Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R1201-20211223

    Consolidated text: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/1201 tal-14 ta’ Awwissu 2020 rigward miżuri li jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid fl-Unjoni tal-Xylella fastidiosa (Wells et al.)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1201/2021-12-23

    02020R1201 — MT — 23.12.2021 — 002.001


    Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

    ►B

    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1201

    tal-14 ta’ Awwissu 2020

    rigward miżuri li jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid fl-Unjoni tal-Xylella fastidiosa (Wells et al.)

    (ĠU L 269 17.8.2020, p. 2)

    Emendat bi:

     

     

    Il-Ġurnal Uffiċjali

      Nru

    Paġna

    Data

    ►M1

    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/1688 tas-20 ta’ Settembru 2021

      L 332

    6

    21.9.2021

    ►M2

    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2021/2130 tat-2 ta’ Diċembru 2021

      L 432

    19

    3.12.2021


    Ikkoreġut bi:

     C1

    Rettifika, ĠU L 326, 8.10.2020, p.  14 (2020/1201)




    ▼B

    REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/1201

    tal-14 ta’ Awwissu 2020

    rigward miżuri li jipprevjenu l-introduzzjoni u t-tixrid fl-Unjoni tal-Xylella fastidiosa (Wells et al.)



    KAPITOLU I

    DEFINIZZJONIJIET

    Artikolu 1

    Definizzjonijiet

    Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    “pest speċifikat” tfisser Xylella fastidiosa (Wells et al.) u kwalunkwe wieħed mis-sottospeċi tiegħu;

    (b) 

    “pjanti ospitanti” tfisser il-pjanti kollha għat-tħawwil, għajr żrieragħ, li jappartjenu għall-ġeneri jew l-ispeċijiet elenkati fl-Anness I;

    (c) 

    “pjanti speċifikati” tfisser pjanti ospitanti għat-tħawwil, għajr żrieragħ, li jappartjenu għall-ġeneri jew l-ispeċijiet elenkati fl-Anness II u li huma magħrufa bħala suxxettibbli għas-sottospeċijiet speċifiċi tal-pest speċifikat.



    KAPITOLU II

    STĦARRIĠ ANNWALI GĦALL-PREŻENZA TAL-PEST SPEĊIFIKAT U PJANIJIET TA’ KONTINĠENZA

    Artikolu 2

    Stħarriġ dwar il-pest speċifikat fit-territorji tal-Istati Membri

    1.  
    L-Istati Membri għandhom iwettqu stħarriġ annwali tal-pjanti ospitanti għall-identifikazzjoni tal-pest speċifikat fit-territorju tagħhom.
    2.  
    Dak l-istħarriġ għandu jitwettaq mill-awtoritajiet kompetenti jew inkella taħt is-superviżjoni uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti.
    3.  
    Dak l-istħarriġ għandu jitwettaq abbażi tal-livell ta’ riskju. Dan għandu jsir fil-beraħ, inklużi għelieqi tal-kultivazzjoni, ġonna, vinji, kif ukoll mixtlijiet, ċentri tal-ġardinaġġ u/jew ċentri kummerċjali, żoni naturali u postijiet rilevanti oħra.
    4.  
    Dak l-istħarriġ għandu jikkonsisti mill-ġbir ta’ kampjuni u mill-ittestjar tal-pjanti għat-tħawwil. B’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid tal-kampjuni li ntużat se jkunu jistgħu jidentifikaw fl-Istat Membru kkonċernat, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 80 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %.
    5.  
    Dawk l-istħarriġiet għandhom jitwettqu fi żminijiet xierqa matul is-sena rigward il-possibbiltà li jiġi identifikat il-pest speċifikat, filwaqt li titqies il-bijoloġija ta’ dak il-pest u l-vetturi tiegħu, il-preżenza tiegħu u l-bijoloġija tal-pjanti ospitanti, kif ukoll l-informazzjoni xjentifika u teknika msemmija fil-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità li tikkonċerna l-Xylella fastidiosa.
    6.  
    Il-preżenza tal-pest speċifikat għandha tiġi mmonitorjata minn wieħed mit-testijiet molekulari elenkati fl-Anness IV. F’każ ta’ riżultati pożittivi identifikati f’żoni għajr iż-żoni demarkati, il-preżenza tal-pest speċifikat għandha tiġi kkonfermata permezz ta’ test molekulari pożittiv ieħor elenkat f’dak l-Anness, li jkun immirat lejn partijiet differenti tal-ġenoma. Dawk it-testijiet għandhom jitwettqu fuq l-istess kampjun ta’ pjanti jew, jekk ikun xieraq għat-test molekulari konfermatorju li jintuża, fuq l-istess estratt tal-pjanta.
    7.  
    L-identifikazzjoni tas-sottospeċijiet tal-pest speċifikat għandha titwettaq fuq kull speċi ta’ pjanti li tinsab infettata mill-pest speċifikat fiż-żona demarkata kkonċernata. Dik l-identifikazzjoni għandha titwettaq permezz tat-testijiet molekulari elenkati fit-Taqsima B tal-Anness IV.
    8.  
    L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw ir-riżultati tal-istħarriġ imsemmi fil-paragrafu 1 f’konformità mal-Artikolu 22(3) tar-Regolament (UE) 2016/2031.

    Artikolu 3

    Pjanijiet ta’ kontinġenza

    1.  

    Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi pjan ta’ kontinġenza. Dak il-pjan ta’ kontinġenza għandu jistipula l-azzjonijiet li għandhom jittieħdu fit-territorju tiegħu rigward:

    (a) 

    il-qerda tal-pest speċifikat, kif stipulat fl-Artikoli 7 sa 11;

    (b) 

    il-movimenti tal-pjanti speċifikati fl-Unjoni, kif stipulat fl-Artikoli 19 sa 26;

    (c) 

    il-kontrolli uffiċjali li għandhom jitwettqu fuq il-movimenti ta’ pjanti speċifikati fl-Unjoni u ta’ pjanti ospitanti fl-Unjoni, kif stipulat fl-Artikoli 32 u 33.

    Kull Stat Membru għandu jaġġorna l-pjan ta’ kontinġenza tiegħu, kif jixraq, sal-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena. Il-pjanijiet ta’ kontinġenza stabbiliti skont id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/789 għandhom jiġu aġġornati sal-31 ta’ Diċembru 2020.

    2.  

    Minbarra l-elementi msemmija fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (UE) 2016/2031, il-pjan ta’ kontinġenza għandu jinkludi l-elementi kollha li ġejjin:

    (a) 

    ir-riżorsi minimi li jridu jkunu disponibbli u l-proċeduri biex dawn ir-riżorsi addizzjonali jsiru disponibbli f’każ ta’ preżenza kkonfermata jew issuspettata tal-pest speċifikat;

    (b) 

    ir-regoli li jiddettaljaw il-proċeduri għall-identifikazzjoni tas-sidien tal-pjanti li jridu jitneħħew, għan-notifika tal-ordni ta’ tneħħija u għall-aċċess għal proprjetajiet privati.



    KAPITOLU III

    ŻONI DEMARKATI

    Artikolu 4

    Stabbiliment ta’ żoni demarkati

    1.  
    Meta l-preżenza tal-pest speċifikat tkun ġiet ikkonfermata uffiċjalment, l-Istat Membru kkonċernat għandu jistabbilixxi żona demarkata minnufih.

    Meta tiġi kkonfermata biss il-preżenza ta’ sottospeċi partikolari waħda jew aktar tal-pest speċifikat, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jistabbilixxi żona demarkata fir-rigward ta’ dawk is-sottospeċijiet biss.

    Meta l-konferma tal-preżenza ta’ sottospeċi tkun pendenti, l-Istat Membru kkonċernat għandu jistabbilixxi żona demarkata fir-rigward tal-pest speċifikat u tas-sottospeċijiet kollha possibbli tiegħu.

    2.  
    Iż-żona demarkata għandha tikkonsisti minn żona infettata u żona ta’ lqugħ.

    Iż-żona infettata għandu jkollha raġġ ta’ mill-inqas 50 m madwar il-pjanta li tinstab infettata mill-pest speċifikat.

    Iż-żona ta’ lqugħ għandha tkun tal-wisa’ li ġejja:

    (a) 

    mill-inqas 2,5 km fil-każ ta’ żona infettata stabbilita bl-għan li jittieħdu l-miżuri ta’ qerda msemmija fl-Artikoli 7 sa 11;

    (b) 

    mill-inqas 5 km fil-każ ta’ żona infettata stabbilita bl-għan li jittieħdu l-miżuri ta’ trażżin imsemmija fl-Artikoli 12 sa 17.

    3.  
    Il-Kummissjoni għandha taġġorna u tippubblika lista taż-żoni demarkati stabbiliti mill-Istati Membri, kif innotifikat skont l-Artikolu 18(6) tar-Regolament (UE) 2016/2031.

    Artikolu 5

    Derogi għall-istabbiliment ta’ żoni demarkati

    1.  

    B’deroga mill-Artikolu 4, iż-żona ta’ lqugħ ta’ madwar iż-żona infettata stabbilita għall-finijiet ta’ qerda tista’ titnaqqas għal wisa’ ta’ mhux inqas minn 1 km fejn ikun hemm grad għoli ta’ affidabbiltà li l-preżenza inizjali tal-pest speċifikat ma jkunx irriżulta fit-tixrid tiegħu u fejn ikunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti speċifikati kollha li jkunu jinsabu fiż-żona infettata, irrispettivament mill-istatus tas-saħħa tagħhom, ikunu ġew ikkampjunati u tneħħew minnufih;

    (b) 

    l-ebda pjanta oħra ma tkun instabet infettata mill-pest speċifikat fiż-żona infettata wara li jkunu ttieħdu l-miżuri ta’ qerda, abbażi ta’ testijiet uffiċjali mwettqa mill-inqas darba matul is-sena, filwaqt li jittieħed kont tal-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità li tikkonċerna l-Xylella fastidiosa;

    (c) 

    ikun twettaq stħarriġ mill-inqas darba matul l-ewwel sena wara l-identifikazzjoni tal-pest speċifikat f’żona b’wisa’ ta’ mill-inqas 2,5 km madwar iż-żona infettata, li juri li l-pest speċifikat ma jkunx instab f’dik iż-żona. L-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kampjuni u jittestja l-pjanti ospitanti li jinsabu f’dik iż-żona. Għal dak il-għan, u b’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u l-iskema tal-kampjunar se jkunu jistgħu jidentifikaw b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 90 % livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %, filwaqt li jittieħed kont li l-ewwel 400 m madwar il-pjanti infettati għandhom riskju ogħla meta mqabbel mal-parti l-oħra ta’ dik iż-żona;

    (d) 

    l-ebda vettur li jġorr il-pest speċifikat ma jkun ġie identifikat fiż-żona infettata u fil-viċinanza immedjata tagħha wara li jkunu ttieħdu l-miżuri ta’ qerda, abbażi ta’ testijiet imwettqa darbtejn matul l-istaġun tal-migrazzjoni tal-vettur, u f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji. Dawk it-testijiet għandhom iwasslu għall-konklużjoni li t-tixrid naturali tal-pest speċifikat huwa eskluż.

    2.  
    Meta titnaqqas il-wisa’ taż-żona ta’ lqugħ skont il-paragrafu 1, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar il-ġustifikazzjoni għal dak it-tnaqqis.
    3.  

    B’deroga mill-Artikolu 4, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jiddeċiedi li ma jistabbilixxix żona demarkata minnufih fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    ikun hemm evidenza li l-pest speċifikat ikun ġie introdott fiż-żona reċentement flimkien mal-pjanti li jkun instab fuqhom, jew li l-pest speċifikat ikun instab f’sit bi protezzjoni fiżika mill-vetturi ta’ dak il-pest;

    (b) 

    ir-riżultati tal-attivitajiet ta’ spezzjoni jindikaw li dawk il-pjanti jkunu ġew infettati qabel l-introduzzjoni tagħhom fiż-żona kkonċernata;

    (c) 

    ma jkunux instabu vetturi li jġorru l-pest speċifikat, abbażi ta’ testijiet imwettqa fil-viċinanza ta’ dawk il-pjanti.

    4.  

    Fil-każ imsemmi fil-paragrafu 3, l-Istat Membru kkonċernat għandu:

    (a) 

    iwettaq, fiż-żona fejn il-preżenza tal-pest speċifikat tkun ġiet ikkonfermata għall-ewwel darba, stħarriġ annwali għal mill-inqas sentejn biex jiġi ddeterminat jekk ikunux ġew infettati xi pjanti oħra u jekk jenħtieġx li jittieħdu aktar miżuri;

    (b) 

    jinnotifika lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra l-ġustifikazzjoni għalfejn ma tiġix stabbilita żona demarkata, kif ukoll l-eżitu tal-istħarriġ imsemmi fil-punt (a) malli dan isir disponibbli.

    Artikolu 6

    Tneħħija taż-żoni demarkati

    1.  
    Meta, abbażi tal-istħarriġ imsemmi fl-Artikolu 10, il-pest speċifikat ma jkunx ġie identifikat f’żona demarkata għal perjodu ta’ erba’ snin, din id-demarkazzjoni tista’ titneħħa. F’dawn il-każijiet, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
    2.  

    B’deroga mill-paragrafu 1, f’każ li l-Istat Membru kkonċernat ikun naqqas il-wisa’ taż-żona ta’ lqugħ għal mhux inqas minn 1 km, f’konformità mal-Artikolu 5(1), l-Istat Membru jista’ jneħħi ż-żona demarkata wara 12-il xahar mill-istabbiliment inizjali, fejn jiġu ssodisfati ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    b’riżultat tal-miżuri meħuda skont l-Artikolu 5(1), jiġi konkluż b’livell għoli ta’ affidabbiltà li l-preżenza inizjali tal-pest speċifikat kienet każ iżolat u li ma seħħx tixrid ulterjuri fiż-żona demarkata rispettiva;

    (b) 

    kemm jista’ jkun viċin tal-ħin tat-tneħħija, ikunu twettqu testijiet uffiċjali fi ħdan iż-żona demarkata, filwaqt li titqies il-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità dwar il-Xylella fastidiosa. Għal dak il-għan, u b’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 95 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %.

    3.  
    Meta titneħħa żona demarkata skont il-paragrafu 2, il-pjanti speċifikati li jkunu jinsabu fiż-żona demarkata stabbilita preċedentement għandhom ikunu soġġetti għal stħarriġ intensiv matul is-sentejn ta’ wara. Għal dak il-għan, u b’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 80 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %.
    4.  
    Meta titneħħa ż-żona demarkata wara 12-il xahar mill-identifikazzjoni inizjali tagħha, l-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra l-ġustifikazzjoni għal dik it-tneħħija.



    KAPITOLU IV

    MIŻURI TA’ QERDA

    Artikolu 7

    Tneħħija ta’ pjanti

    1.  

    L-Istat Membru kkonċernat għandu jneħħi minnufih miż-żona infettata:

    (a) 

    pjanti li jkun magħruf li jkunu infettati mill-pest speċifikat;

    (b) 

    pjanti li juru sintomi li jindikaw infezzjoni possibbli minn dak il-pest jew li jkun suspettat li huma infettati minn dak il-pest;

    (c) 

    pjanti li jappartjenu għall-istess speċi tal-pjanta infettata, irrispettivament mill-istatus tas-saħħa tagħhom;

    (d) 

    pjanti ta’ speċijiet oħra għajr tal-pjanta infettata li jkunu nstabu infettati f’partijiet oħra taż-żona demarkata;

    (e) 

    pjanti speċifikati, għajr dawk imsemmija fil-punti (c) u (d), li ma jkunux ġew soġġetti minnufih għat-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar molekulari u li ma jkunux instabu ħielsa mill-pest speċifikat.

    2.  
    Meta jitneħħew il-pjanti msemmija fil-paragrafu 1, l-Istat Membru kkonċernat għandu jqis il-prekawzjonijiet kollha meħtieġa, u għandu jorganizza t-tneħħija abbażi tal-livell ta’ riskju ppreżentat minn dawk il-pjanti
    3.  

    B’deroga mill-punti (b), (c) u (d) tal-paragrafu 1, l-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li pjanti speċifikati individwali uffiċjalment iddeżinjati bħala pjanti b’valur storiku ma jkollhomx għalfejn jitneħħew, dment li jkunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti speċifikati kkonċernati jkunu soġġetti għall-ispezzjoni, it-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar annwali permezz ta’ wieħed mit-testijiet molekulari elenkati fl-Anness IV, u jiġi kkonfermat li dawn ma jkunux infettati bil-pest speċifikat;

    (b) 

    il-pjanti speċifikati individwali jew iż-żona kkonċernata jkunu soġġetti għal trattamenti fitosanitarji xierqa kontra l-popolazzjoni tal-vetturi tal-pest speċifikat, fl-istadji kollha tagħha. Dawk it-trattamenti jistgħu jinkludu metodi kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi, filwaqt li jittieħed kont tal-kundizzjonijiet lokali.

    Artikolu 8

    Miżuri kontra l-vetturi tal-pest speċifikat

    1.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu japplika trattamenti fitosanitarji xierqa fiż-żona infettata fl-istadji, kontra l-popolazzjoni tal-vettur tal-pest speċifikat, fl-istadji kollha tagħha. Huwa għandu japplika dawk it-trattamenti qabel u matul it-tneħħija tal-pjanti msemmija fl-Artikolu 7(1). Dawk it-trattamenti għandhom jinkludu trattamenti kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti kontra l-vetturi, filwaqt li jittieħed kont tal-kundizzjonijiet lokali.
    2.  
    L-Istat Membru kkonċernat japplika prattiki agrikoli għall-kontroll tal-popolazzjoni tal-vettur tal-pest speċifikat, fl-istadji kollha tagħha, fiż-żona infettata u fiż-żona ta’ lqugħ. Huwa għandu japplika dawk il-prattiki fl-aktar żmien xieraq matul is-sena, irrispettivament mit-tneħħija tal-pjanti kkonċernati. Dawk il-prattiki għandhom jinkludu trattamenti kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti kontra l-vetturi, kif xieraq, filwaqt li jittieħed kont tal-kundizzjonijiet lokali.

    Artikolu 9

    Qerda ta’ pjanti

    1.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu jeqred il-pjanti u l-partijiet tal-pjanti msemmija fl-Artikolu 7(1) b’mod li jiżgura li l-pest speċifikat ma jinxteridx, u dan għandu jsir jew in situ jew inkella f’xi post fil-qrib iddeżinjat għal dan il-għan fiż-żona infettata jew, dment li dawk il-pjanti jew partijiet tal-pjanti jkunu koperti bix-xibka kontra l-vetturi, fl-iqsar distanza minn dak il-post.
    2.  
    Abbażi tal-livell ta’ riskju, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jiddeċiedi li jillimita l-qerda għall-fergħat u l-weraq biss, u jissuġġetta l-injam relatat għal trattament fitosanitarju kif imsemmi fl-Artikolu 8(1). Ix-xniexel ta’ dawk il-pjanti għandhom jew jitneħħew jew inkella titnaqqsilhom il-vitalità tagħhom permezz ta’ trattament fitosanitarju, sabiex jiġi evitat li jerġgħu jinbtu.

    Artikolu 10

    Sorveljanza annwali taż-żona demarkata

    Fiż-żona demarkata kollha, l-Istat Membru kkonċernat għandu jimmonitorja, fl-aktar żminijiet xierqa, il-preżenza tal-pest speċifikat permezz ta’ stħarriġ annwali f’konformità mal-Artikolu 2(5) u (6), u dan b’kont meħud tal-informazzjoni msemmija fil-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità li tirrigwarda l-Xylella fastidiosa.

    Fiż-żoni infettati, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kampjuni u jittestja l-pjanti ospitanti, inklużi l-pjanti speċifikati li ma jkunux tneħħew skont l-Artikolu 7(1). Għal dak il-għan, u b’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 90 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 0,5 %.

    Fiż-żoni ta’ lqugħ, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kampjuni u jittestja l-pjanti ospitanti kif ukoll pjanti oħra li juru sintomi li jindikaw infezzjoni possibbli jew li jkun hemm suspett li jkunu infettati b’dak il-pest. Għal dak il-għan, u b’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 90 % livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %, filwaqt li jittieħed kont li l-ewwel 400 m madwar iż-żoni infettati għandhom riskju ogħla.

    L-Istat Membru kkonċernat għandu jimmonitorja wkoll il-preżenza tal-pest speċifikat fil-vetturi li jinsabu fiż-żona demarkata sabiex jiġi ddeterminat ir-riskju ta’ tixrid ulterjuri ppreżentat mill-vetturi u biex tiġi evalwata l-effettività tal-miżuri ta’ kontroll fitosanitarji applikati f’konformità mal-Artikolu 8.

    Artikolu 11

    Miżuri oħra rilevanti għall-qerda tal-pest speċifikat

    1.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kwalunkwe miżura oħra li tista’ tikkontribwixxi għall-qerda tal-pest speċifikat f’konformità mal-Istandard Internazzjonali Nru 9 għal Miżuri Fitosanitarji (“ISPM”) ( 1 ), u jikkontribwixxi biex japplika approċċ integrat f’konformità mal-prinċipji stipulati fl-ISPM Nru 14 ( 2 ).
    2.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu miżuri li jindirizzaw kwalunkwe partikolarità jew kumplikazzjoni li tista’ tkun mistennija b’mod raġonevoli li tipprevjeni, ixxekkel jew iddewwem il-qerda, b’mod partikolari dawk relatati mal-qerda adegwata tal-pjanti kollha li jkunu infettati jew li dwarhom ikun hemm suspett li jistgħu jkunu infettati, jew aċċessibbiltà għal fejn jinsabu, mas-sjieda pubblika jew privata tagħhom jew mal-persuna jew l-entità responsabbli għalihom.
    3.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu jwettaq investigazzjonijiet xierqa biex jidentifika l-oriġini tal-infezzjoni. Huwa għandu jintraċċa l-pjanti ospitanti assoċjati mal-każ ta’ infezzjoni kkonċernat, inkluż dawk li jkunu ġew imċaqilqa qabel l-istabbiliment ta’ żona demarkata. Ir-riżultati ta’ dawn l-investigazzjonijiet għandhom jiġu kkomunikati lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri li fihom joriġinaw dawk il-pjanti kkonċernati, lill-Istati Membri li jkunu għaddew minnhom dawk il-pjanti u lill-Istati Membri lejn fejn ikunu marru dawn il-pjanti.



    KAPITOLU V

    MIŻURI TA’ TRAŻŻIN

    Artikolu 12

    Dispożizzjonijiet ġenerali

    F’żona infettata elenkata fl-Anness III, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat tista’ tiddeċiedi li tapplika l-miżuri ta’ trażżin stipulati fl-Artikoli 13 sa 17, minflok miżuri ta’ qerda.

    Artikolu 13

    Tneħħija ta’ pjanti f’żona infettata elenkata fl-Anness III

    1.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu jneħħi l-pjanti kollha li jkunu nstabu infettati mill-pest speċifikat abbażi tal-monitoraġġ imsemmi fl-Artikolu 15(2).

    Dik it-tneħħija għandha ssir immedjatament wara l-identifikazzjoni uffiċjali tal-preżenza tal-pest speċifikat jew, jekk il-pest speċifikat jinstab barra mill-istaġun tal-migrazzjoni tal-vettur, dik it-tneħħija għandha ssir qabel l-istaġun ta’ migrazzjoni li jmiss tal-vettur. Għandhom jittieħdu l-prekawzjonijiet kollha meħtieġa biex jiġi evitat it-tixrid tal-pest speċifikat u tal-vetturi tiegħu matul it-tneħħija u anke wara.

    2.  
    B’deroga mill-paragrafu 1, għal finijiet xjentifiċi, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jiddeċiedi li ma jneħħix pjanti li jkunu nstabu infettati mill-pest speċifikat fis-siti ta’ pjanti b’valur kulturali u soċjali partikolari, imsemmija fl-Artikolu 15(2)(b).

    Artikolu 14

    Miżuri kontra l-vetturi tal-pest speċifikat fiż-żoni infettati elenkati fl-Anness III

    1.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu japplika trattamenti fitosanitarji xierqa tal-popolazzjoni tal-vettur tal-pest speċifikat, fl-istadji kollha tagħha, fuq il-pjanti msemmija fl-Artikolu 13(1) qabel it-tneħħija tagħhom u madwar il-pjanti msemmija fl-Artikolu 13(2). Dawk it-trattamenti għandhom jinkludu trattamenti kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti kontra l-vetturi, filwaqt li jittieħed kont tal-kundizzjonijiet lokali.
    2.  
    Fiż-żoni msemmija fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 15(2), l-Istat Membru kkonċernat għandu japplika prattiki agrikoli għall-kontroll tal-popolazzjoni tal-vettur tal-pest speċifikat, fl-istadji kollha tagħha, fl-aktar żmien xieraq ta’ kull sena. Dawk il-prattiki għandhom jinkludu trattamenti kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti kontra l-vetturi, filwaqt li jittieħed kont tal-kundizzjonijiet lokali.

    Artikolu 15

    Sorveljanza annwali taż-żoni infettati elenkati fl-Anness III

    1.  

    L-Istat Membru kkonċernat, għall-inqas fil-partijiet taż-żona infettata msemmija fil-paragrafu 2 fi ħdan raġġ ta’ 50 m madwar il-pjanti li jkunu nstabu infettati mill-pest speċifikat, għandu jieħu kampjun u jittestja minnufih il-pjanti li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti speċifikati kollha li jappartjenu għall-ispeċijiet tal-pjanti speċifikati li jkunu nstabu infettati fl-istess żona demarkata; u

    (b) 

    l-pjanti l-oħra kollha li juru sintomi li jindikaw infezzjoni possibbli minn dak il-pest jew li jkun suspettat li huma infettati minn dak il-pest.

    2.  

    L-Istat Membru kkonċernat għandu jimmonitorja l-preżenza tal-pest speċifikat, fl-iktar żminijiet xierqa, il-preżenza tal-pest speċifikat mill-istħarriġiet annwali, filwaqt li jittieħed kont tal-informazzjoni msemmija fil-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità li tikkonċerna l-Xylella fastidiosa. Dak il-monitoraġġ għandu jseħħ mill-inqas fil-partijiet li ġejjin taż-żona infettata elenkata fl-Anness III:

    (a) 

    f’żona li tkun mill-inqas 5 km ’il bogħod mill-fruntiera taż-żona infettata maż-żona ta’ lqugħ;

    (b) 

    fil-prossimità tas-siti ta’ pjanti b’valur kulturali u soċjali partikolari li jinsabu barra ż-żona msemmija fil-punt (a) u ddeżinjati kif meħtieġ mill-Istat Membru.

    F’dawk il-partijiet taż-żona infettata, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kampjuni u jwettaq ittestjar tal-ispeċijiet ta’ pjanti ospitanti li jkunu nstabu infettati fiż-żona demarkata, f’konformità mal-Artikolu 2(6). Għal dak il-għan, b’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 90 % livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 0,7 %. Għandu wkoll jieħu kampjuni u jittestja l-popolazzjoni tal-vettur għall-preżenza tal-pest speċifikat.

    3.  
    Il-punt (a) tal-paragrafu 2 ma għandux japplika f’każ ta’ gżejjer li jkunu kompletament taħt miżuri ta’ trażżin u li jkunu jinsabu aktar minn 5 km bogħod mill-eqreb art fit-territorju tal-Unjoni.
    4.  
    Fiż-żoni ta’ lqugħ, l-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu kampjuni u jittestja l-pjanti ospitanti, kif ukoll pjanti oħra li juru sintomi li jindikaw infezzjoni possibbli minn dak il-pest jew li jkun suspettat li jkunu infettati minn dak il-pest. Għal dak il-għan, b’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw b’affidabbiltà mill-inqas 90 % livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %, filwaqt li jittieħed kont li l-ewwel 400 m li jmissu maż-żoni infettati huma ta’ riskju ogħla.
    5.  
    L-Istat Membru għandu jimmonitorja l-preżenza tal-pesti speċifikati f’vetturi fil-partijiet taż-żona infettata msemmija fil-paragrafu 2 u fiż-żona ta’ lqugħ sabiex jiġi ddeterminat ir-riskju ta’ tixrid ulterjuri ppreżentat mill-vetturi u biex tiġi evalwata l-effettività tal-miżuri ta’ kontroll fitosanitarji applikati f’konformità mal-Artikolu 14.

    Artikolu 16

    Qerda ta’ pjanti

    1.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu jeqred, in situ jew f’post fil-qrib iddeżinjat għal dan il-għan fi ħdan iż-żona infettata elenkata fl-Anness III, pjanti u partijiet minn pjanti li jkunu instabu infettati mill-pest speċifikat, u dan b’mod li jiżgura li l-pest speċifikat ma jinxteridx.
    2.  
    Fejn jikkonkludi li dawk il-pjanti ma jippreżentawx riskju ta’ tixrid ulterjuri tal-pest speċifikat, l-Istat Membru kkonċernat jista’ jiddeċiedi li jillimita l-qerda għall-fergħat u l-weraq biss, u jissuġġetta l-injam relatat għal trattamenti fitosanitarji xierqa f’konformità mal-Artikolu 14(1). Ix-xniexel ta’ dawk il-pjanti għandhom jew jitneħħew jew inkella titnaqqsilhom il-vitalità tagħhom permezz ta’ trattament fitosanitarju sabiex jiġi evitat li jerġgħu jinbtu.

    Artikolu 17

    Miżuri rilevanti oħra għat-trażżin tal-pest speċifikat

    L-Istat Membru kkonċernat għandu jieħu miżuri li jindirizzaw kwalunkwe partikolarità jew kumplikazzjoni li tista’ tkun mistennija b’mod raġonevoli li tipprevjeni, ixxekkel jew iddewwem il-konteniment, b’mod partikolari dawk relatati mal-qerda adegwata tal-pjanti kollha li jkunu infettati jew li dwarhom ikun hemm suspett li jistgħu jkunu infettati, jew aċċessibbiltà għal fejn jinsabu, mas-sjieda pubblika jew privata tagħhom jew mal-persuna jew l-entità responsabbli għalihom.



    KAPITOLU VI

    TĦAWWIL TA’ PJANTI SPEĊIFIKATI F’ŻONI INFETTATI

    Artikolu 18

    Awtorizzazzjoni li tikkonċerna t-tħawwil ta’ pjanti speċifikati f’żoni infettati

    It-tħawwil ta’ pjanti speċifikati f’żoni infettati jista’ jiġi awtorizzat biss mill-Istat Membru kkonċernat f’wieħed mill-każijiet li ġejjin:

    (a) 

    dawk il-pjanti speċifikati jitkabbru f’siti ta’ produzzjoni protetti mill-insetti u mill-pest speċifikat u l-vetturi tiegħu;

    (b) 

    dawk il-pjanti preferibbilment ikunu jappartjenu għal varjetajiet ivvalutati bħala reżistenti jew tolleranti għall-pest speċifikat u jitħawlu fiż-żoni infettati elenkati fl-Anness III, iżda barra miż-żona msemmija fl-Artikolu 15(2)(a);

    (c) 

    dawk il-pjanti speċifikati jappartjenu għall-istess speċijiet ta’ pjanti li jkunu ġew ittestjati u li jkunu nstabu ħielsa mill-pest speċifikat abbażi tal-attivitajiet ta’ stħarriġ imwettqa għal mill-inqas is-sentejn l-aktar reċenti f’konformità mal-Artikolu 10, u jitħawlu fiż-żoni infettati stabbiliti għal finijiet ta’ qerda.



    KAPITOLU VII

    MOVIMENT FL-UNJONI TAL-PJANTI SPEĊIFIKATI

    Artikolu 19

    Moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti speċifikati li jkunu tkabbru f’siti ta’ produzzjoni awtorizzati li jinsabu f’dik iż-żona demarkata

    Il-moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti speċifikati li jkunu tkabbru f’sit ta’ produzzjoni li jinsab f’dik iż-żona demarkata jista’ jiġi permess biss fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    matul iċ-ċiklu ta’ produzzjoni sħiħ tagħhom, il-pjanti speċifikati jkunu tkabbru f’sit li jkun ġie awtorizzat f’konformità mal-Artikolu 24 jew ikunu ilhom preżenti f’tali sit għal mill-inqas it-tliet snin l-aktar reċenti;

    (b) 

    matul iż-żmien tat-tkabbir tal-pjanti speċifikati, la l-preżenza tal-pest speċifikat u lanqas dik tal-vetturi tiegħu ma tkun instabet fis-sit;

    (c) 

    il-pjanti speċifikati jkunu soġġetti għal trattamenti fitosanitarji kontra l-popolazzjoni tal-vettur, fl-istadji kollha tagħha, fi żminijiet xierqa matul is-sena biex jinżammu ħielsa mill-vetturi tal-pest speċifikat. Dawk it-trattamenti għandhom jinkludu, kif xieraq, metodi kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti, filwaqt li jittieħed kont tal-kundizzjonijiet lokali;

    (d) 

    il-pjanti speċifikati jiġu ttrasportati fiż-żona demarkata f’kontenituri jew f’imballaġġ magħluqa, filwaqt li jiġi żgurat li ma tkunx tista’ sseħħ infezzjoni mill-pest speċifikat jew minn kwalunkwe wieħed mill-vetturi tiegħu;

    (e) 

    kemm jista’ jkun qrib id-data tal-moviment, il-pjanti speċifikati jkunu ġew soġġetti għall-ittestjar molekulari għall-preżenza tal-pest speċifikat abbażi ta’ test elenkat fl-Anness IV, u dan bl-użu ta’ skema tat-teħid ta’ kampjuni li tkun kapaċi tidentifika, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 80 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %.

    Artikolu 20

    Moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti speċifikati li qatt ma jkunu nstabu infettati f’dik iż-żona demarkata

    Il-moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żona infettata rispettiva għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti speċifikati li qatt ma jkunu nstabu infettati f’dik iż-żona demarkata jista’ jiġi permess biss jekk jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti speċifikati jkunu tkabbru f’sit li jappartjeni għal operatur professjonali rreġistrat f’konformità mal-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) 2016/2031;

    (b) 

    il-pjanti speċifikati jkunu jappartjenu għal speċijiet ta’ pjanti li għal mill-inqas parti minn ħajjithom ikunu tkabbru f’żona demarkata u li, matul tliet snin mill-istabbiliment taż-żona demarkata, ikunu ġew soġġetti għal attivitajiet ta’ stħarriġ kif imsemmi fl-Artikoli 10 u 15, u qatt ma jkunu nstabu infettati mill-pest speċifikat;

    (c) 

    l-ispeċijiet tal-pjanti speċifikati msemmija fil-punt (b) jiġu ppubblikati fil-bażi ta’ data tal-Kummissjoni ta’ pjanti ospitanti li mhumiex magħrufa bħala infettati f’dik iż-żona demarkata speċifika;

    (d) 

    il-pjanti speċifikati jkunu soġġetti għal trattamenti fitosanitarji kontra l-popolazzjoni tal-vettur, fl-istadji kollha tagħha, fi żminijiet xierqa matul is-sena biex jinżammu ħielsa mill-vetturi tal-pest speċifikat. Kif xieraq, dawk it-trattamenti għandhom jinkludu metodi kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti bbażati fuq il-kundizzjonijiet lokali;

    (e) 

    kemm jista’ jkun qrib il-ħin tal-moviment, il-lottijiet tal-pjanti speċifikati kienu soġġetti għal spezzjoni u ttestjar molekolari mill-awtorità kompetenti, bl-użu ta’ skema tat-teħid tal-kampjuni li tkun kapaċi tidentifika, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 95 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %;

    (f) 

    kemm jista’ jkun qrib il-ħin tal-moviment, il-lottijiet tal-pjanti speċifikati jkunu ġew soġġetti għal trattamenti fitosanitarji kontra l-vetturi tal-pest speċifikat.

    Artikolu 21

    Moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti speċifikati li jkunu tkabbru in vitro għaċ-ċiklu ta’ produzzjoni kollu f’dik iż-żona demarkata

    Il-moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti speċifikati li għaċ-ċiklu ta’ produzzjoni in vitro sħiħ ikunu tkabbru f’dik iż-żona demarkata jista’ jiġi permess biss fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    għaċ-ċiklu kollu ta’ produzzjoni tagħhom, il-pjanti speċifikati jkunu tkabbru f’sit li jkun ġie awtorizzat f’konformità mal-Artikolu 24;

    (b) 

    il-pjanti speċifikati jkunu tkabbru f’kontenitur trasparenti f’kundizzjonijiet sterili u jkunu jissodisfaw waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (i) 

    ikunu tkabbru miż-żrieragħ;

    (ii) 

    ikunu ġew ippropagati, f’kundizzjonijiet sterili, minn pjanti omm li jkunu qattgħu ħajjithom kollha f’żona tat-territorju tal-Unjoni li tkun ħielsa mill-pest speċifikat u li jkunu ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-pest speċifikat;

    (iii) 

    ikunu ġew ippropagati, f’kundizzjonijiet sterili, minn pjanti omm li jkunu tkabbru f’sit li jissodisfa l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 19 u li jkunu ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-pest speċifikat permezz ta’ skema tat-teħid tal-kampjuni li tkun tista’ tidentifika, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 95 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %;

    (c) 

    il-pjanti speċifikati jiġu ttrasportati minn ġo jew fi ħdan iż-żoni demarkati f’kontenitur f’kundizzjonijiet sterili, li jipprekludi l-possibbiltà ta’ infezzjoni mill-pest speċifikat permezz tal-vetturi tiegħu.

    Artikolu 22

    Moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti inattivi tal- Vitis li għal parti minn ħajjithom ikunu tkabbru f’dik iż-żona demarkata

    Il-moviment ’il barra minn żona demarkata, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ, ta’ pjanti inattivi tal-Vitis intenzjonati għat-tħawwil, għajr żrieragħ, u li għal parti minn ħajjithom ikunu tkabbru f’dik iż-żona demarkata u jkunu elenkati bħala pjanti speċifikati għal dik iż-żona demarkata jista’ jiġi permess biss fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti jkunu tkabbru f’sit li jappartjeni għal operatur irreġistrat f’konformità mal-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) 2016/2031;

    (b) 

    kemm jista’ jkun qrib id-data tal-moviment, il-pjanti jkunu ġew soġġetti għal trattament xieraq ta’ termoterapija f’faċilità tat-trattament awtorizzata u sorveljata mill-awtorità kompetenti għal dak il-għan, fejn il-pjanti inattivi jiġu mgħaddsa għal 45 minuta f’ilma msaħħan sa 50 °C.

    Artikolu 23

    Moviment fiż-żoni infettati, fiż-żoni ta’ lqugħ, u miż-żoni ta’ lqugħ fiż-żoni infettati rispettivi tagħhom, ta’ pjanti speċifikati li għal parti minn ħajjithom ikunu tkabbru f’żona demarkata

    Il-moviment fiż-żoni infettati, fiż-żoni ta’ lqugħ, u miż-żoni ta’ lqugħ għaż-żoni infettati rispettivi tagħhom, ta’ pjanti speċifikati li, għal mill-inqas parti minn ħajjithom ikunu tkabbru f’żona demarkata, huwa permissibbli biss meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti speċifikati jkunu tkabbru f’sit li jappartjeni għal operatur irreġistrat f’konformità mal-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) 2016/2031;

    (b) 

    dak il-post ikun suġġett għall-kampjunar u l-ittestjar mill-awtorità kompetenti għall-preżenza tal-pest speċifikat filwaqt li jittieħed kont tal-informazzjoni stipulata fil-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità li tikkonċerna l-Xylella fastidiosa;

    (c) 

    ir-riżultati tal-ispezzjoni annwali u tal-ittestjar ta’ kampjun rappreżentattiv jikkonfermaw in-nuqqas tal-pest speċifikat;

    (d) 

    il-pjanti speċifikati jkunu soġġetti għal trattamenti fitosanitarji kontra l-popolazzjoni tal-vettur, fl-istadji kollha tagħha, fi żminijiet xierqa matul is-sena biex jinżammu ħielsa mill-vetturi tal-pest speċifikat. Dawk it-trattamenti għandhom jinkludu, kif xieraq, metodi kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti, filwaqt li jittieħed kont tal-kundizzjonijiet lokali;

    (e) 

    l-operaturi professjonisti għandhom jitolbu lill-persuna li tirċievi dawk il-pjanti biex tiffirma dikjarazzjoni li dawk il-pjanti ma jkunux se jinħarġu minn dawk iż-żoni.

    Artikolu 24

    Awtorizzazzjoni ta’ siti ta’ produzzjoni

    1.  

    L-awtorità kompetenti tista’ tawtorizza sit ta’ produzzjoni għall-finijiet tal-Artikoli 19 u 21 biss meta dan ikun jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    ikun irreġistrat f’konformità mal-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) 2016/2031;

    (b) 

    ikun ġie awtorizzat mill-awtorità kompetenti bħala sit protett fiżikament kontra l-pest speċifikat u l-vetturi tiegħu;

    (c) 

    ikun ġie suġġett għal mill-inqas żewġ spezzjonijiet fis-sena mill-awtorità kompetenti, mwettqa fl-aktar żmien xieraq.

    2.  
    Meta, matul l-ispezzjonijiet annwali, l-awtoritajiet kompetenti jidentifikaw il-preżenza tal-pest speċifikat, jew id-danni għall-protezzjoni fiżika msemmija fil-punt (b) tal-paragrafu 1, dawn għandhom jirrevokaw minnufih l-awtorizzazzjoni tas-sit u jissospendu temporanjament il-moviment tal-pjanti speċifikati ’l barra miż-żoni demarkati kkonċernati, u miż-żoni infettati rispettivi għal ġewwa ż-żoni ta’ lqugħ.
    3.  
    Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi u jaġġorna lista tas-siti kollha awtorizzati f’konformità mal-paragrafu 1.

    Huwa għandu jittrażmetti l-lista lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra immedjatament wara l-istabbiliment jew l-aġġornament ta’ dik il-lista.

    Artikolu 25

    Moviment fl-Unjoni ta’ pjanti speċifikati li qatt ma jkunu tkabbru f’żona demarkata

    1.  

    Pjanti speċifikati li qatt ma jkunu tkabbru f’żoni demarkati jistgħu jiġu mċaqilqa fl-Unjoni biss meta jkunu tkabbru f’sit li jissodisfa l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    ikun jappartjeni għal operatur professjonist irreġistrat f’konformità mal-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) 2016/2031 u jkun suġġett għal spezzjoni annwali mill-awtorità kompetenti;

    (b) 

    ikun suġġett, skont il-livell tar-riskju, għat-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar għall-preżenza tal-pest speċifikat permezz ta’ test elenkat fl-Anness IV, u filwaqt li titqies l-informazzjoni stipulata fil-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità li tikkonċerna l-Xylella fastidiosa.

    2.  

    B’deroga mill-paragrafu 1, pjanti għat-tħawwil, għajr żrieragħ, ta’ Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. u Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, jistgħu jiġu mċaqilqa fl-Unjoni għall-ewwel darba meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    ikunu tkabbru f’sit li jkun suġġett għal spezzjoni annwali mill-awtorità kompetenti;

    (b) 

    dak is-sit ikun suġġett għat-teħid ta’ kampjuni għall-preżenza tal-pest speċifikat, filwaqt li titqies l-informazzjoni stipulata fil-Karta ta’ Stħarriġ dwar il-Pesti tal-Awtorità li tikkonċerna l-Xylella fastidiosa, kif ukoll permezz ta’ skema tal-ikkampjunar li tkun kapaċi tidentifika b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 80 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %.

    Artikolu 26

    Moviment fl-Unjoni ta’ pjanti omm prebażiċi jew ta’ materjal prebażiku li jkunu tkabbru barra minn żona demarkata

    Pjanti omm prebażiċi kif iddefiniti fl-Artikolu 1(3) tad-Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/98/UE ( 3 ) jew materjal prebażiku kif iddefinit fl-Artikolu 2(5) tad-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE ( 4 ) li jappartjenu għall-ispeċijiet Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus amygdalus Batsch, P. amygdalus x P. persica, P. armeniaca L., P. avium (L.) L., P. cerasus L., P. domestica L., P. domestica x P. salicina, P. dulcis (Mill.) D.A. Webb, P. persica (L.) Batsch, u P. salicina Lindley u li jkunu tkabbru barra miż-żona demarkata u jkunu qattgħu mill-inqas parti minn ħajjithom barra faċilitajiet protetti mill-insetti, jistgħu jiġu mċaqilqa biss fl-Unjoni meta jkunu akkumpanjati minn passaport tal-pjanti u jkunu ġew issodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    ikunu ġew iċċertifikati f’konformità mal-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/925 ( 5 );

    (b) 

    kemm jista’ jkun qabel il-ħin tal-moviment tagħhom, ikunu ġew soġġetti għal spezzjoni viżwali, teħid ta’ kampjuni u ttestjar molekulari għall-preżenza tal-pest speċifikat, imwettqa f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji.

    Artikolu 27

    Passaporti tal-pjanti

    Il-pjanti msemmija fl-Artikoli 19 sa 26 għandhom jiġu ttrasportati fl-Unjoni biss jekk ikunu akkumpanjati minn passaport tal-pjanti, soġġett għar-rekwiżiti tal-Artikoli 78 sa 95 tar-Regolament (UE) 2016/2031.

    Fil-każ tal-pjanti speċifikati msemmija fl-Artikolu 23, għandhom japplikaw il-kundizzjonijiet addizzjonali li ġejjin:

    (a) 

    fil-każ fejn jiċċaqalqu fiż-żoni infettati biss, l-indikazzjoni “Żona Infettata — XYLEFA” għandha tiġi inkluża ħdejn il-kodiċi ta’ traċċabbiltà msemmi fil-paragrafu 1(e) tal-Parti A tal-Anness VII tar-Regolament (UE) 2016/2031;

    (b) 

    fil-każ fejn jiċċaqalqu fiż-żona ta’ lqugħ, jew miż-żona ta’ lqugħ fiż-żona infettata, l-indikazzjoni “Żona ta’ Lqugħ u Żona Infettata — XYLEFA” għandha tiġi inkluża ħdejn il-kodiċi ta’ traċċabbiltà msemmija fil-paragrafu 1(e) tal-Parti A tal-Anness VII tar-Regolament (UE) 2016/2031.



    KAPITOLU VIII

    INTRODUZZJONI FL-UNJONI TA’ PJANTI OSPITANTI

    Artikolu 28

    Introduzzjoni fl-Unjoni ta’ pjanti ospitanti li joriġinaw minn pajjiż terz fejn ikun magħruf li l-pest speċifikat ma jeżistix

    Pjanti ospitanti li joriġinaw minn pajjiż terz fejn ikun magħruf li l-pest speċifikat ma jeżistix jistgħu jiġu introdotti fl-Unjoni biss meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat bil-miktub lill-Kummissjoni li huwa magħruf li l-pest speċifikat ma jkunx preżenti fil-pajjiż abbażi ta’ spezzjoni, ta’ kampjunar u ta’ ttestjar molekulari, permezz ta’ test elenkat fl-Anness IV u f’konformità mal-Istandards Internazzjonali rilevanti għal Miżuri Fitosanitarji. B’kont meħud tal-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 80 % livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati fil-livell nazzjonali ta’ 1 %;

    (b) 

    il-pjanti ospitanti jkunu akkumpanjati minn ċertifikat fitosanitarju li jiddikjara, taħt l-intestatura “Dikjarazzjoni Addizzjonali”, li l-pest speċifikat ma jkunx preżenti fil-pajjiż;

    (c) 

    il-pjanti ospitanti jkunu tkabbru f’sit li jkun soġġett għal spezzjoni annwali mill-awtorità kompetenti u, kif xieraq għal-livell ta’ riskju, bil-kampjunar u l-ittestjar, elenkati fl-Anness IV, imwettqa fi żminijiet xierqa fuq dawk il-pjanti għall-preżenza tal-pest speċifikat;

    (d) 

    il-pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ, tal-Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L., u Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, jkunu tkabbru f’sit li huwa soġġett għal spezzjoni annwali mill-awtorità kompetenti, bit-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar, elenkati fl-Anness IV, li jitwettqu fiż-żminijiet xierqa fuq dawk il-pjanti għall-preżenza tal-organiżmu speċifikat, bl-użu ta’ skema ta’ teħid ta’ kampjuni li tista’ tidentifika b’affidabbiltà ta’ 80 %, il-livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %;

    (e) 

    malli jidħlu fl-Unjoni, il-pjanti ospitanti jkunu ġew iċċekkjati mill-awtorità kompetenti f’konformità mal-Artikolu 33 u l-pest speċifikat ma jkunx instab preżenti.

    Artikolu 29

    Introduzzjoni fl-Unjoni ta’ pjanti ospitanti li joriġinaw minn żona ħielsa mill-pesti ta’ pajjiż infettat

    Pjanti ospitanti li joriġinaw minn pajjiż terz fejn ikun magħruf li jeżisti l-pest speċifikat jistgħu jiġu introdotti fl-Unjoni biss meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti ospitanti li joriġinaw minn żona li tkun ġiet iddikjarata ħielsa mill-pest speċifikat min-naħa tal-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti kkonċernata f’konformità mal-Istandards Internazzjonali għal Miżuri Fitosanitarji rilevanti, kif ukoll abbażi ta’ stħarriġ uffiċjali bbażat fuq it-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar bl-użu ta’ test elenkat fl-Anness IV. Filwaqt li jitqiesu l-Linji Gwida tal-Awtorità għal stħarriġiet statistikament sodi u bbażati fuq ir-riskju tal-Xylella fastidiosa, id-disinn tal-istħarriġ u s-skema tat-teħid ta’ kampjuni se jkunu jistgħu jidentifikaw b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 80 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %;

    (b) 

    l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat bil-miktub lill-Kummissjoni isem dik iż-żona;

    (c) 

    il-pjanti ospitanti jkunu akkumpanjati minn ċertifikat fitosanitarju li jiddikjara, taħt l-intestatura “post ta’ oriġini”, li l-pjanti ospitanti kkonċernati jkunu qattgħu ħajjithom kollha fiż-żona msemmija fil-punt (a), b’referenza speċifika għal isem dik iż-żona;

    (d) 

    il-pjanti ospitanti jkunu tkabbru f’sit li jkun soġġett għal spezzjoni annwali mill-awtorità kompetenti u, kif xieraq għal-livell ta’ riskju, bikampjunar u l-ittestjar, elenkati fl-Anness IV, imwettqa fi żminijiet xierqa fuq dawk il-pjanti għall-preżenza tal-pest speċifikat;

    (e) 

    il-pjanti għat-tħawwil, għajr iż-żrieragħ, tal-Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L., u Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, jkunu tkabbru f’sit li huwa soġġett għal spezzjoni annwali mill-awtorità kompetenti, bit-teħid ta’ kampjuni u l-ittestjar, elenkati fl-Anness IV, li jitwettqu fiż-żminijiet xierqa fuq dawk il-pjanti għall-preżenza tal-organiżmu speċifikat, bl-użu ta’ skema ta’ teħid ta’ kampjuni li tista’ tidentifika b’affidabbiltà ta’ 80 %, il-livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %;

    (f) 

    malli jidħlu fl-Unjoni, il-pjanti ospitanti jkunu ġew iċċekkjati mill-awtorità kompetenti f’konformità mal-Artikolu 33 u l-pest speċifikat ma jkunx instab preżenti.

    Artikolu 30

    Introduzzjoni fl-Unjoni ta’ pjanti ospitanti li joriġinaw minn sit ta’ produzzjoni ħieles mill-pesti ta’ pajjiż infettat

    1.  

    Pjanti ospitanti li joriginaw f’pajjiż terz fejn tkun magħrufa l-preżenza tal-pest speċifikat jistgħu jiġu introdotti fl-Unjoni biss meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti ospitanti joriginaw minn sit ta’ produzzjoni li jkun ġie awtorizzat bħala ħieles mill-pesti mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Artikolu 31;

    (b) 

    l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat bil-miktub lill-Kummissjoni l-lista ta’ siti ta’ produzzjoni ħielsa mill-pesti, inkluż fejn jinsabu fil-pajjiż;

    (c) 

    il-pjanti ospitanti jkunu akkumpanjati minn ċertifikat fitosanitarju li jiddikjara dan li ġej:

    (i) 

    taħt l-intestatura “dikjarazzjoni addizzjonali”, li għaċ-ċiklu ta’ produzzjoni kollu tagħhom il-pjanti ospitanti jkunu ġew prodotti f’sit wieħed jew aktar awtorizzati bħala ħielsa mill-pesti mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Artikolu 31, u li l-pjanti ospitanti jkunu ġew ittrasportati f’kontenituri jew f’imballaġġ magħluq filwaqt li jiġi żgurat li ma tkunx tista’ sseħħ infezzjoni mill-pest speċifikat jew mill-vetturi magħrufa tiegħu;

    (ii) 

    taħt l-intestatura “post ta’ oriġini”, l-isem jew il-kodiċi tas-sit(i) ta’ produzzjoni ħielsa mill-pesti;

    (d) 

    malli jidħlu fl-Unjoni, il-pjanti ospitanti jkunu ġew iċċekkjati mill-awtorità kompetenti f’konformità mal-Artikolu 33 u l-pest speċifikat ma jkunx instab preżenti.

    2.  

    Pjanti ospitanti li joriġinaw minn pajjiż terz fejn tkun magħrufa l-preżenza tal-pest speċifikat u li għaċ-ċiklu ta’ produzzjoni sħiħ tagħhom ikunu tkabbru in vitro jistgħu jiġu introdotti fl-Unjoni biss meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (a) 

    il-pjanti ospitanti jissodisfaw waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

    (i) 

    ikunu tkabbru miż-żrieragħ;

    (ii) 

    ikunu ġew ippropagati, f’kundizzjonijiet sterili, minn pjanti omm li jkunu qattgħu ħajjithom kollha f’żona ħielsa mill-pest speċifikat u li jkunu ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-pest speċifikat;

    (iii) 

    ikunu ġew ippropagati, f’kundizzjonijiet sterili, minn pjanti omm li jkunu tkabbru f’sit li jissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 31 u li jkunu ġew ittestjati u nstabu ħielsa mill-pest speċifikat;

    (b) 

    il-pjanti ospitanti jkunu tkabbru f’sit ta’ produzzjoni li jkun ġie awtorizzat bħala ħieles mill-pesti mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Artikolu 31;

    (c) 

    l-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti tal-pajjiż terz ikkonċernat tkun ikkomunikat bil-miktub lill-Kummissjoni l-lista ta’ siti ta’ produzzjoni ħielsa mill-pesti, inkluż fejn jinsabu fil-pajjiż;

    (d) 

    il-pjanti ospitanti jkunu akkumpanjati minn ċertifikat fitosanitarju li jiddikjara dan li ġej:

    (i) 

    taħt l-intestatura “dikjarazzjoni addizzjonali”, li għaċ-ċiklu ta’ produzzjoni sħiħ tagħhom, il-pjanti ospitanti jkunu ġew prodotti in vitro f’sit wieħed jew aktar awtorizzati bħala ħielsa mill-pesti mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti f’konformità mal-Artikolu 31, u li l-pjanti ospitanti jkunu ġew ittrasportati f’kontenituri jew f’imballaġġ magħluq filwaqt li jiġi żgurat li ma tkunx tista’ sseħħ infezzjoni mill-pest speċifikat jew minn kwalunkwe vettur magħruf tiegħu;

    (ii) 

    taħt l-intestatura “post ta’ oriġini”, l-isem jew il-kodiċi tas-sit ta’ produzzjoni ħieles mill-pesti.

    Artikolu 31

    Awtorizzazzjoni ta’ siti ta’ produzzjoni bħala ħielsa mill-pesti

    Sit ta’ produzzjoni jista’ jiġi awtorizzat biss bħala ħieles mill-pesti meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

    (a) 

    is-sit ta’ produzzjoni jkun ġie ddikjarat mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti bħala sit ħieles mill-insetti u mill-pest speċifikat u l-vetturi tiegħu, f’konformità mal-Istandards Internazzjonali rilevanti għal Miżuri Fitosanitarji;

    (b) 

    fis-sit tal-produzzjoni jkunu twettqu trattamenti fitosanitarji kontra l-popolazzjoni tal-vettur, fl-istadji kollha tagħha, fi żminijiet xierqa matul is-sena biex jinżammu ħielsa mill-vetturi tal-pest speċifikat. Dawk it-trattamenti għandhom jinkludu metodi kimiċi, bijoloġiċi jew mekkaniċi effiċjenti bbażati fuq il-kundizzjonijiet lokali;

    (c) 

    is-sit ta’ produzzjoni jkun suġġett għal mill-inqas żewġ spezzjonijiet annwali mill-awtorità kompetenti, imwettqa fiż-żmien l-aktar xieraq;

    (d) 

    kemm jista’ jkun qrib id-data tal-moviment, il-pjanti ospitanti li joriġinaw mis-sit ta’ produzzjoni jkunu ġew soġġetti għall-ittestjar molekulari għall-preżenza tal-pest speċifikat bl-użu ta’ test elenkat fl-Anness IV, u permezz ta’ skema tat-teħid ta’ kampjuni li tkun kapaċi tidentifika, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 90 %, livell ta’ preżenza ta’ pjanti infettati ta’ 1 %.

    Jekk matul l-ispezzjonijiet annwali, l-awtoritajiet kompetenti jidentifikaw il-preżenza tal-pest speċifikat, jew id-danni li jikkompromettu l-kundizzjonijiet ta’ protezzjoni kontra l-insetti tas-sit ta’ produzzjoni ħieles mill-pesti, dawn għandhom jirrevokaw minnufih l-awtorizzazzjoni tas-sit u jissospendu temporanjament il-moviment tal-pjanti ospitanti. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni dwar dan.



    KAPITOLU IX

    KONTROLLI UFFIĊJALI FUQ IL-MOVIMENT TA’ PJANTI SPEĊIFIKATI FL-UNJONI U TA’ PJANTI OSPITANTI LEJN L-UNJONI

    Artikolu 32

    Kontrolli uffiċjali fuq il-movimenti ta’ pjanti speċifikati fl-Unjoni

    1.  
    L-Istati Membri għandhom iwettqu kontrolli uffiċjali sistematiċi fuq pjanti speċifikati li jkunu qed jiġu mċaqilqa ’l barra minn żona demarkata jew inkella minn żona infettata lejn żona ta’ lqugħ.
    2.  
    Dawn il-kontrolli għandhom jitwettqu mill-inqas fil-postijiet, inklużi t-toroq, l-ajruporti u l-portijiet, fejn il-pjanti ospitanti jiġu mċaqilqa minn żoni infettati lejn żoni ta’ lqugħ jew lejn partijiet oħra tat-territorju tal-Unjoni.
    3.  
    Dawk il-kontrolli għandhom jinkludu kontroll dokumentarju u kontroll tal-identità tal-pjanti ospitanti.
    4.  
    Dawk il-kontrolli għandhom jitwettqu irrispettivament mill-oriġini ddikjarata tal-pjanti speċifikati, mis-sjieda jew mill-persuna jew l-entità responsabbli għalihom.
    5.  
    Meta l-kontrolli juru li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 19 sa 23 ma jkunux issodisfati, l-Istat Membru li jkun wettaqhom għandu jeqred minnufih il-pjanta mhux konformi in situ jew f’post fil-qrib. Dik l-azzjoni għandha titwettaq bit-teħid tal-prekawzjonijiet kollha meħtieġa biex jiġi evitat it-tixrid tal-pest speċifikat, u ta’ kwalunkwe vettur li ġġorr dik il-pjanta, kemm matul kif ukoll wara t-tneħħija.

    Artikolu 33

    Kontrolli uffiċjali mal-introduzzjoni fl-Unjoni

    ▼M1

    1.  
    Kull kunsinna ta’ pjanti ospitanti introdotti fl-Unjoni minn pajjiż terz għandha tiġi kkontrollata uffiċjalment fil-post ta’ kontroll mal-fruntiera tal-ewwel dħul fl-Unjoni jew f’post ta’ kontroll fil-każijiet u fil-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/2123.

    ▼B

    2.  
    F’każ ta’ pjanti ospitanti li joriġinaw minn żoni fejn ikun magħruf li jeżisti l-pest speċifikat, l-awtorità kompetenti għandha twettaq spezzjoni li tikkonsisti mill-ikkampjunar u l-ittestjar tal-lott tal-pjanti speċifikati sabiex tikkonferma li ma jkunx hemm il-pest speċifikat, u dan permezz ta’ skema tat-teħid ta’ kampjuni li tkun kapaċi tidentifika, b’affidabbiltà ta’ mill-inqas 80 %, livell ta’ pjanti infettati ta’ 1 %, b’kont meħud tal-ISPM Nru 31.
    3.  
    Il-paragrafu 2 ma għandux japplika għal pjanti ospitanti li, għaċ-ċiklu ta’ produzzjoni sħiħ, ikunu tkabbru in vitro u li jiġu ttrasportati f’kontenituri trasparenti f’kundizzjonijiet sterili.



    KAPITOLU X

    ATTIVITAJIET TA’ KOMUNIKAZZJONI

    Artikolu 34

    Kampanji ta’ sensibilizzazzjoni

    1.  
    L-Istati Membri għandhom iqiegħdu informazzjoni dwar it-theddid tal-pest speċifikat għat-territorju tal-Unjoni għad-disponibbiltà tal-pubbliku ġenerali, ta’ vjaġġaturi, u ta’ operaturi tat-trasport professjonali u internazzjonali. Dawn għandhom jippubblikaw dik l-informazzjoni fl-għamla ta’ kampanji ta’ sensibilizzazzjoni mmirati fuq is-siti web rispettivi tal-awtorità kompetenti jew fuq siti web oħra ddeżinjati minnhom.
    2.  
    Fiż-żoni demarkati, l-Istat Membru kkonċernat għandu jqajjem sensibilizzazzjoni pubblika dwar it-theddid tal-pest speċifikat u dwar il-miżuri adottati biex jipprevienu l-introduzzjoni u t-tixrid tiegħu fl-Unjoni. Huwa għandu jiżgura li l-pubbliku ġenerali, vjaġġaturi u l-operaturi rilevanti jkunu konxji mid-delimitazzjoni taż-żona demarkata, taż-żona infettata u taż-żona ta’ lqugħ. L-Istat Membru kkonċernat għandu jinforma wkoll lill-operaturi rilevanti dwar il-miżuri li għandhom jittieħdu kontra l-vettur kif stabbilit fl-Artikoli 8 u 14.



    KAPITOLU XI

    DISPOŻIZZJONIJIET FINALI

    Artikolu 35

    Rappurtar dwar il-miżuri mill-Istati Membri

    1.  
    Sat-30 ta’ April ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jittrażmettu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra rapport dwar il-miżuri meħuda matul is-sena preċedenti, skont l-Artikoli 2, 4, 5, 7 sa 18 u 32, kif applikabbli, u dwar ir-riżultati ta’ dawk il-miżuri.

    Ir-riżultati tal-istħarriġiet li twettqu skont l-Artikoli 10 u 15 fiż-żoni demarkati għandhom jiġu trażmessi lill-Kummissjoni bl-użu tal-mudelli msemmija fl-Anness V.

    2.  
    Sal-31 ta’ Diċembru ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jittrażmettu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra pjan li jistipula l-miżuri li għandhom jittieħdu skont l-Artikoli 2, 4, 5, 7 sa 18 u 32, kif applikabbli, fis-sena ta’ wara. Dak il-pjan għandu jistipula l-perjodu ta’ żmien skedat ta’ kull miżura, l-iskadenzi għall-implimentazzjoni tal-miżuri u l-baġit allokat għall-miżuri kollha.
    3.  
    Meta jkun iġġustifikat mill-iżvilupp tar-riskju fitosanitarju rispettiv, l-Istati Membri għandhom jadattaw il-miżuri rispettivi u jaġġornaw il-pjan imsemmi fil-paragrafu 2 kif meħtieġ. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih dak l-aġġornament lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra.
    4.  
    L-Istat Membru kkonċernat għandu jinnotifika minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bi kwalunkwe identifikazzjoni tal-preżenza tal-pest speċifikat fil-postijiet imsemmija fl-Artikolu 15(2)(a).

    Artikolu 36

    Konformità

    Fejn ikun meħtieġ, u sabiex jikkonformaw ma’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom iħassru jew jemendaw il-miżuri li jkunu adottaw biex jipproteġu lilhom infushom kontra l-introduzzjoni u t-tixrid tal-pest speċifikat. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lill-Kummissjoni dwar it-tħassir jew l-emendar ta’ dawn il-miżuri.

    Artikolu 37

    Tħassir

    Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/789 hija mħassra.

    Artikolu 38

    Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

    Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

    Madankollu, it-tieni sentenza tal-Artikolu 2(4), it-tielet sentenza tal-Artikolu 5(1)(c), it-tieni sentenza tal-Artikolu 28(a) u t-tieni sentenza tal-Artikolu 29(a) għandhom japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2023.

    Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.




    ANNESS

    ▼M2




    “ANNESS I

    Lista ta’ pjanti magħrufa li huma suxxettibbli għal sottospeċi waħda jew aktar tal-pest speċifikat (‘pjanti ospitanti’)

    Acacia

    Acer

    Adenocarpus lainzii

    Albizia julibrissin Durazz.

    Alnus rhombifolia Nutt.

    Amaranthus retroflexus L.

    Ambrosia

    Ampelopsis arborea (L.) Koehne

    Ampelopsis brevipedunculata (Maxim.) Trautv.

    Ampelopsis cordata Michx.

    Anthyllis hermanniae L.

    Artemisia

    Asparagus acutifolius L.

    Athyrium filix-femina

    Baccharis

    Brassica

    Calicotome spinosa (L.) Link

    Calicotome villosa (Poiret) Link

    Callicarpa americana L.

    Callistemon citrinus (Curtis) Skeels

    Calluna vulgaris (L.) Hull

    Carya

    Catharanthus roseus

    Celtis occidentalis L.

    Cercis canadensis L.

    Cercis occidentalis Torr.

    Cercis siliquastrum L.

    Chamaecrista fasciculata (Michx.) Greene

    Chenopodium album L.

    Chionanthus

    Chitalpa tashkentensis T. S. Elias & Wisura

    Cistus

    Citrus

    Clematis cirrhosa L.

    Coelorachis cylindrica (Michx.) Nash Coffea

    Conium maculatum L.

    Convolvulus cneorum L.

    Coprosma repens A.Rich.

    Coronilla

    Cyperus eragrostis Lam.

    Cytisus

    Digitaria

    Diospyros kaki L.f.

    Diplocyclos palmatus (L.) C.Jeffrey

    Dodonaea viscosa (L.) Jacq.

    Echium plantagineum

    Elaeagnus angustifolia L.

    Encelia farinosa A. Gray ex Torr.

    Eremophila maculata (Ker Gawler) F. von Müller.

    Erigeron

    Erodium moschatum (L.) L’Hérit.

    Ibridi tal-Erysimum

    Euphorbia chamaesyce L.

    Euphorbia terracina L.

    Euryops chrysanthemoides (DC.) B.Nord

    Euryops pectinatus (L.) Cass.

    Fagus crenata Blume

    Fallopia japonica (Houtt.) Ronse Decr.

    Fatsia japonica (Thunb.) Decne. & Planch.

    Ficus carica L.

    Fortunella

    Frangula alnus Mill.

    Fraxinus

    Genista

    Ginkgo biloba L.

    Gleditsia triacanthos L.

    Grevillea juniperina Br.

    Hebe

    Helianthus

    Helichrysum

    Heliotropium europaeum L.

    Hemerocallis

    Hevea brasiliensis (Willd. ex A.Juss.) Müll.Arg.

    Hibiscus

    Humulus scandens (Lour.) Merr.

    Ilex aquifolium L.

    Ilex vomitoria Sol. ex Aiton

    Iva annua L.

    Jacaranda mimosifolia D. Don

    Juglans

    Juniperus ashei J. Buchholz

    Koelreuteria bipinnata Franch.

    Lagerstroemia

    Laurus nobilis L.

    Lavandula

    Lavatera cretica

    Ligustrum lucidum L.

    Liquidambar styraciflua L.

    Lonicera implexa

    Lonicera japonica Thunb.

    Lupinus aridorum

    Lupinus villosus

    Magnolia grandiflora L.

    Mallotus paniculatus (Lam.) Müll.Arg.

    Medicago arborea L.

    Medicago sativa L.

    Metrosideros

    Mimosa

    Modiola caroliniana (L.) G. Don

    Morus

    Myoporum insulare R. Br.

    Myrtus communis L.

    Nandina domestica Murray

    Neptunia lutea (Leavenw.) Benth.

    Nerium oleander L.

    Olea

    Osteospermum ecklonis DC.

    Osteospermum fruticosum (L.) Norl.

    Parthenocissus quinquefolia (L.) Planch.

    Paspalum dilatatum Poir.

    Pelargonium

    Perovskia abrotanoides

    Persea americana Mill.

    Phagnalon saxatile (L.) Cass.

    Phillyrea angustifolia L.

    Phillyrea latifolia L.

    Phlomis fruticosa L.

    Phoenix

    Pinus taeda L.

    Pistacia vera L.

    Plantago lanceolata L.

    Platanus

    Pluchea odorata (L.) Cass.

    Polygala grandiflora

    Polygala myrtifolia L.

    Prunus

    Psidium

    Pteridium aquilinum

    Pyrus

    Quercus

    Ratibida columnifera (Nutt.) Wooton & Standl.

    Rhamnus

    Rhus

    Robinia pseudoacacia L.

    Rosa

    Rubus

    Ruta chalepensis

    Salvia mellifera Greene

    Salvia officinalis

    Salvia rosmarinus

    Sambucus

    Santolina chamaecyparissus L.

    Santolina magonica

    Sapindus saponaria L.

    Sassafras

    Setaria magna Griseb.

    Solidago fistulosa Mill.

    Solidago virgaurea L.

    Sorghum halepense (L.) Pers.

    Spartium

    Stewartia pseudocamellia

    Strelitzia reginae Aiton

    Streptocarpus

    Symphyotrichum divaricatum (Nutt.) G.L.Nesom

    Teucrium capitatum L.

    Trifolium repens L.

    Ulex

    Ulmus

    Vaccinium

    Vinca

    Vitis

    Westringia fruticosa (Willd.) Druce

    Westringia glabra R.Br.

    Xanthium strumarium L.




    ANNESS II

    Lista ta’ pjanti magħrufa li huma suxxettibbli għal sottospeċijiet speċifiċi tal-pest speċifikat (‘pjanti speċifikati’)

    Pjanti speċifikati suxxettibbli għall-Xylella fastidiosa tas-sottospeċi fastidiosa

    Acer

    Ambrosia artemisiifolia L.

    Calicotome spinosa (L.) Link

    Cercis occidentalis Torr.

    Cistus monspeliensis L.

    Citrus sinensis (L.) Osbeck

    Coffea

    Erysimum

    Genista lucida L.

    Juglans regia L.

    Lupinus aridorum

    Magnolia grandiflora L.

    Medicago sativa L.

    Metrosideros

    Morus

    Nerium oleander L.

    Pluchea odorata (L.) Cass.

    Polygala myrtifolia L.

    Prunus

    Psidium

    Rhamnus alaternus L.

    Rubus rigidus Sm.

    Rubus ursinus Cham. & Schldl.

    Ruta chalepensis

    Salvia rosmarinus

    Sambucus

    Spartium junceum L.

    Streptocarpus

    Teucrium capitatum L.

    Ulmus americana L.

    Vaccinium corymbosum

    Vinca

    Vitis

    Pjanti speċifikati suxxettibbli għall-Xylella fastidiosa tas-sottospeċi multiplex

    Acacia

    Acer griseum (Franch.) Pax

    Acer pseudoplatanus L.

    Acer rubrum L.

    Adenocarpus lainzii

    Alnus rhombifolia Nutt.

    Ambrosia

    Ampelopsis cordata Michx.

    Anthyllis hermanniae L.

    Artemisia

    Asparagus acutifolius L.

    Athyrium filix-femina

    Baccharis halimifolia L.

    Calicotome spinosa (L.) Link

    Calicotome villosa (Poir.) Link

    Callistemon citrinus (Curtis) Skeels

    Calluna vulgaris (L.) Hull

    Carya

    Celtis occidentalis L.

    Cercis canadensis L.

    Cercis occidentalis Torr.

    Cercis siliquastrum L.

    Chionanthus

    Cistus

    Clematis cirrhosa L.

    Convolvulus cneorum L.

    Coprosma repens A. Rich.

    Coronilla

    Cytisus

    Dodonaea viscosa (L.) Jacq.

    Echium plantagineum

    Elaeagnus angustifolia L.

    Encelia farinosa Gray ex Torr.

    Erigeron

    Erodium moschatum

    Euryops chrysanthemoides (DC.) B.Nord.

    Euryops pectinatus (L.) Cass.

    Fallopia japonica (Houtt.) Ronse Decr.

    Ficus carica L.

    Frangula alnus Mill.

    Fraxinus

    Genista

    Ginkgo biloba L.

    Gleditsia triacanthos L.

    Grevillea juniperina Br.

    Hebe

    Helianthus

    Helichrysum

    Hibiscus syriacus

    Ilex aquifolium L.

    Iva annua L.

    Koelreuteria bipinnata Franch.

    Lagerstroemia

    Laurus nobilis L.

    Lavandula

    Lavatera cretica

    Liquidambar styraciflua L.

    Lonicera

    Lupinus aridorum

    Lupinus villosus Willd.

    Magnolia grandiflora L.

    Medicago arborea L.

    Medicago sativa L.

    Metrosideros

    Myrtus communis L.

    Nerium oleander

    Olea

    Osteospermum ecklonis (DC.) Norl.

    Pelargonium

    Perovskia abrotanoides

    Phagnalon saxatile (L.) Cass.

    Phillyrea angustifolia L.

    Phillyrea latifolia

    Phlomis fruticosa L.

    Pistacia vera L.

    Plantago lanceolata L.

    Platanus

    Polygala grandiflora

    Polygala myrtifolia L.

    Prunus

    Pteridium aquilinum

    Quercus

    Ratibida columnifera (Nutt.) Wooton & Standl.

    Rhamnus

    Robinia pseudoacacia L.

    Rosa

    Rubus

    Salvia mellifera Greene

    Salvia officinalis

    Salvia rosmarinus

    Sambucus

    Santolina chamaecyparissus L.

    Santolina magonica

    Sapindus saponaria L.

    Solidago virgaurea L.

    Spartium

    Strelitzia reginae Aiton

    Ulex

    Ulmus

    Vaccinium

    Vinca

    Westringia fruticosa Guerin.

    Xanthium strumarium L.

    Pjanti speċifikati suxxettibbli għall-Xylella fastidiosa tas-sottospeċi pauca

    Acacia

    Amaranthus retroflexus L.

    Asparagus acutifolius L.

    Catharanthus roseus (L.) G. Don

    Chenopodium album L.

    Cistus albidus L.

    Cistus creticus L.

    Citrus

    Coffea

    Dodonaea viscosa (L.) Jacq.

    Eremophila maculata (Ker Gawler) F. von Müller.

    Erigeron

    Euphorbia chamaesyce L.

    Euphorbia terracina L.

    Grevillea juniperina Br.

    Hebe

    Heliotropium europaeum L.

    Hibiscus

    Laurus nobilis L.

    Lavandula

    Myoporum insulare Br.

    Myrtus communis L.

    Nerium oleander L.

    Olea europaea L.

    Osteospermum fruticosum (L.) Norl.

    Pelargonium

    Phillyrea latifolia L.

    Pistacia vera

    Polygala myrtifolia L.

    Prunus

    Rhamnus alaternus L.

    Salvia rosmarinus

    Spartium junceum L.

    Ulex parviflorus

    Vinca minor L.

    Westringia fruticosa (Willd.) Druce

    Westringia glabra Br.

    ▼B




    ANNESS III

    Żoni infettati msemmija fl-Artikolu 4(2) fejn jiġu applikati miżuri ta’ trażżin stabbiliti fl-Artikoli 13 sa 17

    PARTI A

    Iż-żona infettata fl-Italja

    Iż-żona infettata tal-Italja tinkludi ż-żoni li ġejjin:

    1. 

    Il-provinċja ta’ Lecce

    2. 

    Il-provinċja ta’ Brindisi

    3. 

    Il-muniċipalitajiet li jinsabu fil-provinċja ta’ Taranto:

    Avetrana
    Carosino
    Crispiano
    Faggiano
    Fragagnano
    Grottaglie
    Leporano
    Lizzano
    Manduria
    Martina Franca
    Maruggio
    Monteiasi
    Montemesola
    Monteparano
    Pulsano
    Roccaforzata
    San Giorgio Ionico
    San Marzano di San Giuseppe
    Sava
    Statte
    Taranto
    Torricella
    4. 

    Il-muniċipalitajiet li jinsabu fil-provinċja ta’ Bari:

    Locorotondo

    PARTI B

    Iż-żona infettata fi Franza

    Iż-żona infettata fi Franza tinkludi ż-żona li ġejja:

    Ir-reġjun ta’ Korsika

    PARTI C

    Iż-żona infettata fi Spanja

    Iż-żona infettata fi Spanja tinkludi ż-żona li ġejja:

    Il-Komunità Awtonoma tal-Gżejjer Baleariċi

    ▼M1




    ANNESS IV

    Testjiet għall-identifikazzjoni tal-Xylella fastidiosa u s-sottospeċijiet tagħha

    A.    Testijiet għall-iskrinjar u l-identifikazzjoni tal-presenza tal-Xylella fastidiosa

    1. 

    PCR f’ħin reali abbażi ta’ Harper et al., 2010 (u erratum 2013) ( 6 );

    2. 

    Amplifikazzjoni isotermika medjata minn loops (LAMP) abbażi ta’ primers żviluppati minn Harper et al. 2010 (u erratum 2013) ( 7 );

    3. 

    PCR f’ħin reali abbażi ta’ Ouyang et al., 2013 ( 8 )

    4. 

    PCR konvenzjonali abbażi ta’ Minsavage et al. 1994 ( 9 )

    B.    Testijiet molekulari għall-identifikazzjoni tas-sottospeċijiet tal-Xylella fastidiosa

    1. 

    Tipizzazzjoni sekwenzjali multilokus (MLST) abbażi ta’ Yuan et al., 2010 li jiddetermina s-sottospeċijiet kollha ( 10 );

    2. 

    PCR konvenzjonali abbażi ta’ Hernandez-Martinez et al., 2006 li jiddetermina s-sottospeċijiet fastidiosa, multiplex u sandyi ( 11 );

    3. 

    PCR konvenzjonali abbażi ta’ Pooler u Hartung 1995 li jiddetermina s-sottospeċi pauca ( 12 ).

    ▼B




    ANNESS V

    Mudelli għar-rappurtar tar-riżultati tal-istħarriġ imwettaq skont l-Artikoli 10 u 15 f’żoni demarkati

    PARTI A

    Mudell għar-rapport tar-riżultati ta’ stħarriġ annwali bbażat fuq l-istatistika



    1. Post ġeografiku taż-ŻD

    2. Id-daqs inizjali taż-ŻD (ettari)

    3. Id-daqs aġġornat taż-ŻD (ettari)

    4 .Approċċ (E/C)

    5. Żona (eż. BZ/IZ)

    6 .Siti ta’ stħarriġ

    7. Skeda

    A. Definizzjoni tal-istħarriġ (parametri tal-input għal RiBESS +)

    B. L-isforz għat-teħid tal-kampjuni

    C. Riżultati tal-istħarriġ

    23. Kummenti

    8. Popolazzjoni fil-mira

    9. Unitajiet epidemjoloġiċi

    10. Metodu tal-individwazzjoni

    11. Effettività tat-teħid ta’ kampjuni

    12. Sensittività tal-metodu

    13. Fatturi ta’ riskju (attivitajiet, postijiet u żoni)

    14. Numru ta’ unitajiet epidemjoloġiċi li ġew spezzjonati

    15. Numru ta’ eżamijiet

    16. Numru ta’ kampjuni

    17. Numru ta’ testijiet

    18. Numru ta’ miżuri oħrajn

    19. Riżultati

    20. In-numru tan-notifika tat-tifqigħat innotifikati, kif applikabbli, f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/1715

    21. Livell miksub ta’ fiduċja

    22. Prevalenza prevista

    Speċijiet ospitanti

    Żona (ettari jew unità oħra aktar rilevanti))

    Unitajiet ta’ spezzjoni

    Deskrizzjoni

    Unitajiet

    Eżamijiet viżwali

    Ittestjar

    Metodi oħra

    Fattur ta’ riskju

    Livelli ta’ riskju

    Numru ta’ postijiet

    Riskji relattivi

    Proporzjon tal-popolazzjoni ospitanti

     

     

    Pożittiv

    Negattiv

    Mhux determinat

    Numru

    Data

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Struzzjonijiet dwar kif timla l-mudell

    Spjega s-suppożizzjonijiet għat-tfassil tal-istħarriġ. Iġbor fil-qosor u ġġustifika:

    — 
    Il-popolazzjoni fil-mira, l-unità epidemjoloġika u l-unitajiet ta’ spezzjoni:
    — 
    Il-metodu ta’ detezzjoni u s-sensittività tal-metodu:
    — 
    Il-fattur(i) ta’ riskju, li jindika(w) il-livelli ta’ riskju u r-riskji u l-proporzjonijiet relattivi korrispondenti tal-popolazzjoni tal-pjanti ospitanti:
    Fil-kolonna 1: 

    Indika l-isem taż-żona ġeografika, in-numru tat-tifqigħa jew kwalunkwe informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni taż-Żona Ddemarkata (ŻD) ikkonċernata u d-data meta ġiet stabbilita.

    Fil-kolonni 2 u 3: 

    Indika d-daqs taż-ŻD qabel il-bidu tal-istħarriġ u kwalunkwe aġġornament rilevanti.

    Fil-kolonna 4: 

    Indika l-approċċ: Qerda (E), Trażżin (C). Jekk jogħġbok, inkludi r-ringieli kollha li hemm bżonn, skont in-numru ta’ ŻD u l-approċċi li dawn iż-żoni huma soġġetti għalihom.

    Fil-kolonna 5: 

    Indika ż-żona taż-ŻD fejn twettaq l-istħarriġ, u inkludi r-ringieli kollha li hemm bżonn: [żona infettata/infestata (ŻI) jew żona ta’ lqugħ (ŻL)] billi tuża ringieli separati. Meta applikabbli, indika ż-żona tal-ŻI fejn sar l-istħarriġ (eż. l-aħħar 5 km ħdejn il-ŻI, madwar l-imxietel, eċċ.) f’ringieli differenti.

    Fil-kolonna 6: 

    Indika s-siti tal-istħarriġ, billi tuża aktar minn ringiela waħda jekk ikun hemm bżonn. Jekk jogħġbok, dejjem irrapporta l-istħarriġ li jkun sar fl-imxietel f’ringiela differenti. Meta tuża l-għażla ‘oħrajn’, jekk jogħġbok speċifika x’inhuma:

    1. 

    Fil-beraħ (żona ta’ produzzjoni): 1.1 għalqa (ikkoltivata, bur); 1.2. ġnien bis-siġar tal-frott/vinja; 1.3. mixtla; 1.4. foresta;

    2. 

    Fil-beraħ (oħrajn): 2.1. ġonna privati; 2.2. siti pubbliċi; 2.3. żona ta’ konservazzjoni; 2.4. pjanti selvaġġi f’żoni għajr żoni ta’ konservazzjoni; 2.5. oħrajn, bi speċifikazzjoni ta’ każ partikolari (eż. ħanut tal-pjanti, eċċ.);

    3. 

    Kundizzjonijiet magħluqa fiżikament: 3.1. serra; 3.2 sit privat, ħlief serra; 3.3 sit pubbliku, ħlief serra; 3.4. ieħor, bi speċifikazzjoni tal-każ partikolari (eż. ħanut tal-pjanti).

    Fil-kolonna 7: 

    Indika x-xhur tas-sena li fihom sar l-istħarriġ.

    Fil-kolonna 8: 

    Indika l-popolazzjoni fil-mira magħżula u pprovdi l-lista korrispondenti tal-ispeċijiet ospitanti u taż-żoni koperti. Il-popolazzjoni fil-mira hija definita bħala ġabra ta’ unitajiet ta’ spezzjoni. Fiż-żoni agrikoli, id-daqs tagħha normalment jiġi espress f’ettari, iżda jista’ jkun jikkonsisti minn lottijiet, għelieqi, serer, eċċ. Jekk jogħġbok iġġustifika l-għażla li tkun saret fis-suppożizzjonijiet sottostanti fil-kolonna 23 (‘Kummenti’). Indika l-unitajiet ta’ spezzjoni li ġew mistħarrġa. ‘Unità ta’ spezzjoni’ tfisser pjanti, partijiet ta’ pjanti, komoditajiet, materjali, jew vetturi ta’ pesti li jkunu ġew skrutinizzati għall-identifikazzjoni u d-detezzjoni tal-pesti.

    Fil-kolonna 9: 

    Indika l-unitajiet epidemjoloġiċi li ġew mistħarrġa, li jindikaw id-deskrizzjoni u l-unità tal-kejl. ‘Unità epidemjoloġika’ tfisser żona omoġena fejn l-interazzjonijiet bejn il-pest, il-pjanti ospitanti u l-fatturi u l-kundizzjonijiet abijotiċi u bijotiċi jirriżultaw fl-istess epidemjoloġija, f’każ li l-pest ikun preżenti. L-unitajiet epidemjoloġiċi huma subdiviżjoni tal-popolazzjoni fil-mira li huma omoġenji f’termini ta’ epidemjoloġija u li jinkludu mill-inqas pjanta waħda ospitanti. F’xi każijiet il-popolazzjoni ospitanti kollha f’reġjun/żona/pajjiż tista’ tiġi definita bħala unità epidemjoloġika. Jistgħu jkunu reġjuni NUTS, żoni urbani, foresti, ġonna tal-ward, irziezet, jew ċertu numru ta’ ettari. L-għażla għandha tkun ġustifikata fis-suppożizzjonijiet sottostanti.

    Fil-kolonna 10: 

    Indika l-metodi użati matul l-istħarriġ inkluż in-numru ta’ attivitajiet f’kull każ. Indika ‘N/A’ meta l-informazzjoni għal ċerta kolonna ma tkunx disponibbli.

    Fil-kolonna 11: 

    Indika stima tal-effettività tat-teħid tal-kampjuni. L-effettività tat-teħid ta’ kampjuni tfisser il-probabbiltà li jintgħażlu partijiet ta’ pjanti infettati minn pjanta infettata. Fil-każ tal-vetturi, hija l-effettività tal-metodu li jinqabad vettur pożittiv meta jkun preżenti fiż-żona tal-istħarriġ. Fil-każ tal-ħamrija, hija l-effettività tal-għażla ta’ kampjun tal-ħamrija li jkun fih il-pest meta l-pest ikun preżenti fiż-żona tal-istħarriġ.

    Fil-kolonna 12: 

    ‘Sensittività tal-metodu’ tfisser il-probabbiltà ta’ metodu li jidentifika b’mod korrett il-preżenza tal-pesti. Is-sensittività tal-metodu hija definita bħala l-probabbiltà li pjanti ospitanti tassew pożittivi jirriżultaw pożittivi meta jiġu ttestjati. Hija l-multiplikazzjoni tal-effettività tal-kampjunar (jiġifieri l-probabbiltà li jintgħażlu partijiet tal-pjanti infettati minn pjanta infettata) mis-sensittività dijanjostika (ikkaratterizzata mill-ispezzjoni viżwali u/jew it-test tal-laboratorju li jintuża fil-proċess tal-identifikazzjoni).

    Fil-kolonna 13: 

    Ipprovdi l-fatturi ta’ riskju f’ringieli differenti, billi tuża r-ringieli kollha li għandek bżonn. Għal kull fattur ta’ riskju indika l-livell ta’ riskju u r-riskju relattiv korrispondenti u l-proporzjon tal-popolazzjoni ospitanti.

    Fil-kolonna B: 

    Agħti d-dettalji tal-istħarriġ. Indika ‘N/A’ meta l-informazzjoni ta’ ċerta kolonna ma tkunx applikabbli. L-informazzjoni li trid tiġi pprovduta f’dawn il-kolonni hija relatata mal-informazzjoni inkluża fil-kolonna 10 ‘Metodi ta’ individwazzjoni’.

    Fil-kolonna 19: 

    Indika l-għadd ta’ kampjuni li nstabu pożittivi, negattivi jew mhux determinati. ‘Mhux determinati’ huma dawk il-kampjuni analizzati li għalihom ma nkiseb l-ebda riżultat minħabba fatturi differenti (eż. livell taħt il-livell ta’ detezzjoni, kampjuni mhux trattati minħabba li ma jkunux identifikati, kampjuni qodma, eċċ.).

    Fil-kolonna 20: 

    Indika n-notifiki tat-tifqigħat tas-sena meta sar l-istħarriġ. In-numru tan-notifika ta’ tifqigħa ma għandux għalfejn jiġi inkluż meta l-awtorità kompetenti tkun iddeċidiet li s-sejba hija waħda mill-każijiet imsemmija fl-Artikoli 14(2), 15(2) jew 16 tar-Regolament (UE) 2016/2031. F’dan il-każ, jekk jogħġbok indika r-raġuni għaliex ma pprovdejtx din l-informazzjoni fil-kolonna 21 (‘Kummenti’).

    Fil-kolonna 21: 

    Indika s-sensittività tal-istħarriġ, kif definit fl-ISPM 31. Dan il-valur tal-livell ta’ fiduċja miksub dwar il-livell tal-assenza tal-pesti jiġi kkalkulat abbażi tal-ispezzjonijiet (u/jew ta’ kampjuni) li jitwettqu minħabba s-sensittività tal-metodu u l-prevalenza prevista.

    Fil-kolonna 22: 

    Indika l-prevalenza prevista abbażi ta’ stima ta’ qabel l-istħarriġ tal-prevalenza reali probabbli tal-pest fl-għalqa. Il-prevalenza prevista hija stabbilita bħala l-għan tal-istħarriġ u tikkorrispondi għall-kompromess li l-maniġers tar-riskju qed jagħmlu bejn ir-riskju li jkun hemm il-pest u r-riżorsi disponibbli għall-istħarriġ.

    PARTI B

    Mudell għar-rapport tar-riżultati ta’ stħarriġ imwettaq għall-vetturi tal-insetti tal-Xylella fastidiosa



    1. Deskrizzjoni taż-ŻD

    2.Avviċinament

    3.Żona

    4.Speċijiet Vetturi

    5.Testijiet Viżwali

    6.Tip ta’ nases (jew metodu ieħor ta’ qbid tal-vettur (eż. sweep net, eċċ.)

    7.Numru ta’ nases (jew metodi ta’ qbid oħra)

    8.Frekwenza tal-verifika tan-nases (jew metodu ieħor, jekk applikabbli)

    9.Il-ħin tal-verifika tan-nases (jew metodu ieħor, jekk applikabbli)

    10.Numru ta’ kampjuni ta’ vetturi miġbura

    11.Numru ta’ vetturi maqbuda

    12.Numru ta’ vetturi analizzati

    13.Numru ta’ kampjuni ta’ vetturi analizzati

    14.Numru ta’ kampjuni ta’ vetturi pożittivi

    15.Numru ta’ kampjuni ta’ vetturi negattivi

    16.Numru ta’ kampjuni ta’ vetturi mhux determinati

    17.Kummenti

    Isem

    Data tal-istabbiliment

    Skeda taż-żmien

    Numru

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Struzzjonijiet dwar kif timla l-mudell

    Fil-kolonna 1: 

    Indika l-isem taż-żona, in-numru tat-tifqigħa jew kwalunkwe informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni taż-Żona Ddemarkata (ŻD) u d-data li fiha ġiet stabbilita.

    Fil-kolonna 2: 

    Indika: Qerda (E), Trażżin (C). Jekk jogħġbok inkludi r-ringieli kollha li hemm bżonn, skont in-numru ta’ ŻD u l-approċċi li dawn iż-żoni huma soġġetti għalihom.

    Fil-kolonna 3: 

    Indika ż-żona taż-ŻD li fiha jkun sar l-istħarriġ: [żona infettata/infestata (ŻI) jew żona ta’ lqugħ (ŻL)] billi tuża ringieli separati. Meta applikabbli, indika ż-żona tal-ŻI fejn ikun sar l-istħarriġ (eż. l-aħħar 5 km, madwar mixtliet, eċċ.).

    Fil-kolonna 4: 

    Indika l-lista ta’ speċijiet vetturi tal-pest indikat fl-ewwel kolonna, billi tuża ringieli differenti għal kull vettur.

    Fil-kolonna 5: 

    Indika biss jekk applikabbli.

    Fil-kolonna 6: 

    Indika t-tip ta’ metodu ta’ qbid tal-vettur. Meta jintuża aktar minn metodu wieħed għall-istess vettur, ipprovdi d-data f’ringieli separati.

    Fil-kolonna 7: 

    Indika n-numru ta’ nases jew ta’ metodi ta’ qbid ieħor, billi tuża ringiela separata għal kull metodu.

    Fil-kolonna 8: 

    Indika meta ġew iċċekkjati n-nases jew il-metodu ta’ qbid (eż. darba fil-ġimgħa, darba fix-xahar, erba’ darbiet fis-sena, eċċ.).

    Fil-kolonna 9: 

    Indika x-xhur tas-sena meta n-nases tkun saritilhom verifika.

    Fil-kolonna 10: 

    Indika n-numru ta’ kampjuni miġbura (kampjun jista’ jkun fih diversi vetturi).

    Fil-kolonna 11: 

    Indika n-numru totali ta’ vetturi maqbuda. Jekk jogħġbok inkludi biss in-numru tal-vettur ta’ interess, u tinkludi l-ebda qabda inċidentali.

    Fil-kolonna 13: 

    Indika n-numru ta’ kampjuni ta’ vetturi analizzati għall-pest, applikabbli meta kampjun ikun magħmul minn aktar minn vettur wieħed.

    Fil-kolonna 16: 

    In-numru ta’ kampjuni b’riżultat mhux determinat, jiġifieri l-kampjuni analizzati iżda li għalihom, minħabba fatturi differenti, ma nkiseb l-ebda riżultat (eż. livell taħt il-livell ta’ detezzjoni, eċċ.).”



    ( 1 ) Linji gwida għal programmi ta’ qerda ta’ pesti — Standard ta’ Referenza ISPM Nru 9 mis-Segretarjat tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Protezzjoni tal-Pjanti f’Ruma. Ippubblikati fil-15 ta’ Diċembru 2011.

    ( 2 ) L-użu ta’ miżuri integrati f’approċċ sistematiku għall-ġestjoni tar-riskju ta’ pesti — Standard ta’ Referenza ISPM Nru 14 mis-Segretarjat tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Protezzjoni tal-Pjanti f’Ruma. Ippubblikat fit-8 ta’ Jannar 2014.

    ( 3 ) Id-Direttiva ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2014/98/UE tal-15 ta’ Ottubru 2014 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE fir-rigward ta’ rekwiżiti speċifiċi għall-ġeneru u l-ispeċi tal-pjanti tal-frott imsemmija fl-Anness I tagħha, rekwiżiti speċifiċi li għandhom jiġu ssodisfati mill-fornituri u regoli dettaljati dwar l-ispezzjonijiet uffiċjali, ĠU L 298, 16.10.2014, p. 22.

    ( 4 ) Id-Direttiva tal-Kunsill 2008/90/KE tad-29 ta’ Settembru 2008 dwar il-kummerċjalizzazzjoni tal-materjal tal-propagazzjoni tal-pjanti tal-frott u tal-pjanti tal-frott maħsuba għall-produzzjoni tal-frott, ĠU L 267, 8.10.2008, p. 8.

    ( 5 ) Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/925 tad-29 ta’ Mejju 2017 li temporanjament tawtorizza lil ċerti Stati Membri jiċċertifikaw materjal prebażiku ta’ ċerti speċijiet ta’ pjanti tal-frott, prodotti fl-għelieqi f’kundizzjonijiet mingħajr protezzjoni mill-insetti, u li tħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni (UE) 2017/167, ĠU L 140, 31.5.2017, p. 7.

    ( 6 ) DOI: 10.1094/PHYTO-06-10-0168

    ( 7 ) DOI: 10.1094/PHYTO-06-10-0168

    ( 8 ) DOI: 10.1371/journal.pone.0081647

    ( 9 ) DOI:10.1094/Phyto-84-456

    ( 10 ) DOI: 10.1094/PHYTO-100-6-0601

    ( 11 ) DOI: 10.1094/PD-90-1382

    ( 12 ) DOI: 10.1007/BF00294703

    Top