EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009R0684-20200213

Consolidated text: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 684/2009 tal-24 ta’ Lulju 2009 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE fir-rigward tal-proċeduri kompjuterizzati għall-moviment ta’ prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/684/2020-02-13

02009R0684 — MT — 13.02.2020 — 007.001


Dan it-test hu maħsub purament bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u m’għandu l-ebda effett legali. L-istituzzjonijiet tal-Unjoni m'għandhom l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu. Il-verżjonijiet awtentiċi tal-atti rilevanti, inklużi l-preamboli tagħhom, huma dawk ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u disponibbli f’EUR-Lex. Dawk it-testi uffiċjali huma aċċessibbli direttament permezz tal-links inkorporati f’dan id-dokument

►B

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 684/2009

tal-24 ta’ Lulju 2009

li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE fir-rigward tal-proċeduri kompjuterizzati għall-moviment ta’ prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa

(ĠU L 197 29.7.2009, p. 24)

Emendat bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  Nru

Paġna

Data

►M1

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1221/2012 tat-12 ta’ Diċembru 2012

  L 349

9

19.12.2012

►M2

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 519/2013 tal-21 ta’ Frar 2013

  L 158

74

10.6.2013

►M3

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 76/2014 tat-28 ta’ Jannar 2014

  L 26

4

29.1.2014

►M4

REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/379 tal-11 ta' Marzu 2016

  L 72

13

17.3.2016

►M5

REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/503 tas-7 ta' Marzu 2018

  L 86

1

28.3.2018

►M6

REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2018/550 tas-6 ta' April 2018

  L 91

13

9.4.2018

►M7

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/2222 tat-12 ta’ Diċembru 2019

  L 333

56

27.12.2019




▼B

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 684/2009

tal-24 ta’ Lulju 2009

li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE fir-rigward tal-proċeduri kompjuterizzati għall-moviment ta’ prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa



Artikolu 1

Suġġett

Din id-Direttiva tistipula miżuri dwar dawn li ġejjin:

(a) 

l-istruttura u l-kontenut tal-messaġġi elettroniċi skambjati permezz tas-sistema kompjuterizzata msemmija fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva 2008/118/KE għall-finijiet tal-Artikoli 21 sa 25 ta’ dik id-Direttiva;

(b) 

ir-regoli u l-proċeduri relatati mal-iskambji tal-messaġġi msemmija fil-punt (a);

(c) 

L-istruttura tad-dokumenti fuq karta msemmija fl-Artikoli 26 u 27 tad-Direttiva 2008/118/KE.

Artikolu 2

Obbligi relatati mal-messaġġi skambjati permezz tas-sistema kompjuterizzata

Fir-rigward tal-istruttura u l-kontenut, il-messaġġi skambjati għall-finijiet tal-Artikoli 21 sa 25 tad-Direttiva 2008/118/KE għandhom jikkonformaw mal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Fejn huma meħtieġa kodiċijiet sabiex jimtlew ċerti spazji għad-dejta f’dawn il-messaġġi, għandhom jintużaw il-kodiċijiet elenkati fl-Anness II.

Artikolu 3

Formalitajiet qabel il-bidu tal-moviment tal-prodotti tas-sisa

1.  L-abbozz tad-dokument amministrattiv imressaq skont l-Artikolu 21(2) tad-Direttiva 2008/118/KE u d-dokument amministrattiv li għalih ġiet assenjata kodiċi ta’ referenza amministrattiva skont it-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 21(3) ta’ dik id-Direttiva għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

2.  L-abbozz tad-dokument amministrattiv għandu jitressaq mhux aktar tard minn 7 ijiem qabel id-data indikata f’dak id-dokument bħala d-data tal-kunsinja tal-prodotti tas-sisa kkonċernati.

Artikolu 4

Kanċellazzjoni tad-dokument amministrattiv elettroniku

1.  Il-kunsinjatur li jkun irid iħassar id-dokument amministrattiv elettroniku msemmi fl-Artikolu 21(7) tad-Direttiva 2008/118/KE għandu jimla l-ispazji apposta tal-abbozz tal-messaġġ tal-kanċellazzjoni u jressqu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja. L-abbozz tal-messaġġ tal-kanċellazzjoni għandu jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 2 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

2.  L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom iwettqu verifika elettronika tad-dejta fl-abboz tal-messaġġ ta’ kanċellazzjoni.

Meta din id-dejta tkun valida, dawk l-awtoritajiet għandhom iżidu d-data u l-ħin tal-validazzjoni mal-messaġġ tal-kanċellazzjoni, jikkomunikaw dik l-informazzjoni lill-kunsinjatur u jgħaddu l-messaġġ tal-kanċellazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni. Meta din id-dejta ma tkunx valida, il-kunsinjatur għandu jiġi infurmat mingħajr dewmien.

3.  Meta jasal il-messaġġ tal-kanċellazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni għandhom jgħaddu l-messaġġ tal-kanċellazzjoni lill-kunsinjatarju meta l-kunsinjatarju huwa maħżen awtorizzat jew kunsinjatarju rreġistrat.

Artikolu 5

Messaġġi li jirrigwardaw bdil tad-destinazzjoni tal-moviment tal-prodotti tas-sisa

1.  Il-kunsinjatur li jkun irid jemenda d-destinazzjoni kif ipprovdut fl-Artikolu 21(8) tad-Direttiva 2008/118/KE, jew jimla d-destinazzjoni kif ipprovdut fl-Artikolu 22(2) tagħha, għandu jimla l-ispazji apposta tal-abbozz tal-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni u jressqu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja. L-abbozz tal-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni għandu jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 3 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

2.  L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom iwettqu verifika elettronika tad-dejta fl-abbozz tal-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni.

Fejn dik id-dejta hija valida, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom:

(a) 

iżidu d-data u l-ħin tal-validazzjoni u numru tas-sekwenza għall-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni u jinfurmaw lill-kunsinjatur b’dan;

(b) 

jaġġornaw id-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali skont l-informazzjoni fil-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni.

Jekk l-aġġornament jinkludi bdil fl-Istat Membru tad-destinazzjoni jew bdil tal-kunsinjatarju, l-Artikolu 21(4) u (5) tad-Direttiva 2008/118/KE għandhom japplikaw fir-rigward tad-dokument amministrattiv elettroniku aġġornat.

3.  Jekk l-aġġornament imsemmi fil-paragrafu 2(b) jinkludi bdil fl-Istat Membru tad-destinazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom jibagħtu l-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali.

Dawn l-awtoritajiet għandhom jinfurmaw lill-kunsinjatarju msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali bil-bdil tad-destinazzjoni billi jużaw “in-notifika tal-bdil tad-destinazzjoni” li għandha tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 4 tal-Anness I.

4.  Jekk l-aġġornament imsemmi fil-paragrafu 2(b) jinkludi bdil fil-post tal-kunsinja msemmi fil-grupp tad-dejta 7 tad-dokument amministrattiv elettroniku, iżda mhux bdil fl-Istat Membru tad-destinazzjoni jew bdil fil-kunsinjatarju, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom jibagħtu l-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali.

Dawn l-awtoritajiet għandhom jibagħtu l-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni lill-kunsinjatarju.

5.  Fejn id-dejta fl-abbozz tal-messaġġ tal-operazzjoni tal-qsim mhix valida, il-kunsinjatur għandu jiġi infurmat b’dan mingħajr dewmien.

6.  Jekk id-dokument amministrattiv elettroniku aġġornat jinkludi kunsinjatarju ġdid fl-istess Stat Membru tad-destinazzjoni bħal fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali, l-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru għandhom jinfurmaw lill-kunsinjatarju msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali bil-bdil tad-destinazzjoni billi jużaw “in-notifika tal-bdil tad-destinazzjoni” li għandha tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 4 tal-Anness I.

Artikolu 6

Messaġġi dwar il-qsim tal-moviment tal-prodotti tas-sisa

1.  Il-kunsinjatur li jkun irid jaqsam il-moviment tal-prodotti tas-sisa kif stipulat fl-Artikolu 23 tad-Direttiva 2008/118/KE għandu jimla l-ispazji apposta tal-abbozz tal-messaġġ tal-operazzjoni tal-qsim għal kull destinazzjoni u jressqu lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja. L-abbozz tal-messaġġ tal-operazzjoni tal-qsim għandu jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 5 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

2.  L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom iwettqu verifika elettronika tad-dejta fl-abbozzi tal-messaġġi tal-operazzjonijiet tal-qsim.

Fejn dik id-dejta hija valida, l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandhom:

(a) 

jiġġeneraw dokument amministrattiv ġdid għal kull destinazzjoni, li għandu jissostitwixxi d-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali;

(b) 

jiġġeneraw għad-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali “notifika ta’ qsim”, li għandha tikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti fit-Tabella 4 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament;

(c) 

jibagħtu n-notifika tal-qsim lill-kunsinjatur u lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali.

L-Artikolu 21(3), it-tielet sottoparagrafu u l-Artikolu 21(4), (5) u (6) tad-Direttiva 2008/118/KE għandhom japplikaw fir-rigward ta’ kull dokument amministrattiv elettroniku ġdid imsemmi fil-punt (a)

3.  L-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali għandu jgħaddi n-notifika tal-qsim lill-kunsinjatarju msemmi fid-dokument amministrattiv elettroniku oriġinali fejn il-kunsinjatarju huwa maħżen awtorizzat jew kunsinjatarju rreġistrat.

4.  Fejn id-dejta fl-abbozz tal-messaġġ tal-operazzjoni tal-qsim mhix valida, il-kunsinjatur għandu jiġi infurmat b’dan mingħajr dewmien.

Artikolu 7

Formalitajiet fi tmiem il-moviment tal-prodotti tas-sisa

Ir-rapport tal-irċevuta ppreżentat skont l-Artikolu 24 tad-Direttiva 2008/118/KE u r-rapport tal-esportazzjoni ppreżentat skont l-Artikolu 25 ta’ dik id-Direttiva, għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fit-Tabella 6 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 8

Proċeduri ta’ riżerva

1.  Id-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 26(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE għandu jkollu t-titlu “Dokument ta’ akkumpanjament ta’ riżerva għal movimenti ta’ prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa”. Id-dejta meħtieġa għandha tintwera fil-forma ta’ elementi ta’ dejta, espressi bl-istess mod bħal dak tad-dokument amministrattiv elettroniku. L-elementi kollha tad-dejta, u kif ukoll il-gruppi tad-dejta u s-sottogruppi tad-dejta li minnhom huma jiffurmaw parti, għandhom jiġu identifikati permezz tan-numri u l-ittri fil-kolonna A u l-kolonna B tat-Tabella 1 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

2.  L-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 26(5) tad-Direttiva 2008/118/KE li għandha tiġi kkomunikata mill-kunsinjatur lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tal-kunsinja għandha tintwera fil-forma ta’ elementi ta’ dejta, espressi bl-istess mod bħal fil-messaġġ tal-bdil tad-destinazzjoni jew il-messaġġ tal-operazzjoni tal-qsim, skont il-każ. L-elementi kollha ta’ dejta, u kif ukoll il-gruppi u s-sottogruppi li minnhom huma jiffurmaw parti, għandhom jiġu identifikati permezz tan-numri u l-ittri fil-kolonna A u l-kolonna B tat-Tabella 3 jew, skont il-każ, it-Tabella 5 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

3.  Id-dokumenti fuq karta msemmija fl-Artikolu 27(1) u (2) tad-Direttiva 2008/118/KE għandhom iġorru t-titlu “Rapport ta’ Riżerva tal-Irċevuta/ Rapport tal-Esportazzjoni għal movimenti ta’ prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa”. Id-dejta meħtieġa għandha tintwera fil-forma ta’ elementi ta’ dejta, espressi bl-istess mod bħal dak tar-rapport tal-irċevuta jew ir-rapport tal-esportazzjoni skont il-każ. L-elementi kollha tad-dejta, u kif ukoll il-gruppi tad-dejta u s-sottogruppi tad-dejta li minnhom huma jiffurmaw parti, għandhom jiġu identifikati permezz tan-numri u l-ittri fil-kolonna A u l-kolonna B tat-Tabella 6 tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 9

Revoka

Ir-Regolament (KEE) Nru 2719/92 huwa mħassar b’effett mill-1 ta’ April 2010. Madankollu, huwa għandu jkompli japplika għall-movimenti msemmija fl-Artikolu 46 tad-Direttiva 2008/118/KE.

Referenzi għar-Regolament irrevokat għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament.

Artikolu 10

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dik tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Huwa għandu jibda japplika mill-1 ta’ April 2010 bl-eċċezzjoni tal-Artikolu 6 li għandu jibda japplika mill-1 ta’ Jannar 2012.

Dan ir-Regolament għandu jkun obbligatorju fl-intier tiegħu u applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.




ANNESS I

MESSAĠĠI ELETTRONIĊI UŻATI GĦALL-ISKOP TAL-MOVIMENTI TAL-PRODOTTI TAS-SISA TAĦT SOSPENSJONI TAD-DAZJU TAS-SISA

NOTI TA’ SPJEGAZZJONI

(1) L-elementi tad-dejta tal-messaġġi elettroniċi użati għall-finijiet tas-sistema kompjuterizzata msemmija fl-Artikolu 21(2) tad-Direttiva 2008/118/KE huma strutturati fi gruppi ta' dejta u, fejn applikabbli, sottogruppi ta' dejta. Id-dettalji dwar id-dejta u l-użu tagħha huma ppreżentati fit-Tabelli 1 sa 6, li fihom:

(a) 

il-kolonna A tipprovdi l-kodiċi numerika (numru) attribwita għal kull grupp ta' dejta u sottogrupp ta' dejta; kull sottogrupp isegwi n-numru tas-sekwenza tas-(sotto)grupp tad-dejta li minnu jagħmel parti (pereżempju: fejn in-numru tal-grupp tad-dejta huwa 1, sottogrupp wieħed tad-dejta ta' dan il-grupp huwa 1.1 u sottogrupp wieħed tad-dejta ta' dan is-sottogrupp huwa 1.1.1);

(b) 

il-kolonna B tipprovdi l-kodiċi alfabetiika (ittra) attribwita lil kull element tad-dejta f'(sotto)grupp tad-dejta;

(ċ) 

il-kolonna C tidentifika s-(sotto)grupp tad-dejta jew l-element tad-dejta;

(d) 

il-kolonna D tipprovdi lil kull (sotto)grupp tad-dejta jew element tad-dejta b'valur li jindika jekk l-inserzjoni tad-dejta relevanti hix:

— 
“R” (Obbligatorja), li tfisser li d-dejta trid tiġi pprovduta. Fejn (sotto)grupp tad-dejta huwa “O” (Fakultattiv) jew “C” (Kundizzjonali), elementi tad-dejta fi ħdan dak il-grupp xorta waħda jistgħu jkunu “R” (Obblitatorja) meta l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru jkunu ddeċidew li d-dejta f'dan is-(sotto)grupp għandha timtela jew meta tapplika l-kundizzjoni;
— 
“O” (Fakultattiva), tfisser li l-inserzjoni tad-dejta hija fakultattiva għall-persuna li qed tissottometti l-messaġġ (il-kunsinjatur jew il-kunsinjatarju) minbarra fejn Stat Membru jkun stipula li d-dejta huma meħtieġa f'konformità mal-għażla pprovduta fil-kolonna E għal xi wħud mis-(sotto)gruppi tad-dejta jew elementi tad-dejta fakultattivi;
— 
“C” (Kundizzjonali), tfisser li l-użu tas-(sotto)grupp tad-dejta jew l-element tad-dejta jiddependi fuq (sotto)gruppi jew elementi tad-dejta oħra fl-istess messaġġ;
— 
“D” (Dipendenti), tfisser li l-użu tas-(sotto)grupp tad-dejta jew l-element tad-dejta jiddependi fuq kundizzjoni li ma tistax tiġi kkontrollata mis-sistema kkompjuterizzata, kif stipulat fil-kolonni E u F.
(e) 

il-kolonna E tipprovdi l-kundizzjoni(jiet) għad-dejta li l-inserzjoni tagħha hija kundizzjonali, tispeċifika l-użu tad-dejta fakultattiva u dipendenti fejn applikabbli u tindika liema dejta għandha tiġi pprovduta mill-awtoritajiet kompetenti;

(f) 

il-kolonna F tipprovdi spjegazzjonijiet, fejn meħtieġ, dwar kif għandu jsir il-messaġġ;

(g) 

il-kolonna G tipprovdi:

— 
għal xi (sotto)gruppi ta' dejta, numru segwit mill-karattru “x” li jindika kemm-il darba s-(sotto)grupp tad-dejta jista' jiġi ripetut fil-messaġġ (jekk mhux indikat mod ieħor = 1), u
— 
għal kull element tad-dejta, minbarra għall-elementi tad-dejta li jindikaw iż-żmien u/jew id-data, il-karatteristiċi li jidentifikaw it-tip tad-dejta u t-tul tad-dejta. Il-kodiċijiet għat-tipi ta' dejta huma kif ġej:
— 
a alfabetika
— 
n numerika
— 
an alfanumerika

In-numru ta' wara l-kodiċi jipprovdi t-tul ammissibbli tad-dejta għall-element tad-dejta kkonċernat. Iż-żewġ tikek mhux obbligatorji qabel l-indikatur tat-tul ifissru li d-dejta m'għandhiex tul fiss, iżda jista' jkollha numru ta' ċifri, kif speċifikat mill-indikatur tat-tul. Virgola fit-tul tad-dejta tfisser li d-dejta jista' jkollha d-deċimali, in-numru qabel il-virgola jindika t-tul totali tal-attribwit, in-numru wara l-virgola jindika n-numru massimu ta' numri wara l-punt deċimali.

— 
għal elementi tad-dejta li jindikaw il-ħin u/jew id-data, il-kliem “date”, “time” jew “dateTime”, li jfissru li d-data, il-ħin jew id-data u l-ħin għandhom jingħataw skont l-istandard tal-ISO 8601 għar-rappreżentazzjoni tad-dati u l-ħin.

(2) L-abbrevjazzjonijiet li ġejjin huma użati fit-Tabelli 1 sa 6:

— 
e-AD: dokument amministrattiv elettroniku
— 
ARC: kodiċi amministrattiva ta' referenza
— 
SEED: Is-sistema għall-iskambju tad-dejta tas-sisa (il-bażi tad-dejta elettronika msemmija fl-Artikolu 22(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2073/2004 ( 1 )
— 
Kodiċi NM: Kodiċi Nomenklatura Magħquda

▼M7



Tabella 1

(imsemmija fl-Artikolu 3(1) u l-Artikolu 8(1))

Abbozz tad-dokument amministrattiv elettroniku u d-dokument amministrattiv elettroniku

A

B

C

D

E

F

G

 

 

ATTRIBUT

R

 

 

 

 

a

Tip ta’ Messaġġ

R

 

Il-valuri possibli huma:

1 = Sottomissjoni standard (trid tintuża fil-każijiet kollha minbarra fejn is-sottomissjoni tirrigwarda esportazzjoni b’approvazzjoni lokali),

2 = Sottomissjoni għall-esportazzjoni b’approvazzjoni lokali.

It-tip ta’ messaġġ ma jridx jokkorri fl-e-AD li għalih ikun ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 8(1) ta’ dan ir-Regolament.

n1

 

b

Indikatur tas-Sottomissjoni Differita

D

“R” għas-sottomissjoni ta’ e-AD għal moviment li beda taħt kopertura tad-dokument fuq karta msemmi fl-Artikolu 8(1)

Valuri possibbli:

0 = falz,

1 = veru.

Il-valur huwa awtomatikament indikat “falz”.

Dan l-element ta’ data ma jridx jokkorri fl-e-AD li għalih ġie assenjat ARC, u lanqas fid-dokument stampat imsemmi fl-Artikolu 8(1).

n1

1

e-AD TAL-MOVIMENT TAS-SISA

R

 

 

 

 

a

Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

R

 

Ipprovdi d-destinazzjoni tal-moviment bl-użu ta’ wieħed minn dawn il-valuri li ġejjin:

1 = Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

2 = Kunsinjatarju reġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

3 = Kunsinjatarju reġistrat temporanjament (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) u l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE),

4 = Konsenja diretta (l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 2008/118/KE),

5 = Kunsinjatarju eżentat (il-punt (iv) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

6 = Esportazzjoni (il-punt (iii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE).

8 = Destinazzjoni mhux magħrufa (kunsinjatarju mhux magħruf; l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2008/118/KE).

n1

 

b

Ħin tal-Vjaġġ

R

 

Ipprovdi l-perjodu ta’ żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f’sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b’numru ta’ żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). Indikazzjoni għal “H” jenħtieġ li tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” jenħtieġ li tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli tal-Ħin Massimu tal-Vjaġġ Skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentati fil-lista tal-Kodiċijiet 13 tal-Anness II.

an3

 

c

Arranġament tat-Trasport

R

 

Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport bl-użu ta’ wieħed mill-valuri li ġejjin:

1 = Kunsinjatur,

2 = Kunsinjatarju,

3 = Sid il-prodotti,

4 = Oħrajn.

n1

 

d

ARC

R

Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD

Ara l-Lista tal-kodiċijiet 2 tal-Anness II.

an21

 

e

Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-e-AD

R

Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD

Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

dateTime

 

f

Numru tas-Sekwenza

R

Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD u għal kull bidla fid-destinazzjoni

Issettjat bħala 1 fil-validazzjoni inizjali u wara inkrimentat b’1 f’kull e-AD ġġenerat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ ma’ kull bidla fid-destinazzjoni.

n..2

 

g

Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Aġġornament

C

Id-data u l-ħin tal-validazzjoni tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni fit-Tabella 3, li jridu jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ fil-każ ta’ bidla fid-destinazzjoni

Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

dateTime

2

KUMMERĊJANT Konsenjatur

R

 

 

 

 

a

Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

R

 

Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew konsenjatur reġistrat.

an13

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3

KUMMERĊJANT Post tad-Dispaċċ

C

“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d jkun “1”

 

 

 

a

Referenza tal-Maħżen tat-Taxxa

R

 

Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-maħżen tat-taxxa tad-dispaċċ.

an13

 

b

Isem il-Kummerċjant

O

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

O

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

O

 

 

an..10

 

f

Belt

O

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

4

UFFIĊĊJU tad-Dispaċċ — Importazzjoni

C

“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d jkun “2”

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju doganali responsabbli mill-approvazzjoni għal ċirkolazzjoni ħielsa. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.

an8

5

KUMMERĊJANT Konsenjatarju

C

“R”, minbarra l-messaġġ tat-tip “2 — Sottomissjoni għall-esportazzjoni b’approvazzjoni lokali” jew għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

 

 

 

a

Identifikazzjoni tal-kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

— Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata għaż-żamma tal-maħżen jew konsenjatarju reġistrat,

— 6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

an..16

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

h

Numru tal-EORI

C

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

— Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5 u 8

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mill-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE.

an..17

6

KUMPLIMENT TAL-KUMMERĊJANT Konsenjatarju

C

“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

 

 

 

a

Kodiċi tal-Istat Membru

R

 

Ipprovdi l-Istat Membru tad-destinazzjoni bl-użu tal-Kodiċi tal-Istat Membru fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II.

a2

 

b

Numru tas-Serje taċ-Ċertifikat ta’ Eżenzjoni

D

“R” jekk numru tas-serje jissemma fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni tad-dazju tas-sisa stabbilit fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 31/96 (1)

 

an..255

7

KUMMERĊJANT Post tal-Kunsinna

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

Ipprovdi l-post proprju tal-konsenja tal-prodotti soġġetti għas-sisa.

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, il-grupp ta’ data:

— huwa “O” għall-e-AD, għaliex l-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jimla din il-kaxxa bl-indirizz tal-kunsinjatarju reġistrat definit fis-SEED,

— ma japplikax għall-abbozz tal-e-AD.

 

a

Identifikazzjoni tal-kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

(Ara l-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

— 2, 3 u 5: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

an..16

 

b

Isem il-Kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 5

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

C

Għall-kaxxa 7c, 7e u 7f:

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4 u 5

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

C

 

an..10

 

f

Belt

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

8

UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana

C

“R” fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6)

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a)

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih se tkun ippreżentata d-dikjarazzjoni ta’ esportazzjoni. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.

an8

9

e-AD

R

 

 

 

 

a

Numru ta’ Referenza Lokali

R

 

Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-konsenjatur li jidentifika l-kunsinna fir-reġistri tal-konsenjatur.

an..22

 

b

Numru tal-Fattura

R

 

Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-prodotti. Jekk il-fattura tkun għadha ma tħejjietx, jenħtieġ li jingħata n-numru tan-nota tal-konsenja jew ta’ kwalunkwe dokument ieħor tat-trasport.

an..35

 

c

Data tal-Fattura

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

Id-data tad-dokument murija fil-kaxxa 9b.

Date

 

d

Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini

R

 

Il-valuri possibbli għall-oriġini tal-moviment huma:

1 = Oriġini — Maħżen tat-taxxa (fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

2 = Oriġini — Importazzjoni (fis-sitwazzjoni msemmija fl-Artikolu 17(1)(b) tad-Direttiva 2008/118/KE).

n1

 

e

Data tad-Dispaċċ

R

 

Id-data li fiha jibda l-moviment f’konformità mal-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE. Din id-data ma tistax tkun aktar tard minn 7 ijiem wara d-data ta’ sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD. Id-data tad-dispaċċ tista’ tkun data fil-passat fil-każ imsemmi fl-Artikolu 26 tad-Direttiva 2008/118/KE.

Date

 

f

Ħin tad-Dispaċċ

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

Il-ħin li fih jibda l-moviment f’konformità mal-Artikolu 20(1) tad-Direttiva 2008/118/KE. Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

Time

 

g

ARC Upstream

D

Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-e-ADs ġodda wara l-validazzjoni tal-messaġġ “Operazzjoni ta’ qsim” (it-Tabella 5)

L-ARC li jrid jiġi pprovdut huwa l-ARC tal-e-AD sostitwit.

an21

9.1

SAD IMPORTAZZJONI

C

“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Oriġini fil-kaxxa 9d ikun “2” (importazzjoni)

 

9X

 

a

Numru SAD tal-Importazzjoni

R

In-Numru SAD għandu jiġi pprovdut mill-konsenjatur fil-ħin ta’ sottomissjoni tal-abbozz tal-e-AD jew mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-e-AD

Ipprovdi n-numru/i tad-dokument(i) amministrattiv(i) uniku/uniċi użat(i) għall-approvazzjoni tal-prodotti kkonċernati għal ċirkolazzjoni ħielsa.

an..21

10

UFFIĊĊJU Awtorità Kompetenti fil-post tad-Dispaċċ

R

 

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tad-dispaċċ responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tad-dispaċċ. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.

an8

11

GARANZIJA TAL-MOVIMENT

R

 

 

 

 

a

Kodiċi tat-Tip tal-Garanti

R

 

Identifika l-persuna/i responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-kodiċi tat-tip ta’ garanzija fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II.

n..4

12

KUMMERĊJANT Garanti

C

“R” jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234

(Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II)

Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-prodotti jekk dawn jipprovdu l-garanzija.

2X

 

a

Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew tas-sid tal-prodotti soġġetti għas-sisa.

an13

 

b

Numru tal-VAT

O

an..14

 

c

Isem il-Kummerċjant

C

Għal 12c, d, f u g:

“O” jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u “R” f’każijiet oħra

 

an..182

 

d

Isem tat-Triq

C

 

an..65

 

e

Numru tat-Triq

O

 

an..11

 

f

Kodiċi postali

C

 

an..10

 

g

Belt

C

 

an..50

 

h

NAD_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

13

TRASPORT

R

 

 

 

 

a

Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

R

 

Ipprovdi l-mezz tat-trasport fil-ħin tal-bidu tal-moviment, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 7 tal-Anness II.

Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta’ 2008/118/KE” il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport irid ikun “Trasport bil-Baħar” jew “Installazzjonijiet fissi ta’ trasport”.

n..2

 

b

Informazzjoni Kumplimentari

C

“R” jekk il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ikun “Oħrajn”

“O” f’każijiet oħra

Ipprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport.

an..350

 

c

Informazzjoni Kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

14

KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport

C

“R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli mill-organizzazzjoni tal-ewwel trasport jekk il-valur fil-kaxxa 1c ikun “3” jew “4”

 

 

 

a

Numru tal-VAT

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

15

KUMMERĊJANT L-Ewwel Trasportatur

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

Identifika l-persuna li twettaq l-ewwel trasport.

 

 

a

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

16

DETTALJI TAT-TRASPORT

R

 

 

99X

 

a

Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

R

 

Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport marbut(in) mal-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 13a.

Ara l-Lista tal-kodiċijiet 8 tal-Anness II.

n..2

 

b

Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

C

“R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5

(Ara l-kaxxa 16a)

Daħħal in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5.

an..35

 

c

Identità tas-Siġill Kummerċjali

D

“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw l-unità tat-trasport.

an..35

 

d

Informazzjoni dwar is-Siġill

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

an..350

 

e

Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Informazzjoni Kumplimentari

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta’ kwalunkwe trasportatur sussegwenti, l-informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti.

an..350

 

g

Informazzjoni Kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

17

Korp tal-E-AD

R

 

Irid jintuża grupp ta’ data separat għal kull prodott li jagħmel parti mill-konsenja.

999x

 

a

Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

R

 

Ipprovdi numru ta’ sekwenza uniku, li jibda minn 1.

n..3

 

b

Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-Prodott tas-Sisa applikabbli, ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.

Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “L-ebda garanzija ipprovduta skont l-Artikolu 18(4)(b) ta’ 2008/118/KE”, il-Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa jrid ikun dak ta’ prodott tal-enerġija.

an4

 

c

Kodiċi NM

R

 

Ipprovdi l-Kodiċi NM applikabbli fid-data tad-dispaċċ.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n8

 

d

Kwantità

R

 

Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-Listi tal-kodiċijiet 11 u 12 tal-Anness II).

Għal moviment lejn konsenjatarju reġistrat imsemmi fl-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità li huwa awtorizzat li jirċievi.

Għal moviment għal organizzazzjoni eżentata msemmija fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità rreġistrata fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n..15,3

 

e

Piż Gross

R

 

Ipprovdi l-piż gross tal-kunsinna (il-prodotti soġġetti għas-sisa bl-imballaġġ).

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

n..15,2

 

f

Piż Nett

R

 

Ipprovdi l-piż tal-prodotti soġġetti għas-sisa mingħajr l-imballaġ (għall-alkoħol u x-xarbiet alkoħoliċi, prodotti tal-enerġija u l-prodotti kollha tat-tabakk minbarra s-sigaretti).

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

n..15,2

 

g

Qawwa Alkoħolika Skont il-Volum, f’Perċentwal

C

“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat

Ipprovdi l-qawwa alkoħolika (perċentwal skont il-volum f’20 °C) jekk applikabbli f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun akbar minn 0,5 u inqas minn jew ugwali għal 100.

n..5,2

 

h

Grad Plato

D

“R” jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra abbażi tal-grad Plato

Għall-birra, ipprovdi l-Grad Plato jekk l-Istat Membru tad-dispaċċ u/jew l-Istat Membru tad-destinazzjoni jintaxxaw il-birra fuq dik il-bażi. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n..5,2

 

i

Marka Fiskali

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-marki fiskali mitluba mill-Istat Membru tad-destinazzjoni.

an..350

 

j

Marka Fiskali_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

k

Indikatur tal-Marka Fiskali Użata

D

“R” jekk jintużaw marki fiskali

Ipprovdi “1” jekk il-prodotti jkollhom fuqhom jew fihom marki fiskali jew “0” jekk il-prodotti ma jkollhomx fuqhom jew fihom marki fiskali.

n1

 

l

Denominazzjoni tal-Oriġini

O

 

Din il-kaxxa tista’ tintuża sabiex tagħti ċertifikazzjoni:

1:  fil-każ ta’ ċerti nbejjed, marbuta mad-denominazzjoni ta’ oriġini protetta jew l-indikazzjoni ġeografika protetta (DOP jew IĠP) u s-sena inizjali jew il-varjetà/ajiet tal-għenba, f’konformità mal-Artikoli 24 u 31 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 (2), iċ-Ċertifikazzjoni għandha tingħata skont it-termini li ġejjin: “B’dan qed jiġi ċċertifikat li l-prodott deskritt ġie prodott f’konformità mar-regoli previsti fir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħ u”. Jekk il-prodott huwa DOP jewIĠP it-termini huma segwiti mill-isem/ismijiet tad-DOP jew tal-IĠP u n-numru/i ta’ reġistrazzjoni tagħha kif previst fl-Artikolu 18 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 (4).

2:  fil-każ ta’ ċertu xorb spirituż, li għalih il-kummerċjalizzazzjoni hija relatata mal-kategorija jew kategoriji tal-alkolħol, l-indikazzjoni ġeografika (IĠ) jew l-età tal-prodott, f’konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti dwar ix-xorb spirituż (b’mod partikolari l-Artikoli 4, 12(3) u 15 u l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5)), iċ-Ċertifikazzjoni għandha tingħata skont it-termini li ġejjin: “B’dan qed jiġi ċċertifikat li l-prodott(i) deskritt(i) ġie/ġew imqiegħed/imqiegħda fis-suq u ttikkettat(i) f’konformità mar-rekwiżiti tal-Artikoli 4, 12(3) u 15 u l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 u l-atti delegati u ta’ implimentazzjoni tiegħ u”.

3:  għal birra prodotta minn birrerija żgħira indipendenti, kif definit fid-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE (6), li għaliha huwa maħsub li tintalab rata mnaqqsa ta’ dazju tas-sisa fl-Istat Membru tad-destinazzjoni. Jenħtieġ li tingħata ċertifikazzjoni skont it-termini li ġejjin: “Bil-preżenti qiegħed jiġi ċċertifikat li l-prodott deskritt ġie prodott minn birrerija żgħira indipendenti .”

4:  għal alkoħol etiliku distillat minn distillerija żgħira, kif definit fid-Direttiva 92/83/KEE, li għalih huwa maħsub li tintalab rata mnaqqsa ta’ dazju tas-sisa fl-Istat Membru tad-destinazzjoni. Jenħtieġ li tingħata ċertifikazzjoni skont it-termini li ġejjin: “Bil-preżenti, qiegħda jiġi ċċertifikat li l-prodott deskritt ġie prodott minn distillerija żgħir a”.

an..350

 

m

Denominazzjoni tal-Oriġini_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

n

Daqs tal-Produttur

O

 

Għal birra jew spirti, li għalihom hija mogħtija ċ-ċertifikazzjoni fil-kamp 17 l (Denominazzjoni tal-Oriġini), ipprovdi l-produzzjoni annwali tas-sena preċedenti f’ettolitri ta’ birra jew f’ettolitri ta’ alkoħol pur rispettivament.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n..15

 

o

Densità

C

“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat

Ipprovdi d-densità fi 15 °C, jekk applikabbli f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n..5,2

 

p

Deskrizzjoni Kummerċjali

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data obbligatorja

Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-prodotti sabiex tidentifika l-prodotti ttrasportati.

Għall-ġarr bl-ingrossa tal-inbejjed imsemmija fil-paragrafi 1 sa 9, 15 u 16 tal-Parti II tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, id-deskrizzjoni tal-prodott għandu jkollha d-dettalji fakultattivi stabbiliti fl-Artikolu 120 ta’ dak ir-Regolament, diment li dawn ikunu jidhru fuq it-tikkettar jew ikun previst li jidhru fuq it-tikkettar.

an..350

 

q

Deskrizzjoni Kummerċjali_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

r

Trademark tal-Prodotti

D

“R” jekk il-prodotti soġġetti għas-sisa għandhom trademark. L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li t-trademark tal-prodotti ttrasportati ma jridx jiġi pprovdut jekk ikun mogħti fil-fattura jew dokument kummerċjali ieħor imsemmi fil-kaxxa 9b

Ipprovdi t-trademark tal-prodotti, jekk applikabbli.

an..350

 

s

Trademark tal-Prodotti_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

17.1

PAKKETT

R

 

 

99x

 

a

Kodiċi tat-Tip ta’ Pakketti

R

 

Ipprovdi t-tip ta’ pakkett, bl-użu ta’ wieħed mill-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II.

an2

 

b

Għadd ta’ Pakketti

C

“R” jekk immarkat “Jista’ jingħadd”

Ipprovdi l-għadd ta’ pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II.

Fil-każ li “Għadd ta’ Pakketti” tiġi ssettjata għal “0”, għandu jkun hemm talanqas PAKKETT wieħed bl-istess “Marki tal-ispedizzjoni” u “Għadd ta’ Pakketti” b’valur akbar minn “0”.

n..15

 

c

Identità tas-Siġill Kummerċjali

D

“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakketti.

an..35

 

d

Informazzjoni dwar is-Siġill

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

an..350

 

e

Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Marki ta’ Spedizzjoni

C

— “R” jekk Għadd ta’ Pakketti tkun 0

“O” f’każijiet oħra

 

an..999

17.2

PRODOTT TAL-INBID

D

“R” għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013

 

 

 

a

Kategorija ta’ Prodott tal-Inbid

R

 

Għal prodotti tal-inbid inklużi fil-Parti XII tal-Anness I tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, ipprovdi wieħed mill-valuri li ġejjin:

1 = Inbid mingħajr DOP/IĠP,

2 = Inbid varjetali mingħajr DOP/IĠP,

3 = Inbid b’DOP jew IĠP,

4 = Inbid importat,

5 = Other

n1

 

b

Kodiċi taż-Żona ta’ Vitikultura

D

“R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta’ iktar minn 60 litru)

Ipprovdi ż-żona ta’ vitikultura li minnha joriġina l-prodott ittrasportat f’konformità mal-Appendiċi 1 tal-Anness VII tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013.

n..2

 

c

Pajjiż terz tal-oriġini

C

“R” jekk il-Kategorija tal-Prodott tal-Inbid fil-kaxxa 17.2a tkun “4” (inbid importat)

Ipprovdi “Kodiċi tal-Pajjiż” elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 4 tal-Anness II, iżda mhux elenkat fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II u ħlief il-“Kodiċi tal-Pajjiż”“GR”.

a2

 

d

Informazzjoni Oħra

O

 

 

an..350

 

e

Informazzjoni Oħra_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

17.2.1

Kodiċi tal-OPERAZZJONI TAL-INBID

D

“R” għal prodotti tal-inbid bl-ingrossa (volum nominali ta’ iktar minn 60 litru)

 

99x

 

a

Kodiċi tal-Operazzjoni tal-Inbid

R

 

Ipprovdi “Kodiċi tal-operazzjoni tal-inbid” wieħed jew aktar f’konformità mal-lista fil-punt 1.4(b) tal-Parti B tal-Anness VI tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009.

n..2

18

Ċertifikat tad-DOKUMENT

O

 

 

9x

 

a

Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument

C

“R”, sakemm ma tintużax il-kamp ta’ data 18c jew 18e

Ipprovdi deskrizzjoni ta’ kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti ttrasportati, pereżempju ċertifikati li jirrigwardaw id-Denominazzjoni tal-Oriġini msemmija fil-kaxxa 17 l.

an..350

 

b

Deskrizzjoni Qasira tad-Dokument_LNG

C

“R” jekk jintuża l-kamp għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

c

Referenza tad-Dokument

C

“R”, sakemm ma tintużax il-kamp ta’ data 18a jew 18e

Ipprovdi referenza għal kwalunkwe ċertifikat li jirrigwarda l-prodotti ttrasportati.

an..350

 

d

Referenza tad-Dokument_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

e

Tip tad-Dokument

C

“R”, sakemm ma tintużax il-kamp ta’ data 18a jew 18c

Ipprovdi l-kodiċi tat-tip tad-dokument ippreżentat fil-Lista ta’ kodiċijiet 15 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 323/2016.

an..4

 

f

Referenza tad-Dokument

C

“R” jekk fil-kaxxa 18e tintuża Tip tad-Dokument

 

an..35

(1)   Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 31/96 tal-10 ta’ Jannar 1996 dwar iċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mit-taxxa tas-sisa (ĠU L 8, 11.1.1996, p. 11).

(2)   Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 436/2009 tas-26 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 f’dak li jirrigwarda r-reġistru tal-vinji, il-prospetti obbligatorji u l-istabbiliment ta’ tagħrif għall-monitoraġġ tas-suq, id-dokumenti li jakkumpanjaw il-ġarr tal-prodotti u r-reġistri li għandhom jinżammu fis-settur tal-vinji tal-inbid (ĠU L 128, 27.5.2009, p. 15).

(3)   Ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671).

(4)   Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009 tal-14 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (ĠU L 193, 24.7.2009, p. 60).

(5)   Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1576/89 (ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16).

(6)   Id-Direttiva tal-Kunsill 92/83/KEE tad-19 ta’ Ottubru 1992 dwar l-armonizzazzjoni tal-istrutturi tat-taxxi tas-sisa fuq l-alkoħol u x-xorb alkoħoliku (ĠU L 316, 31.10.1992, p. 21).

▼M4



Tabella 2

(imsemmija fl-Artikolu 4(1))

Kanċellazzjoni

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Kanċellazzjoni

C

Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-kanċellazzjoni

Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali

dataĦin

2

e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih il-kanċellazzjoni hija mitluba

an21

3

KANĊELLAZZJONI

R

 

 

 

 

a

Raġuni għall-Kanċellazzjoni

R

 

Ipprovdi r-raġuni għall-kanċellazzjoni tal-e-AD, bl-użu ta' wieħed mill-kodiċijiet fl-Anness II, Lista tal-Kodiċijiet 10

n1

 

b

Informazzjoni Kumplimentari

C

— “R” jekk ir-Raġuni għall-Kanċellazzjoni hija 0

— “O” jekk ir-Raġuni għall-Kanċellazzjoni hija 1, 2, 3 jew 4

(Ara l-kaxxa 3.a)

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-kanċellazzjoni tal-eA-D

an..350

 

c

Informazzjoni Kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentata fl-Anness II, il-Lista tal-kodiċijiet 1 sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta

a2

▼M5



Tabella 3

(imsemmija fl-Artikolu 5(1) u l-Artikolu 8(2))

Bidla fid-destinazzjoni

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data u Ħin tal-Validazzjoni tal-Bidla fid-Destinazzjoni

C

Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni

Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

dataĦin

2

Aġġornament tal-e-AD

R

 

 

 

 

a

Numru tas-Sekwenza

C

Irid jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ mal-validazzjoni tal-abbozz tal-messaġġ tal-bidla fid-destinazzjoni

Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD u wara inkrimentat b'1 ma' kull bidla fid-destinazzjoni.

n..2

 

b

ARC

R

 

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih hija mibdula d-destinazzjoni.

an21

 

c

Tul tal-Vjaġġ

D

“R” meta l-ħin tal-vjaġġ jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

Ipprovdi l-perjodu ta' żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f'sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b'numru ta' żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). Indikazzjoni għal “H” jenħtieġ li tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” jenħtieġ li tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli tal-Ħin Massimu tal-Vjaġġ Skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentati fil-lista tal-Kodiċijiet 13 tal-Anness II.

an3

 

d

Trasport Mibdul Arranġament

D

“R” meta l-persuna responsabbli li torganizza t-trasport tinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza t-trasport bl-użu ta' wieħed mill-valuri li ġejjin:

1 = Konsenjatur,

2 = Kunsinjatarju,

3 = Sid tal-prodotti,

4 = Oħrajn.

n1

 

e

Numru tal-Fattura

D

“R” meta l-fattura tinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

Ipprovdi n-numru tal-fattura relatata mal-prodotti. Jekk il-fattura tkun għadha ma tħejjietx, jenħtieġ li jingħata n-numru tan-nota tal-konsenja jew ta' kwalunkwe dokument ieħor tat-trasport.

an..35

 

f

Data tal-Fattura

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R” meta n-Numru tal-Fattura jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

Id-data tad-dokument murija fil-kaxxa 2e.

data

 

g

Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

C

“R” meta l-Mezz tat-Trasport jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

“R” jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun mogħti u jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE”

“O” f'każijiet oħra

Ipprovdi l-mezz tat-trasport, bl-użu tal-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 7 tal-Anness II.

Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-kaxxa 7a (jekk ikun mogħti) jew fl-aħħar e-AD (il-kaxxa 11a tat-Tabella 1) jew fl-aħħar messaġġ, jekk ikun hemm, “Bidla fid-destinazzjoni” (il-kaxxa 7b), li indika bidla fil-post tal-konsenja, ikun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE”, il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport irid ikun “Trasport bil-Baħar” jew “Installazzjonijiet fissi ta' trasport”.

n..2

 

h

Informazzjoni Kumplimentari

C

“R” jekk il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport huwa mogħti u jkun “Oħrajn”

Ipprovdi deskrizzjoni testwali tal-mezz tat-trasport.

an..350

 

i

Informazzjoni Kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp ta' dejta.

a2

3

Destinazzjoni MIBDULA

R

 

 

 

 

a

Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

R

 

Ipprovdi d-destinazzjoni l-ġdida tal-moviment bl-użu ta' wieħed mill-valuri li ġejjin:

1 = Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

2 = Kunsinjatarju reġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

3 = Kunsinjatarju reġistrat temporanjament (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) u l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE),

4 = Konsenja diretta (l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 2008/118/KE),

6 = Esportazzjoni (il-punt (iii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE).

n1

4

Konsenjatarju Ġdid KUMMERĊJANT

D

“R” meta l-kunsinjatarju jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

 

 

 

a

Identifikazzjoni tal-kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew konsenjatarju reġistrat,

— 6: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

an..16

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

 

h

Numru tal-EORI

C

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

— Dan l-attribut ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a)

Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mit-tressiq tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE

an..17

5

KUMMERĊJANT Post tal-Kunsinna

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3a)

Ipprovdi l-post proprju tal-konsenja tal-prodotti soġġetti għas-sisa.

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, il-grupp tad-dejta:

— huwa “O” wara validazzjoni b'suċċess tal-abbozz ta' bidla fid-destinazzjoni, għaliex l-Istat Membru tad-Dispaċċ jista' jimla din il-kaxxa bl-indirizz tal-kunsinjatarju Rreġistrat definit fis-SEED,

— ma japplikax għall-abbozz ta' bidla fid-destinazzjoni.

 

 

a

Identifikazzjoni tal-kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

— 2 u 3: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

an..16

 

b

Isem il-Kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2 u 3

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a)

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

C

Għall-kaxxa 5c, 5e u 5f:

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a)

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

C

 

an..10

 

f

Belt

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

6

UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana

C

“R” fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6)

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3 a)

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni se tiġi ddikjarata f'konformità mal-Artikolu 161(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.

Daħħal kodiċi ta' uffiċċju doganali li jeżisti fil-lista tal-uffiċċji doganali bi rwol tal-esportazzjoni.

an8

7

GARANZIJA TAL-MOVIMENT

O

 

 

 

 

a

Kodiċi tat-Tip tal-Garanti

R

 

Identifika l-persuna/i responsabbli sabiex tipprovdi/jipprovdu l-kodiċi tat-tip ta' garanzija fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II.

Jekk il-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti jkun “Ma hi pprovduta l-ebda garanzija skont l-Artikolu 18(4)(b) ta' 2008/118/KE”, il-Kodiċi tal-Prodott soġġett għas-Sisa li jinsab fl-aħħar e-AD (il-kaxxa 17b tat-Tabella 1) jew fl-aħħar messaġġ ta' “Rapport tal-fattura/Rapport tal-Esportazzjoni” (il-kaxxa 7d tat-Tabella 6) li indika rifjut parzjali, jekk ikun hemm, irid ikun prodott tal-enerġija.

n..4

7.1

KUMMERĊJANT Garanti

C

“R” jekk japplika wieħed mill-Kodiċijiet tat-Tip tal-Garanti li ġejjin:

2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 jew 1234

(Ara l-Kodiċi tat-Tip tal-Garanti fil-Lista tal-kodiċijiet 6 tal-Anness II)

Identifika t-trasportatur u/jew is-sid tal-prodotti jekk dawn jipprovdu l-garanzija.

2X

 

a

Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R”

Ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu jew numru tal-identifikazzjoni tal-VAT tat-trasportatur jew tas-sid tal-prodotti soġġetti għas-sisa.

an13

 

b

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

c

Isem il-Kummerċjant

C

Għal 7c, d, f u g:

“O” jekk jiġi pprovdut Numru tas-Sisa tal-Kummerċjant, u “R” f'każijiet oħra

 

an..182

 

d

Isem tat-Triq

C

 

 

an..65

 

e

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

f

Kodiċi postali

C

 

 

an..10

 

g

Belt

C

 

 

an..50

 

h

NAD_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

8

KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport Ġdid

C

“R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli sabiex torganizza t-trasport jekk il-valur fil-kaxxa 2d ikun “3” jew “4”

 

 

 

a

Numru tal-VAT

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R”

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

9

KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista' jiddeċiedi li jagħmel din id-dejta “R” meta t-trasportatur jinbidel wara l-bidla fid-destinazzjoni

Identifika l-persuna l-ġdida li twettaq it-trasport.

 

 

a

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

10

DETTALJI TAT-TRASPORT

D

“R” meta d-dettalji tat-trasport ikunu nbidlu wara l-bidla fid-destinazzjoni

 

99x

 

a

Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

R

 

Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport li jirrigwarda(w) il-mezz tat-trasport indikat fil-kaxxa 2g, ara l-Lista tal-kodiċijiet 8 tal-Anness II.

n..2

 

b

Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

C

“R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5

(Ara l-kaxxa 10 a)

Daħħal in-numru ta' reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5.

an..35

 

c

Identità tas-Siġill Kummerċjali

D

“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw l-unità tat-trasport.

an..35

 

d

Informazzjoni dwar is-Siġill

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta' siġilli użati).

an..350

 

e

Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa, ara l-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II.

a2

 

f

Informazzjoni Kumplimentari

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta' kwalunkwe trasportatur sussegwenti, l-informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti.

an..350

 

g

Informazzjoni Kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

▼M4



Tabella 4

(msemmija fit-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 5(3), l-Artikolu 5(6) u fil-punt (b) tal-Artikolu 6(2))

Notifika tal-bidla fid-destinazzjoni/Notifika tal-qsim

A

B

C

D

E

F

G

1

 

NOTIFIKA TAS-SISA

R

 

 

 

 

a

Tip ta' Notifika

R

Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim)

Ipprovdi r-raġuni tan-notifika bl-użu ta' wieħed mill-valuri li ġejjin:

1 = Bidla fid-destinazzjoni

2 = Qsim

n1

 

b

Data u Ħin tan-Notifika

R

Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim)

Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali

dataĦin

 

c

ARC

R

Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim)

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li għalih hija pprovduta n-notifika

an21

 

d

Numru tas-Sekwenza

R

Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni (fil-każ ta' Notifika ta' Bidla fid-Destinazzjoni) jew tal-Istat Membru tad-dispaċċ (fil-każ ta' Notifika ta' qsim)

Ipprovdi n-Numru tas-Sekwenza tal-e-AD

Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD u wara inkrimentat b'1 ma' kull bidla fid-destinazzjoni

n..2

2

 

ARC DOWNSTREAM

C

“R” jekk it-Tip tan-Notifika huwa 2 fil-kaxxa 1a

Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ

 

9x

 

a

ARC

R

Għandu jiġi pprovdut mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-dispaċċ

 

an21

▼M7



Tabella 5

(imsemmija fl-Artikolu 6(1) u l-Artikolu 8(2))

Operazzjoni ta’ qsim

A

B

C

D

E

F

G

1

Qsim tal-e-AD

R

 

 

 

 

a

ARC Upstream

R

 

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD li jrid jinqasam.

Ara l-Lista tal-kodiċijiet 2 tal-Anness II.

an21

2

MSA tal-Qsim

R

 

 

 

 

a

Kodiċi tal-Istat Membru

R

 

Ipprovdi l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu jsir il-qsim tal-moviment billi tuża l-kodiċi tal-Istat Membru fil-Lista tal-kodiċijiet 3 tal-Anness II.

a2

3

Dettalji tal-Qsim tal-e-AD

R

 

Il-qsim jinkiseb billi l-e-AD konċernat jiġi sostitwit bis-sħiħ minn tnejn ġodda jew iżjed.

9x

 

a

Numru ta’ Referenza Lokali

R

 

Numru tas-serje uniku assenjat lill-e-AD mill-konsenjatur li jidentifika l-kunsinna fir-reġistri tal-konsenjatur.

an..22

 

b

Ħin tal-Vjaġġ

D

“R” meta l-ħin tal-vjaġġ jinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim

Ipprovdi l-perjodu ta’ żmien normali meħtieġ għall-vjaġġ filwaqt li tqis il-mezz tat-trasport u d-distanza involuti, espress f’sigħat (H) jew fi ġranet (D) segwit b’numru ta’ żewġ ċifri (eżempji: H12, jew D04). Indikazzjoni għal “H” jenħtieġ li tkun 24 jew anqas. L-indikazzjoni għal “D” jenħtieġ li tkun inqas jew ugwali għall-valuri possibbli tal-Ħin Massimu tal-Vjaġġ Skont il-Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport ippreżentati fil-lista tal-Kodiċijiet 13 tal-Anness II.

an3

 

c

Arranġament tat-Trasport Mibdul

D

“R” meta l-persuna responsabbli li torganizza t-trasport tinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim

Identifika l-persuna responsabbli sabiex torganizza l-ewwel trasport bl-użu ta’ wieħed mill-valuri li ġejjin:

1 = Kunsinjatur,

2 = Kunsinjatarju,

3 = Sid il-prodotti,

4 = Oħrajn.

n1

3.1

Destinazzjoni MIBDULA

R

 

 

 

 

a

Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni

R

 

Ipprovdi d-destinazzjoni tal-moviment bl-użu ta’ wieħed minn dawn il-valuri li ġejjin:

1 = Maħżen tat-taxxa (il-punt (i) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

2 = Kunsinjatarju reġistrat (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE),

3 = Kunsinjatarju reġistrat temporanjament (il-punt (ii) tal-Artikolu 17(1)(a) u l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE),

4 = Konsenja diretta (l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 2008/118/KE),

6 = Esportazzjoni (il-punt (iii) tal-Artikolu 17(1)(a) tad-Direttiva 2008/118/KE).

8 = Destinazzjoni mhux magħrufa (kunsinjatarju mhux magħruf; l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2008/118/KE).

n1

3.2

Konsenjatarju Ġdid KUMMERĊJANT

C

“O” jekk il-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni ma jkunx 8

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

1, 2, 3, 4 u 6: Bidla fil-kunsinjatarju wara li l-operazzjoni tal-qsim twassal biex dan il-grupp ta’ data jsir “R”.

 

 

a

Identifikazzjoni tal-kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

— Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 8

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata għaż-żamma tal-maħżen jew konsenjatarju reġistrat,

— 6: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta lill-konsenjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

an..16

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

h

Numru tal-EORI

C

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

— Dan l-element ta’ data ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4 u 8

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mill-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE.

an..17

3.3

KUMMERĊJANT Post tal-Kunsinna

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

 

 

 

a

Identifikazzjoni tal-kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2 u 3

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

— 2 u 3: ipprovdi n-numru ta’ identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

an..16

 

b

Isem il-Kummerċjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2 u 3

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

C

Għall-kaxxi 3.3c, 3.3e u 3.3f:

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

C

 

an..10

 

f

Belt

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3.4

UFFIĊĊJU Post tal-Konsenja — Dwana

C

“R” fil-każ tal-esportazzjoni (Kodiċi tat-Tip tal-Bidla fid-Destinazzjoni 6)

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 3.1 a)

 

 

 

a

Numru tar-Referenza tal-Uffiċċju

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-esportazzjoni li fih id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni se tiġi ppreżentata f’konformità mal-Artikolu 161(5) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.

Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.

an8

3.5

KUMMERĊJANT Organizzatur tat-Trasport Ġdid

C

“R” sabiex tiġi identifikata l-persuna responsabbli sabiex torganizza t-trasport jekk il-valur fil-kaxxa 3c ikun “3” jew “4”

 

 

 

a

Numru tal-VAT

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R”

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3.6

KUMMERĊJANT Trasportatur Ġdid

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data“R” meta t-trasportatur jinbidel wara l-operazzjoni tal-qsim

Identifika l-persuna li twettaq it-trasport il-ġdid.

 

 

a

Numru tal-VAT

O

 

 

an..14

 

b

Isem il-Kummerċjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3.7

DETTALJI TAT-TRASPORT

D

“R” meta d-dettalji tat-trasport jinbidlu wara l-operazzjoni tal-qsim

 

99X

 

a

Kodiċi tal-Unità tat-Trasport

R

 

Ipprovdi l-Kodiċi(jiet) tal-Unità tat-Trasport. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 8 tal-Anness II.

n..2

 

b

Identità tal-Unitajiet tat-Trasport

C

“R” jekk il-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5

(Ara l-kaxxa 3.7 a)

Daħħal in-numru ta’ reġistrazzjoni tal-unità/jiet tat-trasport meta l-Kodiċi tal-Unità tat-Trasport ma jkunx 5.

an..35

 

c

Identità tas-Siġill Kummerċjali

D

“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw l-unità tat-trasport.

an..35

 

d

Informazzjoni dwar is-Siġill

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

an..350

 

e

Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Informazzjoni Kumplimentari

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar it-trasport, eż. l-identità ta’ kwalunkwe trasportatur sussegwenti, l-informazzjoni dwar l-unitajiet tat-trasport sussegwenti.

an..350

 

g

Informazzjoni Kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3.8

Korp tal-E-AD

R

 

Irid jintuża grupp ta’ data separat għal kull prodott li jagħmel parti mill-konsenja.

999x

 

a

Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

R

 

Ipprovdi r-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp tal-prodott fil-qsim e-AD oriġinali. Ir-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp trid tkun unika għad-“Dettalji tal-Qsim tal-e-AD”.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n..3

 

b

Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-prodott tas-sisa applikabbli, ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.

an..4

 

c

Kodiċi NM

R

 

Ipprovdi l-Kodiċi NM applikabbli fid-data ta’ sottomissjoni tal-operazzjoni tal-qsim.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n8

 

d

Kwantità

R

 

Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-Listi tal-kodiċijiet 11 u 12 tal-Anness II).

Għal moviment lejn konsenjatarju reġistrat imsemmi fl-Artikolu 19(3) tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità li huwa awtorizzat li jirċievi.

Għal moviment għal organizzazzjoni eżentata msemmija fl-Artikolu 12 tad-Direttiva 2008/118/KE, il-kwantità ma għandhiex taqbeż il-kwantità rreġistrata fiċ-ċertifikat tal-eżenzjoni mid-dazju tas-sisa.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n..15,3

 

e

Piż Gross

R

 

Ipprovdi l-piż gross tal-kunsinna (il-prodotti soġġetti għas-sisa bl-imballaġġ).

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

n..15,2

 

f

Piż Nett

R

 

Ipprovdi l-piż tal-prodotti soġġetti għas-sisa mingħajr imballaġ.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

Il-Piż Gross irid ikun l-istess bħall-Piż Nett, jew akbar minnu.

n..15,2

 

i

Marka Fiskali

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-marki fiskali mitluba mill-Istat Membru tad-destinazzjoni.

an..350

 

j

Marka Fiskali_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 fl-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

k

Indikatur tal-Marka Fiskali Użata

D

“R” jekk jintużaw marki fiskali

Ipprovdi “1” jekk il-prodotti jkollhom fihom jew fuqhom marki fiskali jew “0” jekk il-prodotti ma jkollhomx fihom jew fuqhom marki fiskali.

n1

 

o

Densità

C

“R” jekk applikabbli għall-prodott soġġett għas-sisa kkonċernat

Ipprovdi d-densità fi 15 °C, jekk applikabbli f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 11 fit-tabella fl-Anness II.

Il-valur ta’ dan l-element ta’ data jrid ikun ikbar minn żero

n..5,2

 

p

Deskrizzjoni Kummerċjali

O

L-Istat Membru tad-dispaċċ jista’ jiddeċiedi li jagħmel din id-data obbligatorja

Ipprovdi d-deskrizzjoni kummerċjali tal-prodotti sabiex tidentifika l-prodotti ttrasportati.

an..350

 

q

Deskrizzjoni Kummerċjali_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

r

Trademark tal-Prodotti

D

“R” jekk il-prodotti soġġetti għas-sisa għandhom trademark

Ipprovdi t-trademark tal-prodotti, jekk applikabbli.

an..350

 

s

Trademark tal-Prodotti_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

3.8.1

PAKKETT

R

 

 

99x

 

a

Kodiċi tat-Tip ta’ Pakketti

R

 

Ipprovdi t-tip ta’ pakkett, bl-użu ta’ wieħed mill-kodiċijiet fil-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II.

an2

 

b

Għadd ta’ Pakketti

C

“R” jekk immarkat “Jista’ jingħadd”

Ipprovdi l-għadd ta’ pakketti jekk il-pakketti jistgħu jingħaddu f’konformità mal-Lista tal-kodiċijiet 9 tal-Anness II.

Fil-każ li “Għadd ta’ Pakketti” tiġi ssettjata għal “0”, għandu jkun hemm talanqas PAKKETT wieħed bl-istess “Marki tal-ispedizzjoni” u “Għadd ta’ Pakketti” b’valur akbar minn “0”.

n..15

 

 

 

 

 

 

 

c

Identità tas-Siġill Kummerċjali

D

“R” jekk jintużaw siġilli kummerċjali

Ipprovdi l-identifikazzjoni tas-siġilli kummerċjali, jekk użati sabiex jissiġillaw il-pakketti.

an..35

 

d

Informazzjoni dwar is-Siġill

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar dawk is-siġilli kummerċjali (eż. it-tip ta’ siġilli użati).

an..350

 

e

Informazzjoni dwar is-Siġill_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f’dan il-grupp ta’ data.

a2

 

f

Marki ta’ Spedizzjoni

C

— “R” jekk Għadd ta’ Pakketti tkun 0

— “O” f’każijiet oħra

 

an..999

▼M4



Tabella 6

(imsemmija fl-Artikolu 7 u l-Artikolu 8(3))

Rapport tal-fattura/Rapport tal-esportazzjoni

A

B

C

D

E

F

G

1

ATTRIBUT

R

 

 

 

 

a

Data u Ħin tal-Validazzjoni tar-Rapport tal-Irċevuta/Esportazzjoni

C

Għandhom jiġu pprovduti mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru tad-destinazzjoni/esportazzjoni mal-validazzjoni tar-Rapport tal-fattura/Rapport tal-esportazzjoni

Il-ħin indirizzat huwa l-ħin lokali.

dataĦin

2

e-AD RELATAT MAL-MOVIMENT TAS-SISA

R

 

 

 

 

a

ARC

R

 

Ipprovdi l-ARC tal-e-AD Ara l-Lista tal-kodiċijiet 2 tal-Anness II.

an21

 

b

Numru tas-Sekwenza

R

 

Ipprovdi n-numru tas-sekwenza tal-e-AD.

Jibda bħala 1 fil-validazzjoni inizjali tal-e-AD u wara inkrimentat b'1 ma' kull bidla fid-destinazzjoni

n..2

3

NEGOZJANT Kunsinjatarju

C

“R”, ħlief meta l-element tad-dejta tat-Tip tal-Messaġġ fid-dokument amministrattiv elettroniku korrispondenti huwa ssettjat fuq “2 — Sottomissjoni għall-esportazzjoni b'approvazzjoni lokali”

 

 

 

a

Identifikazzjoni tan-Negozjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

— Ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 5

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1, 2, 3 u 4: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu tal-persuna awtorizzata li tieħu ħsieb il-maħżen jew kunsinjatarju reġistrat,

— 6: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT tal-persuna li tirrappreżenta l-kunsinjatur fl-uffiċċju tal-esportazzjoni.

an..16

 

b

Isem in-Negozjant

R

 

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

R

 

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

 

an..11

 

e

Kodiċi Postali

R

 

 

an..10

 

f

Belt

R

 

 

an..50

 

g

NAD_LNG

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

 

h

Numru tal-EORI

C

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 6

— Dan l-element tad-dejta ma japplikax għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, 5 u 8

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

Ipprovdi n-numru tal-EORI tal-persuna responsabbli mid-dikjarar tad-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 21(5) tad-Direttiva 2008/118/KE

an..17

4

NEGOZJANT Post tal-Kunsinja

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1 u 4

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1 a tat-Tabella 1)

Ipprovdi l-post proprju tal-kunsinja tal-prodotti tas-sisa.

 

 

a

Identifikazzjoni tan-Negozjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3 u 5

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

Għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni:

— 1: ipprovdi numru tar-reġistrazzjoni SEED validu għall-maħżen tat-taxxa tad-destinazzjoni,

— 2, 3 u 5: ipprovdi n-numru ta' identifikazzjoni tal-VAT jew kwalunkwe identifikatur ieħor.

an..16

 

b

Isem in-Negozjant

C

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3 u 5

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 4

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

 

an..182

 

c

Isem tat-Triq

C

Għall-kaxxi 4c, 4e u 4f:

— “R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 2, 3, 4 u 5

— “O” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

 

an..65

 

d

Numru tat-Triq

O

 

an..11

 

e

Kodiċi Postali

C

 

an..10

 

f

Belt

C

 

an..50

 

g

NAD_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

5

UFFIĊĊJU tad-Destinazzjoni

C

“R” għall-Kodiċi tat-Tip tad-Destinazzjoni 1, 2, 3, 4, u 5

(Ara l-Kodiċijiet tat-Tip tad-Destinazzjoni fil-kaxxa 1a tat-Tabella 1)

 

 

 

a

Numru ta' Referenza tal-Uffiċċju

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-uffiċċju tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru tad-destinazzjoni responsabbli għall-kontroll tas-sisa fil-post tad-destinazzjoni. Ara l-Lista tal-kodiċijiet 5 tal-Anness II.

an8

6

RAPPORT tal-Irċevuta/Esportazzjoni

R

 

 

 

 

a

Data tal-Wasla tal-Prodotti tas-Sisa

R

 

Id-data li fiha jispiċċa l-moviment f'konformità mal-Artikolu 20(2) tad-Direttiva 2008/118/KE.

Data

 

b

Konklużjoni Globali tal-Irċevuta

R

 

Il-valuri possibli huma:

1 = Irċevuta aċċettata u sodisfaċenti,

2 = Irċevuta aċċettata minkejja li mhix sodisfaċenti,

3 = Irċevuta rrifjutata,

4 = Irċevuta parzjalment irrifjutata,

21 = Ħruġ aċċettat u sodisfaċenti,

22 = Ħruġ aċċettat minkejja li mhux sodisfaċenti,

23 = Ħruġ irrifjutat.

n..2

 

c

Informazzjoni Kumplimentari

O

 

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-fattura tal-prodotti tas-sisa.

an..350

 

d

Informazzjoni kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

7

KORP RAPPORT tal-Irċevuta/Esportazzjoni

C

“R” jekk il-valur tal-Irċevuta tal-Konklużjoni Globali huwa differenti minn 1 u 21

(Ara l-kaxxa 6b)

 

999X

 

a

Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp

R

 

Ipprovdi r-Referenza Unika tar-Rekord tal-Korp tal-e-AD assoċjata (il-kaxxa 17a tat-Tabella 1) marbuta mal-istess prodott tas-sisa bħal fl-e-AD assoċjat li għalih huwa applikabbli wieħed mill-kodiċijiet minbarra 1 u 21.

Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero

n..3

 

b

Indikatur ta' Nuqqas jew Eċċess

D

“R” meta nuqqas jew eċċess jiġi identifikat għall-korp tad-dejta konċernata

Il-valuri possibbli huma:

S = Nuqqas,

E = Eċċess.

a1

 

c

Nuqqas jew Eċċess Osservati

C

“R” jekk huwa mogħti l-Indikatur fil-kaxxa 7b

Ipprovdi kwantità (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — Ara l-listi tal-Kodiċijiet 11 u 12)

Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero

n..15,3

 

d

Kodiċi tal-Prodott tas-Sisa

R

 

Ipprovdi l-kodiċi tal-prodott tas-sisa applikabbli, ara l-Lista tal-kodiċijiet 11 tal-Anness II.

an4

 

e

Kwantità Rifjutata

C

“R” jekk il-kodiċi tal-Irċevuta tal-Konklużjoni Globali hija 4

(Ara l-kaxxa 6b)

Ipprovdi l-kwantità għal kull korp tad-dejta li għalih huma rrifjutati l-prodotti tas-sisa (espressa fl-unità tal-kejl assoċjata mal-kodiċi tal-prodott — ara l-listi tal-Kodiċijiet 11 u 12 tal-Anness II).

Il-valur ta' dan l-element tad-dejta jrid ikun ikbar minn żero

n..15,3

7.1

RAĠUNI MHUX SODISFAĊENTI

D

“R” għal kull korp tad-dejta li għalih japplika l-kodiċi tal-Irċevuta tal-Konklużjoni Globali 2, 3, 4, 22 jew 23

(Ara l-kaxxa 6b)

 

9X

 

a

Raġuni mhux Sodisfaċenti

R

 

Il-valuri possibbli huma:

0 = Oħrajn,

1 = Eċċess,

2 = Nuqqas,

3 = Prodotti li saritilhom ħsara,

4 = Siġill miksur,

5 = Rappurtat mill-ECS,

7 = Kwantità ogħla minn dik tal-awtorizzazzjoni temporanja.

n1

 

b

Informazzjoni Kumplimentari

C

— “R” jekk il-Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti huwa 0

— “O” jekk il-Kodiċi tar-Raġuni Mhux Sodisfaċenti huwa 1, 2, 3, 4, 5 jew 7

(Ara l-kaxxa 7.1 a)

Ipprovdi kwalunkwe informazzjoni addizzjonali dwar il-fattura tal-prodotti tas-sisa.

an..350

 

c

Informazzjoni Kumplimentari_LNG

C

“R” jekk jintuża l-ispazju għat-test korrispondenti

Ipprovdi l-kodiċi tal-lingwa ppreżentat fil-Lista tal-kodiċijiet 1 tal-Anness II sabiex tiddefinixxi l-lingwa użata f'dan il-grupp tad-dejta.

a2

▼B




ANNESS II

(imsemmi fl-Artikolu 2)

Lista tal-kodiċijiet

(1)   KODIĊIJIET TAL-LINGWA

Dawn il-kodiċijiet huma estratti mill-istandard ISO 639.1 (kodiċi Alpha-2); minbarra dan, żewġ kodiċijiet barra mill-istandard ġew miżjuda sabiex jintużaw flimkien ma' verżjoni bil-karattri Latini tal-lingwi li jużaw sett ta' karattri mhux Latini, jiġifieri:

— 
bt - Bulgaru (karattri Latini),
— 
gr - Grieg (karattri Latini).



Kodiċi

Deskrizzjoni

bg

Bulgaru

bt

Bulgaru (karattri Latini)

▼M2

hr

bil-Kroat

▼B

cs

Ċek

da

Daniż

nl

Olandiż

en

Ingliż

et

Estonu

fi

Finlandiż

fr

Franċiż

ga

Gaelic

gr

Grieg (karattri Latini)

de

Ġermaniż

el

Grieg

hu

Ungeriż

it

Taljan

lv

Latvjan

lt

Litwan

mt

Malti

pl

Pollakk

pt

Portugiż

ro

Rumen

sk

Slovakk

sl

Sloven

es

Spanjol

sv

Żvediż

(2)   KODIĊI AMMINISTRATTIVA TA' REFERENZA



Qasam

Kontenut

Tip ta' qasam

Eżempji

1

Sena

Numeriku 2

05

2

Identifikatur tal-IM fejn l-e-AD kien ġie sottomess inizjalment

Alfabetiku 2

ES

3

Kodiċi unika assenjata nazzjonalment

►M3  Alfanumeriku 16 (numri u ittri kapitali) ◄

7R19YTE17UIC8J45

4

Numru ta' kontroll

Numeriku 1

9

Il-qasam 1 huwa l-aħħar żewġ ċifri tas-sena meta jiġi aċċettat formalment il-moviment.

▼M1

L-Ispazju 2 ittieħed mil-lista <STATI MEMBRI> (il-lista tal-kodiċijiet 3).

▼B

Il-qasam 3 għandu jimtela b'identifikatur uniku għal kull moviment EMCS. Il-mod kif jintuża dan il-qasam huwa taħt ir-responsabbiltà tal-Istati Membri, iżda kull moviment tal-EMCS għandu jkollu numru uniku.

Il-qasam 4 jagħti n-numru ta' kontroll għall-ARC kollu li jgħin sabiex jinstabu l-iżbalji meta jiddaħħal l-ARC.

(3)   STATI MEMBRI

Għandu jkun identiku għall-kodiċijiet tal-kodiċi standard ISO Alpha 2 ( 2 ) (ISO 3166), limitat għall-Istati Membri, ħlief:

— 
Għall-Greċja, fejn għandha tintuża EL minflok GR,
— 
Għar-Renju Unit, fejn għandha tintuża GB minflok UK.

(4)   KODIĊI TAL-PAJJIŻI

Uża l-kodiċijiet tal-kodiċi standard ISO Alpha 2 (ISO 3166).

▼M1

(5)   IN-NUMRU TA' REFERENZA TAL-UFFIĊĊJU TAD-DWANA (COR)

Il-COR magħmul minn identifikatur tal-Kodiċi tal-Pajjiż tal-Istat Membru (meħud mil-Lista tal-kodiċi 4) segwit minn numru nazzjonali alfanumeriku b'sitt figura, pereżempju IT0830AB.

▼B

(6)   KODIĊI TAT-TIP TAL-GARANTI:



Kodiċi

Deskrizzjoni

1

Kunsinjatur

2

Trasportatur

3

Sid tal-prodotti tas-Sisa

4

Kunsinjatarju

▼M3

5

L-ebda garanzija mhi pprovduta skont l-Artikolu 18(4)(b) tad-Direttiva 2008/118/KE

▼B

12

Garanzija konġunta tal-kunsinjatur u tat-trasportatur

13

Garanzija konġunta tal-kunsinjatur u tas-sid tal-prodotti tas-Sisa

14

Garanzija konġunta tal-kunsinjatur u tal-kunsinjatarju

23

Garanzija konġunta tat-trasportatur u tas-sid tal-prodotti tas-Sisa

24

Garanzija konġunta tat-trasportatur u tal-kunsinjatarju

34

Garanzija konġunta tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju

123

Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tat-trasportatur u tas-sid tal-prodotti tas-Sisa

124

Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tat-trasportatur u tal-kunsinjatarju

134

Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju

234

Garanzija konġunta tat-trasportatur, tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju

1234

Garanzija konġunta tal-kunsinjatur, tat-trasportatur, tas-sid tal-prodotti tas-Sisa u tal-kunsinjatarju

(7)   KODIĊI TAL-MEZZ TAT-TRASPORT



Kodiċi

Deskrizzjoni

0

Oħrajn

1

Trasport bil-baħar

2

Trasport bil-ferrovija

3

Trasport bit-triq

4

Trasport bl-ajru

5

Kunsinja postali

7

Istallazzjonijiet fissi tat-trasport

8

Trasport bil-passaġġi tal-ilma interni

(8)   KODIĊI UNITÀ TRASPORT



Kodiċi

Deskrizzjoni

1

Kontejner

2

Vettura

3

Trailer

4

Trattur

▼M1

5

Installazzjonijiet fissi ta’ trasport

▼B

(9)   KODIĊI TAL-IPPAKKJAR

Uża l-kodiċi tal-Anness 38, kaxxa 31 tar-Regolament (KEE) Nru 2454/93

(10)   KODIĊI TAR-RAĠUNI TAL-KANĊELLAZZJONI



Kodiċi

Deskrizzjoni

0

Oħrajn

1

Żball tal-ittajpjar

2

Tranżazzjoni kummerċjali interrotta

3

e-AD doppju

4

Il-moviment għadu ma bediex fid-data tal-kunsinja

(11)   PRODOTT TAS-SISA



EPC

CAT

UNITÀ

Deskrizzjoni

A

P

D

T200

T

4

►M4  Sigaretti, kif definit fl-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/UE (1), u l-prodotti ttrattati bħala sigaretti f'konformità mal-Artikolu 2(2) ta' dik id-Direttiva ◄

N

N

N

T300

T

4

►M4  Sigarri u cigarillos, kif definit fl-Artikolu 4 tad-Direttiva 2011/64/UE ◄

N

N

N

T400

T

1

►M4  Tabakk maqtugħ fin għall-irrumblar tas-sigarretti, kif definit fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2011/64/UE ◄

N

N

N

T500

T

1

►M4  Tabakk tat-tipjip, kif definit fl-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 2011/64/UE, minbarra tabakk maqtugħ fin għall-irrumblar tas-sigarretti, kif definit fl-Artikolu 5(2) ta' dik id-Direttiva, u prodotti ttrattati bħala tabakk tat-titjib minbarra tabakk maqtugħ fin għall-irrumblar tas-sigarretti f'konformità mal-Artikolu 2(2) ta' dik id-Direttiva ◄

N

N

N

B000

B

3

Birra, kif definita fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 92/83/KEE

Y

Y

N

W200

W

3

Inbid mhux gassat, u xarbiet oħra ffermentati u mhux gassati minbarra nbid u birra, kif definiti fl-Artikoli 8(1) u 12(1) tad-Direttiva 92/83/KEE

Y

N

N

W300

W

3

Inbid gassat, u xarbiet oħra ffermentati u gassati minbarra nbid u birra, kif definiti fl-Artikoli 8(2) u 12(2) tad-Direttiva 92/83/KEE

Y

N

N

I000

I

3

Prodotti intermedji, kif definiti fl-Artikolu 17 tad-Direttiva 92/83/KEE

Y

N

N

S200

S

3

Xarbiet spirituzi, kif definiti fl-Artikolu 20, l-ewwel, it-tieni u t-tielet inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE

Y

N

N

S300

S

3

Alkoħol etilu, kif definit fl-Artikolu 20, l-ewwel inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE, li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2207  u 2208 , minbarra xarbiet spiritużi (S200)

Y

N

N

S400

S

3

Alkoħol parzjalment żnaturat, li jaqa' taħt l-Artikolu 20 tad-Direttiva 92/83/KEE, li huwa alkoħol li ġie żnaturat iżda li għadu ma jissodisfax il-kundizzjonijiet sabiex jibbenefika mill-eżenzjoni prevista fl-Artikolu 27(1)(a) jew (b) ta' dik id-Direttiva, minbarra għal xarbiet spiritużi (S200)

Y

N

N

S500

S

3

Prodotti li fihom alkoħol etilu, kif definit fl-Artikolu 20, l-ewwel inċiż tad-Direttiva 92/83/KEE, li jaqgħu taħt il-kodiċi minbarra xarbiet spiritużi (S200)

Y

N

N

E200

E

2

Żjut veġetali u annimali - Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 1507 sa 1508 , jekk dawn huma maħsuba għall-użu bħala karburant għat-tisħin jew karburant għall-magni (Artikolu 20(1)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE (2))

N

N

Y

E300

E

2

Żjut minerali (prodotti tal-enerġija) - Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2707 10 , 2707 20 , 2707 30 , u 2707 50 (Artikolu 20(1)(b) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

▼M6

E410

E

2

Petrol biċ-ċomb li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 12 31 , 2710 12 51  u 2710 12 59 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E420

E

2

Petrol mingħajr ċomb li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 12 31 , 2710 12 41 , 2710 12 45  u 2710 12 49 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E430

E

2

Żejt tal-gass, mhux immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17  u 2710 20 19 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E440

E

2

Żejt tal-gass, immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi 2710 19 43 , 2710 19 46 , 2710 19 47 , 2710 19 48 , 2710 20 11 , 2710 20 15 , 2710 20 17  u 2710 20 19 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E450

E

2

Pitrolju, li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 21  u l-pitrolju mhux immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 25 (Artikolu 20(1)(c) tad-Directive 2003/96/KE)

N

N

Y

E460

E

2

Pitrolju, immarkat li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 25 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E470

E

1

Żejt karburanti tqil li jaqa' taħt il-kodiċi NM 2710 19 62 , 2710 19 64 , 2710 19 68 , 2710 20 31 , 2710 20 35  u 2710 20 39 (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

N

E480

E

2

Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2710 12 21 , 2710 12 25 , 2710 19 29  u 2710 20 90 (għall-prodotti biss li minnhom inqas minn 90 % tal-volum (inkluż telf) jiddistilla f'210 °Ċ u 65 % jew iktar tal-volum (inkluż telf) jiddistilla f'250 °Ċ bil-metodu ISO 3405 (ekwivalenti għall-metodu ASTM D 86), f'movimenti kummerċjali bl-ingrossa (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E490

E

2

Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2710 12 11 , 2710 12 15 , 2710 12 70 , 2710 12 90 , 2710 19 11 , 2710 19 15 , 2710 19 31 , 2710 19 35 , 2710 19 51  u 2710 19 55 . (Artikolu 20(1)(c) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

▼B

E500

E

1

Gassijiet ta' żejt illikwifikat u idrokarburi gassużi oħra (LPG) tal-kodiċijiet NM 2711 12 11 sa 2711 19 00 (Artikolu 20(1)(d) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

N

E600

E

1

Idrokarburi aċikliċi saturati li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2901 10 (Artikolu 20(1)(e) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

N

E700

E

2

Idrokarburi ċikliċi li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2902 20 , 2902 30 , 2902 41 , 2902 42 , 2902 43  u 2902 44 (Artikolu 20(1)(f) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E800

E

2

Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 2905 11 00 (metanol (alkoħol metilu)), li mhumiex ta' oriġini sintetika, jekk dawn huma intenzjonati għall-użu bħala karburant għat-tisħin jew għall-magni (Artikolu 20(1)(g) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

▼M6

E910

E

2

Esteri monoalkiliċi ta' aċidi xaħmin, li skont il-piż fihom 96,5 % jew aktar ta' esteri (FAMAE) li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 3826 00 10 (Artikolu 20(1)(h) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

E920

E

2

Prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċi NM 3824 99 86 , 3824 99 92 (esklużi l-preparazzjonijiet kontra s-sadid li fihom l-amini bħala kostitwenti attivi u s-solventi u t-tinners inorganiċi komposti għall-verniċ u prodotti simili), 3824 99 93 , 3824 99 96 (esklużi l-preparazzjonijiet kontra s-sadid li fihom l-amini bħala kostitwenti attivi u s-solventi u t-tinners inorganiċi komposti għall-verniċ u prodotti simili) u 3826 00 90 , jekk dawn huma maħsuba li jintużaw bħala karburant għat-tisħin jew karburant għall-magni (Artikolu 20(1)(h) tad-Direttiva 2003/96/KE)

N

N

Y

▼M1

E930

E

2

Addittivi li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 3811 11 3811 19 00  u 3811 90 00

N

N

N

▼B

(1)   Id-Direttiva tal-Kunsill 2011/64/UE tal-21 ta' Ġunju 2011 dwar l-istruttura u r-rati tad-dazju tas-sisa fuq it-tabakk manifatturat (ĠU L 176, 5.7.2011, p. 24).

(2)   ĠU L 283, 31.10.2003, p. 51.

Nota: Il-Kodiċi NM użati fit-tabella għall-prodotti tal-enerġija huma dawk tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2031/2001 (ĠU L 279, 23.10.2001)

Spjegazzjoni tal-kolonni:

EPCKodiċi Prodott tas-Sisa

CATKategorija tal-prodotti tas-Sisa

UNITÀUnità tal-kejl (mil-lista 12)

A:Is-saħħa alkolika tista' tingħata (Iva/Le)

P:Il-grad Plato jista' jingħata (Iva/Le)

D:Id-densità fi 15 °C għandha tingħata (Iva/Le)

(12)   UNITAJIET TAL-KEJL



Kodiċi tal-unitajiet tal-kejl

Deskrizzjoni

1

Kg

2

Litri (temperatura ta' 15 °C)

3

Litri (temperatura ta' 20 °C)

4

1 000 unità

▼M5

13.   ĦIN MASSIMU TAL-VJAĠĠ SKONT IL-KODIĊI TAL-MEZZ TAT-TRASPORT



Kodiċi tal-Mezz tat-Trasport

Ħin Massimu tal-Vjaġġ

0

D45

1

D45

2

D35

3

D35

4

D20

5

D30

7

D15

8

D35

Nota 1:  Il-valur “0” jirreferi għal sistemi ta' trasport multimodali (li jinvolvu ħatt u tagħbija mill-ġdid ta' merkanzija) u jkopri l-każijiet ta' Kunsinni Kollettivi, Esportazzjoni, Qsim u Bidla fid-destinazzjoni.

Nota 2:  Fil-każ ta' esportazzjoni, il-ħin tal-vjaġġ huwa t-tul stmat tal-vjaġġ sal-punt ta' ħruġ mit-territorju doganali tal-Unjoni.



( 1 ) ĠU L 359, 4.12.2004, p. 1.

( 2 ) Rakkomandazzjoni tal-Faċilitazzjoni tal-Kummerċ UN/ECE nru 3, it-tielet edizzjoni, adottata mill-Grupp ta' Ħidma dwar il-Faċilitazzjoni tal-Proċeduri Internazzjonali tal-Kummerċ, Ġinevra, Jannar 1996, ECE/TRADE/201

Top