This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CA0203
Joined Cases C-203/15 and C-698/15: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 21 December 2016 (requests for a preliminary ruling from the Kammarrätten i Stockholm and the Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Sweden, United Kingdom) — Tele2 Sverige AB v Post- och telestyrelsen (C-203/15), Secretary of State for the Home Department v Tom Watson, Peter Brice, Geoffrey Lewis (C-698/15) (Reference for a preliminary ruling — Electronic communications — Processing of personal data — Confidentiality of electronic communications — Protection — Directive 2002/58/EC — Articles 5, 6 and 9 and Article 15(1) — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 7, 8 and 11 and Article 52(1) — National legislation — Providers of electronic communications services — Obligation relating to the general and indiscriminate retention of traffic and location data — National authorities — Access to data — No prior review by a court or independent administrative authority — Compatibility with EU law)
Kawżi magħquda C-203/15 u C-698/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-21 ta’ Diċembru 2016 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Kammarrätten i Stockholm – l-Isvezja, u tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – ir-Renju Unit) – Tele2 Sverige AB vs Post- och telestyrelsen (C-203/15), Secretary of State for the Home Department vs Tom Watson, Peter Brice, Geoffrey Lewis (C-698/15) “Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Komunikazzjonijiet elettroniċi — Ipproċessar ta’ data personali — Kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi — Protezzjoni — Direttiva 2002/58/KE — Artikoli 5, 6 u 9 kif ukoll Artikolu 15(1) — Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Artikoli 7, 8 u 11 kif ukoll Artikolu 52(1) — Leġiżlazzjoni nazzjonali — Fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi — Obbligu dwar iż-żamma ġġeneralizzata u mingħajr distinzjoni tad-data dwar it-traffiku u tad-data dwar il-lokalizzazzjoni — Awtoritajiet nazzjonali — Aċċess għad-data — Assenza ta’ kontroll minn qabel minn qorti jew minn awtorità amministrattiva indipendenti — Kompatibbiltà mad-dritt tal-Unjoni”
Kawżi magħquda C-203/15 u C-698/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-21 ta’ Diċembru 2016 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Kammarrätten i Stockholm – l-Isvezja, u tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – ir-Renju Unit) – Tele2 Sverige AB vs Post- och telestyrelsen (C-203/15), Secretary of State for the Home Department vs Tom Watson, Peter Brice, Geoffrey Lewis (C-698/15) “Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Komunikazzjonijiet elettroniċi — Ipproċessar ta’ data personali — Kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi — Protezzjoni — Direttiva 2002/58/KE — Artikoli 5, 6 u 9 kif ukoll Artikolu 15(1) — Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Artikoli 7, 8 u 11 kif ukoll Artikolu 52(1) — Leġiżlazzjoni nazzjonali — Fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi — Obbligu dwar iż-żamma ġġeneralizzata u mingħajr distinzjoni tad-data dwar it-traffiku u tad-data dwar il-lokalizzazzjoni — Awtoritajiet nazzjonali — Aċċess għad-data — Assenza ta’ kontroll minn qabel minn qorti jew minn awtorità amministrattiva indipendenti — Kompatibbiltà mad-dritt tal-Unjoni”
ĠU C 53, 20.2.2017, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2017 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 53/11 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-21 ta’ Diċembru 2016 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Kammarrätten i Stockholm – l-Isvezja, u tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – ir-Renju Unit) – Tele2 Sverige AB vs Post- och telestyrelsen (C-203/15), Secretary of State for the Home Department vs Tom Watson, Peter Brice, Geoffrey Lewis (C-698/15)
(Kawżi magħquda C-203/15 u C-698/15) (1)
(“Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Komunikazzjonijiet elettroniċi - Ipproċessar ta’ data personali - Kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi - Protezzjoni - Direttiva 2002/58/KE - Artikoli 5, 6 u 9 kif ukoll Artikolu 15(1) - Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikoli 7, 8 u 11 kif ukoll Artikolu 52(1) - Leġiżlazzjoni nazzjonali - Fornituri ta’ servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi - Obbligu dwar iż-żamma ġġeneralizzata u mingħajr distinzjoni tad-data dwar it-traffiku u tad-data dwar il-lokalizzazzjoni - Awtoritajiet nazzjonali - Aċċess għad-data - Assenza ta’ kontroll minn qabel minn qorti jew minn awtorità amministrattiva indipendenti - Kompatibbiltà mad-dritt tal-Unjoni”)
(2017/C 053/13)
Lingwa tal-kawża: l-Iżvediż u l-Ingliż
Qrati tar-rinviju
Kammarrätten i Stockholm, Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Tele2 Sverige AB (C-203/15), Secretary of State for the Home Department (C-698/15)
Konvenuti: Post- och telestyrelsen (C-203/15), Tom Watson, Peter Brice, Geoffrey Lewis (C-698/15)
fil-preżenza ta’: Open Rights Group, Privacy International, The Law Society of England and Wales
Dispożittiv
1) |
L-Artikolu 15(1) tad-Direttiva 2002/58/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-12 ta’ Lulju 2002, dwar l-ipproċessar tad-data personali u l-protezzjoni tal-privatezza fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika (Direttiva dwar il-privatezza u l-komunikazzjoni elettronika), kif emendata bid-Direttiva 2009/136/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-25 ta’ Novembru 2009, moqri fid-dawl tal-Artikoli 7, 8 u 11, kif ukoll tal-Artikolu 52(1), tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprevedi, għall-finijiet tal-ġlieda kontra l-kriminalità, żamma ġġeneralizzata u mingħajr distinzjoni tad-data kollha dwar it-traffiku u tad-data kollha dwar il-lokalizzazzjoni tal-abbonati u tal-utenti rreġistrati kollha fir-rigward tal-mezzi kollha ta’ komunikazzjoni elettronika. |
2) |
L-Artikolu 15(1) tad-Direttiva 2002/58, kif emendata bid-Direttiva 2009/136, moqri fid-dawl tal-Artikoli 7, 8 u 11, kif ukoll tal-Artikolu 52(1), tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li tirregola l-protezzjoni u s-sigurtà tad-data dwar it-traffiku u tad-data dwar il-lokalizzazzjoni, b’mod partikolari l-aċċess mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għad-data miżmuma, mingħajr ma tillimita, fil-kuntest tal-ġlieda kontra l-kriminalità, dan l-aċċess għall-finijiet biss tal-ġlieda kontra l-kriminalità gravi, mingħajr ma tissuġġetta l-imsemmi aċċess għal kontroll minn qabel minn qorti jew minn awtorità amministrattiva indipendenti, u mingħajr ma teżiġi li d-data inkwistjoni tinżamm fit-territorju tal-Unjoni. |
3) |
It-tieni domanda magħmula mill-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) [qorti tal-appell (Ingilterra u Wales) (diviżjoni ċivili), ir-Renju Unit] hija inammissibbli. |