This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CN0120
Case C-120/18: Request for a preliminary ruling from the Audiencia Nacional (Spain) lodged on 13 February 2018 — Orange España, S.A.U. v Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)
Kawża C-120/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Audiencia Nacional (Spanja) fit-13 ta’ Frar 2018 – Orange España S.A.U. vs Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)
Kawża C-120/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Audiencia Nacional (Spanja) fit-13 ta’ Frar 2018 – Orange España S.A.U. vs Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)
ĠU C 161, 7.5.2018, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.5.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 161/35 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Audiencia Nacional (Spanja) fit-13 ta’ Frar 2018 – Orange España S.A.U. vs Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)
(Kawża C-120/18)
(2018/C 161/39)
Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
Qorti tar-rinviju
Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-Administrativo
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Orange España S.A.U.
Konvenut: Tribunal Económico-Administrativo Central (TEAC)
Domandi preliminari
1) |
L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (1) jista’ jiġi interpretat fis-sens li Stat Membru jista’ jimponi fuq l-operaturi tat-telekomunikazzjonijiet kontribuzzjoni finanzjarja annwali bħal dik prevista fl-Artikolu 5 tal-Ley 8/2009, de 28 de agosto, de financiación de la Corporación de Radio y Televisión Española (Liġi Nru 8/2009, tat-28 ta’ Awwissu 2009, dwar il-finanzjament tal-RTVE), sabiex jipparteċipaw fil-finanzjament tal-Corporación de Radio y Televisión Española, fid-dawl tal-effett pożittiv tal-leġiżlazzjoni l-ġdida applikabbli għas-settur televiżiv u awdjoviżiv fuq is-settur tat-telekomunikazzjonijiet, b’mod partikolari minħabba l-amplifikazzjoni tas-servizzi ta’ broadband fiss u mobbli u t-tneħħija tar-riklami u ta’ kontenut bi ħlas jew bil-ħtieġa li jinkiseb aċċess meta jittieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi li ġejjin:
|
2) |
Il-kontribuzzjoni imposta fuq l-impriżi ta’ telekomunikazzjonijiet li joperaw fi Spanja u li għandhom kopertura ġeografika li tmur lil hinn minn dik ta’ komunità awtonoma hija propozjonata fis-sens tal-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2002/20/KE, fid-dawl tal-metodi tal-kalkolu stabbiliti fl-Artikolu 5 tal-Liġi Nru 8/2009, imsemmija iktar ’il fuq? |
3) |
Il-kontribuzzjoni imposta mill-Artikolu 5 u 6 tal-Ley 8/2009, de 28 de agosto, de financiación de la Corporación de Radio y Televisión Española (Liġi Nru 8/2009, tat-28 ta’ Awwissu 2009, dwar il-finanzjament tal-RTVE) hija trasparenti fis-sens tal-Artikolu 6(1) u tal-Anness tad-Direttiva 2002/20/KE jekk ma hijiex magħrufa l-attività konkreta mwettqa mill-[Corporación de Radio y Televisión Española] bħala servizz universali jew servizz pubbliku? |
(1) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 337.