This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0657
Case C-657/17: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof (Austria) lodged on 24 November 2017 — Hussein Mohamad Hussein
Kawża C-657/17: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgerichtshof (l-Awstrija) fl-24 ta’ Novembru 2017 – Hussein Mohamad Hussein
Kawża C-657/17: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgerichtshof (l-Awstrija) fl-24 ta’ Novembru 2017 – Hussein Mohamad Hussein
ĠU C 52, 12.2.2018, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.2.2018 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 52/20 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgerichtshof (l-Awstrija) fl-24 ta’ Novembru 2017 – Hussein Mohamad Hussein
(Kawża C-657/17)
(2018/C 052/29)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Verwaltungsgerichtshof
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Hussein Mohamad Hussein
Konvenut: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
Domandi preliminari
1. |
In-nuqqas ta’ osservanza tat-terminu stabbilit fl-Artikolu 5(2) tar-Regolament Nru 1560/2003 (1) (Regolament ta’ Implementazzjoni) għal stħarriġ mill-ġdid (rimostranza) fil-każ ta’ ċaħda fit-terminu stabbilit ta’ talba għat-teħid tal-inkarigu skont l-Artikolu 21(1) tar-Regolament Nru 604/2013 (Regolament Dublin III) (2) mill-Istat Membru rikjest għal trasferiment ta’ kompetenza lill-Istat Membru rikjedenti, jirriżulta fit-trasferiment tar-responsabbiltà lill-Istat Membru rikjedenti fil-każ li l-Istat Membru rikjedenti ikun għamel din it-talba fit-terminu stabbilit u skont it-tifsira tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 21(1) tar-Regolament Dublin III u fil-każ li abbażi ta’ investigazzjonijiet (sussegwenti) jiġi stabbilit li l-Istat Membru rikjest jiġi stabbilit bħala l-Istat Membru responsabbli skont il-kriterji tal-Kapitolu III tar-Regolament Dublin III? |
2. |
L-Istat Membru rikjest – u li huwa kkunsidrat bħala l-Istat Membru responsabbli skont il-kriterji tal-Kapitolu III tar-Regolament Dublin III – jista’ effettivament jagħti l-kunsens tiegħu għat-talba għat-teħid tal-inkarigu skont l-Artikolu 21(1) tar-Regolament Dublin III anki jekk it-terminu msemmi fl-Artikolu 22(7) tar-Regolament Dublin III diġà skada u l-Istat Membru rikjest kien preċedentement irrifjuta l-applikazzjoni fit-terminu stabbilit? |
(1) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1560/2003 tat-2 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex jiġi determinat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-asil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 19, Vol. 6, p. 200).
(2) Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali iddepożitata għand wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida (ĠU 2013, L 180, p. 31).