhom ibbażata fuq ir-riskju; u

(b) 

il-ħtieġa li jkun evitat piż amministrattiv sproporzjonat għall-operaturi, b’mod partikolari għall-SMEs.

5.  

Ir-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 4, jistgħu b’mod partikolari jikkonsistu minn:

(a) 

il-ġbir ta’ data mhux personali waqt l-użu jekk din tkun tista’ tiġi aċċessata mill-bogħod permezz tal-internet wara li l-utent finali jkun ta l-kunsens espliċitu tiegħu biex dik id-data ssir disponibbli; u

(b) 

ir-rapportar ta’ dik id-data lill-Kummissjoni ta’ mill-inqas darba fis-sena.

Fejn ir-rappurtar huwa meħtieġ skont il-punt (b) tal-ewwel subparagrafu, dik id-data għandha tinkludi, fejn disponibbli, in-numru ta’ identifikazzjoni tal-mudell kif reġistrat fil-bażi tad-data tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) 2017/1369 u, jekk rilevanti għall-prestazzjoni tagħhom, informazzjoni ġeografika ġenerali dwar il-prodotti.

6.  
Il-Kummissjoni għandha tispeċifika, fl-att delegat rilevanti, id-dettalji u l-format għar-rapportar tad-data waqt l-użu mhux personali kif imsemmi fil-paragrafu 4.
7.  
Il-Kummissjoni għandha tivvaluta perjodikament id-data waqt l-użu mhux personali li tirċievi skont il-paragrafu 4 u għandha, meta xieraq, tippubblika settijiet tad-data aggregati.

Artikolu 38

Rekwiżiti għall-atturi tal-katina ta’ provvista

Meta speċifikat fl-att delegat adottat skont l-Artikolu 4, l-atturi tal-katina ta’ provvista għandhom:

(a) 

jipprovdu, fuq talba u mingħajr ħlas, lill-manifatturi, lill-korpi notifikati u lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti bl-informazzjoni disponibbli rilevanti relatata mal-prodotti li huma jissupplixxu jew mas-servizzi li huma jipprovdu;

(b) 

fin-nuqqas tal-informazzjoni msemmija fil-punt (a), jippermettu lill-manifatturi jivvalutaw il-prodotti li huma jissupplixxu jew is-servizzi li huma jipprovdu u jagħtu aċċess għall-faċilitajiet jew dokumenti rilevanti lil dawk il-manifatturi; u

(c) 

jippermettu lill-korpi notifikati u lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jivverifikaw il-preċiżjoni tal-informazzjoni rilevanti relatata mal-attivitajiet tagħhom.

KAPITOLU VIII

KONFORMITÀ TAL-PRODOTTI

Artikolu 39

Metodi ta’ ttestjar, kejl u kalkolu

1.  
Għall-finijiet tal-konformità u l-verifika tal-konformità mar-rekwiżiti, it-testijiet, il-kejl u l-kalkoli tal-ekodisinn għandhom isiru bl-użu ta’ standards armonizzati jew metodi affidabbli, preċiżi u riproduċibbli oħra li jqisu l-metodi l-aktar avvanzati rikonoxxuti b’mod ġenerali. Dawn il-metodi għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti għall-metodi ta’ ttestjar, kejl u kalkolu stabbiliti fl-atti delegati rilevanti adottati skont l-Artikolu 4.
2.  

Meta tistabbilixxi r-rekwiżit biex jintużaw għodod diġitali skont l-Artikolu 4(6), punt (c)(iii), il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:

(a) 

il-ħtieġa li tkun żgurata l-applikazzjoni armonizzata tal-metodi ta’ kalkolu; u

(b) 

il-ħtieġa li jiġi mminimizzat il-piż amministrattiv impost fuq l-operaturi ekonomiċi.

L-għodod diġitali għandhom ikunu aċċessibbli liberament għall-operaturi ekonomiċi.

Artikolu 40

Il-prevenzjoni ta’ ċirkomvenzjoni u tal-aggravar tal-prestazzjoni

1.  
L-operaturi ekonomiċi ma għandhomx iġibu ruħhom b’mod li jdgħajjef il-konformità tal-prodotti ma’ dan ir-Regolament irrispettivament minn jekk dik l-imġiba tkunx ta’ natura kuntrattwali, kummerċjali, teknika jew ta’ natura oħra.
2.  
Il-prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq jew fis-servizz jekk ikunu tfasslu biex ibiddlu l-imġiba jew il-proprjetajiet tagħhom meta jiġu ttestjati biex jiksbu riżultat aktar favorevoli għal xi wieħed mill-parametri tal-prodott regolati fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4.

Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, il-prodotti mfassla biex ikunu jistgħu jindividwaw li qed jiġu ttestjati u li jbiddlu awtomatikament il-prestazzjoni tagħhom b’rispons u l-prodotti mqiegħda minn qabel biex ibiddlu l-prestazzjoni tagħhom fil-ħin tal-ittestjar għandhom jitqiesu prodotti mfassla biex ibiddlu l-imġiba jew il-proprjetajiet tagħhom meta jiġu ttestjati.

3.  
L-operaturi ekonomiċi li jqiegħdu fis-suq jew fis-servizz prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ma għandhomx jippreskrivu struzzjonijiet speċifiċi għall-ittestjar li jbiddlu l-imġiba jew il-proprjetajiet tal-prodott biex jinkiseb riżultat aktar favorevoli għal xi wieħed mill-parametri tal-prodott regolati fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4.

Għall-finijiet ta’ dan il-paragrafu, l-istruzzjonijiet li jwasslu għal tibdil manwali tal-prodott, qabel test, li jibdel il-prestazzjoni tal-prodott għandhom jitqiesu li huma struzzjonijiet speċifiċi għall-ittestjar li jbiddlu l-imġiba jew il-proprjetajiet tal-prodott.

4.  
Il-prodotti li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ma għandhomx jitqiegħdu fis-suq jew fis-servizz jekk ikunu mfassla biex ibiddlu l-imġiba jew il-proprjetajiet tagħhom fi żmien perjodu qasir wara li l-prodott jitqiegħed fis-servizz, u dan iwassal għal deterjorament tal-prestazzjoni tagħhom fir-rigward ta’ kwalunkwe wieħed mill-parametri tal-prodott regolati fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4, jew il-prestazzjoni funzjonali tagħhom mill-perspettiva tal-utent.
5.  
L-aġġornamenti tas-software jew tal-firmware ma għandhomx iwasslu għad-deterjorament fil-prestazzjoni tal-prodott lil hinn minn marġini aċċettabbli speċifikati fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4 rigward xi wieħed mill-parametri tal-prodott regolati f’dawk l-atti delegati jew il-prestazzjoni funzjonali mill-perspettiva tal-utent meta mkejla bil-metodu ta’ ttestjar użat għall-valutazzjoni tal-konformità, ħlief meta l-klijent jagħti l-kunsens espliċitu tiegħu, qabel l-aġġornament, għal tali deterjorament tal-prestazzjoni. Ma għandu jsir l-ebda tibdil minħabba r-rifjut tal-aġġornament.

L-aġġornamenti tas-software jew tal-firmware ma għandhom fl-ebda ċirkostanza jwasslu għal deterjorament fil-prestazzjoni tal-prodott kif imsemmija fl-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu sal-punt li l-prodott isir mhux konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 applikabbli fiż-żmien tat-tqegħid fis-suq jew fis-servizz tal-prodott.

Artikolu 41

Preżunzjoni tal-konformità

1.  
Il-metodi ta’ ttestjar, kejl jew kalkolu msemmija fl-Artikolu 39 li jkunu konformi mal-istandards armonizzati jew partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu preżunti li huma konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’dak l-Artikolu u mar-rekwiżiti tat-test, tal-kejl u tal-kalkolu stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 sa fejn dawk ir-rekwiżiti jkunu koperti minn tali standards armonizzati jew partijiet minnhom.
2.  
Il-passaporti diġitali tal-prodotti li huma konformi ma’ standards armonizzati jew partijiet minnhom li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu preżunti li huma konformi mar-rekwiżiti stabbiliti ffl-Artikoli 10 u 11 sa fejn dawk ir-rekwiżiti jkunu koperti minn tali standards armonizzati jew partijiet minnhom.
3.  
Il-prodotti konformi ma’ standards armonizzati jew partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu preżunti li huma konformi mar-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 sa fejn dawk ir-rekwiżiti jkunu koperti minn tali standards armonizzati jew partijiet minnhom.

▼C2

4.  
Il-prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, li jkunu ngħataw l-Ekotikketta tal-UE skont ir-Regolament (KE) Nru 66/2010 għandhom ikunu preżunti li huma konformi mar-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti f’dak l-att delegat, sa fejn dawk ir-rekwiżiti jkunu koperti mill-kriterji tal-Ekotikketta tal-UE stabbiliti skont l-Artikolu 8 ta’ dak ir-Regolament.

▼B

Artikolu 42

Speċifikazzjonijiet komuni

1.  
Il-Kummissjoni tista’ tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxu, għall-prodotti koperti minn atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, speċifikazzjonijiet komuni li jkopru r-rekwiżiti tal-ekodisinn, ir-rekwiżiti essenzjali għall-passaporti diġitali tal-prodotti msemmija fl-Artikoli 10 u 11 jew il-metodi ta’ ttestjar, kejl jew kalkolu msemmija fl-Artikolu 39.

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati biss meta l-kundizzjonijiet li ġejjin ikunu ssodisfati:

(a) 

il-Kummissjoni tkun talbet, skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012, lil organizzazzjoni Ewropea tal-istandardizzazzjoni waħda jew aktar biex tabbozza standard armonizzat għal rekwiżit tal-ekodisinn, għal rekwiżit essenzjali għall-passaporti diġitali tal-prodotti msemmija fl-Artikoli 10 u 11 ta’ dan ir-Regolament jew għall-metodu ta’ ttestjar, kejl jew kalkolu msemmi fl-Artikolu 39 ta’ dan ir-Regolament; u:

(i) 

it-talba ma tkunx ġiet aċċettata;

(ii) 

l-istandard armonizzat li jindirizza dik it-talba ma jitfasslux sal-iskadenza stabbilita skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012; jew

(iii) 

l-istandard armonizzat ma jkunx konformi mat-talba; u

(b) 

l-ebda referenza għal standards armonizzati għal rekwiżit tal-ekodisinn jew rekwiżit essenzjali għall-passaporti diġitali tal-prodotti msemmija fl-Artikoli 10 u 11 ta’ dan ir-Regolament jew metodu ta’ ttestjar, kejl jew kalkolu msemmi fl-Artikolu 39 ta’ dan ir-Regolament ma tkun ippubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1025/2012 u l-ebda referenza bħal din ma jkun mistenni li tiġi ppubblikata fi żmien raġonevoli.

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fl-ewwel paragrafu ta’ dan il-paragrafu għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

2.  
Qabel ma tipprepara l-abbozz tal-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-kumitat imsemmi fl-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012 li hija tqis li l-kundizzjonijiet fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu ġew issodisfati.
3.  
Meta tħejji l-abbozz tal-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha tqis il-fehmiet tal-Forum dwar l-Ekodisinn u tal-Grupp ta’ Esperti tal-Istati Membri kif ukoll ta’ kwalunkwe korp rilevanti ieħor, u għandha tikkonsulta kif xieraq lill-partijiet ikkonċernati rilevanti kollha.
4.  
Il-metodi ta’ ttestjar, kejl u kalkolu msemmija fl-Artikolu 39 li jkunu konformi mal-ispeċifikazzjonijiet komuni stabbiliti mill-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jew partijiet minnhom għandhom jiġu preżunti li huma konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f’dak l-Artikolu u mar-rekwiżiti tal-ittestjar, tal-kejl u tal-kalkolu stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 sa fejn dawk ir-rekwiżiti jkunu koperti minn tali speċifikazzjoni komuni jew partijiet minnha.
5.  
Il-prodotti fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament li jkunu konformi mal-ispeċifikazzjonijiet komuni stabbiliti mill-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jew partijiet minnhom għandhom ikunu preżunti li huma konformi mar-rekwiżiti tal-ekodisinn, mar-rekwiżiti essenzjali għall-passaporti diġitali tal-prodotti msemmija fl-Artikoli 10 u 11 jew mar-rekwiżiti għall-metodi ta’ ttestjar, kejl jew kalkolu msemmija fl-Artikolu 39 stabbiliti fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4 li permezz tiegħu dawk il-prodotti jkunu koperti sa fejn dawk ir-rekwiżiti jkunu koperti minn dawk l-ispeċifikazzjonijiet komuni jew partijiet minnhom.
6.  
Meta standard armonizzat jiġi adottat minn organizzazzjoni Ewropea tal-istandardizzazzjoni u jiġi propost lill-Kummissjoni għall-fini tal-pubblikazzjoni tar-referenza tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-istandard armonizzat f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 1025/2012.

Meta r-referenzi ta’ standard armonizzat jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni għandha tħassar l-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 jew il-partijiet minnhom li jkopru l-istess rekwiżiti tal-ekodisinn, ir-rekwiżiti essenzjali għall-passaporti diġitali tal-prodotti u r-rekwiżiti għall-metodi ta’ ttestjar, kejl jew kalkolu.

7.  
Meta Stat Membru jew il-Parlament Ewropew iqis li speċifikazzjoni komuni ma tissodisfax kompletament ir-rekwiżiti tal-ekodisinn, ir-rekwiżiti essenzjali għall-passaporti diġitali tal-prodotti u r-rekwiżiti għall-metodi tal-ittestjar, tal-kejl jew tal-kalkolu, huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni b’dan billi jippreżenta spjegazzjoni dettaljata. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta dik l-ispjegazzjoni dettaljata u, jekk ikun xieraq, tista’ temenda l-att ta’ implimentazzjoni li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjoni komuni inkwistjoni.

Artikolu 43

Valutazzjoni tal-konformità

1.  

Meta tispeċifika l-proċedura applikabbli ta’ valutazzjoni tal-konformità skont l-Artikolu 4(5), il-Kummissjoni għandha tikkunsidra l-kriterji li ġejjin:

(a) 

jekk il-modulu kkonċernat huwiex xieraq għat-tip ta’ prodott u għar-rekwiżiti rilevanti tal-ekodisinn, u proporzjonat għall-interess pubbliku segwit;

(b) 

in-natura tar-riskji preżentati mill-prodott u sa liema punt il-valutazzjoni tal-konformità tikkorrispondi għan-natura u l-grad ta’ dawk ir-riskji; u

(c) 

fejn l-involviment ta’ parti terza jkun obbligatorju, il-ħtieġa tal-manifattur li jkollu għażla bejn il-moduli tal-assigurazzjoni tal-kwalità u taċ-ċertifikazzjoni tal-prodott stabbiliti fl-Anness II tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE.

2.  
Ir-reġistri u l-korrispondenza li għandhom x’jaqsmu mal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jitfasslu b’lingwa uffiċjali tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-korp innotifikat involut fi proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità msemmija fil-paragrafu 1, jew b’lingwa aċċettata minn dak il-korp.

Artikolu 44

Dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE

1.  
Id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE għandha tiddikjara li l-issodisfar tar-rekwiżiti tal-ekodisinn speċifikati fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4 ikun intwera jew li tapplika preżunzjoni ta’ konformità f’konformità mal-Artikolu 41.
2.  
Id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE għandu jkollha l-istruttura tal-mudell stabbilita fl-Anness V, u għandu jkun fiha l-elementi speċifikati fil-proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità applikabbli u referenza għall-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4. Din għandha tiġi aġġornata kontinwament u għandha tiġi tradotta għal-lingwa/i meħtieġa mill-Istat Membru li fis-suq tiegħu jitqiegħed il-prodott jew fejn jitqiegħed għad-dispożizzjoni.
3.  
Meta prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ikun soġġett għal aktar minn att legali wieħed tal-Unjoni li jirrikjedi dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE, għandha titfassal dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE unika fir-rigward tat-tali atti legali kollha tal-Unjoni. Dik id-dikjarazzjoni għandha tiddikjara l-atti legali tal-Unjoni kkonċernati u r-referenzi tal-pubblikazzjoni tagħhom. Tista’ tkun dossier magħmul minn dikjarazzjonijiet ta’ konformità tal-UE individwali rilevanti.
4.  
Meta jagħmel id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE, il-manifattur għandu jassumi r-responsabbiltà għall-konformità tal-prodott.

Artikolu 45

Prinċipji ġenerali tal-markatura CE

Il-markatura CE għandha tkun soġġetta għall-prinċipji ġenerali stabbiliti fl-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008.

Artikolu 46

Regoli u kundizzjonijiet għat-twaħħil tal-markatura CE

1.  
Il-markatura CE għandha titwaħħal mal-prodott b’mod li tkun viżibbli, tinqara u ma titħassarx. Meta dan ma jkunx possibbli jew ma jkunx jaqbel li jsir minħabba n-natura tal-prodott, din għandha titwaħħal mal-imballaġġ u mad-dokumenti li jakkumpanjawh.
2.  
Il-markatura CE għandha titwaħħal qabel ma l-prodott jitqiegħed fis-suq jew fis-servizz.
3.  
Għal prodott fil-fażi tal-kontroll tal-produzzjoni li fih jipparteċipa korp innotifikat, il-markatura CE għandha tiġi segwita min-numru ta’ identifikazzjoni ta’ dak il-korp innotifikat.

In-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp innotifikat għandu jitwaħħal mill-korp innifsu jew, fuq istruzzjonijiet tiegħu, mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu.

4.  
Il-markatura CE u, meta applikabbli, in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp innotifikat jistgħu jiġu segwiti minn pittogramma jew markatura oħra li tindika riskju jew użu speċjali.
5.  
L-Istati Membri għandhom ikomplu jiżviluppaw il-mekkaniżmi eżistenti biex jiżguraw l-implimentazzjoni korretta tar-reġim li jirregola l-markatura CE u jieħdu azzjoni adatta f’każ ta’ użu skorrett tal-markatura.

Artikolu 47

Regoli speċifiċi dwar markaturi

Fir-rigward ta’ prodotti li mhumiex soġġetti għar-rekwiżiti għal markatura CE skont il-liġi tal-Unjoni, meta tispeċifika regoli dwar markaturi li jindikaw il-konformità mar-rekwiżiti tal-ekodisinn applikabbli skont l-Artikolu 4(6), il-punt (d), il-Kummissjoni għandha tqis il-kriterji li ġejjin:

(a) 

il-ħtieġa li jiġi mminimizzat il-piż amministrattiv għall-operaturi ekonomiċi;

(b) 

il-ħtieġa li jiġi żgurat li jkun hemm koerenza fir-rigward ta’ markaturi oħra applikabbli għal prodott speċifiku; u

(c) 

il-ħtieġa li tkun evitata l-konfużjoni dwar it-tifsira tal-markaturi skont liġi oħra tal-Unjoni.

KAPITOLU IX

NOTIFIKA TAL-KORPI TA’ VALUTAZZJONI TAL-KONFORMITÀ

Artikolu 48

Notifika

Meta l-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità minn partijiet terzi jkunu previsti skont l-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bil-korpi awtorizzati li jagħmlu dawk il-kompiti.

Artikolu 49

Awtoritajiet tan-notifika

1.  
L-Istati Membri għandhom jiddeżinjaw awtorità tan-notifika li tkun responsabbli biex tistabbilixxi u tesegwixxi l-proċeduri meħtieġa għall-valutazzjoni u n-notifika ta’ korpi tal-valutazzjoni tal-konformità u għall-monitoraġġ ta’ korpi nnotifikati, inkluż il-konformità mal-Artikolu 54.
2.  
L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-valutazzjoni u l-monitoraġġ imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jitwettqu minn korp nazzjonali ta’ akkreditament skont it-tifsira tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 u f’konformità miegħu.
3.  
Meta l-awtorità tan-notifika tiddelega jew inkella tafda l-valutazzjoni, in-notifika jew il-monitoraġġ imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu lil korp li ma jkunx entità governattiva, dak il-korp għandu jkun entità legali u għandu jikkonforma mutatis mutandis mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 50. Barra minn hekk, għandu jkollu arranġamenti biex ikopri obbligazzjonijiet li jirriżultaw mill-attivitajiet tiegħu.
4.  
L-awtorità tan-notifika għandha tieħu responsabbiltà sħiħa tal-kompiti mwettqa mill-korp imsemmi fil-paragrafu 3.

Artikolu 50

Rekwiżiti marbuta mal-awtoritajiet tan-notifika

1.  
L-awtorità tan-notifika għandha tkun stabbilita b’mod li ma jkunx hemm kunflitt ta’ interess ma’ korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità.
2.  
L-awtorità tan-notifika għandha tkun organizzata u titmexxa b’mod li jkunu salvagwardjati l-oġġettività u l-imparzjalità tal-attivitajiet tagħha.
3.  
L-awtorità tan-notifika għandha tkun organizzata b’tali mod li kull deċiżjoni relatata man-notifika ta’ korp ta’ valutazzjoni tal-konformità tittieħed minn persuni kompetenti differenti minn dawk li jkunu wettqu l-valutazzjoni.
4.  
L-awtorità tan-notifika ma għandhiex toffri jew tipprovdi attivitajiet li jwettqu l-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità, jew servizzi ta’ konsulenza fuq bażi kummerċjali jew kompetittiva.
5.  
L-awtorità tan-notifika għandha tissalvagwardja l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tikseb. Iżda meta tintalab, din għandha tiskambja informazzjoni dwar il-korpi nnotifikati mal-Kummissjoni, mal-awtoritajiet tan-notifika ta’ Stati Membri oħrajn u ma’ awtoritajiet nazzjonali rilevanti oħra.
6.  
L-awtorità tan-notifika għandha tivvaluta biss il-korp speċifiku ta’ valutazzjoni tal-konformità li japplika għan-notifika u ma tqisx il-kapaċitajiet jew il-persunal tal-kumpaniji omm jew oħt. L-awtorità tan-notifika għandha tivvaluta dak il-korp fir-rigward tar-rekwiżiti rilevanti kollha u l-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità.
7.  
L-awtorità tan-notifika għandu jkollha numru suffiċjenti ta’ persunal kompetenti u finanzjament suffiċjenti għad-dispożizzjoni tagħha biex jitwettqu korrettament il-kompiti tagħha.

Artikolu 51

Obbligu ta’ informazzjoni fuq l-awtoritajiet tan-notifika

L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar il-proċeduri tagħhom għall-valutazzjoni u n-notifika ta’ korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità u dwar il-monitoraġġ tal-korpi nnotifikati, u dwar kwalunkwe bidla fihom.

Il-Kummissjoni għandha tagħmel dik l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku.

Artikolu 52

Rekwiżiti fir-rigward ta’ korpi nnotifikati

1.  
Għall-finijiet ta’ notifika, il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu jissodisfa r-rekwiżiti stipulati fil-paragrafi 2 sa 12.
2.  
Il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu jkun stabbilit skont il-liġi nazzjonali ta’ Stat Membru u jkollu personalità ġuridika.
3.  
Il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu jkun korp terz indipendenti mill-organizzazzjoni jew mill-prodott li jivvaluta. Ma għandu jkollu l-ebda rabta kummerċjali ma’ organizzazzjonijiet li għandhom interess fil-prodotti li jivvaluta, b’mod partikolari l-manifatturi, is-sħab kummerċjali tagħhom u l-investituri azzjonarji tagħhom. Dan ma għandux jipprekludi lill-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità milli jwettaq attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità għall-manifatturi li jikkompetu ma’ xulxin.
4.  
Il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità, il-maniġment superjuri tiegħu u l-persunal responsabbli mit-twettiq tal-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx ikunu d-disinjatur, il-manifattur, il-fornitur, l-importatur, id-distributur, l-installatur, ix-xerrej, is-sid, l-utent jew dak responsabbli mill-manutenzjoni tal-prodotti li huma jivvalutaw, jew ir-rappreżentant ta’ xi waħda minn dawk il-partijiet. Dan ma għandux jipprekludi l-użu tal-prodotti vvalutati li huma meħtieġa għall-operazzjonijiet tal-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità jew l-użu ta’ tali prodotti għal għanijiet personali.

Il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità, il-maniġment superjuri tiegħu u l-persunal responsabbli mit-twettiq tal-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx ikunu direttament involuti fid-disinn, fil-manifattura jew fil-kostruzzjoni, jew fil-kummerċjalizzazzjoni, fl-installazzjoni, fl-użu jew fil-manutenzjoni ta’ dawk il-prodotti, u lanqas ma għandhom jirrappreżentaw lill-partijiet involuti f’dawk l-attivitajiet. Dawn ma għandhom ikunu involuti fl-ebda attività li tista’ toħloq kunflitt mal-indipendenza tal-ġudizzju jew l-integrità tagħhom b’rabta mal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità li għalihom ikunu notifikati. Dan għandu japplika b’mod partikolari għas-servizzi ta’ konsulenza.

Il-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità għandhom jiżguraw li l-attivitajiet tal-kumpaniji omm jew oħt tagħhom, tas-sussidjarji jew tas-sottokuntratturi ma jaffettwawx il-kunfidenzjalità, l-oġġettività jew l-imparzjalità tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità tagħhom.

Korp ta’ valutazzjoni tal-konformità ma għandux jiddelega lil sottokuntrattur jew lil sussidjarja l-istabbiliment u s-superviżjoni ta’ proċeduri interni, politiki ġenerali, kodiċijiet ta’ kondotta jew regoli interni oħrajn, l-assenjazzjoni ta’ persunal tiegħu għal kompiti speċifiċi jew id-deċiżjonijiet dwar il-valutazzjoni tal-konformità.

5.  
Il-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità u l-persunal tagħhom għandhom iwettqu l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità bl-ogħla livell ta’ integrità professjonali u l-kompetenza teknika meħtieġa fil-qasam speċifiku. Għandhom ikunu ħielsa minn kull pressjoni u persważjoni, b’mod partikolari finanzjarja, li tista’ tinfluwenza l-ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità tagħhom, speċjalment fir-rigward ta’ persuni jew gruppi ta’ persuni b’interess fir-riżultati ta’ dawk l-attivitajiet.
6.  
Il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu jkun kapaċi jwettaq il-kompiti kollha ta’ valutazzjoni tal-konformità assenjati lilu permezz tal-att delegat rilevanti adottat skont l-Artikolu 4 u li fir-rigward tiegħu jkun ġie notifikat, irrispettivament minn kemm jekk dawk il-kompiti jitwettqux mill-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità nnifsu kif ukoll jekk f’ismu u fir-responsabbiltà tiegħu.

F’kull żmien u għal kull proċedura ta’ valutazzjoni tal-konformità, u għal kull tip jew kategorija ta’ prodotti li dwarhom ikun ġie notifikat, il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu:

(a) 

il-persunal meħtieġ b’għarfien tekniku, u b’esperjenza suffiċjenti u xierqa biex iwettaq il-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità;

(b) 

id-deskrizzjonijiet meħtieġa tal-proċeduri li f’konformità magħhom tiġi mwettqa l-valutazzjoni tal-konformità, li jiżguraw it-trasparenza u l-kapaċità li jiġu riprodotti dawk il-proċeduri inkluża deskrizzjoni ta’ kif il-persunal rilevanti, l-istatus u l-kompiti tagħhom jikkorrispondu mal-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità li fir-rigward tagħhom il-korp ikun biħsiebu jiġi notifikat;

(c) 

politiki u proċeduri xierqa biex issir distinzjoni bejn il-kompiti li jwettaq bħala korp innotifikat u l-attivitajiet l-oħra tiegħu;

(d) 

proċeduri għat-twettiq ta’ attivitajiet li jqisu kif xieraq id-daqs tal-impriża, is-settur li topera fih, l-istruttura tagħha, il-grad ta’ kumplessità tat-teknoloġija tal-prodott inkwistjoni u n-natura tal-massa jew tas-serje tal-proċess ta’ produzzjoni.

Għandu jkollu l-mezzi neċessarji biex iwettaq il-kompiti tekniċi u amministrattivi konnessi mal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità b’mod xieraq u għandu jkollu aċċess għat-tagħmir jew il-faċilitajiet kollha meħtieġa.

7.  

Il-persunal responsabbli biex iwettaq l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu dawn li ġejjin:

(a) 

taħriġ tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-attivitajiet kollha ta’ valutazzjoni tal-konformità li għalihom il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità jkun ġie notifikat;

(b) 

għarfien sodisfaċenti tar-rekwiżiti tal-valutazzjonijiet li jwettqu u awtorità adegwata biex iwettqu dawk il-valutazzjonijiet, inkluż għarfien u fehim xierqa tal-leġiżlazzjoni, ir-rekwiżiti tat-test, tal-kejl u tal-kalkolu rilevanti, tal-istandards armonizzati jew tal-ispeċifikazzjonijiet komuni applikabbli, u tad-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ dan ir-Regolament u tal-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4;

(c) 

il-kapaċità li jifformula ċertifikati, rekords u rapporti li juru li l-valutazzjonijiet ikunu twettqu.

8.  

Il-persunal responsabbli għat-teħid ta’ deċiżjonijiet dwar il-valutazzjoni:

(a) 

għandu jkun impjegat mill-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità skont il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru tan-notifika;

(b) 

ma għandu jkollu l-ebda kunflitt ta’ interess potenzjali;

(c) 

għandu jkun kompetenti biex jivverifika l-valutazzjonijiet magħmula minn persunal ieħor, esperti esterni jew sottokuntratturi;

(d) 

għandu jkun biżżejjed fin-numru biex jiżgura l-kontinwità tan-negozju u approċċ konsistenti għall-valutazzjonijiet tal-konformità.

9.  
Għandha tkun iggarantita l-imparzjalità tal-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità u tal-maniġment superjuri tagħhom u tal-persunal tal-valutazzjoni.

Ir-remunerazzjoni tal-maniġment superjuri u tal-persunal tal-valutazzjoni ta’ korp ta’ valutazzjoni tal-konformità ma għandhiex tiddependi mill-għadd ta’ valutazzjonijiet imwettqa jew mir-riżultati tagħhom.

10.  
Il-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità għandhom jagħmlu polza ta’ assigurazzjoni ta’ responsabbiltà sakemm ir-responsabbiltà ma tkunx imġarrba mill-Istat f’konformità mal-liġi nazzjonali, jew sakemm l-Istat Membru nnifsu ma jkunx direttament responsabbli għall-valutazzjoni tal-konformità.
11.  
Il-persunal ta’ korp ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu josserva s-segretezza professjonali fir-rigward tal-informazzjoni kollha miksuba fit-twettiq tal-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità skont l-atti delegati rilevanti adottati skont l-Artikolu 4, ħlief fir-rigward tal-awtoritajiet tan-notifika u awtoritajiet nazzjonali oħra tal-Istat Membru li fih jitwettqu l-attivitajiet tiegħu. Id-drittijiet ta’ proprjetà għandhom ikunu protetti.
12.  
Il-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità għandhom jipparteċipaw fi, jew jiżguraw li l-persunal tal-valutazzjoni tagħhom jiġi infurmat dwar, l-attivitajiet ta’ standardizzazzjoni rilevanti u jqisu l-gwida u r-rakkomandazzjonijiet rilevanti maħruġa mill-kumitati tekniċi kompetenti tal-korpi Ewropej tal-istandardizzazzjoni.

Artikolu 53

Preżunzjoni ta’ konformità tal-korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità

Meta korp ta’ valutazzjoni tal-konformità juri l-konformità tiegħu mal-kriterji stipulati fl-istandards armonizzati rilevanti jew partijiet minnhom, li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, dan għandu jkun preżunt konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 52 sa fejn l-istandards armonizzati applikabbli jkopru dawk ir-rekwiżiti.

Artikolu 54

Sussidjarji ta’ u sottokuntrattar minn korpi nnotifikati

1.  
Meta korp innotifikat jagħti b’sottokuntratt kompiti speċifiċi konnessi mal-valutazzjoni tal-konformità jew iqabbad sussidjarja, dan għandu jiżgura li s-sottokuntrattur jew is-sussidjarja jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 52 u għandu jinforma lill-awtorità tan-notifika dwar dan.
2.  
Il-korpi nnotifikati għandhom jerfgħu r-responsabbiltà kollha tal-kompiti mwettqa mis-sottokuntratturi jew mis-sussidjarji kull fejn dawn ikunu stabbiliti.
3.  
L-attivitajiet jistgħu jingħataw b’sottokuntratt jew isiru minn sussidjarja biss bil-qbil tal-klijent.
4.  
Il-korpi nnotifikati għandhom iżommu għad-dispożizzjoni tal-awtorità tan-notifika d-dokumenti rilevanti li jikkonċernaw il-valutazzjoni u l-monitoraġġ tal-kwalifiki tas-sottokuntrattur jew tas-sussidjarja u tal-ħidma li għamlu l-atti delegati rilevanti adottati skont l-Artikolu 4.

Artikolu 55

Talba għal notifika

1.  
Il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità għandu jissottometti applikazzjoni għal notifika lill-awtorità tan-notifika tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit.
2.  
Ma’ dik l-applikazzjoni għandha tingħata deskrizzjoni tal-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità, il-modulu jew moduli ta’ valutazzjoni tal-konformità u l-prodott jew prodotti li fihom dak il-korp jiddikjara li hu kompetenti, kif ukoll ċertifikat ta’ akkreditament, jekk jeżisti, maħruġ minn korp nazzjonali ta’ akkreditament li jafferma li l-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 52. Iċ-ċertifikat ta’ akkreditament għandu jkun relatat biss mal-korp legali preċiż li japplika għan-notifika u għandu jkun ibbażat, minbarra l-istandards armonizzati rilevanti, fuq ir-rekwiżiti speċifiċi u l-kompiti ta’ valutazzjoni tal-konformità stabbiliti fl-att delegat rilevanti adottat skont l-Artikolu 4.
3.  
Meta l-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità kkonċernat ma jistax jipprovdi ċertifikat ta’ akkreditament, dan għandu jipprovdi lill-awtorità tan-notifika l-evidenza dokumentata kollha meħtieġa għall-verifika, ir-rikonoxximent u l-monitoraġġ regolari tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 52.

Artikolu 56

Proċedura tan-notifika

1.  
L-awtoritajiet tan-notifika jistgħu jinnotifikaw biss lil korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità li jkunu ssodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 52.
2.  
L-awtoritajiet tan-notifika għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn bl-użu tal-mezz elettroniku ta’ notifika żviluppat u ġestit mill-Kummissjoni.
3.  
In-notifika għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità, tal-modulu jew il-moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u tal-prodott jew prodotti inkwistjoni u tal-affermazzjoni rilevanti tal-kompetenza.
4.  
Meta notifika ma tkunx ibbażata fuq ċertifikat ta’ akkreditament kif imsemmi fl-Artikolu 55(2), l-awtorità tan-notifika għandha tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn il-prova dokumentata li tafferma l-kompetenza tal-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità u l-arranġamenti stabbiliti biex ikun żgurat li dak il-korp se jiġi mmonitorjat regolarment u se jkompli jissodisfa r-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 52.
5.  
Il-korp ta’ valutazzjoni tal-konformità kkonċernat jista’ jwettaq l-attivitajiet ta’ korp innotifikat jekk il-Kummissjoni jew l-Istati Membri l-oħra ma jqajmu l-ebda oġġezzjoni fi żmien ġimagħtejn minn notifika meta jintuża ċertifikat ta’ akkreditament, jew fi żmien xahrejn minn notifika meta ma jintużax akkreditament.

Korp bħal dan biss għandu jitqies bħala korp innotifikat għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.

6.  
In-notifika għandha ssir valida l-jum wara li l-korp ikun inkluż fil-lista tal-korpi nnotifikati msemmija fl-Artikolu 57(2) mill-Kummissjoni.

Il-korp ikkonċernat jista’ jwettaq l-attivitajiet ta’ korp innotifikat biss wara li n-notifika tkun saret valida.

Il-Kummissjoni ma għandhiex tippubblika notifika jekk tkun jew issir taf li l-korp innotifikat rilevanti ma jissodisfax ir-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 52.

7.  
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra għandhom jiġu notifikati jekk isir tibdil sussegwenti rilevanti fin-notifika.

Artikolu 57

Numri ta’ identifikazzjoni u listi ta’ korpi nnotifikati

1.  
Il-Kummissjoni għandha tassenja numru ta’ identifikazzjoni lil korp innotifikat.

Għandha tassenja numru wieħed bħal dan, anke meta l-korp ikun notifikat skont diversi atti tal-Unjoni.

2.  
Il-Kummissjoni għandha tagħmel il-lista tal-korpi nnotifikati skont dan ir-Regolament disponibbli għall-pubbliku, inkluż in-numri ta’ identifikazzjoni li jkunu ġew assenjati lilhom u l-attivitajiet li għalihom ikunu ġew notifikati.

Il-Kummissjoni għandha tiżgura li dik il-lista tinżamm aġġornata.

Artikolu 58

Tibdil fin-notifika

1.  
Meta awtorità tan-notifika tkun ċerta jew ġiet infurmata li korp innotifikat ma għadux konformi mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 52, jew ma jkunx qed jaqdi l-obbligi tiegħu, l-awtorità tan-notifika għandha tillimita, tissospendi jew tirtira n-notifika kif xieraq, skont kemm ikun gravi n-nuqqas fir-rigward tar-rekwiżiti jew tal-obbligi li jridu jiġu ssodisfati. Din għandha tgħarraf minnufih b’dan lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, skont il-każ.
2.  
Fil-każ li tiġi limitata, sospiża jew irtirata n-notifika, jew meta l-korp innotifikat ma jkunx għadu attiv, l-Istat Membru tan-notifika għandu jieħu l-passi meħtieġa biex jiżgura li l-fajls ta’ dak il-korp jiġu pproċessati minn korp innotifikat ieħor jew jinżammu disponibbli għall-awtoritajiet tan-notifika u ta’ sorveljanza tas-suq li jkunu responsabbli meta jintalbu.

Artikolu 59

Kontestazzjoni tal-kompetenza ta’ korpi nnotifikati

1.  
Il-Kummissjoni għandha tinvestiga l-każijiet kollha meta jkollha jew issir taf b’xi dubju dwar il-kompetenza ta’ korp innotifikat, jew jekk korp innotifikat ikunx għadu jissodisfa r-rekwiżiti u r-responsabbiltajiet li hu soġġett għalihom.
2.  
L-Istat Membru tan-notifika għandu jipprovdi lill-Kummissjoni, fuq talba, bl-informazzjoni kollha relatata mal-bażi għan-notifika jew iż-żamma tal-kompetenza tal-korp ikkonċernat.
3.  
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-informazzjoni sensittiva kollha miksuba matul l-investigazzjonijiet tagħha tiġi ttrattata b’mod kunfidenzjali.
4.  
Meta l-Kummissjoni taċċerta ruħha li korp innotifikat ma jissodisfax jew ma jkunx għadu jissodisfa r-rekwiżiti għan-notifika tiegħu, għandha tinforma lill-Istat Membru tan-notifika skont il-każ u titolbu biex jieħu l-miżuri korrettivi meħtieġa, inkluż l-irtirar tan-notifika jekk dan ikun meħtieġ.

Il-Kummissjoni għandha taġġorna l-lista tal-korpi nnotifikati msemmija fl-Artikolu 57(2) fi żmien ġimagħtejn min-notifika tal-miżuri korrettivi meħuda mill-Istati Membri tan-notifika f’konformità mal-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu.

Artikolu 60

Obbligi ta’ operazzjonijiet għal korpi nnotifikati

1.  
Il-korpi nnotifikati għandhom iwettqu l-valutazzjonijiet tal-konformità f’konformità mal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità previsti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4.
2.  
Il-valutazzjonijiet tal-konformità għandhom jitwettqu b’mod proporzjonat, billi jkunu evitati piżijiet bla bżonn għall-operaturi ekonomiċi. Il-korpi nnotifikati għandhom iwettqu l-attivitajiet tagħhom billi jqisu kif xieraq id-daqs tal-impriża, is-settur li fiha hija topera, l-istruttura tagħha, il-livell ta’ kumplessità tat-teknoloġija tal-prodott ikkonċernat u tan-natura massiva jew serjali tal-proċess ta’ produzzjoni.

B’dan il-mod, dawn għandhom iżda jirrispettaw il-grad ta’ rigorożità u l-livell ta’ protezzjoni meħtieġa għall-konformità tal-prodott mar-rekwiżiti rilevanti.

3.  
Meta korp innotifikat isib li manifattur ma jissodisfax ir-rekwiżiti rilevanti jew l-istandards armonizzati korrispondenti, l-ispeċifikazzjonijiet komuni jew speċifikazzjonijiet tekniċi oħra, dan għandu jitlob lil dak il-manifattur jieħu miżuri korrettivi xierqa fid-dawl tal-aħħar valutazzjoni tal-konformità, sakemm in-nuqqasijiet ma jkunux jistgħu jissewwew, f’liema każ ma għandux joħroġ ċertifikat jew deċiżjoni ta’ approvazzjoni.
4.  
Meta, waqt il-monitoraġġ tal-konformità wara l-ħruġ ta’ ċertifikat f’konformità mal-proċeduri ta’ valutazzjoni tal-konformità previsti f’att delegat adottat skont l-Artikolu 4 jew ta’ deċiżjoni ta’ approvazzjoni, korp innotifikat isib li l-prodott jew il-manifattur ma jkunux jew ma għadhomx konformi, dan għandu jeżiġi mingħand il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi xierqa u għandu jissospendi jew jirtira ċ-ċertifikat jew id-deċiżjoni ta’ approvazzjoni jekk ikun meħtieġ.
5.  
Meta ma jittiħdux miżuri korrettivi jew meta dawn ma jħallux l-effett meħtieġ, il-korp innotifikat għandu jillimita, jissospendi jew jirtira kull ċertifikat jew deċiżjoni ta’ approvazzjoni, kif ikun xieraq.

Artikolu 61

Obbligu ta’ informazzjoni fuq il-korpi nnotifikati

1.  

Il-korpi nnotifikati għandhom jinfurmaw lill-awtorità tan-notifika dwar dan li ġej:

(a) 

kwalunkwe rifjut, restrizzjoni, sospensjoni jew irtirar ta’ ċertifikat;

(b) 

kwalunkwe ċirkostanza li jkollha effett fuq l-ambitu u fuq il-kundizzjonijiet għan-notifika;

(c) 

kwalunkwe talba għal informazzjoni li huma jkunu rċevew minn awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq rigward attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità;

(d) 

fuq talba, l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità mwettqa fl-ambitu tan-notifika tagħhom u kull attività oħra mwettqa, inkluż l-attivitajiet transfruntieri u s-sottokuntrattar.

2.  
Il-korpi nnotifikati għandhom jipprovdu lill-korpi l-oħra notifikati skont dan ir-Regolament li jwettqu attivitajiet simili ta’ valutazzjoni tal-konformità li jkopru l-istess grupp ta’ prodotti b’informazzjoni rilevanti dwar kwistjonijiet relatati ma’ riżultati negattivi tal-valutazzjoni tal-konformità u, jekk jintalbu, dawk pożittivi.
3.  
Meta l-Kummissjoni jew l-awtorità tas-sorveljanza tas-suq ta’ Stat Membru tressaq talba lil korp innotifikat stabbilit fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor b’rabta mal-valutazzjoni tal-konformità mwettqa minn dak il-korp innotifikat, din għandha tibgħat kopja ta’ dik it-talba lill-awtorità tan-notifika ta’ dak l-Istat Membru l-ieħor. Il-korp innotifikat ikkonċernat għandu jwieġeb din it-talba mingħajr dewmien u fi żmien 15-il jum. L-awtorità tan-notifika għandha tiżgura li tali talbiet jissolvew mill-korp innotifikat.
4.  

Meta l-korpi nnotifikati jkollhom jew jirċievu evidenza rigward is-segwenti, huma għandhom iwissu, u jikkondividu dik l-evidenza ma’, l-awtorità rilevanti tas-sorveljanza tas-suq jew mal-awtorità tan-notifika rilevanti, kif xieraq:

(a) 

li korp innotifikat ieħor ma jikkonformax mar-rekwiżiti stipulati fl-Artikolu 52 jew mal-obbligi tiegħu;

(b) 

li imqiegħed fis-suq ma jikkonformax mar-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti fl-atti delegati applikabbli adottati skont l-Artikolu 4; jew

(c) 

li prodott imqiegħed fis-suq, minħabba l-kundizzjoni fiżika tiegħu, aktarx li jikkawża riskju serju.

Artikolu 62

Skambji ta’ esperjenza

Il-Kummissjoni għandha tipprovdi għall-organizzazzjoni ta’ skambji ta’ esperjenza bejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri responsabbli mill-politika tan-notifiki.

Artikolu 63

Koordinazzjoni ta’ korpi nnotifikati

1.  
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jiġu stabbiliti koordinazzjoni u kooperazzjoni xierqa bejn il-korpi nnotifikati skont dan ir-Regolament u li dawn jitħaddmu kif xieraq fil-forma ta’ grupp jew gruppi ta’ korpi nnotifikati, meta xieraq, inkluż gruppi ta’ korpi nnotifikati skont l-istess att delegat adottat skont l-Artikolu 4 jew fir-rigward ta’ kompiti simili ta’ valutazzjoni tal-konformità.

Il-korpi nnotifikati għandhom jipparteċipaw fil-ħidma ta’ kwalunkwe grupp rilevanti, direttament jew permezz ta’ rappreżentanti deżinjati.

2.  
Il-korpi nnotifikati għandhom japplikaw bħala gwida ġenerali kull dokument rilevanti maħluq permezz tal-ħidma tal-gruppi msemmija fil-paragrafu 1.
3.  
Il-koordinazzjoni u l-kooperazzjoni fil-gruppi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandu jkollhom l-għan li jiżguraw l-applikazzjoni armonizzata ta’ dan ir-Regolament u tal-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4. Meta jagħmlu dan, dawk il-gruppi għandhom iqisu l-gwida u r-rakkomandazzjonijiet rilevanti maħruġa mill-kumitati tekniċi kompetenti tal-korpi Ewropej tal-istandardizzazzjoni.

KAPITOLU X

INĊENTIVI

Artikolu 64

Inċentivi tal-Istati Membri

1.  
Meta l-Istati Membri jipprovdu inċentivi għal prodotti koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4, dawk l-inċentivi għandhom ikunu mmirati lejn l-aktar żewġ klassijiet ta’ prestazzjoni li huma popolati fil-livell tal-Unjoni jew, meta rilevanti, lejn prodotti b’Ekotikketta tal-UE.
2.  
B’deroga mill-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, meta l-Istati Membri jipprovdu inċentivi għal prodotti relatati mal-enerġija jew tajers koperti minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 li huma wkoll soġġetti għal rekwiżiti ta’ tikkettar tal-effiċjenza enerġetika jew tal-effiċjenza fl-użu tal-fjuwil, l-Artikolu 7(2) tar-Regolament (UE) 2017/1369 u l-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2020/740 għandhom japplikaw rispettivament.

Artikolu 65

Akkwist pubbliku ekoloġiku

1.  
L-awtoritajiet kontraenti u l-entitajiet kontraenti, f’konformità mad-Direttiva 2014/24/UE jew 2014/25/UE, għandhom jagħtu kuntratti pubbliċi li jikkonformaw mar-rekwiżiti minimi stabbiliti skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu għax-xiri ta’ prodotti koperti minn atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, jew għal xogħlijiet jew servizzi fejn dawk il-prodotti jintużaw għal attivitajiet li jikkostitwixxu s-suġġett ta’ dawk il-kuntratti (“rekwiżiti minimi”).
2.  
Ir-rekwiżiti minimi għandhom jiġu stabbiliti kif xieraq, sabiex jiġu inċentivati l-provvista u d-domanda għal prodotti ambjentalment sostenibbli koperti minn atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, filwaqt li jitqiesu l-valur u l-volum tal-kuntratti pubbliċi mogħtija għall-gruppi ta’ prodotti rilevanti u l-fattibbiltà ekonomika għall-awtoritajiet kontraenti u l-entitajiet kontraenti biex jixtru prodotti aktar ambjentalment sostenibbli mingħajr ma jinvolvu kostijiet sproporzjonati.
3.  
Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tistabbilixxi, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, ir-rekwiżiti minimi fil-forma ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi, kriterji tal-għoti, kundizzjonijiet jew miri għat-twettiq tal-kuntratt.

Ir-rekwiżiti minimi għandhom jiġu stabbiliti fir-rigward tal-aspetti tal-prodott indirizzati fl-att delegat adottat skont l-Artikolu 4 applikabbli għall-gruppi ta’ prodotti inkwistjoni, kif rilevanti għal dawk il-gruppi ta’ prodotti.

Ir-rekwiżiti minimi għandhom ikunu bbażati fuq l-ogħla żewġ klassijiet ta’ prestazzjoni, l-ogħla punteġġi jew, meta ma jkunux disponibbli, fuq l-aħjar livelli ta’ prestazzjoni possibbli kif stabbilit fl-att delegat adottat skont l-Artikolu 4 applikabbli għall-gruppi ta’ prodotti inkwistjoni.

Il-kriterji tal-għoti għandhom, meta xieraq, ikollhom piż minimu ta’ bejn 15 % u 30 % fil-proċess tal-għoti li jippermettilhom li jkollhom impatt sinifikanti fuq l-eżitu tal-proċedura tal-offerti u li tiffavorixxi l-għażla tal-aktar prodotti ambjentalment sostenibbli.

▼C2

Il-miri għandhom jirrikjedu, fuq bażi annwali jew pluriennali, perċentwal minimu ta’ 50 % tal-akkwist imwettaq fil-livell ta’ awtoritajiet kontraenti jew entitajiet kontraenti, jew fil-livell nazzjonali aggregat, tal-aktar prodotti ambjentalment sostenibbli.

▼B

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

KAPITOLU XI

SORVELJANZA TAS-SUQ

Artikolu 66

Attivitajiet ippjanati għas-sorveljanza tas-suq

1.  
Kull Stat Membru għandu, fl-istrateġija nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq msemmija fl-Artikolu 13 tar-Regolament (UE) 2019/1020, jipprovdi sezzjoni dwar l-attivitajiet għas-sorveljanza tas-suq ippjanati biex ikun żgurat li jsiru l-kontrolli xierqa, inklużi, meta xieraq, kontrolli fiżiċi u fil-laboratorju, fuq skala adegwata rigward dan ir-Regolament u tal-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament.

Is-sezzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha mill-anqas tinkludi:

(a) 

il-prodotti jew ir-rekwiżiti identifikati bħala prijoritajiet għas-sorveljanza tas-suq, filwaqt li jitqiesu l-prijoritajiet komuni identifikati mill-grupp ta’ kooperazzjoni amministrattiva (“ADCO”), stabbilit skont l-Artikolu 30(2) tar-Regolament (UE) 2019/1020, f’konformità mal-Artikolu 68(1), il-punt (a), u r-rapporti skont l-Artikolu 67(2).

(b) 

l-attivitajiet ta’ sorveljanza tas-suq ippjanati biex jonqos jew jintemm in-nuqqas ta’ konformità għal dawk il-prodotti jew ir-rekwiżiti identifikati bħala prijoritajiet, inkluż in-natura tal-kontrolli li għandhom jitwettqu matul il-perjodu kopert mill-istrateġija nazzjonali tas-sorveljanza tas-suq.

2.  

Il-prijoritajiet għas-sorveljanza tas-suq imsemmija fil-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu, il-punt (a), għandhom jiġu identifikati abbażi ta’ kriterji oġġettivi, inkluż:

(a) 

il-livelli ta’ nuqqas ta’ konformità osservati fis-suq li jaqa’ fil-kompetenza tal-awtorità tas-sorveljanza tas-suq;

(b) 

l-impatti ambjentali tan-nuqqas ta’ konformità;

(c) 

meta disponibbli, l-għadd ta’ lmenti riċevuti mingħand utenti finali jew organizzazzjonijiet tal-konsumaturi, jew informazzjoni oħra riċevuta mingħand operaturi ekonomiċi jew mingħand il-media;

(d) 

l-għadd ta’ prodotti rilevanti mqiegħda għad-dispożizzjoni fis-suq li jaqgħu fil-kompetenza tal-awtorità tas-sorveljanza tas-suq; u

(e) 

l-għadd ta’ operaturi ekonomiċi rilevanti attivi fis-suq li jaqgħu fil-kompetenza tal-awtorità tas-sorveljanza tas-suq.

3.  
Għall-kategoriji ta’ prodotti identifikati bħala li jirrappreżentaw riskju għoli ta’ nuqqas ta’ konformità, il-kontrolli msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu, meta xieraq, kontrolli fiżiċi u fil-laboratorju bbażati fuq kampjuni adegwati.

L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandu jkollhom id-dritt li jirkupraw mingħand l-operatur ekonomiku responsabbli l-kostijiet tal-ispezzjoni tad-dokumenti u tal-ittestjar fiżiku tal-prodotti f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità mal-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4.

Artikolu 67

Rapportar u valutazzjoni komparattiva

1.  
L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom idaħħlu fis-sistema ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2019/1020 informazzjoni dwar in-natura u s-severità ta’ kwalunkwe penali imposta fir-rigward tan-nuqqas ta’ konformità ma’ dan ir-Regolament.
2.  
Il-Kummissjoni għandha, kull erba’ snin, tfassal rapport sat-30 ta’ Ġunju abbażi tal-informazzjoni mdaħħla mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq fis-sistema ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2019/1020.

Dak ir-rapport għandu jinkludi:

(a) 

informazzjoni dwar in-natura u l-għadd ta’ kontrolli mwettqa mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq matul l-erba’ snin kalendarji preċedenti skont l-Artikolu 34(4) u (5) tar-Regolament (UE) 2019/1020;

(b) 

informazzjoni dwar il-livelli ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati u dwar in-natura u s-severità tal-penali imposti għall-erba’ snin kalendarji preċedenti fir-rigward ta’ prodotti koperti minn atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament;

(c) 

tqabbil tal-informazzjoni msemmija fil-punti (a) u (b) ta’ dan il-paragrafu mal-attivitajiet ippjanati fil-kuntest tat-taqsima dwar l-attivitajiet ta’ sorveljanza tas-suq imfassla skont l-Artikolu 66(1);

(d) 

parametri referenzjarji indikattivi għall-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq fir-rigward tal-frekwenza tal-kontrolli u tan-natura u s-severità tal-penali imposti;

(e) 

lista ta’ prijoritajiet għall-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq f’termini ta’ prodotti u rekwiżiti.

3.  
Il-Kummissjoni għandha tippubblika r-rapport imsemmi fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu fis-sistema ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2019/1020 u għandha tagħmlu pubbliku. L-ewwel wieħed minn dawk ir-rapporti għandu jiġi ppubblikat mid-19 ta’ Lulju 2028.

Artikolu 68

Koordinazzjoni u appoġġ tas-sorveljanza tas-suq

1.  
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, l-ADCO għandu jiltaqa’ f’intervalli regolari u, meta meħtieġ, fuq talba motivata tal-Kummissjoni jew ta’ żewġ awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq parteċipanti jew aktar.

Fil-kuntest tat-twettiq tal-kompiti tiegħu stabbiliti fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2019/1020, l-ADCO għandu jappoġġa l-implimentazzjoni tat-taqsima dwar l-attivitajiet ta’ sorveljanza tas-suq imfassla skont l-Artikolu 66(1) u għandu jidentifika:

(a) 

prijoritajiet komuni għas-sorveljanza tas-suq kif imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 66(1), ibbażati fuq kriterji oġġettivi kif imsemmi fl-Artikolu 66(2);

(b) 

prijoritajiet għall-appoġġ tal-Unjoni skont il-paragrafu 2;

(c) 

rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 li jiġu applikati jew interpretati b’mod differenti u li għandhom ikunu prijoritajiet għall-organizzazzjoni ta’ programmi ta’ taħriġ komuni jew għall-adozzjoni ta’ linji gwida skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.

2.  

Abbażi tal-prijoritajiet identifikati mill-ADCO, il-Kummissjoni għandha:

(a) 

torganizza proġetti konġunti ta’ sorveljanza tas-suq u ta’ ttestjar f’oqsma ta’ interess komuni;

(b) 

torganizza investiment konġunt fil-kapaċitajiet tas-sorveljanza tas-suq, inkluż it-tagħmir u l-għodod tal-IT;

(c) 

torganizza programmi ta’ taħriġ komuni għall-persunal tal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq, l-awtoritajiet doganali, l-awtoritajiet tan-notifika u l-korpi nnotifikati, inkluż programmi dwar l-interpretazzjoni korretta u l-applikazzjoni tar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 u dwar il-metodi u t-tekniki rilevanti għall-applikazzjoni jew għall-verifika tal-konformità ma’ tali rekwiżiti;

(d) 

tfassal linji gwida għall-applikazzjoni u l-infurzar tar-rekwiżiti stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, inkluż prattiki u metodoloġiji komuni għal sorveljanza effettiva tas-suq.

(e) 

meta xieraq, tikkonsulta mal-partijiet ikkonċernati u mal-esperti.

L-Unjoni għandha, meta xieraq, tiffinanzja l-azzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, il-punti (a), (b) u (c).

3.  
Il-Kummissjoni għandha tipprovdi appoġġ tekniku u loġistiku biex tiżgura li l-ADCO jissodisfa l-kompiti tiegħu stabbiliti f’dan l-Artikolu u fl-Artikolu 32 tar-Regolament (UE) 2019/1020 meta tali kompiti jkunu relatati ma’ dan ir-Regolament.

KAPITOLU XII

PROĊEDURI TA’ SALVAGWARDJA

Artikolu 69

Proċedura fir-rigward ta’ prodotti li jippreżentaw riskju fil-livell nazzjonali

1.  
Meta l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ikollhom raġuni suffiċjenti biex jemmnu li prodott kopert minn att delegat adottat skont l-Artikolu 4 jippreżenta riskju, dawn għandhom iwettqu evalwazzjoni li tkopri r-rekwiżiti kollha rilevanti għar-riskju u stipulati f’dan ir-Regolament jew fl-att delegat rilevanti.

Meta, tul dik l-evalwazzjoni, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq isibu li l-prodott ma jikkonformax mar-rekwiżiti stipulati f’dan ir-Regolament jew fl-att delegat applikabbli adottati skont l-Artikolu 4, dawn għandhom, mingħajr dewmien, jitolbu lill-operatur ekonomiku rilevanti jieħu azzjoni korrettiva xierqa u proporzjonata, f’perjodu raġonevoli preskritt mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u proporzjonat man-natura u, meta rilevanti, il-grad tan-nuqqas ta’ konformità, biex jintemm in-nuqqas ta’ konformità. Dik l-azzjoni korrettiva tista’ tinkludi fost l-oħrajn l-azzjonijiet elenkati fl-Artikolu 16(3) tar-Regolament (UE) 2019/1020.

L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jinfurmaw b’dan lill-korp innotifikat rilevanti.

2.  
Meta l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq iqisu li n-nuqqas ta’ konformità ma jkunx limitat għat-territorju nazzjonali tagħhom, dawn għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bir-riżultati tal-evalwazzjoni u tal-azzjoni korrettiva li eżiġew li jieħu l-operatur ekonomiku.
3.  
L-operatur ekonomiku rilevanti għandu jiżgura li tittieħed l-azzjoni korrettiva xierqa kollha fir-rigward tal-prodotti kkonċernati kollha li jkun qiegħed għad-dispożizzjoni fis-suq fl-Unjoni kollha.
4.  
Meta l-operatur ekonomiku rilevanti ma jiħux azzjoni korrettiva fil-perjodu ta’ żmien imsemmi fil-paragrafu 1, it-tieni subparagrafu, jew jekk jippersisti n-nuqqas ta’ konformità, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jieħdu l-miżuri provviżorji xierqa kollha biex jipprojbixxu jew jirrestrinġu d-disponibbiltà tal-prodott ikkonċernat fis-suq nazzjonali tagħhom, biex jirtirawh minn dak is-suq jew biex isejħuh lura.

Dawn għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, mingħajr dewmien, b’dawk il-miżuri.

▼C2

5.  

L-informazzjoni li għandha tingħata lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra f’konformità mal-paragrafu 4 ta’ dan l-Artikolu għandha tiġi kkomunikata permezz tas-sistema ta’ informazzjoni u komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) 2019/1020 u għandha tinkludi d-dettalji kollha disponibbli, b’mod partikolari d-data meħtieġa għall-identifikazzjoni tal-prodott mhux konformi, l-oriġini tal-prodott, in-natura tal-allegat nuqqas ta’ konformità u r-riskju involut, in-natura u t-tul ta’ żmien tal-miżuri nazzjonali meħuda u l-argumenti mressqa mill-operatur ekonomiku rilevanti. L-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq għandhom jindikaw ukoll jekk in-nuqqas ta’ konformità huwiex minħabba:

(a) 

in-nuqqas tal-prodott li jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-att delegat rilevanti adottat skont l-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament; jew

(b) 

nuqqasijiet fl-istandards armonizzati jew fl-ispeċifikazzjonijiet komuni msemmijin fl-Artikoli 41 u 42 ta’ dan ir-Regolament li jagħtu preżunzjoni ta’ konformità.

▼B

6.  
L-Istati Membri għajr l-Istat Membru li jibda l-proċedura għandhom mingħajr dewmien jinfurmaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħrajn bi kwalunkwe miżura adottata u bi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali għad-dispożizzjoni tagħhom relatata man-nuqqas ta’ konformità tal-prodott ikkonċernat, u, f’każ li jkun hemm nuqqas ta’ qbil mal-miżura nazzjonali notifikata, tal-oġġezzjonijiet tagħhom.
7.  
Jekk, fi żmien tliet xhur minn meta tasal l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4, ma tkun saret ebda oġġezzjoni minn xi Stat Membru jew mill-Kummissjoni fuq miżura provviżorja meħuda minn Stat Membru, dik il-miżura għandha titqies li tkun ġustifikata. Dik il-miżura provviżorja tista’ tispeċifika perjodu ta’ aktar minn tliet xhur biex jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tal-prodotti jew tar-rekwiżiti kkonċernati.
8.  
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jittieħdu l-miżuri restrittivi xierqa fir-rigward tal-prodott ikkonċernat, bħall-irtirar tal-prodott mis-suq tagħhom, mingħajr dewmien.

Artikolu 70

Proċedura ta’ salvagwardja tal-Unjoni

1.  
Meta, wara li tkun tlestiet il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 69(3) u (4), isiru oġġezzjonijiet kontra miżura nazzjonali meħuda minn Stat Membru jew meta l-Kummissjoni tqis li miżura nazzjonali tikser il-liġi tal-Unjoni, il-Kummissjoni għandha mingħajr dewmien tidħol f’konsultazzjoni mal-Istati Membri u mal-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżura nazzjonali. Abbażi tar-riżultati ta’ dik l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, jekk il-miżura nazzjonali hijiex ġustifikata jew le.

Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti.

2.  
Jekk il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata, l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li l-prodott li ma jkunx konformi jiġi irtirat mis-suq tagħhom, u għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni skont dan.

Jekk il-miżura nazzjonali titqies li ma tkunx ġustifikata, l-Istat Membru kkonċernat għandu jirtira l-miżura.

3.  
Meta l-miżura nazzjonali titqies ġustifikata u n-nuqqas ta’ konformità tal-prodott jiġi attribwit għal nuqqasijiet fl-istandards armonizzati msemmija fl-Artikolu 41 ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tapplika l-proċedura prevista fl-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) Nru 1025/2012.
4.  
Meta l-miżura nazzjonali titqies ġustifikata u n-nuqqas ta’ konformità tal-prodott jiġi attribwit għan-nuqqasijiet fl-ispeċifikazzjonijiet komuni msemmija fl-Artikolu 42, il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tadotta atti ta’ implimentazzjoni li jemendaw jew iħassru l-ispeċifikazzjonijiet komuni kkonċernati.

Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 73(3).

Artikolu 71

Nuqqas ta’ konformità formali

1.  

Meta Stat Membru jagħmel waħda minn dawn is-sejbiet, dan għandu jeżiġi li l-operatur ekonomiku rilevanti jtemm in-nuqqas ta’ konformità kkonċernat:

(a) 

il-markatura CE tkun twaħħlet bi ksur tal-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew tal-Artikolu 46 ta’ dan ir-Regolament;

(b) 

il-markatura CE ma tkunx twaħħlet;

(c) 

in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp innotifikat ikun twaħħal bi ksur tal-Artikolu 46 jew ma jkunx twaħħal fejn meħtieġ;

(d) 

id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE ma tkunx saret;

(e) 

id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE ma tkunx saret kif suppost;

(f) 

id-dokumentazzjoni teknika ma tkunx disponibbli, ma tkunx kompleta jew ikun fiha żbalji;

(g) 

l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 27(6) jew l-Artikolu 29;(3) tkun nieqsa, falza jew inkompleta;

(h) 

kwalunkwe rekwiżit amministrattiv ieħor previst fl-Artikolu 27 jew fl-Artikolu 29 jew fl-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4, ma jiġix issodisfat.

2.  
Meta jippersisti n-nuqqas ta’ konformità msemmi fil-paragrafu 1, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu l-miżuri xierqa kollha biex jillimita jew jipprojbixxi li l-prodott jitqiegħed għad-dispożizzjoni fis-suq jew jiżgura li dan jittieħed lura jew jiġi rtirat mis-suq.

KAPITOLU XIII

SETGĦAT DELEGATI U PROĊEDURA TAL-KUMITAT

Artikolu 72

Eżerċizzju tad-delega

1.  
Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni, soġġetta għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.
2.  
Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 4, l-Artikolu 10(1), it-tieni subparagrafu, l-Artikolu 11, it-tielet subparagrafu, l-Artikolu 12(4) u l-Artikolu 25(3) u (5) għandha tingħata lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ ħames snin mit-18 ta’ Lulju 2024. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta’ setgħa mhux aktar tard minn disa’ xhur qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ ħames snin. Id-delega ta’ setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal tul ta’ żmien identiku, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux aktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta’ kull perjodu.
3.  
Id-delega ta’ setgħa msemmija fl-Artikolu 4, l-Artikolu 10(1), it-tieni subparagrafu, l-Artikolu 11, it-tielet subparagrafu, l-Artikolu 12(4) u l-Artikolu 25(3) u (5) tista’ tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm id-delega ta’ setgħa speċifikata f’dik id-deċiżjoni. Għandha ssir effettiva fil-jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata fih. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda att delegat li jkun diġà fis-seħħ.
4.  
Qabel ma tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti nnominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
5.  
Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
6.  
Att delegat adottat skont l-Artikolu 4, l-Artikolu 10(1), it-tieni subparagrafu, l-Artikolu 11, it-tielet subparagrafu, l-Artikolu 12(4), jew l-Artikolu 25(3) jew (5) għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

Artikolu 73

Proċedura ta’ kumitat

1.  
Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.  
Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3.  
Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

KAPITOLU XIV

DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

Artikolu 74

Penali

1.  
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar penali applikabbli għal ksur ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex jiżguraw li jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom, mingħajr dewmien, jinnotifikaw lill-Kummissjoni b’dawk ir-regoli u dawk il-miżuri u għandhom jinnotifikawha bi kwalunkwe emenda sussegwenti li tolqothom.
2.  

L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-penali stabbiliti skont dan l-Artikolu jqisu kif xieraq dan li ġej, kif applikabbli:

(a) 

in-natura, il-gravità u t-tul ta’ żmien tal-ksur;

(b) 

meta xieraq, il-karattru intenzjonat jew negliġenti tal-ksur;

(c) 

il-kapaċità finanzjarja tal-persuna fiżika jew ġuridika li tinżamm responsabbli;

(d) 

il-benefiċċji ekonomiċi derivati mill-ksur għall-persuna fiżika jew ġuridika li tinżamm responsabbli, sa fejn dawn ikunu jistgħu jiġu ddeterminati;

(e) 

il-ħsara ambjentali kkawżata mill-ksur;

(f) 

kwalunkwe azzjoni meħuda mill-persuna fiżika jew ġuridika li tinżamm responsabbli biex timmitiga jew tirrimedja l-ħsara kkawżata;

(g) 

in-natura ripetittiva jew unika tal-ksur;

(h) 

kwalunkwe fattur aggravanti jew mitiganti ieħor applikabbli għaċ-ċirkostanzi tal-każ.

3.  

L-Istati Membri għandhom mill-anqas ikunu jistgħu jimponu l-penali li ġejjin f’każ ta’ ksur ta’ dan ir-Regolament:

(a) 

multi;

(b) 

esklużjoni limitata fi-żmien mill-proċeduri tal-akkwist pubbliku.

Artikolu 75

Monitoraġġ u evalwazzjoni

1.  
Fost id-dokumenti preparatorji rilevanti għall-aġġornament tal-pjan ta’ ħidma f’konformità mal-Artikolu 18(3), il-Kummissjoni għandha tfassal rapport dwar ir-rekwiżiti tal-ekodisinn bil-ħsieb li timmonitorja t-titjib tas-sostenibbiltà ambjentali u ċ-ċirkolarità tal-prodotti koperti minn dan ir-Regolament.
2.  
Sad-19 ta’ Lulju 2030, u kull sitt snin wara din id-data, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni ta’ dan ir-Regolament u tal-kontribut tiegħu għall-funzjonament tas-suq intern, inkluż fir-rigward tas-settur tal-użu mill-ġdid u r-rinnovazzjoni, il-vetturi msemmija fl-Artikolu 1(2), il-punt (h), u l-obbligi stipulati fil-Kapitolu VI, b’mod partikolari l-eżenzjonijiet għall-intrapriżi żgħar u l-mikrointrapiżi, u għat-titjib tas-sostenibbiltà ambjentali tal-prodotti. Bħala parti minn dik l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tivvaluta l-fattibbiltà tal-inklużjoni tal-adattament awtomatiku tar-rekwiżiti tal-ekodisinn abbażi tat-titjib tal-prestazzjoni tal-prodott fil-prodotti li jkunu qed jiġu mqiegħda fis-suq. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport dwar is-sejbiet prinċipali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, u lill-Kumitat tar-Reġjuni, u tagħmlu disponibbli għall-pubbliku.
3.  
L-Istati Membri għandhom jipprovdu l-informazzjoni meħtieġa lill-Kummissjoni għat-tħejjija tar-rapporti msemmija fil-paragrafi 1 u 2.
4.  
Sad-19 ta’ Lulju 2028, il-Kummissjoni għandha tevalwa l-benefiċċji potenzjali tal-inklużjoni ta’ rekwiżiti dwar is-sostenibbiltà soċjali fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport dwar is-sejbiet prinċipali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, u lill-Kumitat tar-Reġjuni, u tagħmlu disponibbli għall-pubbliku.
5.  
Meta xieraq, il-Kummissjoni għandha takkumpanja r-rapporti msemmija fil-paragrafi 2 u 4 bi proposta leġiżlattiva għal emenda ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 76

Rimedju għall-konsumatur

F’każ ta’ nuqqas ta’ konformità ta’ prodott mar-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4, l-operaturi ekonomiċi li ġejjin għandhom ikunu responsabbli għad-dannu mġarrab mill-konsumatur:

(a) 

il-manifattur; jew,

(b) 

f’każ li l-manifattur ma jkunx stabbilit fl-Unjoni, u mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltà tiegħu stess, l-importatur jew ir-rappreżentant awtorizzat tal-manifattur; jew,

(c) 

f’każ li l-importatur ma jkunx stabbilit fl-Unjoni jew ma jkun hemm l-ebda rappreżentant awtorizzat tal-manifattur, il-fornitur tas-servizzi ta’ ġestjoni.

Ir-responsabbiltà ta’ dawk l-operaturi ekonomiċi għad-dannu għandha tkun mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni ta’ rimedji oħra disponibbli għall-konsumaturi skont il-liġi tal-Unjoni jew dik nazzjonali.

▼C1

Artikolu 77

Emenda għad-Direttiva (UE) 2020/1828

Il-punt 27 tal-Anness I tad-Direttiva (UE) 2020/1828 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(27) 

Ir-Regolament (UE) 2024/1781 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2024 li jistabbilixxi qafas għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn għal prodotti sostenibbli, li jemenda d-Direttiva (UE) 2020/1828 u r-Regolament (UE) 2023/1542 u li jħassar id-Direttiva 2009/125/KE (ĠU L, 2024/1781, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1781/oj)”.

Artikolu 78

Emenda għar-Regolament (UE) 2023/1542

Fl-Artikolu 77 tar-Regolament (UE) 2023/1542, jiżdied il-paragrafu li ġej:

“10.  
L-operatur ekonomiku li jqiegħed il-batterija fis-suq jew fis-servizz għandu jtella’ l-identifikatur uniku fir-reġistru msemmi fl-Artikolu 13(1) tar-Regolament (UE) 2024/1781 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( *1 )

▼B

Artikolu 79

Tħassir u dispożizzjonijiet tranżizzjonali

1.  

Id-Direttiva 2009/125/KE hija mħassra b’effett mit-18 ta’ Lulju 2024, bl-eċċezzjoni:

(a) 

tal-Artikoli 1 u 2, l-Artikolu 8(2), l-Artikoli 11, 14, 15, 18 u 19 u l-Annessi I, II, IV, V u VII tad-Direttiva 2009/125/KE fil-verżjoni applikabbli fis-17 ta’ Lulju 2024, li, minflok l-Artikoli 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 19 u 20 ta’ u l-Annessi I, II, III u IV ta’ dan ir-Regolament, għandhom ikomplu japplikaw:

(i) 

sal-31 ta’ Diċembru 2026, fir-rigward talpannelli fotovoltajċi, tal-ħiters tal-post u dawk ikkombinati, tal-ħiters tal-ilma, tal-ħiters tal-post lokali tal-fjuwil solidu, tal-kundizzjonaturi tal-arja inklużi l-pompi tas-sħana arja-arja u l-fannijiet għall-użu personali, tal-bojlers tal-fjuwil solidu, tal-prodotti tat-tisħin u tat-tkessiħ tal-arja, tal-unitajiet tal-ventilazzjoni, tal-vacuum cleaners, tal-apparati tat-tisjir, tal-pompi tal-ilma, tal-fannijiet industrijali, taċ-ċirkolaturi, tal-provvisti tal-elettriku esterni, tal-kompjuters, tas-servers u tal-prodotti tal-ħżin tad-data, tat-transformers tal-enerġija, tat-tagħmir professjonali għar-refriġerazzjoni u tat-tagħmir għall-immaġnijiet;

(ii) 

sal-31 ta’ Diċembru 2030, fir-rigward ta’ prodotti regolati minn miżuri ta’ implimentazzjoni li huma adottati skont l-Artikolu 15 tad-Direttiva 2009/125/KE, madankollu biss sa fejn ikunu meħtieġa emendi biex jiġu indirizzati kwistjonijiet tekniċi fir-rigward ta’ dawk il-miżuri ta’ implimentazzjoni.

(b) 

L-Artikolu 1(3), l-Artikolu 2, l-Artikolu 3(1), l-Artikoli 4, 5 u 8, l-Artikolu 9(3), l-Artikoli 10, 14 u 20 ta’ u l-Annessi IV, V u VI tad-Direttiva 2009/125/KE fil-verżjoni applikabbli fis-17 ta’ Lulju 2024, li, minflok l-Artikoli 1, 27, 29 u 2, l-Artikolu 41(4), l-Artikolu 43(2), l-Artikoli 44, 45 u 46 u l-Artikolu 74 ta’ u l-Annessi IV u V ta’ dan ir-Regolament, għandhom ikomplu japplikaw fir-rigward ta’ prodotti regolati minn miżuri ta’ implimentazzjoni li huma adottati skont l-Artikolu 15 ta’ dik id-Direttiva sakemm tali miżuri jitħassru jew jiġu ddikjarati obsoleti.

Il-punt (b) ta’ dan il-paragrafu għandu japplika ladarba l-Kummissjoni tkun adottat miżuri ta’ implimentazzjoni skont l-Artikolu 15 tad-Direttiva 2009/125/KE għall-prodotti msemmija fil-punt (a)(i) u (ii).

2.  
L-Artikoli 3 u 40 u l-Artikoli 66 sa 71 ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw għall-prodotti regolati mill-miżuri ta’ implimentazzjoni li huma adottati skont l-Artikolu 15 tad-Direttiva 2009/125/KE.
3.  
Ir-referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VIII.
4.  
Għall-prodotti mqiegħda fis-suq jew fis-servizz skont id-Direttiva 2009/125/KE qabel id-data tal-applikazzjoni ta’ att delegat adottat skont l-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament li jkopri l-istess prodotti, il-manifattur għandu, għal perjodu ta’ għaxar snin mid-data meta ġie manifatturat l-aħħar prodott minn dawk il-prodotti, jagħmel verżjoni elettronika tad-dokumentazzjoni relatata mal-valutazzjoni tal-konformità u mad-dikjarazzjoni ta’ konformità disponibbli għall-ispezzjoni fi żmien għaxart ijiem minn talba li tasal mingħand l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq jew mill-Kummissjoni.

Artikolu 80

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.




ANNESS I

Parametri tal-prodott

Il-parametri li ġejjin għandhom, kif xieraq, u meta meħtieġ, jiġu ssupplimentati minn oħrajn, jintużaw, b’mod individwali jew flimkien, bħala bażi għat-titjib tal-aspetti tal-prodott:

(a) 

id-durabbiltà u l-affidabbiltà tal-prodott jew tal-komponenti tiegħu kif espressi permezz tal-ħajja garantita tal-prodott, il-ħajja teknika, iż-żmien medju bejn il-ħsarat, l-indikazzjoni tal-informazzjoni dwar l-użu reali dwar il-prodott, ir-reżistenza għall-istress jew il-mekkaniżmi ta’ tqaddim;

(b) 

il-faċilità tat-tiswija u l-manutenzjoni, kif espressa permezz tal-karatteristiċi, id-disponibbiltà, il-ħin tal-konsenja u l-affordabbiltà tal-partijiet ta’ rikambju, il-modularità, il-kompatibbiltà mal-għodod u mal-partijiet ta’ rikambju disponibbli b’mod komuni, id-disponibbiltà tal-istruzzjonijiet dwar it-tiswija u l-manutenzjoni, in-numru ta’ materjali u komponenti użati, l-użu ta’ komponenti standard, l-użu ta’ standards ta’ kodifikazzjoni tal-komponenti u l-materjali għall-identifikazzjoni tal-komponenti u l-materjali, in-numru u l-kumplessità tal-proċessi u jekk għodod speċjalizzati humiex meħtieġa, il-faċilità ta’ żarmar u armar mill-ġdid mhux distruttiv, il-kundizzjonijiet għall-aċċess għad-data dwar il-prodott, il-kundizzjonijiet għall-aċċess għal hardware u software meħtieġa jew l-użu tagħhom;

(c) 

il-faċilità tal-aġġornament, tal-użu mill-ġdid, tal-manifattura mill-ġdid u tar-rinnovazzjoni kif espressa permezz tan-numru ta’ materjali u komponenti użati, l-użu ta’ komponenti standard, l-użu ta’ standards ta’ kodifikazzjoni tal-komponenti u tal-materjali għall-identifikazzjoni tal-komponenti u tal-materjali, in-numru u l-kumplessità tal-proċessi u tal-għodod meħtieġa, il-faċilità taż-żarmar u tal-assemblaġġ mill-ġdid mhux distruttiv, il-kundizzjonijiet għall-aċċess għad-data dwar il-prodott, il-kundizzjonijiet għall-aċċess għall-hardware u s-software meħtieġa u l-użu tagħhom, il-kundizzjonijiet tal-aċċess għall-protokolli tat-test jew tagħmir tal-ittestjar mhux disponibbli b’mod komuni, id-disponibbiltà ta’ garanziji speċifiċi għal prodotti manifatturati mill-ġdid jew rinnovati, il-kundizzjonijiet għall-aċċess għal teknoloġiji protetti bid-drittijiet tal-proprjetà intellettwali jew l-użu tagħhom, il-modularità;

(d) 

id-disinn għar-riċiklaġġ, il-faċilità u l-kwalità tar-riċiklaġġ kif espressi permezz tal-użu ta’ materjali faċilment riċiklabbli, l-aċċess sikur, faċli u mhux distruttiv għal komponenti u materjali riċiklabbli jew komponenti u materjali li fihom sustanzi perikolużi u l-kompożizzjoni tal-materjal u omoġeneità, il-possibbiltà ta’ separazzjoni b’purità għolja, in-numru ta’ materjali u komponenti użati, l-użu ta’ komponenti standard, l-użu ta’ standards ta’ kodifikazzjoni tal-komponenti u l-materjali għall-identifikazzjoni tal-komponenti u tal-materjali, in-numru u l-kumplessità tal-proċessi u l-għodod meħtieġa, il-faċilità ta’ żarmar u armar mill-ġdid mhux distruttiv, il-kundizzjonijiet għall-aċċess għad-data dwar il-prodott, il-kundizzjonijiet għall-aċċess għall-hardware u s-software meħtieġa jew l-użu tagħhom;

(e) 

l-evitar ta’ soluzzjonijiet tekniċi li huma ta’ detriment għall-użu mill-ġdid, it-titjib, it-tiswija, il-manutenzjoni, ir-rinnovazzjoni, il-manifattura mill-ġdid u r-riċiklaġġ ta’ prodotti u komponenti;

(f) 

l-użu ta’ sustanzi, u b’mod partikolari l-użu ta’ sustanza ta’ tħassib, waħedhom, bħala kostitwenti ta’ sustanzi jew f’taħlitiet, tul il-proċess tal-produzzjoni ta’ prodotti, jew li jwassal għall-preżenza tagħhom fi prodotti, inkluż ladarba dawk il-prodotti jsiru skart u l-impatti tagħhom fuq is-saħħa tal-bniedem u l-ambjent;

(g) 

l-użu jew il-konsum tal-enerġija, tal-ilma u ta’ riżorsi oħra fi stadju wieħed jew aktar taċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodott, inkluż l-effett ta’ fatturi fiżiċi jew aġġornamenti tas-software u tal-firmware fuq l-effiċjenza tal-prodott u inkluż l-impatt fuq id-deforestazzjoni;

(h) 

l-użu jew il-kontenut ta’ materjali riċiklati u l-irkupru ta’ materjali, inkluż materja prima kritika;

(i) 

l-użu jew il-kontenut ta’ materjali rinnovabbli sostenibbli;

(j) 

il-piż u l-volum tal-prodott u l-imballaġġ tiegħu, u l-proporzjon bejn il-prodott u l-imballaġġ;

(k) 

l-inkorporazzjoni ta’ komponenti użati;

(l) 

il-kwantità, il-karatteristiċi u d-disponibbiltà tal-oġġetti tal-konsum meħtieġa għall-użu u l-manutenzjoni tajba kif espressi, fost l-oħrajn, permezz tar-rendiment, il-ħajja teknika, il-kapaċità ta’ użu mill-ġdid, tiswija u manifattura mill-ġdid, l-effiċjenza fir-riżorsi tal-massa u l-interoperabbiltà;

(m) 

l-impronta ambjentali tal-prodott, espressa bħala kwantifikazzjoni, f’konformità mal-att delegat applikabbli, tal-impatti ambjentali taċ-ċiklu tal-ħajja ta’ prodott, kemm jekk b’rabta ma’ kategorija tal-impatt ambjentali waħda jew aktar jew ma’ sett aggregat ta’ kategoriji tal-impatt;

(n) 

l-impronta tal-karbonju tal-prodott;

(o) 

l-impronta tal-materjali tal-prodott;

(p) 

ir-rilaxx tal-mikroplastik u tan-nanoplastik kif espress permezz tar-rilaxx matul l-istadji rilevanti taċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodott, inkluż matul il-manifattura, it-trasport, l-użu, u l-istadji ta’ tmiem il-ħajja;

(q) 

l-emissjonijiet fl-arja, fl-ilma jew fil-ħamrija rilaxxati fi stadju wieħed jew aktar taċ-ċiklu tal-ħajja tal-prodott kif espressi permezz tal-kwantitajiet u n-natura tal-emissjonijiet, inkluż il-ħoss;

(r) 

l-ammonti ta’ skart iġġenerat, inkluż l-iskart mill-plastik u l-iskart mill-imballaġġ u l-faċilità tal-użu mill-ġdid tagħhom, u l-ammonti ta’ skart perikoluż iġġenerat;

(s) 

il-prestazzjoni funzjonali u l-kundizzjonijiet għall-użu inkluż kif espress permezz tal-abbiltà li jitwettaq l-użu maħsub tagħhom, il-prekawzjonijiet tal-użu, il-ħiliet meħtieġa u l-kompatibbiltà ma’ prodotti jew sistemi oħra;

(t) 

disinn ħafif kif espress permezz tat-tnaqqis fil-konsum tal-materjal, l-ottimizzazzjoni tat-tagħbija u tal-istress tal-istrutturi, l-integrazzjoni tal-funzjonijiet fil-materjal jew f’komponent wieħed tal-prodott, l-użu ta’ materjali b’densità aktar baxxa jew b’saħħa għolja u materjali ibridi, fir-rigward tal-iffrankar tal-materjali, ir-riċiklaġġ u aspetti oħra taċ-ċirkolarità, u t-tnaqqis tal-iskart.




ANNESS II

Proċedura għad-definizzjoni tar-rekwiżiti tal-prestazzjoni

Ir-rekwiżiti tal-prestazzjoni speċifiċi għall-prodotti jew orizzontali għandhom jiġu stabbiliti kif ġej:

analiżi teknika, ambjentali u ekonomika għandha tagħżel numru ta’ mudelli rappreżentattivi tal-prodott jew tal-prodotti inkwistjoni fis-suq u tidentifika l-għażliet tekniċi għat-titjib tal-prestazzjoni tal-prodott fir-rigward tal-parametri tal-prodott imsemmija fl-Anness I,filwaqt li titqies il-vijabbiltà ekonomika tal-għażliet u jkunu evitati żieda sinifikanti f’impatti ambjentali oħra taċ-ċiklu tal-ħajja, u telf sinifikanti ta’ prestazzjoni jew siwi għall-konsumaturi.

L-analiżi msemmija fl-ewwel paragrafu għandha tidentifika wkoll, għall-parametru li qed jiġi kkunsidrat, il-prodotti li jagħtu l-aħjar prestazzjoni u t-teknoloġiji disponibbli fis-suq, kif ukoll titjib fit-teknoloġija emerġenti.

Il-prestazzjoni tal-prodotti disponibbli fis-swieq internazzjonali u l-parametri referenzjarji stabbiliti fil-liġijiet ta’ pajjiżi oħra għandhom jitqiesu matul l-analiżi msemmija fl-ewwel paragrafu kif ukoll meta jkunu qed jiġu stabbiliti r-rekwiżiti.

Abbażi tal-analiżi msemmija fl-ewwel paragrafu, u filwaqt li titqies il-fattibbiltà ekonomika u teknika, inkluż id-disponibbiltà ta’ riżorsi u teknoloġiji ewlenin, u l-potenzjal ta’ titjib, għandhom jiġu definiti livelli jew rekwiżiti mhux kwantitattivi.

Kull limitu ta’ konċentrazzjoni għas-sustanzi kif imsemmi fl-Anness I, il-punt (f) għandu jkun ibbażat fuq analiżi bir-reqqa tas-sostenibbiltà tas-sustanzi u l-alternattivi identifikati tagħhom, u ma għandux ikollu effetti negattivi sinifikanti fuq is-saħħa tal-bniedem jew fuq l-ambjent. Kull rekwiżit tal-prestazzjoni rigward sustanzi kif imsemmi fl-Anness I, il-punt (f), għandu jqis il-valutazzjonijiet eżistenti tas-sikurezza kimika mwettqa mill-korpi rilevanti tal-Unjoni għas-sustanzi kkonċernati, kif ukoll sikuri u sostenibbli permezz tal-kriterji tad-disinn għas-sustanzi kimiċi u għall-materjali żviluppati mill-Kummissjoni. Il-limiti ta’ konċentrazzjoni proposti għandhom jikkunsidraw ukoll aspetti ta’ infurzabbiltà, bħal limiti ta’ detezzjoni analitika.

Meta rilevanti, l-analiżi msemmija fl-ewwel paragrafu għandha tqis l-impatti probabbli tat-tibdil fil-klima fuq il-prodott matul il-ħajja prospettiva tiegħu, u l-potenzjal tal-prodott li jtejjeb ir-reżiljenza għall-klima tul iċ-ċiklu tal-ħajja tiegħu.

Għandha issir analiżi tas-sensittività li tkopri l-fatturi rilevanti, bħall-prezz tal-enerġija jew riżorsi oħra, il-kost tal-materja prima u t-teknoloġiji meħtieġa, il-kostijiet tal-produzzjoni, ir-rati ta’ skont, u, meta xieraq, il-kostijiet ambjentali esterni, inkluż l-emissjonijiet evitati tal-gassijiet serra.

Għall-iżvilupp tal-analiżijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, għandha titqies l-informazzjoni rilevanti disponibbli fil-qafas ta’ attivitajiet oħrajn tal-Unjoni, inklużi fost l-oħrajn pjanijiet direzzjonali settorjali eżistenti kif imsemmi fir-Regolament (UE) 2021/1119, u għandha tinkludi informazzjoni teknika użata bħala bażi għar-Regolament (KE) Nru 66/2010, id-Direttiva 2010/75/UE, kriterji tekniċi ta’ skrinjar adottati skont ir-Regolament (UE) 2020/852 u l-kriterji tal-UE għall-akkwist pubbliku ekoloġiku, jew derivata minnhom.

Dan għandu japplika wkoll għall-informazzjoni disponibbli minn programmi eżistenti applikati f’partijiet oħrajn tad-dinja biex jiġi stabbilit ir-rekwiżiti speċifiċi tal-ekodisinn għall-prodotti nnegozjati mas-sħab ekonomiċi tal-Unjoni Ewropea.




ANNESS III

Passaport diġitali tal-prodotti

(imsemmi fl-Artikoli 9 sa 12)

Ir-rekwiżiti relatati mal-passaport diġitali tal-prodotti stabbiliti fl-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 għandhom jispeċifikaw liema data għandha jew tista’ tiġi inkluża fil-passaport diġitali tal-prodotti minn fost l-elementi li ġejjin:

(a) 

l-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 7(2), il-punt (b), u l-Artikolu 7(5) jew minn liġi oħra tal-Unjoni applikabbli għall-grupp ta’ prodotti rilevanti;

(b) 

l-identifikatur uniku tal-prodott fil-livell indikat fl-att delegat applikabbli adottat skont l-Artikolu 4;

(c) 

in-Numru ta’ Identifikazzjoni tal-Kummerċ Globali kif previst fl-istandard ISO/IEC 15459-6 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni/il-Kummissjoni Elettroteknika Internazzjonali jew ekwivalenti ta’ prodotti jew il-partijiet tagħhom;

(d) 

il-kodiċijiet rilevanti tal-komoditajiet, bħall-kodiċi TARIC kif definit fir-Regolament (KEE) Nru 2658/87;

(e) 

id-dokumentazzjoni tal-konformità u l-informazzjoni meħtieġa skont dan ir-Regolament jew liġi oħra tal-Unjoni applikabbli għall-prodott, bħad-dikjarazzjoni ta’ konformità, id-dokumentazzjoni teknika jew iċ-ċertifikati tal-konformità;

(f) 

il-manwali tal-utent, l-istruzzjonijiet, it-twissijiet jew l-informazzjoni dwar is-sikurezza, kif meħtieġ minn liġijiet oħra tal-Unjoni applikabbli għall-prodott;

(g) 

l-informazzjoni relatata mal-manifattur, bħall-identifikatur uniku tal-operatur tiegħu u l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 27(7);

(h) 

l-identifikaturi uniċi tal-operatur minbarra dawk tal-manifattur;

(i) 

l-identifikaturi uniċi tal-faċilità;

(j) 

l-informazzjoni relatata mal-importatur, inkluża l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 29(3) u n-numru tar-Reġistrazzjoni u Identifikazzjoni tal-Operaturi Ekonomiċi (EORI) tiegħu;

(k) 

l-isem, id-dettalji ta’ kuntatt u l-identifikatur tal-operatur uniku tal-operatur ekonomiku stabbilit fl-Unjoni responsabbli għat-twettiq tal-kompiti stabbiliti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2019/1020, jew fl-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) 2023/988, jew kompiti simili skont liġijiet oħra tal-Unjoni applikabbli għall-prodott.

(l) 

ir-referenza tal-fornitur ta’ servizzi ta’ passaporti diġitali tal-prodotti li jospita l-kopja ta’ riżerva tal-passaport diġitali tal-prodotti.

Il-mezz tad-data, l-identifikatur uniku tal-prodott imsemmi fil-punt (b), l-identifikaturi uniċi tal-operaturi msemmija fil-punti (g), (h) u (k), u l-identifikaturi uniċi tal-faċilità msemmija fil-punt (i) għandhom, meta rilevanti għall-prodotti kkonċernati, jikkonformaw mal-istandards ISO/IEC 15459-1:2014, ISO/IEC 15459-2:2015, ISO/IEC 15459-3:2014, ISO/IEC 15459-4:2014, ISO/IEC 15459-5:2014 and ISO/IEC 15459-6:2014.

L-atti delegati adottati skont l-Artikolu 4 għandhom jidentifikaw l-informazzjoni rilevanti għar-rekwiżiti tal-ekodisinn li l-manifatturi jistgħu jinkludu fil-passaport diġitali tal-prodotti flimkien mal-informazzjoni meħtieġa skont l-Artikolu 9(2), il-punt (a), inkluż informazzjoni dwar tikketti volontarji speċifiċi applikabbli għall-prodott. Dan għandu jinkludi jekk tkunx ingħatat Ekotikketta tal-UE lill-prodott f’konformità mar-Regolament (KE) Nru 66/2010.




ANNESS IV

Kontroll intern tal-produzzjoni

(Modulu A)

1.

Il-kontroll intern tal-produzzjoni huwa l-proċedura ta’ valutazzjoni ta’ konformità, li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3, u 4, u jassigura, u jiddikjara fuq ir-responsabbiltà unika tiegħu, li l-prodott jissodisfa r-rekwiżiti tal-att delegat adottat skont l-Artikolu 4.

2.

Dokumentazzjoni teknika

Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika. Id-dokumentazzjoni għandha tagħmilha possibbli li tiġi vvalutata l-konformità tal-prodott mar-rekwiżiti tal-att delegat adottat skont l-Artikolu 4. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri sakemm ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn, il-manifattura u t-tħaddim tal-prodott. Id-dokumentazzjoni teknika għandu jkun fiha, kull meta applikabbli, mill-anqas l-elementi li ġejjin:

— 
deskrizzjoni ġenerali tal-prodott u tal-użu maħsub tiegħu,
— 
disinn kunċettwali u disinji tal-manifattura u skemi tal-komponenti, tas-subassemblaġġ, taċ-ċirkwiti, eċċ.
— 
deskrizzjonijiet u spjegazzjonijiet meħtieġa biex wieħed jifhem id-disinji u l-iskemi msemmija u t-tħaddim tal-prodott,
— 
lista tal-istandards armonizzati, speċifikazzjonijiet komuni jew speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti oħrajn li r-referenzi tagħhom ikunu ġew ippubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, applikati kompletament jew parzjalment, u deskrizzjonijiet tas-soluzzjonijiet adottati biex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti meta dawk l-istandards armonizzati ma jkunux ġew applikati. Fil-każ ta’ standards armonizzati applikati parzjalment, id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika l-partijiet li ġew applikati,
— 
ir-riżultati tal-kalkoli tad-disinn li saru, l-eżamijiet li twettqu, eċċ.,
— 
ir-riżultati tal-kejl imwettaq fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn, inklużi d-dettalji tal-konformità ta’ dan il-kejl meta mqabbla mar-rekwiżiti tal-ekodisinn stabbiliti fl-att delegat adottat skont l-Artikolu 4,
— 
rapporti tat-testijiet, u
— 
kopja tal-informazzjoni pprovduta f’konformità mar-rekwiżit ta’ informazzjoni skont l-Artikolu 7.

3.

Manifattura

Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex il-proċess ta’ manifattura u l-monitoraġġ tiegħu jassiguraw il-konformità tal-prodott mad-dokumentazzjoni teknika msemmija fil-punt 2 u mar-rekwiżiti tal-att delegat adottat skont l-Artikolu 4.

4.

Il-markatura CE u d-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE

Il-manifattur għandu jwaħħal il-markatura tal-konformità meħtieġa ma’ kull prodott individwali li jissodisfa r-rekwiżiti tal-att delegat adottat skont l-Artikolu 4.

Il-manifattur għandu jfassal dikjarazzjoni ta’ konformità bil-miktub għal kull mudell ta’ prodott f’konformità mal-Artikolu 44 u jżommha, flimkien mad-dokumentazzjoni teknika, għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għal għaxar snin minn meta l-prodott ikun imqiegħed fis-suq jew fis-servizz. Id-dikjarazzjoni ta’ konformità għandha tidentifika l-prodott li tkun tfasslet għalih.

Jekk tintalab, għandha tkun magħmula disponibbli kopja tad-dikjarazzjoni ta’ konformità lill-awtoritajiet rilevanti.

5.

Rappreżentant awtorizzat

L-obbligi tal-manifatturi stabbiliti fil-punt 4 jistgħu jiġu ssodisfati mir-rappreżentant awtorizzat tagħhom, f’isimhom u fir-responsabbiltà tagħhom, dment li l-obbligi jkunu speċifikati fil-mandat.




ANNESS V

Dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE

(imsemmija fl-Artikolu 44)

1. Nru … (identifikazzjoni unika tal-prodott):

2. L-isem u l-indirizz tal-manifattur u, meta applikabbli, ir-rappreżentant awtorizzat tal-manifattur:

3. Din id-dikjarazzjoni ta’ konformità tinħareġ fir-responsabbiltà unika tal-manifattur:

4. L-għan tad-dikjarazzjoni (deskrizzjoni tal-prodott suffiċjenti għall-identifikazzjoni mhux ambigwa tiegħu u li tippermetti t-traċċabbiltà; meta meħtieġ għall-identifikazzjoni tal-prodott, din tista’ tinkludi immaġni):

5. L-għan tad-dikjarazzjoni msemmija fil-punt (4) huwa konformi ma’ dan ir-Regolament, mal-att delegat adottat skont l-Artikolu 4 u, meta applikabbli, ma’ leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni dwar l-armonizzazzjoni:

6. Ir-referenzi għall-istandards armonizzati rilevanti jew għall-ispeċifikazzjonijiet komuni użati jew ir-referenzi għall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi l-oħrajn li fir-rigward tagħhom tiġi ddikjarata l-konformità:

7. Meta applikabbli, il-korp innotifikat … (isem, numru) wettaq … (deskrizzjoni tal-intervent) u ħareġ iċ-ċertifikat jew id-deċiżjoni ta’ approvazzjoni … (numru):

8. Meta xieraq, ir-referenza għal liġijiet oħra tal-Unjoni li jipprevedu t-twaħħil tal-markatura CE li jiġu applikati:

9. L-identifikazzjoni u l-firma tal-persuna awtorizzata li torbot lill-manifattur jew lir-rappreżentant awtorizzat tal-manifattur:

10. Informazzjoni addizzjonali:

iffirmata għal u f’isem:

(il-post u d-data tal-ħruġ):

(l-isem, il-funzjoni) (firma)




ANNESS VI

Kriterji għall-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni

(imsemmija fl-Artikolu 21)

Il-lista mhux eżawrjenti li ġejja ta’ kriterji għandha tintuża biex jiġu vvalutati l-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni f’konformità mal-Artikolu 21:

1. 

Grad ta’ ftuħ tal-parteċipazzjoni

Il-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni jridu jkunu miftuħa għall-parteċipazzjoni ta’ kull operatur li jqiegħed fis-suq prodott kopert mill-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni, inkluż SMEs u operaturi ta’ pajjiżi terzi, fil-fażijiet preparatorji u fil-fażijiet ta’ implimentazzjoni. L-operaturi ekonomiċi li jkollhom l-intenzjoni li jistabbilixxu miżura ta’ awtoregolamentazzjoni għandhom iħabbru lill-pubbliku l-intenzjoni tagħhom li jagħmlu dan qabel ma jinbeda l-proċess tal-iżvilupp tal-miżura.

2. 

Sostenibbiltà u valur miżjud

Il-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni jridu jwieġbu għall-objettivi tal-politika ta’ dan ir-Regolament u jridu jkunu konsistenti mad-dimensjonijiet ekonomiċi u soċjali tal-iżvilupp sostenibbli. Il-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni jrid ikollhom approċċ integrat għall-protezzjoni tal-ambjent, tal-interessi tal-konsumaturi, tas-saħħa, tal-kwalità tal-ħajja u tal-interessi ekonomiċi.

3. 

Rappreżentattività

L-industrija u l-assoċjazzjonijiet relatati tagħha li jieħdu sehem f’miżura ta’ awtoregolamentazzjoni jridu jirrappreżentaw maġġoranza kbira tas-settur ekonomiku rilevanti, f’konformità mal-Artikolu 21(3), l-ewwel subparagrafu, il-punt (b). Trid tingħata attenzjoni biex ikun żgurat ir-rispett għal-liġi tal-Unjoni dwar il-kompetizzjoni, b’mod partikolari l-Artikolu 101 TFUE fir-rigward ta’ ftehimiet antikompetittivi.

4. 

Objettivi kwantifikati u mqassma fi stadji

L-objettivi definiti mill-firmatarji fil-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni tagħhom iridu jiġu stabbiliti b’termini ċari, kwantifikabbli u mhux ambigwi, u jibdew minn linja bażi definita tajjeb. Jekk il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni tkun tkopri perjodu twil ta’ żmien, iridu jiġu inklużi miri temporanji. Irid ikun possibbli li jsir monitoraġġ tal-konformità mal-objettivi u mal-miri temporanji b’mod affordabbli u kredibbli permezz ta’ indikaturi ċari u affidabbli.

5. 

Involviment tas-soċjetà ċivili

Biex tkun żgurata t-trasparenza, iridu jiġu ppubblikati miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni, inkluż f’sit web pubbliku u aċċessibbli b’xejn online u b’mezzi elettroniċi oħra għat-tixrid tal-informazzjoni.

Il-partijiet ikkonċernati, inkluż l-Istati Membri, l-industrija, l-NGOs ambjentali u l-assoċjazzjonijiet tal-konsumaturi, għandhom jiġu mistiedna jikkummentaw dwar miżura ta’ awtoregolamentazzjoni.

6. 

Monitoraġġ u rapportar

Spettur indipendenti jrid jintgħażel u jinħatar biex jimmonitorja l-konformità tal-firmatarji mal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni. Il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni trid tagħti s-setgħa lill-ispettur indipendenti biex jivverifika l-konformità mar-rekwiżiti tagħha. Il-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni trid ukoll tistabbilixxi l-proċedura biex jintgħażel l-ispettur indipendenti u r-regoli biex jiġi żgurat li l-ispettur ma jkollu l-ebda kunflitt ta’ interess u jkollu l-ħiliet meħtieġa biex jivverifika l-konformità mar-rekwiżiti tagħha.

Kull sena, kull firmatarju jrid jirrapporta l-informazzjoni u d-data kollha meħtieġa biex l-ispettur indipendenti jivverifika b’mod affidabbli l-konformità tal-firmatarju mal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni.

L-ispettur indipendenti jrid ifassal rapport ta’ konformità fi tmiem kull perjodu ta’ rapportar ta’ sena.

Meta firmatarju ma jikkonformax mar-rekwiżiti tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni, dan irid jieħu azzjoni korrettiva. L-ispettur indipendenti jrid jinnotifika lill-firmatarji l-oħra li jkunu qed jipparteċipaw fil-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni dwar nuqqas ta’ konformità minn firmatarju u dwar l-azzjoni korrettiva li l-firmatarju jkun biħsiebu jieħu.

Ir-riżultati ta’ kwalunkwe attività ta’ sorveljanza tas-suq imwettqa minn awtorità tas-sorveljanza tas-suq li matula jkun ġie identifikat nuqqas ta’ konformità mar-rekwiżiti tal-miżuri ta’ awtoregolamentazzjoni għandhom jitqiesu mill-ispettur indipendenti, b’mod partikolari fir-rapport ta’ konformità, u għandha tittieħed azzjoni korrettiva.

7. 

Kosteffettività tal-amministrazzjoni ta’ miżura ta’ awtoregolamentazzjoni

Il-kost tal-amministrazzjoni tal-miżura ta’ awtoregolamentazzjoni, b’mod partikolari fir-rigward tal-monitoraġġ, ma jridx iwassal għal piż amministrattiv sproporzjonat, meta mqabbel mal-objettivi tagħha u ma’ strumenti ta’ politika disponibbli oħrajn.




ANNESS VII

Prodotti għall-konsumatur li l-qerda tagħhom mill-operaturi ekonomiċi hija pprojbita

Il-kodiċijiet tal-komoditajiet u d-deskrizzjonijiet huma meħuda min-nomenklatura magħquda kif imsemmi fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2658/87 u kif stipulat fl-Anness I tiegħu, fil-verżjoni fis-seħħ fit-28 ta’ Ġunju 2024.



Il-kodiċi tal-komodità

Deskrizzjoni

1.  Ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ

4203

 

61

Oġġetti ta’ lbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, innittjati jew maħdumin bil-ganċ

62

Oġġetti tal-ilbies u aċċessorji tal-ħwejjeġ, mhux innittjati u mhux maħdumin bil-ganċ

6504

Kpiepel u xedd ir-ras ieħor, jew imsawrin permezz tal-immaljar ta’ strixxi, inkella billi l-istrixxi ta’ kwalunkwe materjal jingħaqdu flimkien, kemm jekk ikunu infurrati jew imberflin kif ukoll jekk ma jkunux

6505

Kpiepel u xedd ir-ras ieħor, innittjati jew maħdumin bil-ganċ, jew magħmulin mill-bizzilla, mill-feltru jew minn drapp tessili ieħor, bil-biċċa (iżda mhux fi strixxi), kemm jekk infurrati jew imberflin; xbieki għax-xagħar ta’ kwalunkwe materjal, kemm infurrati jew imberflin kif ukoll jekk le

2.  Xedd is-saqajn

6401

Xedd is-saqajn li minnu ma jgħaddix ilma, bil-pett ta’ barra u l-wiċċ tal-lastiku jew tal-plastik, li l-wiċċ tiegħu la jkun imwaħħal mal-pett u lanqas assemblat bit-tpannit, imsiemer irbattuti (rivets), imsiemer, viti, tappijiet jew proċessi simili

6402

Xedd is-saqajn ieħor bil-pett ta’ barra u l-wiċċ tal-lastiku jew tal-plastik

6403

Xedd is-saqajn bil-pett ta’ barra tal-lastiku, tal-plastik, tal-ġilda jew tal-ġilda rikostitwita u bil-wiċċ tal-ġild

6404

Xedd is-saqajn bil-pett ta’ barra tal-lastiku, tal-plastik, tal-ġilda jew tal-ġilda rikostitwita u bil-wiċċ magħmul minn materjali tessi

6405

Xedd is-saqajn ieħor




ANNESS VIII

Tabella ta’ korrelazzjoni



Id-Direttiva 2009/125/KE

Dan ir-Regolament

Artikolu 1

Artikolu 1

Artikolu 2

Artikolu 2

Artikolu 3

Artikolu 4

Artikolu 29

Artikolu 5

Artikoli 44, 45 u 46

Artikolu 6

Artikolu 3

Artikolu 7

Artikoli 69, 70 u 71

Artikolu 8

Artikoli 27 u 43

Artikolu 9

Artikolu 41

Artikolu 10

Artikolu 11

Artikolu 38

Artikolu 12

Artikolu 68

Artikolu 13

Artikolu 22

Artikolu 14

Artikolu 7

Artikolu 15

Artikoli 4 u 5

Artikolu 16

Artikolu 18

Artikolu 17

Artikolu 21

Artikolu 18

Artikolu 19

Artikolu 24

Artikolu 28

Artikoli 30 sa 40

Artikolu 42

Artikoli 47 sa 67

Artikolu 72

Artikolu 19

Artikolu 73

Artikolu 20

Artikolu 74

Artikolu 21

Artikolu 75

Artikolu 22

Artikolu 23

Artikolu 24

Artikolu 79

Artikolu 25

Artikolu 80

Artikolu 26

Anness I

Artikoli 5, 7, Anness I

Anness II

Anness II

Anness III

Anness III

Anness IV

Anness IV

Anness V

Anness VI

Anness V

Anness VII

Artikolu 8 -

Anness VIII

Anness VI

Anness IX

Anness X

Anness VIII



( ) Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta’ Mejju 2003 dwar id-definizzjoni tal-Intrapriżi mikro, żgħar u ta’ daqs medju (ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36).

( ) Ir-Regolament (UE) 2018/1807 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 dwar qafas għall-moviment liberu ta’ data mhux personali fl-Unjoni Ewropea (ĠU L 303, 28.11.2018, p. 59).

( ) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).

( ) Ir-Regolament (UE) 2023/1542 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Lulju 2023 dwar il-batteriji u l-iskart ta’ batteriji, li jemenda d-Direttiva 2008/98/KE u r-Regolament (UE) 2019/1020 u li jħassar id-Direttiva 2006/66/KE (ĠU L 191, 28.7.2023, p. 1).

( ) Ir-Regolament (UE) 2023/988 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta’ Mejju 2023 dwar is-sikurezza ġenerali tal-prodotti, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1025/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva (UE) 2020/1828 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li jħassar id-Direttiva 2001/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kunsill 87/357/KEE (ĠU L 135, 23.5.2023, p. 1).

( *1 ) Ir-Regolament (UE) 204/1781 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2024 li jistabbilixxi qafas għall-istabbiliment ta’ rekwiżiti tal-ekodisinn għal prodotti sostenibbli, li jemenda d-Direttiva (UE) 2020/1828 u r-Regolament (UE) 2023/1542 u li jħassar id-Direttiva 2009/125/KE (ĠU L, 2024/1781, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1781/oj).”

Top