This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TB0218
Case T-218/11 R: Order of the President of the General Court of 27 February 2012 — Dagher v Council (Interim measures — Common foreign and security policy — Restrictive measures adopted having regard to the situation in Côte d’Ivoire — Withdrawal from the list of persons concerned — Application for interim measures — No need to adjudicate)
Kawża T-218/11 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tas- 27 ta’ Frar 2012 — Dagher vs Il-Kunsill ( “Proċeduri għal miżuri provviżorji — Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi meħuda fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire — Irtirar tal-lista tal-persuni kkonċernati — Talba għal miżuri provviżorji — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni” )
Kawża T-218/11 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tas- 27 ta’ Frar 2012 — Dagher vs Il-Kunsill ( “Proċeduri għal miżuri provviżorji — Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi meħuda fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire — Irtirar tal-lista tal-persuni kkonċernati — Talba għal miżuri provviżorji — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni” )
ĠU C 109, 14.4.2012, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2012 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 109/12 |
Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Frar 2012 — Dagher vs Il-Kunsill
(Kawża T-218/11 R)
(Proċeduri għal miżuri provviżorji - Politika barranija u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi meħuda fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire - Irtirar tal-lista tal-persuni kkonċernati - Talba għal miżuri provviżorji - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni)
2012/C 109/28
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrent: Habib Roland Dagher (Abidjan, Côte d’Ivoire) (rappreżentanti: J.-Y. Dupeux u F. Dressen, avukati)
Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Driessen u E. Dumitriu-Segnana, aġenti)
Suġġett
L-ewwel nett, talba intiża biex il-Kunsill u r-Repubblika Taljana jingħataw l-ordni li joħorġu lir-rikorrent viża, it-tieni nett, talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 85/2011, tal-31 ta’ Jannar 2011, li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 560/2005, li jimponi ċerti miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet minħabba s-sitwazzjoni fil-Côte d’Ivoire (ĠU L 28, p. 32) u tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/71/PESK, tal-31 ta’ Jannar 2011, li temenda d-Deċiżjoni 2010/656/PESK, li ġġedded il-miżuri restrittivi kontra l-Côte d’Ivoire (ĠU L 28, p. 60), u t-tielet nett, talba għall-kumpens għad-danni allegatament miġruba mir-rikorrent.
Dispożittiv
(1) |
Ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni fuq it-talba għal miżuri provviżorji |
(2) |
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea huwa kkundannat għall-ispejjeż. |