Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0439

    Kawża T-439/11: Rikors ippreżentat fit- 12 ta’ Awissu 2011 — Sport-pari vs Il-Kunsill

    ĠU C 290, 1.10.2011, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.10.2011   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 290/15


    Rikors ippreżentat fit-12 ta’ Awissu 2011 — Sport-pari vs Il-Kunsill

    (Kawża T-439/11)

    2011/C 290/22

    Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

    Partijiet

    Rikorrenti: Sport-pari ZAO (Minsk, Bjelarussja) (rappreżentanti: V. Vaitkute Pavan, A. Smaliukas u E. Matulionyte, avukati)

    Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

    Talbiet

    Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    tannulla r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 588/2011, tal-20 ta’ Ġunju 2011, li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 765/2006 dwar miżuri restrittivi kontra l-President Lukashenko u ċerti uffiċjali tal-Bielorussja (ĠU L 161, pag. 1), sa fejn din tikkonċerna lir-rikorrenti;

    tannulla d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/357/PESK, tal-20 ta’ Ġunju 2011, li temenda d-Deċiżjoni 2010/639/PESK dwar miżuri restrittivi kontra ċerti uffiċjali tal-Bielorussja (ĠU L 161, p. 25), sa fejn din tikkonċerna lir-rikorrenti; u

    tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.

    Motivi u argumenti prinċipali

    Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tressaq bħala l-argument prinċipali tagħha l-iżbalji manifesti ta’ evalwazzjoni li joskuraw il-miżuri kkontestati tal-Kunsill. B’mod partikolari, hija tallega li l-Kunsill ikkonkluda bi żball li r-rikorrenti hija (a) ikkontrollata minn Vladimir Peftiev; (b) operatriċi ta’ lotterija nazzjonali; (ċ) marbuta jew assoċjata mal-ksur tar-regoli tal-qasam elettorali u ta’ drittijiet umani jew mar-repressjoni tas-soċjetà ċivili fil-Bjelorussja jew mal-importazzjoni fil-Bjelorussja tal-apparat li jista’ jintuża għar-repressjoni interna.

    Barra minn hekk, insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka erba’ motivi.

    (1)

    L-ewwel motiv, ibbażat fuq il-ksur min-naħa tal-konvenut tal-obbligu ta’ motivazzjoni suffiċjenti għall-inklużjoni tar-rikorrenti fil-listi tal-persuni li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi.

    (2)

    It-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur min-naħa tal-konvenut tad-drittijiet tad-difiża u tad-dritt għal smigħ xieraq ipprovduti fl-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u fl-Artikoli 6 u 13 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, billi:

    il-konvenut fl-ebda ħin ma kkomunika r-raġunijiet fid-dettall għall-inklużjoni tar-rikorrenti fil-listi ta’ persuni suġġetti għall-miżuri restrittivi; u

    ma tax lir-rikorrenti l-possibbiltà li teżerċita d-drittijiet tagħha ta’ difiża b’mod effikaċi, b’mod partikolari d-dritt li tinstema’ u d-dritt li tibbenefika minn proċedura li tippermettilha li titlob b’mod effettiv li titneħħa mil-listi ta’ persuni li għalihom japplikaw il-miżuri restrittivi.

    (3)

    It-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur min-naħa tal-konvenut tad-dritt fundamentali tal-proprjetà pprovdut fl-Artikolu 17 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u fl-Artikolu 1 tal-Protokoll Nru 1 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fondamentali b’mod inġustifikat u sproporzjonat u mingħajr ma pprovda provi konvinċenti,.

    (4)

    Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq il-ksur min-naħa tal-konvenut tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, inkwantu impona restrizzjoni sproporzjonata fuq id-drittijiet fundamentali tar-rikorrenti mingħajr ma pprovda garanziji proċedurali xierqa u provi konvinċenti.


    Top