Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009TJ0233

    Sentenza tal-Qorti Ġenerali (it-Tielet Awla) tat-22 ta' Marzu 2011.
    Access Info Europe vs il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea.
    Aċċess għad-dokumenti - Regolament (KE) Nru 1049/2001 - Dokument li jirrigwarda proċedura leġiżlattiva pendenti - Rifjut parzjali ta’ aċċess - Rikors għal annullament - Terminu tar-rikors - Ammissibbiltà - Żvelar minn parti terza - Nuqqas ta’ telf tal-interess ġuridiku - Identifikazzjoni tad-delegati tal-Istati Membri awturi tal-proposti - Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet.
    Kawża T-233/09.

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2011:105

    Kawża T-233/09

    Access Info Europe

    vs

    Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea

    “Aċċess għal dokumenti — Regolament (KE) Nru 1049/2001 — Dokument li jirrigwarda proċedura leġiżlattiva pendenti — Rifjut parzjali ta’ aċċess — Rikors għal annullament — Terminu għall-preżentata ta’ rikors — Ammissibbiltà — Żvelar minn terz — Nuqqas ta’ telf tal-interess ġuridiku — Identifikazzjoni tad-delegati tal-Istati Membri awturi tal-proposti — Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali”

    Sommarju tas-sentenza

    1.      Rikors għal annullament — Termini — Bidu tad-dekorrenza

    (il-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE, u l-Artikolu 254(3) KE)

    2.      Rikors għal annullament — Interess ġuridiku — Rikors intiż kontra deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza biss aċċess parzjali għal dokument — Żvelar tal-imsemmi dokument fl-intier tiegħu minn terz — Żamma tal-interess ġuridiku — Ammissibbiltà

    (l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 266 TFUE; Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 1049/2001)

    3.      Unjoni Ewropea — Istituzzjonijiet — Dritt ta’ aċċess pubbliku għal dokumenti — Regolament Nru 1049/2001 — Eċċezzjonijiet għad-dritt ta’ aċċess għal dokumenti — Protezzjoni tal-proċess deċiżjonali

    (Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 1049/2001, Artikoli 1 u 4)

    1.      Mill-kliem innifsu tal-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE jirriżulta li l-kriterju tad-data ta’ konoxxenza tal-att ikkontestat bħala l-bidu tad-dekorrenza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors huwa ta’ natura sussidjarja meta mqabbel ma’ dak tal-pubblikazzjoni jew tan-notifika.

    Konsegwentement, konoxxenza tad-deċiżjoni kkontestata mir-rikorrent ma tistax titqies bħala l-bidu tad-dekorrenza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors, ladarba din id-deċiżjoni ġiet innotifikata lilu skont l-Artikolu 254(3) KE.

    Għalhekk, fil-preżenza ta’ notifika lid-destinatarju għall-kalkolu tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors previst fil-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE, hija din id-data li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni, u mhux id-data ta’ konoxxenza , li jseħħ biss sussidjarjament fin-nuqqas ta’ notifika.

    (ara l-punt 28)

    2.      L-interess ġuridiku tar-rikorrenti għandu, fid-dawl tas-suġġett tar-rikors, ikun preżenti fil-mument li fih jiġi ppreżentat ir-rikors, u fin-nuqqas ta’ dan, ikun inammissibbli. Dan is-suġġett tal-kawża, bħal fil-każ tal-interess ġuridiku, għandu jissussisti sakemm tingħata d-deċiżjoni finali, u fin-nuqqas ta’ dan, ma jkunx hemm lok għal deċiżjoni, li jippresupponi li r-rikors jista’, jekk dan jirnexxi, jagħti vantaġġ lill-parti li tkun ippreżentatu. Jekk l-interess ġuridiku tar-rikorrent ma jibqax hemm matul il-proċedura, deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali fuq il-mertu ma tistax tkun ta’ benefiċċju għaliha.

    L-iżvelar totali tad-dokument li tiegħu r-rikorrent ikun talab l-aċċess fuq is-sit internet ta’ terz ma jippermettix li jiġi kkunsidrat li r-rikorrent ma għandux jew ma għadx għandu interess ġuridiku sabiex titlob l-annullament tad-deċiżjoni li tkun irrifjutatlu l-aċċess sħiħ għall-imsemmi dokument.

    Rikorrent jista’ b’mod partikolari jżomm interess sabiex jitlob l-annullament ta’ att ta’ istituzzjoni sabiex jiġi evitat li l-illegalità li biha huwa allegatament ivvizzjat ma sseħħx fil-futur. Tali interess ġuridiku jirriżulta mill-ewwel paragrafu tal-Artikolu 266 TFUE, li jipprovdi li l-istituzzjoni li l-att tagħha ġie annullat għandha tkun marbuta tieħu l-miżuri neċessarji sabiex tikkonforma ruħha mas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja. Madankollu tali interess ġuridiku jista’ jissussisti biss jekk l-illegalità allegata tkun tista’ sseħħ mill-ġdid fil-futur indipendentement miċ-ċirkustanzi tal-kawża li taw lok għar-rikors ippreżentat mir-rikorrent. Dan huwa l-każ ta’ rikors għal annullament ippreżentat kontra deċiżjoni tal-Kunsill li tirrifjuta l-aċċess sħiħ għal dokument, peress li, minn naħa, l-illegalità allegata mir-rikorrent hija bbażata fuq interpretazzjoni ta’ waħda mill-eċċezzjonijiet previsti mir-Regolament Nru 1049/2001, dwar l-aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, li l-Kunsill probabbilment jirrepeti fil-każ ta’ talba ġdida u li, min-naħa l-oħra, ir-rikorrent, bħala assoċjazzjoni li għandha bħala għan li tippromwovi t-trasparenza fi ħdan l-Unjoni Ewropea, probabbilment fil-futur ser jippreżenta talbiet għal aċċess analogi li jirrigwardaw l-istess tip ta’ dokument.

    Barra minn hekk, peress li l-awtur tal-iżvelar tal-informazzjoni kkontestata ma kienx il-Kunsill, li jirrikonoxxi b’hekk l-interess tal-pubbliku sabiex jikseb l-iżvelar ta’ tali informazzjoni, iżda terz li ma osservax il-leġiżlazzjoni applikabbli għall-aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti tal-Kunsill, l-aġir tiegħu ma huwiex rilevanti għall-evalwazzjoni tal-interess tar-rikorrent li jikseb l-annullament ta’ tali deċiżjoni.

    Konsegwentement, anki jekk seta’ jikseb il-kontenut tal-informazzjoni li l-aċċess għalih ġie rrifjutat mill-Kunsill, ir-rikorrent għandu interess ġuridiku sabiex jikseb l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.

    (ara l-punti 33-37)

    3.      Fid-dawl tal-għanijiet segwiti permezz tar-Regolament Nru 1049/2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, b’mod partikolari ċ-ċirkustanza, imfakkra permezz tal-premessa 2 tar-regolament, li d-dritt ta’ aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet huwa marbut man-natura demokratika ta’ dawn tal-aħħar u l-fatt li l-imsemmi regolament huwa intiż, kif indikat fil-premessa 4 tiegħu u fl-Artikolu 1 tiegħu, sabiex jagħti lill-pubbliku dritt tal-akbar aċċess possibbli, l-eċċezzjonijiet għall-imsemmi dritt elenkati fl-Artikolu 4 ta’ dan ir-regolament għandhom jiġu interpretati u applikati strettament.

    Il-protezzjoni tal-aċċess l-iktar wiesa’ possibbli tal-pubbliku jimplika għaldaqstant id-dritt tiegħu li jiġi żvelat lilu l-kontenut kollu tad-dokumenti mitluba, peress li dan id-dritt jista’ jiġi limitat biss permezz tal-applikazzjoni stretta tal-eċċezzjonijiet previsti mir-Regolament Nru 1049/2001. Jekk hija biss parti mid-dokument mitlub li hija koperta minn eċċezzjoni, il-partijiet l-oħra tad-dokument għandhom jiġu żvelati. Huwa f’dawn iċ-ċirkustanzi li t-trasparenza tippermetti li tiġi żgurata parteċipazzjoni aħjar taċ-ċittadini fil-proċess deċiżjonali kif ukoll leġittimità, effettikaċja u responsabbiltà ikbar tal-amministrazzjoni fir-rigward taċ-ċittadini f’sistema demokratika.

    Dawn il-kunsiderazzjonijiet huma, b’mod ċar, ta’ rilevanza li hija għal kollox partikolari meta l-Kunsill jaġixxi bħala leġiżlatur, kif jirriżulta mill-premessa 6 tar-Regolament Nru 1049/2001 li tgħid li għandu jingħata iktar aċċess għad-dokumenti f’każ bħal dan. It-trasparenza f’dan ir-rigward tikkontribwixxi sabiex issaħħaħ id-demokrazija billi tippermetti liċ-ċittadini jikkontrollaw l-informazzjoni kollha li tkun ikkostitwixxiet il-bażi ta’ att leġiżlattiv. Fil-fatt, il-possibbiltà, għaċ-ċittadini, li jsiru jafu l-bażi tal-azzjonijiet leġiżlattivi hija kundizzjoni tal-eżerċizzju effettiv, minn dawn tal-aħħar, tad-drittijiet demokratiċi tagħhom.

    Is‑sempliċi fatt li dokument jikkonċerna interess protett minn eċċezzjoni ma huwiex biżżejjed sabiex jiġġustifika l‑applikazzjoni ta’ din tal‑aħħar. Tali applikazzjoni tista’, bħala regola ġenerali, tkun iġġustifikata biss fl-ipoteżi meta l-istituzzjoni tkun evalwat minn qabel jekk l-aċċess għad-dokument huwiex ser jippreġudika l-interess protett b’mod konkret u effettiv. Barra minn hekk, ir‑riskju ta’ preġudizzju għal interess protett għandu jkun raġonevolment prevedibbli u mhux purament ipotetiku sabiex ikun jista’ jiġi invokat.

    (ara l-punti 55-57, 59)







    SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)

    22 ta’ Marzu 2011(*)

    “Aċċess għad-dokumenti – Regolament (KE) Nru 1049/2001 – Dokument li jirrigwarda proċedura leġiżlattiva pendenti – Rifjut parzjali ta’ aċċess – Rikors għal annullament – Terminu għall-preżentata ta’ rikors – Ammissibbiltà – Żvelar minn terz – Nuqqas ta’ telf tal-interess ġuridiku – Identifikazzjoni tad-delegati tal-Istati Membri awturi tal-proposti – Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali”

    Fil-Kawża T‑233/09,

    Access Info Europe, stabbilita f’Madrid (Spanja), irrappreżentata minn O. W. Brouwer u J. Blockx, avukati,

    rikorrenti,

    vs

    Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, irrappreżentat minn C. Fekete u M. Bauer, bħala aġenti,

    konvenut,

    sostnut minn

    Ir-Repubblika Ellenika, irrappreżentata minn E.-M. Mamouna u K. Boskovits, bħala aġenti,

    u minn

    Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, irrappreżentat minn E. Jenkinson u S. Ossowski, bħala aġenti, assistiti minn L. J. Stratford, barrister,

    intervenjenti,

    li għandha bħala suġġett, talba għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2009 li tirrifjuta l-aċċess għal ċerta informazzjoni li hemm fin-nota tas-26 ta’ Novembru 2008, dwar proposta għal regolament dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni,

    IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla),

    komposta minn J. Azizi, President, E. Cremona u S. Frimodt Nielsen (Relatur), Imħallfin,

    Reġistratur: N. Rosner, Amministratur,

    wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-6 ta’ Ottubru 2010,

    tagħti l-preżenti

    Sentenza

     Il-kuntest ġuridiku

    1        Skont l-Artikolu 255 KE:

    “1.      Kull ċittadin ta’ l-Unjoni, u kull persuna fiżika jew ġuridika li toqgħod jew li jkollha l-uffiċċju reġistrat tagħha fi Stat Membru, għandu jkollha d-dritt għall-aċċess għal dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, soġġett għall-prinċipji u l-kondizzjonijiet kif definiti skond il-paragrafi 2 u 3.

    2.      Il-prinċipji ġenerali u l-limiti għar-raġuni ta’ interess pubbliku jew privat li jirregolaw id-dritt ta’ l-aċċess għal dokumenti jiġu stabbiliti mill-Kunsill, li jaġixxi skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 251 fi żmien sentejn mid-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Amsterdam.

    3.      Kull istituzzjoni msemmija hawn fuq għandha telabora fir-Regoli tal-Proċedura tagħha d-dispożizzjonijiet speċifiċi rigward l-aċċess għad-dokumenti tagħha”.

    2        Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331), jiddefinixxi l-prinċipji, il-kundizzjonijiet u l-limiti tad-dritt tal‑aċċess pubbliku għad-dokumenti ta’ dawn l-istituzzjonijiet previsti fl‑Artikolu 255(2) KE.

    3        L-Artikolu 4 tal-imsemmi regolament jiddefinixxi diversi eċċezzjonijiet mid-dritt ta’ aċċess għad-dokumenti tal-Parlament, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni stabbilit mill-Artikolu 2 ta’ dan ir-regolament għal kull ċittadin tal-Unjoni u kull persuna fikiża jew ġuridika li tirresjedi jew li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fi Stat Membru.

    4        B’mod partikolari, l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 jipprovdi:

    “Aċċess għad-dokument, miktub minn instituzzjoni għall-użu intern jew irċevut minn instituzzjoni, dwar kwistjoni fejn id-deċiżjoni ma ttiħditx mill-istituzzjoni, għandu jiġi rifjutat jekk l-iżvelar tad-dokument serjament idgħajjef il-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet ta’ l-istituzzjoni, jekk m’hemmx interess pubbliku akbar fl-iżvelar tiegħu.”

    5        Skont l-Artikolu 207(3) KE:

    “ Il-Kunsill għandu jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu.

    Għall-iskopijiet ta’ l-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 255(3), il-Kunsill għandu jelabora f’dawn ir-Regoli l-kondizzjonijiet li bihom il-pubbliku għandu jkollu aċċess għad-dokumenti tal-Kunsill. Għall-iskopijiet ta’ dan il-paragrafu, il-Kunsill għandu jiddefenixxi l-każijiet li fihom għandu jitqies li jkun jaġixxi fil-kapaċità leġislattiva tiegħu, bil-ħsieb li jħalli aċċess akbar għad-dokumenti f’dawk il-każijiet, waqt li fl-istess ħin jippreserva l-effettività tiegħu fil-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet. F’kull każ, meta l-Kunsill jaġixxi fil-kapaċita leġislattiva tiegħu, ir-riżultati tal-voti u l-ispjegazzjoni tal-voti kif ukoll l-istqarrijiet fil-minuti għandhom isiru pubbliċi.”

     Il-fatti li wasslu għall-kawża

    6        Permezz ta’ posta elettronika tat-3 ta’ Diċembru 2008, ir-rikorrenti, l-assoċjazzjoni Access Info Europe, talbet lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, bl-applikazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001, sabiex ikollha aċċess għan-nota tas-26 ta’ Novembru 2008, miktuba mis-Segretarjat Ġenerali tiegħu lill-grupp ta’ ħidma dwar l-informazzjoni stabbilit mill-Kunsill, dwar il-proposta ta’ regolament tal-Parlament u tal-Kunsill dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (iktar ’il quddiem id-“dokument mitlub”). Dan id-dokument jgħaqqad flimkien il-proposti għall-emendi jew verżjonijiet ġodda kkomunikati minn diversi Stati Membri waqt il-laqgħa tal-grupp ta’ ħidma tal-25 ta’ Novembru 2008.

    7        Permezz ta’ posta elettronika tas-17 ta’ Diċembru 2008, il-Kunsill ta aċċess parzjali lir-rikorrenti għad-dokument mitlub. Il-verżjoni kkomunikata lir-rikorrenti kien fiha l-proposti ċċitati iktar ’il fuq, mingħajr madankollu l-possibbiltà li jiġi identifikat l-Istat Membru li kien l-awtur tagħhom. Sabiex jiġġustifika r-rifjut tiegħu sabiex jikkomunika din l-informazzjoni, il-Kunsill indika li l-iżvelar tagħha kien jippreġudika b’mod serju l-proċess deċiżjonali, u ma kienx meħtieġ minħabba interess pubbliku akbar, li kien jippermetti l-applikazzjoni tal-eċċezzjoni għad-dritt ta’ aċċess għad-dokumenti stabbilit mill-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001.

    8        Permezz ta’ posta elettronika tas-16 ta’ Jannar 2009, ir-rikorrenti ressqet applikazzjoni konfermatorja skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 1049/2001.

    9        Permezz ta’ deċiżjoni adottata fis-26 ta’ Frar 2009 (iktar ’il quddiem, id-“deċiżjoni kkontestata”), il-Kunsill ikkonferma, permezz tas-Segretarjat Ġenerali tiegħu, ir-rifjut tiegħu sabiex jiżvela, fuq il-bażi tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, l-elementi tad-dokument mitlub li jippermettu li jiġu identifikati l-Istati Membri awturi tal-proposti differenti kkomunikati waqt il-laqgħa tal-grupp ta’ ħidma fuq l-informazzjoni tal-25 ta’ Novembru 2008. Wara mistoqsija dwar l-istat tal-proċedura ppreżentata mir-rikorrenti, il-Kunsill ikkomunikalha d-deċiżjoni kkontestata f’posta elettronika tat-3 ta’ April 2009. F’din il-posta elettronika, il-Kunsill indika wkoll li kien diġà bagħat lir-rikorrenti kopja tad-deċiżjoni kkontestata fl-ittra mibgħuta fis-26 ta’ Frar 2009.

    10      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kunsill invoka r-raġunijiet li ġejjin sabiex jistabbilixxi li l-iżvelar tal-identità tal-awturi tal-proposti ta’ emendi differenti kien jippreġudika b’mod serju l-proċess deċiżjonali tiegħu, u ma kienx meħtieġ minħabba interess pubbliku akbar:

    “Il-grupp ta’ ħidma ‘Informazzjoni’, il-korp preparatorju tal-Kunsill responsabbli għall-proposti, iltaqa’ diversi drabi sabiex iwettaq eżami inizjali tal-proposta [ta’ regolament dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti ppreżentata mill-Kummissjoni fir-30 ta’ April 2008 u dikussa bħalissa miż-żewġ oqsma tal-awtorità leġiżlattiva fil-kuntest tal-proċedura ta’ kodeċiżjoni]. Fil-kuntest tad-diskussjonijiet tagħhom, xi delegazzjonijiet esprimew l-opinjonijiet preliminari tagħhom fuq l-emendi li kien fiha l-proposta. Dawn id-diskussjonijiet għadhom f’fażi preliminari u għad ma kellna l-ebda konverġenza ta’ perspettivi, u lanqas ma wasalna għal konklużjonijiet dwar il-kwistjonijiet imqajma. Il-kontribuzzjonijiet bil-mitkub li hemm fid-dokument mitlub jirrigwardaw tliet kwistjonijiet partikolarment sensitivi fil-kuntest tad-diskussjonijiet preliminari mal-Kunsill u li għadhom ma ġewx, sa llum, eżaminati sew fi ħdan il-grupp ta’ ħidma ‘Informazzjoni’. B’kunsiderazzjoni tal-fatt li l-proċess deċiżjonali għadu biss fil-fażi inizjali tiegħu, li l-kwistjonijiet delikati mqajma għadhom ma kinux is-suġġett ta’ diskussjonijiet fit-tul u li linja ta’ kondotta ċara għadha ma ġietx stabbilita dwar dawn il-kwistjonijiet, l-iżvelar tal-isem tad-delegazzjonijiet fl-oriġini tal-proposti li hemm fid-dokument mitlub jippreġudika b’mod serju l-effikaċja tal-proċess deċiżjonali tal-Kunsill peress li jikkomprometti l-kapaċità ta’ dan tal-aħħar li jasal għal ftehim fuq dan il-fajl u, b’mod partikolari jnaqqas il-marġni ta’ manuvra tad-delegazzjonijiet sabiex jilħqu kompromess fi ħdan il-Kunsill.

    Fil-fatt, ir-riskju li jiġi kompromess b’mod serju l-proċess deċiżjonali tal-Kunsill huwa prevedibbli b’mod raġonevoli u ma huwiex purament ipotetiku. Kieku d-dokumenti li jirrigwardaw l-perspettiva espressa bil-miktub mid-delegazzjonijiet fuq kwistjonijiet partikolarment sensittivi jiġu żvelati fit-totalità tagħhom waqt il-proċess deċiżjonali, ċerti delegazzjonijiet jitħajru jiefqu milli jippreżentaw il-perspettivi tagħhom bil-miktub u li jwettqu biss skambji orali mal-Kunsill u l-korpi preparatorji tiegħu, li ma jinvolvux il-kitba ta’ dokumenti. Dan jippreġudika b’mod kunsiderevoli l-effiċjenza tal-proċess deċiżjonali intern tal-Kunsill u jostakola d-diskussjonijiet interni kumplessi fuq l-abbozz tal-att u jippreġudika wkoll lit-trasparenza globali tal-proċess tat-teħid deċiżjonali tal-Kunsill.

    Il-Kunsill wettaq bilanċ, minn naħa, bejn l-interess pubbliku dwar l-effiċjenza tal-proċess deċiżjonali intern tiegħu u, min-naħa l-oħra, l-interess pubbliku fit-tisħiħ tat-trasparenza, li jiżgura li l-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea jibbenefikaw minn leġittimità akbar u li jkunu barra minn hekk responsabbli fil-konfront taċ-ċittadini, b’mod partikolari meta jaġixxu fil-kwalità ta’ leġiżlatur. Huwa preċiżament minħabba dan il-bilanċ, li s-Segretarjat Ġenerali ddeċieda, b’risposta għa[t]-talba inizjali, li jiżvela l-kontenut tad-dokument mitlub, billi jħassar l-isem tad-delegazzjonijiet ikkonċernati. Din is-soluzzjoni tippermetti, minn naħa, liċ-ċittadini sabiex jeżaminaw, skont il-prinċipji demokratiċi, l-informazzjoni li fuqha huwa bbażat l-att leġiżlattiv diskuss fi ħdan il-Kunsill, u min-naħa l-oħra, li tiġi ppreżervata l-effiċjenza tal-proċess deċiżjonali tal-Kunsill, skont it-termini espressi fl-Artikolu 207(3) KE.

    Il-Kunsill eżamina wkoll il-possibbiltà li jiġi evalwat, delegazzjoni b’delegazzjoni, jekk l-isem tal-Istati Membri kkonċernati setax jiġi żvelat. Madankollu, din il-possibbiltà ġiet imwarrba, peress li twassal hija stess għal evalwazzjoni arbitrarja ħafna, li hija stess tista’ tiġi kkontestata. Is-soluzzjoni milħuqa ma tostakolax, ovvjament, lid-delegazzjonijiet ikkonċernati milli jesprimu kif jixtiequ huma b’mod pubbliku l-pożizzjoni tagħhom.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]

     Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet

    11      Permezz ta’ att ippreżentat fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali, fit-12 ta’ Ġunju 2009, ir-rikorrenti ppreżentat dan ir-rikors.

    12      B’digriet tat-23 ta’ Novembru 2009, il-President tat-Tielet Awla tal-Qorti Ġenerali awtorizza lir-Repubblika Ellenika u lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq sabiex jintervjenu fil-kawża insostenn tat-talbiet tal-Kunsill.

    13      Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti tal-Ġenerali (It-Tielet Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali. Fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, il-Kunsill intalab sabiex jirrispondi għal diversi domandi u sabiex iressaq kopja ta’ diversi dokumenti tal-Kunsill dwar il-proposta għal regolament dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti ppreżentata mill-Kummissjoni fit-30 ta’ April 2008, li huma disponibbli għall-pubbliku f’din il-fażi tal-proċedura leġiżlattiva.

    14      B’ittra tad-29 ta’ Lulju 2010, il-Kunsill ippreżenta r-risposti tiegħu għad-domandi tal-Qorti Ġenerali, u pproduċa d-dokumenti mitluba, li fuqhom ir-rikorrenti kellha l-possibbiltà tippronunċja ruħha waqt is-seduta.

    15      It-trattazzjoni tal-partijiet u t-tweġibiet tagħhom għall-mistoqsijiet tal-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tas-6 ta’ Ottubru 2010.

    16      Ir-rikorrenti titlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata;

    –        tikkundanna lill-Kunsill għall-ispejjeż tagħha u kif ukoll dawk tal-intervenjenti.

    17      Il-Kunsill jitlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    –        tiċħad lir-rikors bħala manifestament inammissibbli;

    –        sussidjarjament, tiċħad ir-rikors bħala infondat;

    –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.

    18      Ir-Repubblika Ellenika titlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha tiċħad ir-rikors.

    19      Ir-Renju Unit jitlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:

    –        tiċħad ir-rikors;

    –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.

     Id-dritt

     Fuq l-ammissibbiltà

     Fuq il-bidu tad-dekorrenza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors

    –       L-argumenti tal-partijiet

    20      Il-Kunsill isostni li r-rikors huwa manifestament inammissibbli peress li huwa tardiv. It-terminu għall-preżentata ta’ rikors previst mill-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE ma bediex fit-3 ta’ April 2009, id-data li fiha d-deċiżjoni kkontestata ġiet ikkomunikata lir-rikorrenti permezz ta’ posta elettronika, iżda fis-26 ta’ Frar 2009, id-data li fiha l-Kunsill kien ikkomunika din id-deċiżjoni permezz ta’ ittra mhux irreġistrata. Fil-kawża preżenti, id-deċiżjoni kkontestata kienet ġiet adottata mill-Kunsill fis-26 ta’ Frar 2009. L-ittra mehmuża ma’ din id-deċiżjoni kienet ġiet iffinalizzata u ffirmata f’din l-istess ġurnata, u wara rreġistrata mas-servizz tal-posta, u mibgħuta mill-ewwel permezz ta’ ittra mhux irreġistrata fl-indirizz indikat mir-rikorrenti. Fi tmien snin ta’ applikazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001, il-Kunsill qatt ma ġie mgħarraf b’xi telf ta’ risposta. Għaldaqstant, il-Kunsill kellu kull raġuni sabiex jemmen li d-deċiżjoni kkontestata waslet għand ir-rikorrenti. Konsegwentement, it-terminu għall-preżentata ta’ rikors, li beda jiddekorri fis-26 ta’ Frar 2009, kien skada fis-6 ta’ Mejju 2009, fit-tmiem ta’ xahrejn flimkien mat-terminu minħabba d-distanza ta’ għaxart’ijiem, bl-applikazzjoni tal-Artikolu 102(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. Għaldaqstant, ir-rikors huwa tardiv peress li ġie ppreżentat fit-12 ta’ Ġunju 2009, jiġifieri iktar minn ħames ġimgħat wara li skada t-terminu previst.

    21      Fil-każ fejn ir-regolarità tan-notifika ma tistax tiġi stabbilita b’ċertezza, il-Kunsill josserva li r-rikorrenti setgħet, mis-26 ta’ Frar2009, tieħu konoxxenza tad-deċiżjoni kkontestata. Fil-kawża preżenti, l-abbozz ta’ risposta għall-applikazzjoni konfermatorja kien aċċessibbli mill-pubbliku mill-20 ta’ Frar 2009, permezz tar-reġistru tad-dokumenti tal-Kunsill. Barra minn hekk, dan l-abbozz kien intbagħat lir-rikorrenti bħala risposta għat-talba tagħha tat-2 ta’ Marzu 2009, filwaqt li l-informazzjoni dwar l-adozzjoni tal-imsemmi abbozz ilhom pubbliċi mis-26 ta’ Frar 2009. Peress li stenniet xahar, it-3 ta’ April 2009, sabiex titlob il-komunikazzjoni tat-test adottat fuq il-bażi tal-abbozz tar-risposta kkomunikata fit-2 ta’ Marzu, ir-rikorrenti ma osservatx dak li l-Kunsill qies li huwa terminu raġonevoli sabiex tieħu konoxxenza tad-deċiżjoni kkontestata.

    22      Ir-rikorrenti ssostni li hija ma rċevietx l-ittra tal-Kunsill li informataha bid-deċiżjoni kkontestata qabel it-3 ta’ April 2009, id-data li fiha rċeviet notifika tad-deċiżjoni permezz tal-posta elettronika. Fir-rigward tal-informazzjoni li permezz tagħha hija setgħet tieħu konoxxenza tad-deċiżjoni kkontestata billi tikkonsulta lir-reġistru pubbliku tal-Kunsill, ir-rikorrenti tenfassizza li r-reġistru li għalih jagħmel riferiment il-Kunsill fih biss abbozz ta’ risposta u mhux id-dokument finali.

    –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali

    23      Skont il-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE, ir-rikors għal annullament għandu jitressaq fi żmien xahrejn, skont il-każ, mill-pubblikazzjoni tal-att, jew minn meta dan jiġi nnotifikat lir-rikorrent, jew, fin-nuqqas ta’ dan, mill-ġurnata minn meta r-rikorrent ikun sar jaf bih.

    24       Skont l-Artikolu 102(2) tar-Regoli tal-Proċedura, it-terminu għall-preżentata ta’ rikors għandu jiżdied b’terminu ta’ għaxart’ijiem għal raġuni ta’ distanza.

    25      Mill-Artikolu 254(3) KE, jirriżulta wkoll li d-deċiżjonijiet għandhom jiġu nnotifikati lil dawk li lilhom huma indirizzati u jidħlu fis-seħħ meta ssir dik in-notifika.

    26      Fil-kawża preżenti, ma huwiex ikkontestat li d-deċiżjoni kkontestata ġiet ikkomunikata mill-Kunsill lir-rikorrenti fit-3 ta’ April 2009. Din id-deċiżjoni kienet mehmuża ma’ posta elettronika tal-Kunsill li permezz tagħha s-Segretarjat Ġenerali rrisponda għal posta elettronika tar-rikorrenti li talbet sabiex tiġi informata bl-istat tal-proċedura. Ir-rikorrenti tikkonferma li saret taf b’din ir-risposta fit-3 ta’ April 2009, ħaġa li tippermetti li tistabbilixxi n-notifika tad-deċiżjoni kkontestata lid-destinatarju tagħha fis-sens tat-Trattat.

    27      Din il-konklużjoni ma hijiex ikkontestata mill-argument tal-Kunsill intiż sabiex juri n-notifika tad-deċiżjoni kkontestata lir-rikorrenti fis-26 ta’ Frar 2009. Fil-fatt, il-Kunsill naqas milli jistabbilixxi li l-ittra li huwa jiggarantixxi li bagħat lir-rikorrenti waslet għand id-destinatarja tagħha qabel it-3 ta’ April 2009. Barra minn hekk, il-Kunsill jirrikonoxxi li bagħat id-deċiżjoni kkontestata permezz ta’ “posta mhux irreġistrata”, li ma jippermettilhux jistabbilixxi li waslet għand ir-rikorrenti u wisq inqas id-data li fiha waslet għand id-destinatarja tagħha f’Spanja. Fin-nuqqas ta’ ittra rreġistrata b’avviż ta’ kunsinna, ta’ posta elettronika jew ta’ faks segwiti minn avviż ta’ kunsinna, l-allegazzjoni tal-Kunsill, li tipprovdi li r-rikorrenti rċeviet ir-risposta tiegħu tas-26 ta’ Frar 2009, f’dik il-ġurnata stess jew ftit wara, ma hijiex ipprovata. Għaldaqstant, il-bidu tad-dekorrenza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors kien it-3 ta’ April 2009, id-data li fiha l-Kunsill innotifika lir-rikorrenti bid-deċiżjoni kkontestata permezz ta’ posta elettronika.

    28      Barra minn hekk, fir-rigward tal-argument tal-Kunsill li jipprovdi li r-rikorrenti kienet saret taf bil-portata tad-deċiżjoni kkontestata meta ħadet konoxxenza tal-abbozz ta’ risposta konfermatorja fit-2 ta’ Marzu 2009, hemm lok li jitfakkar li mill-kliem stess tal-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE jirriżulta li l-kriterju tad-data meta r-rikorrenti ssir taf dwar l-att ikkontestat bħala l-bidu tad-dekorrenza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors huwa ta’ natura sussidjarja meta mqabbel ma’ dak tal-pubblikazzjoni jew tan-notifika (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2003, Regione Siciliana vs Il‑Kummissjoni, T-190/00, Ġabra p. II-5015, punt 30, u l-ġurisprudenza ċċitata). Konsegwentement, anki jekk jitqies li ġiet ipprovata, il-konoxxenza tar-rikorrenti tad-deċiżjoni kkontestata ma tistax titqies bħala l-bidu tad-dekorrenza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors, peress li, fil-kawża preżenti, din id-deċiżjoni ġiet innotifikata lilha fit-3 ta’ April 2009, bl-applikazzjoni tal-Artikolu 254(3) KE. Fil-preżenza ta’ notifika lid-destinatarju għall-kalkolu tat-terminu għal preżentata ta’ rikors previst fil-ħames paragrafu tal-Artikolu 230 KE, hija din id-data li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni, u mhux id-data tal-konoxxenza tal-att, li jseħħ biss sussidjarjament fin-nuqqas ta’ notifika. F’kull każ, fir-rigward tal-prova stess ta’ konoxxenza tal-att, ma huwiex ikkontestat bejn il-partijiet li l-uniku dokument disponibbli fir-reġistru pubbliku tal-Kunsill huwa abbozz ta’ deċiżjoni u mhux id-deċiżjoni kkontestata. Għaldaqstant, ir-rikorrenti ma kinitx f’pożizzjoni li tkun taf bil-kontenut u l-motivi tal-att ta’ deċiżjoni fuq l-applikazzjoni konfermatorja tagħha fir-rigward tar-Regolament Nru 1049/2001.

    29      Konsegwentement, peress li r-rikors ġie ppreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-12 ta’ Ġunju 2009, jiġifieri, fit-terminu ta’ xahrejn li beda jiddekorri min-notifika tad-deċiżjoni kkontestata fit-3 ta’ April 2009, flimkien mat-terminu minħabba d-distanza ta’ għaxart’ijiem, dan ma huwiex tardiv. Għaldaqstant, hemm lok li tiġi miċħuda l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà ppreżentata f’dan is-sens mill-Kunsill.

     Fuq l-interess ġuridiku tar-rikorrenti sabiex tikseb l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata

    30      Fir-risposta tiegħu, il-Kunsill indika li l-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub huwa aċċessibbli mill-pubbliku fis-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch mis-26 ta’ Novembru 2008. B’risposta għad-domandi mressqa fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazjzoni tal-proċedura, il-Kunsill ippreċiża l-indirizz elettroniku li fih kien possibbli l-aċċess għal din il-verżjoni. Huwa rrefera wkoll għar-rapport tal-House of Lords Select Committee on the European Union (Kummissjoni speċjali fuq l-Unjoni Ewropea tal-House of Lords, ir-Renju Unit, iktar ’il quddiem il-“Kummissjoni ‘Unjoni Ewropea’”), dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit fuq il-proposta ta’ emenda tar-Regolament Nru 1049/2001, li jirreferi għal laqgħa fit-18 ta’ Marzu 2009 mar-rappreżentanti tal-Gvern tar-Renju Unit, li fiha l-konsegwenzi tal-iżvelar iċċitat iktar ’il fuq ġew evokati. Waqt is-seduta, il-Kunsill indika li, anki jekk l-iżvelar mhux awtorizzat tal-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub mill-organizzazzjoni Statewatch seħħ malajr ħafna, jiġifieri, skont il-Kunsill, fit-tmiem tax-xahar ta’ Novembru 2008, huwa sar jaf bih meta adotta d-deċiżjoni inizjali tas-17 ta’ Diċembru 2008 u d-deċiżjoni konfermatorja tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-talba għal aċċess ippreżentata mir-rikorrenti.

    31      Fir-replika, ir-rikorrenti tosserva li hija ma kinitx taf bil-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub meta hija ppreżentat it-talba tagħha għal aċċess għad-dokumenti. Waqt is-seduta, ir-rikorrenti indikat ukoll li hija setgħet issir taf bil-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub f’Mejju jew f’Ġunju 2009, wara diskussjonijiet mal-assoċjazzjonijiet oħra kkonċernati fil-kwistjonijiet ta’ trasparenza. Minħabba dan l-iżvelar, ir-rikorrenti għaldaqstant illum għandha kopja tal-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub mill-Kunsill.

    32      F’dan il-kuntest, jista’ jiġi allegat ukoll li r-rikorrenti ma hijiex affettwata realment mid-deċiżjoni kkontestata peress li diġà għandha l-informazzjoni li talbet l-iżvelar tagħha u għaldaqstant ma tistax tallega li għandha interess ġuridiku suffiċjenti sabiex tikseb l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.

    33      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-interess ġuridiku ta’ rikorrent għandu, fid-dawl tas-suġġett tar-rikors, ikun preżenti fil-mument li fih jiġi ppreżentat ir-rikors, u fin-nuqqas ta’ dan, ikun inammissibbli. Dan is-suġġett tal-kawża, bħal fil-każ tal-interess ġuridiku, għandu jissussisti sakemm tingħata d-deċiżjoni finali, u fin-nuqqas ta’ dan, ma jkunx hemm lok għal deċiżjoni, li jippreżupponi li r-rikors jista’, jekk dan jirnexxi, jagħti vantaġġ lill-parti li tkun ippreżentatu. Jekk l-interess ġuridiku tar-rikorrenti ma jibqax hemm matul il-proċedura, deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali fuq il-mertu ma tistax tkun ta’ benefiċċju għaliha (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ġunju 2007, Wunenburger vs Il-Kummissjoni, C-362/05 P, Ġabra. p. I-4333, punti 42 u 43, u l-ġurisprudenza ċċitata).

    34      Fil-kawża preżenti, l-iżvelar totali tad-dokument mitlub fuq is-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch, mit-tmiem tas-sena 2008, bħal mument li fih ir-rikorrenti saret taf b’din il-verżjoni f’Mejju jew Ġunju 2009, ma jippermettux li jiġi kkunsidrat li hija ma għandhiex jew ma għadx għandha interess ġuridiku sabiex titlob l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata minħabba r-raġunijiet esposti iktar ’il quddiem.

    35      L-ewwel nett, fuq il-livell tal-prinċipji, hija ġurisprudenza stabbilita li rikorrent jista’ jżomm interess sabiex jitlob l-annullament ta’ att ta’ istituzzjoni Komunitarja sabiex jiġi evitat li l-illegalità allegata tiegħu ma sseħħx fil-futur. Tali interess ġuridiku jirriżulta mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 266 TFUE, li jipprovdi li l-istituzzjonijiet li l-atti tagħhom ġew iddikjarati nulli għandhom ikunu marbuta li jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jikkonformaw ruħhom mas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja. Madankollu, tali interess ġuridiku jista’ jissussisti biss jekk l-illegalità allegata tkun tista’ tirripproduċi ruħha fil-futur indipendentement miċ-ċirkustanzi tal-kawża li taw lok għar-rikors imressaq mir-rikorrent (ara s-sentenza Wunenburger vs Il-Kummissjoni, punt 33 iktar ’il fuq, punti 50 sa 52, u l-ġurisprudenza ċċitata). Dan huwa l-każ fil-kawża preżenti, peress li, minn naħa, l-illegalità allegata mir-rikorrenti hija bbażata fuq interpretazzjoni ta’ waħda mill-eċċezzjonijiet previsti mir-Regolament Nru 1049/2001, li l-Kunsill probabbilment jirrepeti fil-każ ta’ talba ġdida u li, min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti, bħala assoċjazzjoni li għandha bħala għan li tippromwovi t-trasparenza fi ħdan l-Unjoni Ewropea, probabbilment fil-futur ser tippreżenta talbiet għal aċċess analogi li jirrigwardaw l-istess tip ta’ dokumenti.

    36      It-tieni nett, għandu jiġi rrilevat li l-awtur tal-iżvelar tal-informazzjoni kkontestata lir-rikorrenti ma huwiex il-Kunsill, li b’hekk jirrikonoxxi l-interess tal-pubbliku sabiex jikseb l-iżvelar ta’ ċerta informazzjoni, iżda terz li ma osservax il-leġiżlazzjoni applikabbli għall-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kunsill. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti tindika, li hija ma kinitx taf li l-informazzjoni kienet disponibbli fuq is-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch, fil-mument li fih hija ppreżentat it-talba inizjali tagħha u t-talba konfermatorja ta’ aċċess għad-dokumenti, u l-Kunsill jippreċiża li kien fl-istess pożizzjoni meta rrisponda għal dawn it-talbiet. Għaldaqstant, ir-rikorrenti u lanqas il-Kunsill ma kienu jafu b’dan il-fatt meta bdiet il-proċedura amministrattiva li waslet għall-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata. Għaldaqstant, ir-rikorrenti ġustament talbet lill-Qorti Ġenerali sabiex tippronunzja ruħha fuq din id-deċiżjoni, li tippreġudikaha, peress li tirrigwarda l-unika deċiżjoni li ġiet innotifikata biha sa llum, u li tagħtiha biss aċċess parzjali għad-dokument mitlub fuq il-bażi ta’ waħda mill-eċċezzjonijiet previsti mir-Regolament Nru 1049/2001. L-aġir tal-organizzazzjoni Statewatch huwa irrilevanti sabiex jiġi evalwat l-interess ġuridiku tar-rikorrenti sabiex tikseb l-annullament ta’ tali deċiżjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta’ Ġunju 1998, Svenska Journalistförbundet vs Il-Kunsill, T-174/95, Ġabra p. II-2289, punt 69, li fil-kuntest tagħha, ir-rikorrenti diġà kellha pussess ta’ ċerti dokumenti mitluba lill-Kunsill li kienu ntbagħtula mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru).

    37      Minn dak li ntqal qabel jirriżulta li, anki jekk setgħet tikseb il-kontenut tal-informazzjoni li l-aċċess għalih ġie rrifjutat mill-Kummissjoni, ir-rikorrenti għandha interess ġuridiku sabiex tikseb l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.

     Fuq il-mertu

    38      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka żewġ motivi. L-ewwel motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001. It-tieni motiv huwa bbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni. Jaqbel li nibdew billi neżaminaw l-ewwel motiv.

     L-argumenti tal-partijiet

    39      Ir-rikorrenti tfakkar li r-Regolament Nru 1049/2001 ifittex li jiżgura parteċipazzjoni aħjar liċ-ċittadini fit-teħid deċiżjonali u li jagħti l-ikbar effett possibbli lid-dritt ta’ aċċess pubbliku għad-dokumenti, b’mod partikolari fil-każ fejn l-istituzzjonijiet jaġixxu fil-kwalità ta’ leġiżlatur. L-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet għandu jkun il-prinċipju, u r-rifjut l-eċċezzjoni, li għandha tiġi interpretata b’mod strett.

    40      Fir-rigward tal-affermazzjoni li tipprovdi li l-marġni ta’ manuvra tad-delegazzjonijiet titnaqqas jekk dawn jiġu identifikati, ir-rikorrenti ssostni li l-ebda spjegazzjoni ma tressqet fid-deċiżjoni kkontestata sabiex tiġi sostnuta l-fondatezza tagħha. Id-delegazzjonijiet jifformolaw opinjonijiet u emendi li jippermettu lill-Kunsill jiddefinixxi l-pożizzjoni tiegħu. L-aċċess pubbliku għal dawn il-pożizzjonijiet għaldaqstant jippermetti lill-Istati Membri u lill-istituzzjonijiet ikunu responsabbli fil-konfront taċ-ċittadini. Anki jekk jitqies li l-identifikazzjoni tad-delegazzjonijiet toħloq ir-riskju ta’ pressjoni esterna, dan ir-riskju ma huwiex suffiċjenti sabiex jiġġustifika l-applikazzjoni tal-eċċezzjoni invokata, peress li huwa inerenti għar-rekwiżit ta’ responsabbiltà u għall-prinċipju ta’ parteċipazzjoni taċ-ċittadini li huma l-bażi tar-Regolament Nru 1049/2001. Fir-rigward tal-kristallizzazzjoni tal-pożizzjonijiet allegata mill-Kunsill, ir-rikorrenti tfakkar li s-sempliċi affermazzjoni tal-eżistenza ta’ preġudizzju ma hijiex suffiċjenti bħala prova li dan jeżisti. Il-Kunsill ma jurix kif l-iżvelar tad-dokument mitlub fuq is-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch kien ippreġudika l-ispirtu ta’ fiduċja fi ħdan id-delegazzjonijiet. Barra minn hekk, l-unika darba li l-pożizzjoni ta’ delegazzjoni għandha tinżamm sigrieta hija dik li fiha din tixtieq titkellem b’żewġ modi differenti, wieħed, meta tadotta pożizzjoni meta tipparteċipa fil-laqgħat tal-Kunsill u l-ieħor meta tindirrizza lill-pubbliku, inklużi ċ-ċittadini tagħha stess. Issa, dan ma huwiex l-għan tar-Regolament Nru 1049/2001.

    41      Fir-rigward tal-affermazzjoni li tipprovdi li l-perspettivi tad-delegazzjonijiet ma jibqgħux jiġu ppreżentati bil-miktub jekk dawn jiġu identifikati, ir-rikorrenti tenfassizza li, bħala prinċipju, dak kollu li jingħad jew jinkiteb waqt il-fażi preparatorja tal-adozzjoni ta’ att leġiżlattiv, għandu jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku għall-informazzjoni u kontroll. Fil-kawża preżenti, l-effetti negattivi eventwali tal-iżvelar tal-identità tal-awturi tal-proposti huma biss marġinali. Xejn ma jippermetti li jiġi sostnut li dan l-iżvelar jiddiswadi lid-delegazzjonijiet milli jippreżentaw l-opinjonijiet tagħhom bil-miktub.

    42      Fir-rigward tal-eżistenza ta’ interess pubbliku ikbar, ir-rikorrenti ssostni li, minkejja li l-proċess deċiżjonali jiġi kkontestat minħabba r-raġunijiet invokati mid-deċiżjoni kkontestata, dan l-interess jiġġustifika l-identifikazzjoni tad-delegazzjonijiet nazzjonali. L-interess tal-pubbliku fl-iżvelar ma huwiex limitat għall-kapaċità ta’ kontroll fuq l-Istati Membri jew il-Kunsill, iżda jestendi wkoll fuq il-possibbiltà għaċ-ċittadini li jipparteċipaw fil-proċess leġiżlattiv. Għaldaqstant, ma huwiex suffiċjenti li jiġu ppubblikati l-pożizzjonijiet meħuda mid-delegazzjonijiet mingħajr ma jiġu identifikati.

    43      Il-Kunsill, sabiex isostni l-allegazzjoni tiegħu li l-aċċess pubbliku għall-partijiet tad-dokument mitlub li ma ġewx ikkomunikati jnaqqas l-marġni ta’ manuvra tad-delegazzjonijiet, jenfassizza li l-Artikolu 255 KE u r-Regolament Nru 1049/2001 ma jeħtiġux li l-proċess leġiżlattiv ikun is-suġġett ta’ trasparenza kompleta. Ir-regoli applikati mill-Kunsill fir-rigward tal-aċċess pubbliku għad-dokumenti leġiżlattivi pjuttost jieħdu inkunsiderazzjoni l-ekwilibriju previst fl-Artikolu 207(3) KE, bejn aċċess akbar tal-pubbliku għall-attivitajiet tiegħu ta’ leġiżlatur u l-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali tiegħu. Ir-Regoli tal-Proċedura tal-Kunsill jindikaw il-każijiet fejn huwa jaġixxi fil-kwalità ta’ leġiżlatur [Artikolu 7 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/683/KE, Euratom, tal-15 ta’ Settembru 2006 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Kunsill, (ĠU L 285, p. 47, iktar ’il quddiem ir-“Regoli tal-Proċedura”)], u liema dokumenti leġiżlattivi huma direttament aċċessibbli mill-pubbliku (Artikolu 11(5) u (6) tal-Anness II tar-Regoli tal-Proċedura). Wara l-adozzjoni ta’ att leġiżlattiv, id-dokumenti li fihom il-pożizzjonijiet individwali tad-delegazzjonijiet ikunu aċċessibbli mill-pubbliku (ara l-Artikolu 11(6) tal-Anness II tar-Regoli tal-Proċedura). Meta d-diskussjonijiet għadhom għaddejjin, il-kontenut ta’ dawn id-dokumenti jkun ukoll aċċessibbli mill-pubbliku, bl-eċċezzjoni tal-isem tad-delegazzjonijiet li jagħmlu xi proposti u tal-partijiet li jaqgħu taħt l-eċċezzjonijiet previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1049/2001) (ara l-linji gwida approvati minn Coreper fit-8 ta’ Marzu 2002 fuq ċerti kwistjonijiet ta’ prinċipju li jirriżultaw mill-applikazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001). Għalkemm id-delegazzjonijiet jafu li l-portata tal-pożizzjonijiet tagħhom fuq il-fajls leġiżlattivi ssir pubblika waqt l-eżami tagħhom, huma jippretendu madankollu li jibqa’ kunfidenzjali sakemm l-att leġiżlattiv jiġi adottat. Huwa għaldaqstant sabiex tinżamm il-marġni ta’ manuvra tad-delegazzjonijiet waqt id-diskussjonijiet preliminari dwar il-proposta tal-Kummissjoni, li għandu jiġu żgurat li isimhom ma jiġix żvelat lill-pubbliku. Jekk il-kontribuzzjonijiet bil-miktub ikunu aċċessibbli mill-pubbliku fil-verżjoni sħiħa tagħhom fil-kuntest ta’ proċedura leġiżlattiva pendenti, dan iwassal sabiex jiġu ffriżati l-pożizzjonijiet tad-delegazzjonijiet, peress li dawn ikollhom ħafna inqas flessibbiltà sabiex jemendaw il-pożizzjoni tagħhom waqt id-dibattiti u jiġġustifikaw soluzzjoni ta’ kompromess quddiem il-pubbliku tagħhom, li tista’ tkun differenti mill-pożizzjoni inizjali tagħhom, li jikkomprometti b’mod serju l-possibbiltà li jinsab kompromess.

    44      B’risposta għall-ilment dwar in-nuqqas ta’ provi li jippermettu li jiġi stabbilit kif l-iżvelar tal-isem tad-delegazzjonijiet inkwistjoni jippreġudika b’mod serju l-proċess deċiżjonali pendenti, il-Kunsill – sostnut mir-Repubblika Ellenika u mir-Renju Unit – isostni li dan il-preġudizzju serju huwa pprovat suffiċjentement skont il-liġi fid-deċiżjoni kkontestata, b’mod partikolari fir-rigward tal-eżistenza ta’ riskju raġonevolament prevedibbli u mhux purament ipotetiku. L-ewwel nett, mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li d-diskussjonijiet li seħħew fi ħdan il-Kunsill dwar il-proposta tal-Kummissjoni ġew ikkunsidrati bħala partikolarment sensittivi. Ir-reviżjoni tal-leġiżlazzjoni Komunitarja li tirregola l-aċċess pubbliku għad-dokumenti, meqjus minn ħafna bħala dritt fundamentali, tqajjem interess kunsiderevoli minn naħa tal-pubbliku. Ċerti pożizzjonijiet meħuda fil-kuntest ta’ din ir-reviżjoni ntlaqgħu b’ostilità mill-medja, li wassal għal ħafna kritiki fi ħdan il-pubbliku. It-tieni nett, il-grupp ta’ ħidma kien għadu ma indirizzax il-proposti tad-delegazzjonijiet. Għaldaqstant, il-pressjoni pubblika jista’ jkollha impatt fuq il-kapaċità tad-delegazzjonijiet sabiex jippreżentaw u jiddefendu b’mod liberu l-pożizzjonijiet preliminari tagħhom u, konsegwentement, li toħloq distorsjoni tad-dibattitu fi ħdan il-Kunsill. Jekk id-delegazzjonijiet jiġu mċaħħda mill-possibbiltà li jeżeminaw fil-paċi, fil-kuntest tal-Kunsill, il-kwistjonijiet sensittivi u kontroversjali marbuta mar-Regolament Nru 1049/2001, il-Kunsill ikollu xi diffikultajiet sabiex imexxi ’l quddiem ir-reviżjoni tat-test. It-teħid ta’ pożizzjoni preliminari ppreżentati mid-delegazzjonijiet fuq livell tekniku ma jikkorrispondux neċessarjament għall-pożizzjoni difiża mill-Istat Membru kkonċernat f’fażi sussegwenti tal-proċedura. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-iżvelar tal-pożizzjonijiet preliminari jista’ jwassal sabiex jiġu ostakolati dibattiti miftuħa fi ħdan il-Kunsill u jwassal għal ekwivoċi.

    45      Insostenn tal-affermazzjoni mwettqa fid-deċiżjoni kkontestata, li tipprovdi li l-identifikazzjoni tad-delegazzjonijiet li għamlu xi proposti tiddiswadihom milli jibqgħu jippreżentaw il-perspettivi tagħhom bil-miktub, il-Kunsill jikkonstata li, wara l-iżvelar mhux awtorizzat fuq l-internet tad-dokument mitlub mill-organizzazzjoni Statewatch, huwa possibbli li jitkejjel il-preġudizzju dirett ikkawżat lill-proċess deċiżjonali f’każ bħal dan. Fil-kawża preżenti, il-pubblikazzjoni tad-dokument mitlub kien ippreġudika l-ispirtu ta’ fiduċja fi ħdan il-grupp ta’ ħidma u d-delegazzjonijiet saru partikolarment prudenti meta jiġu biex jagħtu l-pożizzjonijiet tagħhom bil-miktub, b’mod partikolari meta dawn il-pożizzjonijiet jistgħu joħolqu kritiki jew kontroversji fi ħdan il-pubbliku. L-eżami ta’ proposta leġiżlattiva ma tistax isseħħ fuq il-bażi ta’ sempliċi skambji orali bejn id-delegazzjonijiet. Jekk id-delegazzjonijiet jastjenu milli jippreżentaw il-pożizzjonijiet tagħhom bil-miktub, iċ-ċittadini ma jkollhomx iktar il-posibbiltà li jwettqu kontroll fuq dawn il-pożizzjonijiet minħabba s-sempliċi raġuni li ma jkunx hemm dokument rilevanti, u dan jippreġudika b’mod serju lill-prinċipju ta’ trasparenza.

    46      B’risposta għall-ilment dwar il-ħtieġa ta’ prova tal-preġudizzju kkawżat b’mod konkret lill-proċess deċiżjonali minħabba l-iżvelar tal-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub fuq is-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch, il-Kunsill, sostnut mir-Repubblika Ellenika u mir-Renju Unit – ifakkar li l-proposta tal-Kummissjoni ġiet ippreżentata liż-żewġ fergħat tal-awtorità leġiżlattiva fit-30 ta’ April 2008. Il-fajl leġiżlattiv għadu fil-fażi tal-ewwel qari. Fl-istennija li jintemm l-ewwel qari tal-Parlament, id-diskussjonijiet fi ħdan il-Kunsill ikunu limitati għall-iskambji preliminari fuq livell tekniku fi ħdan l-istanzi preparatorji, mingħajr perspettiva immedjata li jsiru n-negozjati fuq il-fajl leġiżlattiv fuq livell politiku, fejn il-Kunsill ikun jista’ jiddefinixxi l-pożizzjoni tiegħu fuq il-proposta tal-Kummissjoni. Id-dewmien mhux normali tal-proċess leġiżlattiv ikun viżibbli peress li l-adozzjoni tal-atti leġiżlattivi skont il-proċedura ta’ kodeċiżjoni fil-fażi tal-ewwel qari tieħu medja ta’ 16.2 xahar. In-nuqqas ta’ progress fil-proċess leġiżlattiv ikun xhieda tan-natura estremament sensittiva u kontroversjali ta’ dan il-fajl u l-fatt li teżisti diffikultà reali sabiex jintlaħaq ftehim bejn il-pożizzjonijiet differenti.

    47      Fir-rigward tal-eżistenza ta’ interess pubbliku akbar, il-Kunsill ifakkar li r-rifjut tiegħu li jidentifika d-delegazzjonijiet fil-kuntest ta’ proċedura leġiżlattiva pendenti ma jostakolax il-kontroll eżerċitat miċ-ċittadini fuq il-gvernijiet fi ħdan l-Istati Membri. L-interess sabiex il-gvernijiet jinżammu responsabbli għall-pożizzjonijiet li jadottaw fir-rigward ta’ proposta leġiżlattiva ma jikkostitwixxix interess pubbliku akbar fis-sens tar-regolament. Barra minn hekk, ir-Renju Unit josserva li t-talbiet ġenerali fir-rigward tat-trasparenza ma humiex suffiċjenti sabiex jikkostitwixxu interess pubbliku ġenerali li jiġġustifika l-iżvelar.

     Ir-risposti għad-domandi bil-miktub tal-Qorti Ġenerali

    48      Fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, il-Qorti Ġenerali ressqet xi domandi bil-miktub lill-Kunsill, dwar, b’mod partikolari, il-konstatazzjoni li tidher fir-risposta li tipprovdi li, mis-26 ta’ Novembru 2008, il-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub hija disponibbli għall-pubbliku fuq is-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch, li jippermetti “li jiġi kkalkolat il-preġudizzju dirett li kkawża lill-proċess deċiżjonali, l-aċċess pubbliku għall-pożizzjonijiet kollha bil-miktub tad-delegazzjonijiet li jidhru fid-dokument mitlub”. B’risposta għall-ewwel domanda ppreżentata fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura tiegħu, il-Kunsill indika dak li ġej sabiex jispjega iktar fid-dettall u b’mod konkret kif l-identifikazzjoni tad-delegazzjonijiet li għamlu xi proposti fid-dokument mitlub tirrapreżenta dannu serju għall-proċess deċiżjonali tiegħu.

    49      L-ewwel nett, il-Kunsill isostni li, wara l-iżvelar tal-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub, is-Segretarjat Ġenerali tiegħu qassam biss erba’ dokumenti li kien fihom proposti bil-miktub, ifformulati mid-delegazzjonijiet dwar il-proċedura leġiżlattiva inkwistjoni, jiġifieri, id-dokumenti Nru 8778/09, tas-17 ta’ April 2009, Nru 9716/09, tal-11 ta’ Mejju 2009, Nru 10443/09, tas-27 ta’ Mejju 2009 u Nru 11065/09, tas-16 ta’ Ġunju 2009. F’dan ir-rigward, il-Kunsill jikkonstata, li l-proposti kollha mwettqa f’dawn id-dokumenti huma intiżi sabiex jemendaw il-proposta tal-Kummissjoni permezz ta’ trasparenza ikbar. L-ebda proposta kontra dan il-prinċipju ma ġiet ifformolata wara l-iżvelar imwettaq mill-organizzazzjoni Statewatch. Issa, fl-opinjoni tal-Kunsill, id-delegazzjonijiet ma setgħux jitqiesu bħala kollha favorevoli għall-iżvantaġġ tat-trasparenza fuq il-kwistjonijiet kollha eżaminati fi ħdan tal-grupp ta’ ħidma. Dan jintwera mill-fatt li għadu ma sar l-ebda qbil bejn id-delegazzjonijiet fir-rigward ta’ pożizzjoni tal-Kunsill dwar il-proposta leġiżlattiva. Għaldaqstant, il-Kunsill jikkunsidra li d-delegazzjonijiet li l-pożizzjonijiet tagħhom jirriskjaw li jissemmew fl-opinjoni pubblika minħabba li huma kontra t-trasparenza, astjenew milli jippreżentaw il-pożizzjoni tagħhom bil-miktub, wara l-iżvelar tal-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub fuq is-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch.

    50      It-tieni nett, sabiex jintwera d-dannu serju lill-proċess deċiżjonali, il-Kunsill jirreferi għall-interventi tar-rappreżentanti tal-Gvern tar-Renju Unit quddiem il-kummissjoni “Unjoni Ewropea”, dwar l-istat tad-diskussjonijiet, fi ħdan il-Kunsill, dwar il-proposta għal regolament dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti. B’risposta għad-domanda dwar l-“utilità” tal-iżvelar imwettaq mill-organizzazzjoni Statewatch fuq il-progress tad-diskussjonijiet fi ħdan il-Kunsill, wieħed mir-rappreżentanti tar-Renju Unit, indika b’mod partikolari li d-dokument mitlub jikkostitwixxi “ritratt tas-sitwazzjoni” u li mhux neċessarjament jirrifletti l-koerenza tan-negozjati. Dan ir-rappreżentant żied li, għaldaqstant, ma huwiex ċert li l-pubblikazzjoni tad-diskussjonijiet u l-pożizzjonijiet tal-Istati Membri fil-kuntest tagħhom għandha kwalunkwe utilità. Fl-opinjoni tiegħu, l-iżvelar jiżra l-konfużjoni. Huwa żied ukoll li l-problema kienet il-kwistjoni sabiex isir magħruf jekk l-Istati Membri jistgħux ikunu sinċieri jew jitkellmu mingħajr restrizzjonijiet jekk jaħsbu li fi kwalunkwe mument, ir-riflessjonijiet tagħhom f’dan ir-rigward jistgħu jiġu ppubblikati. Skont il-Kunsill, minn dak kollu li ntqal qabel jirriżulta li l-iżvelar totali tad-dokument mitlub kellu impatt negattiv fuq is-sinċerità u l-kompletezza tad-diskussjonijiet fi ħdan il-grupp ta’ ħidma tal-Kunsill, u pprojbixxa lid-delegazzjonijiet milli jaħsbu f’soluzzjonijiet jew emendi differenti sabiex jaslu għal konverġenza fil-fehmiet tagħhom, fuq il-kwistjonijiet l-iktar kontroversjali.

    51      It-tielet nett, il-Kunsill isostni li l-livell ta’ dettall fir-rapporti tas-Segretarjat Ġenerali fuq l-istat tad-diskussjonijiet dwar il-fajl leġiżlattiv fi ħdan il-grupp ta’ ħidma tal-Kunsill kien evolva fiż-żmien. Għalkemm l-ewwel rapport tas-26 ta’ Jannar 2009 li jidher fid-dokument Nru 5671/09, jindika l-ismijiet tad-delegazzjonijiet li wettqu xi osservazzjonijiet u xi suġġerimenti fuq il-proposta tal-Kummissjoni, l-aħħar rapport tat-22 ta’ Lulju 2009, li kien is-suġġett tad-dokument 10859/1/09 REV 1, ma jippreċiżax liema kienu d-delegazzjonijiet li wettqu xi osservazzjonijiet u xi suġġerimenti oralment waqt il-laqgħat tal-grupp, iżda juża espressjonijiet bħal “ċertu numru ta’ delegazzjonijiet”, “delegazzjonijiet oħra”, “numru kbir ta’ delegazzjonijiet”, mingħajr ma jidentifika lid-delegazzjonijiet inkwistjoni. Fid-dawl ta’ dak li ntqal qabel, l-impatt dirett tal-iżvelar mhux awtorizzat tal-verżjoni totali tad-dokument mitlub fuq id-dokumenti preparatorji kollha tal-Kunsill ippreparati fil-kuntest tal-fajl leġiżlattiv inkwistjoni jista’ jiġi kkalkolat b’mod ċar. Peress li d-dokumenti preparatorji huma qabel kollox għodda ta’ xogħol għall-Kunsill, li jippermettulu jieħu konoxxenza tal-istat ta’ avvanzament tax-xogħol li jirrigwarda proċess deċiżjonali partikolari u, konsegwentement, li jiffaċilita l-kumplament tax-xogħol fuq il-fajl, huwa għaldaqstant importanti ħafna li l-kontenut tagħhom ikun komplet kemm jista’ jkun. Jekk, kif juri dan il-każ, il-Kunsill ikollu jieħu inkunsiderazzjoni r-riskju tal-iżvelar mhux awtorizzat, dan jinfluwenza mingħajr dubju l-mod kif jiġu fformulati d-dokumenti preparatorji, u l-informazzjoni sensittiva – bħal dik imsemmija iktar ’il fuq – ma tibqax tidher fihom. Għaldaqstant, id-dokumenti preparatorji ma jkunux jistgħu jissodisfaw l-għan prinċipali tagħhom.

    52      B’risposta għat-tieni domanda ppreżentata fil-kuntest tal-miżuri tal-organizzazzjoni tal-proċedura, li permezz tagħha l-Qorti Ġenerali titlob lill-Kunsill sabiex jindika liema kienu l-kwistjonijiet partikolarment sensittivi ttrattati fil-proposti tad-delegazzjonijiet tal-Istati Membri esposti fid-dokument mitlub u kif dawn il-kwistjonijiet jistgħu jiġu distinti mill-kwistjonijiet li jistgħu jitqajmu fil-kuntest ta’ proċess leġiżlattiv klassiku fejn possibbiltajiet differenti jistgħu jeżistu fil-fażi preliminari tad-diskussjonijiet, il-Kunsill josserva li n-natura sensittiva ta’ dokument tinsab fl-istatus u l-kontenut tiegħu.

    53      Fir-rigward tal-istatus tad-dokument mitlub, il-Kunsill ifakkar li, sad-data tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, il-kontribuzzjonijiet bil-miktub li jidhru fid-dokument mitlub ma kinux is-suġġett ta’ diskussjonijiet fil-fond fi ħdan il-grupp ta’ ħidma tal-Kunsill. Barra minn hekk, peress li l-proposti li jidhru fid-dokument mitlub, huma intiżi sabiex isaħħu l-eċċezzjonijiet previsti fir-Regolament Nru 1049/2001, ikun raġonevolament prevedibbli li l-pressjoni esterna eżerċitata minn gruppi militanti fil-qasam tat-trasparenza tkun partikolarment ta’ preġudizzju għall-kapaċità tad-delegazzjonijiet sabiex jippreżentaw u jiddefendu b’mod ħieles il-pożizzjonijiet preliminari tagħhom, u li tippreġudika konsegwentement lis-sinċerità fid-dibattiti fi ħdan il-Kunsill.

    54      Fir-rigward tal-kontenut tiegħu, il-Kunsill jirrileva li d-dokument mitlub fih proposti intiżi sabiex isaħħu l-protezzjoni tal-opinjonijiet legali, tal-proċedura ta’ ksur u tal-informazzjoni personali, billi jipprovdi esklużjoni mill-kamp tal-applikazzjoni tar-regolament propost u billi jsaħħah l-eċċezzjonijiet stabbiliti fir-regolament fis-seħħ. Fl-opinjoni tal-Kunsill, dawn il-proposti huma partikolarment kontroversjali, mhux biss peress li jirriskjaw li jiġu kkritikati minħabba l-mod kif jillimitaw il-prinċipju tal-aċċess l-iktar wiesa’ possibbli għad-dokumenti, iżda wkoll peress li jistgħu jiġu kkunsidrati bħala li jirrestrinġu l-interpretazzjoni wiesgħa li l-qorti tal-Unjoni tat lill-prinċipju ta’ trasparenza. Għaldaqstant, ikun estrament diffiċli li jiġu difiżi dawn il-proposti kontra l-opinjoni pubblika, b’mod partikolari jekk jinħarġu barra mill-kuntest leġiżlattiv tagħhom.

     Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali

    55      Fid-dawl tal-għanijiet segwiti permezz tar-Regolament Nru 1049/2001, b’mod partikolari ċ-ċirkustanza, imfakkra permezz tat-tieni premessa tar-regolament, li d-dritt tal-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet huwa marbut man-natura demokratika ta’ dawn tal-aħħar u l-fatt li l-imsemmi regolament huwa intiż, kif indikat fir-raba’ premessa tiegħu u fl-Artikolu 1 tiegħu, sabiex jagħti lill-pubbliku dritt tal-akbar aċċess possibbli, l-eċċezzjonijiet għall-imsemmi dritt elenkati fl-Artikolu 4 ta’ dan ir-regolament għandhom jiġu interpretati u applikati strettament (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Diċembru 2007, L-Isvezja vs Il-Kummissjoni, C-64/05 P, Ġabra p. I‑11389, punt 66).

    56      Il-protezzjoni tal-aċċess l-iktar wiesa’ possibbli tal-pubbliku jimplika għaldaqstant, id-dritt tiegħu sabiex jara li jiġi żvelat il-kontenut kollu tad-dokumenti mitluba, peress li dan id-dritt jista’ jiġi llimitat biss mill-applikazzjoni stretta tal-eċċezzjonijiet previsti mir-Regolament Nru 1049/2001. Jekk hija biss parti mid-dokument mitlub li hija koperta minn eċċezzjoni, il-partijiet l-oħra tad-dokument għandhom jiġu żvelati. Huwa f’dawn iċ-ċirkustanzi li t-trasparenza tgħin liċ-ċittadin jieħu sehem fil-proċess deċiżjonali b’mod aktar mill-qrib u tiggarantixxi li l-amministrazzjoni tgawdi aktar leġittimità u tkun aktar effettiva u responsabbli fir-rigward taċ-ċittadin f’sistema demokratika.

    57      Hekk kif iddeċidiet il-Qorti tal-Ġustizzja, dawn il-kunsiderazzjonijiet huma, ovvjament, ta’ rilevanza li hija għal kollox partikolari meta l-Kunsill jaġixxi bħala leġiżlatur, kif jirriżulta mis-sitt premessa tar-Regolament Nru 1049/2001 li tgħid li għandu jingħata iktar aċċess għad-dokumenti f’każ bħal dan. It-trasparenza f’dan ir-rigward tikkontribwixxi sabiex issaħħaħ id-demokrazija billi tippermetti liċ-ċittadini li jikkontrollaw l-informazzjoni kollha li tkun ikkostitwixxiet il-bażi ta’ att leġiżlattiv. Fil-fatt, il-possibbiltà, għaċ-ċittadini, li jsiru jafu l-bażi tal-azzjonijiet leġiżlattivi hija kundizzjoni tal-eżerċizzju effettiv, minn dawn tal-aħħar, tad-drittijiet demokratiċi tagħhom (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-1 ta’ Lulju 2008, L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, C-39/05 P u C-52/05 P, Ġabra p. I 4723, punt 46).

    58      Minbarra dan, għandu jiġi rrilevat li, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 207(3), il-Kunsill għandu l-obbligu li jiddefinixxi l-każijiet li fihom għandu jitqies li jkun jaġixxi fil-kapaċità leġiżlattiva tiegħu, bil-ħsieb li jħalli aċċess akbar għad-dokumenti f’tali każijiet (sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, punt 57 iktar ’il fuq, punt 47).

    59      Barra minn hekk, is-sempliċi fatt li dokument jikkonċerna interess protett minn eċċezzjoni ma jistax ikun biżżejjed sabiex jiġġustifika l-applikazzjoni ta’ din l-aħħar (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ April 2005, Verein für Konsumenteninformation vs Il-Kummissjoni, T‑2/03, Ġabra p. II-1121, punt 69). Tali applikazzjoni tista’ tkun iġġustifikata biss meta l-istituzzjoni tkun evalwat minn qabel, l-ewwel nett, jekk l-aċċess għad-dokument huwiex ser jippreġudika l-interess protett b’mod konkret u effettiv. Barra minn hekk, ir-riskju ta’ preġudizzju għal interess protett għandu jkun raġonevolment prevedibbli u mhux purament ipotetiku sabiex ikun jista’ jiġi invokat (sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, punt 57 iktar ’il fuq, punt 43, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Marzu 2009, Borax Europe vs Il-Kummissjoni, T-166/05, Ġabra p. II‑0028, punt 50).

    60      Fil-kawża preżenti, huwa l-Kunsill li għandu jwettaq bilanċ bejn l-interess speċifiku li għandu jiġi protett permezz tan-nuqqas tal-iżvelar ta’ parti mid-dokument mitlub, jiġifieri, l-identità tal-awturi tal-proposti, u l-interess ġenerali sabiex dan id-dokument ikun kompletament aċċessibbli fid-dawl tal-vantaġġi li jirriżultaw minn trasparenza ikbar tal-proċess leġiżlattiv. Ma huwiex ikkontestat li d-dokument mitlub ġie stabbilit fil-kuntest tal-attività leġiżlattiva tal-Kunsill. L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 7 tar-Regoli tal-Proċedura jindika b’hekk li: “[i]l-Kunsill jaġixxi fil-kapaċità leġiżlattiva tiegħu skond it-tifsira tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 207(3) […] KE meta jadotta regoli li jorbtu legalment fi jew għall-Istati Membri, permezz ta’ regolamenti, direttivi, deċiżjonijiet kwadru jew deċiżjonijiet, abbażi tad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattati, bl-eċċezzjoni ta’ diskussjonijiet li jwasslu għall-adozzjoni ta’ miżuri interni, atti amministrattivi jew baġitarji, atti dwar relazzjonijiet interistituzzjonali jew internazzjonali jew atti li ma jorbtux (bħal konklużjonijiet, rakkomandazzjonijiet jew riżoluzzjonijiet)”.

    61      L-eżami tad-dokument mibgħut mill-Kunsill bħala anness mar-risposta inizjali tiegħu, jippermetti li jiġi kkonstatat li d-dokument mitlub jirriproduċi in extenso l-kontenut tar-risposti mwettqa mill-grupp ta’ ħidma “Informazzjoni” tal-Kunsill minn erba’ delegazzjonijiet rappreżentanti tal-Istati Membri sabiex jiġu emendati jew ifformulati b’mod differenti, id-dispożizzjonijiet li jidhru fil-proposta tar-regolament dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni. Id-dokument mitlub juri wkoll in extenso r-raġunijiet invokati mir-rappreżentanti tal-Istati Membri insostenn tal-proposti tagħhom. F’din il-fażi tal-proċedura leġiżlattiva pendenti, l-unika informazzjoni li l-aċċess għaliha ġie miċħud mill-Kunsill, hija l-informazzjoni li tippermetti l-identifikazzjoni tal-erba’ Stati Membri li huma l-awturi tal-proposti ta’ emenda jew tal-formulazzjoni mill-ġdid (Anness 5 tar-rikors). Il-Kunsill josserva li, bl-applikazzjoni tal-prattika li huwa stabbilixxa, din l-informazzjoni ma hijiex, bħala prinċipju, aċċessibbli mill-pubbliku, ħlief wara l-adozzjoni tar-regolament li kien is-suġġett tal-proposta tal-Kummissjoni (ara l-punt 43 iktar ’il fuq).

    62      Mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li, l-eċċezzjoni invokata għar-rifjut tal-aċċess tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti, fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, li abbażi tagħha, l-aċċess għal dokument maħruġ minn istituzzjoni għal użu intern, jew mibgħut lill-istituzzjoni u li jirrigwarda kwistjoni li dwarha għadha ma ħaditx deċiżjoni, huwa miċħud fil-każ fejn l-iżvelar tiegħu joħloq preġudizzju serju għall-proċess deċiżjonali ta’ din l-istituzzjoni, sakemm interess pubbliku akbar ma jiġġustifikax l-iżvelar ta’ dan id-dokument.

    63      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kunsill jinvoka diversi raġunijiet sabiex jiġġustifika l-benefiċċju ta’ din l-eċċezzjoni (ara l-punt 10 iktar ’il fuq). Ir-raġuni prinċipali msemmija hija bbażata fuq l-allegazzjoni li tipprovdi li l-iżvelar tal-informazzjoni inkwistjoni tnaqqas il-marġni ta’ manuvra tad-delegazzjonijiet sabiex jilħqu kompromess, li konsegwentement, idaħħal inkwistjoni l-kapaċità tal-Kunsill sabiex jilħaq ftehim. Insostenn ta’ din l-allegazzjoni, il-Kunsill jinvoka żewġ ċirkustanzi partikolari. L-ewwel waħda hija bbażata fuq in-natura preliminari tad-diskussjonijiet pendenti fil-Kunsill, filwaqt li t-tieni waħda hija bbażata fuq in-natura sensittiva u delikata tal-proposti mwettqa mir-rappreżentanti tal-Istati Membri. Il-Kunsill isostni wkoll li l-iżvelar tal-informazzjoni inkwistjoni, ikollu bħala effett prevedibbli li l-miktub, jitwarrab għall-mitkellem, li jippreġudika t-trasparenza globali tal-proċess deċiżjonali.

    64      Barra minn hekk, hekk kif isostni l-Kunsill fin-noti tiegħu, u b’risposta għad-domandi tal-Qorti Ġenerali fuq dan il-punt, l-iżvelar tal-verżjoni sħiħa tad-dokument mitlub fuq is-sit internet tal-organizzazzjoni Statewatch, li seħħ mid-data tal-adozzjoni ta’ dan id-dokument, jiġifieri s-26 ta’ Novembru 2008, huwa element li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni sabiex jintwerew u jiġu evalwati l-effetti li l-iżvelar tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti jista’ jkollu b’mod konkret fuq il-proċess deċiżjonali inkwistjoni.

    65      Għaldaqstant, ma huwiex l-iżvelar tal-proposti differenti mwettqa mid-delegazzjonijiet tal-Istati Membri waqt il-proċedura leġiżlattiva li jista’ jippreġudika b’mod serju l-proċess deċiżjonali, iżda biss l-iżvelar tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi ta’ dawn il-proposti. Dan il-preġudizzju serju, allegat mill-Kummissjoni u li jista’ jintwera wara l-iżvelar bi żball tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti, jibqa’ jeżisti biss sakemm l-att leġiżlattiv inkwistjoni jkun għadu qed jiġi diskuss. Għaldaqstant, din il-kawża tqajjem il-kwistjoni sabiex jiġi magħruf jekk, minħabba raġunijiet invokati mill-Kunsill, l-iżvelar ta’ informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti mniżżla fid-dokument mitlub f’mument meta l-Kunsill għadu ma ħax deċiżjonijiet, jippreġudikax il-proċess deċiżjonali ta’ din l-istituzzjoni.

    66      Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li, fil-kawża preżenti, il-Kunsill ma stabbilixxiex suffiċjentement skont il-liġi u skont il-fatti li l-iżvelar tal-identità tal-awturi tal-proposti mwettqa fid-dokument mitlub jippreġudika b’mod serju l-proċess leġiżlattiv dwar proposta ta’ reviżjoni pendenti tar-Regolament Nru 1049/2001.

    67      Fir-rigward tal-argumenti invokati mill-Kunsill sabiex jallega l-eżistenza ta’ preġudizzju serju lill-proċess leġiżlattiv pendenti minħabba li dan inaqqas il-marġni ta’ manuvra tad-delegazzjonijiet, għandu jiġi kkunsidrat li dan ma jikkaratterizzax riskju suffiċjentement u raġonevolament prevedibbli sabiex tiġi ġġustifikata l-applikazzjoni tal-eċċezzjoni prevista mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar‑Regolament Nru 1049/2001.

    68      B’mod ġenerali, il-Kunsill isostni li l-identifikazzjoni tal-delegazzjonijiet li huma l-awturi ta’ proposta ta’ emenda jew ta’ ifformular mill-ġdid f’mument fejn għadha ma ttiħditx deċiżjoni jkollu bħala effett li jiffriża l-pożizzjonijiet ta’ dawn id-delegazzjonijiet, peress li dawn ikunu jiddisponi minn marġni iżgħar sabiex jemendaw il-pożizzjonijiet waqt id-dibattiti fil-futur u sabiex jiġġustifikaw soluzzjoni li tkun differenti minn dik li kellhom fil-pożizzjoni inizjali tagħhom (ara l-punt 43 iktar ’il fuq). Fir-risposta tiegħu għall-ewwel domanda ppreżentata mill-Qorti Ġenerali, il-Kunsill jallega wkoll li l-iżvelar mill-organizzazzjoni Statewatch tal-ismijiet tad-delegazzjonijiet li fformulaw xi proposti fid-dokument mitlub għandu bħala konsegwenza li dawn id-delegazzjonijiet, jew oħrajn, li eventwalment jixtiequ jressqu xi proposti sabiex jillimitaw jew inaqqsu t-trasparenza, ma jibqgħux jagħmlu dan minħabba l-pressjonijiet li jistgħu jiġu kkawżati fuqhom mill-opinjoni pubblika (ara l-punt 49 iktar ’il fuq). Fi kliem ieħor, il-pressjoni mwettqa mill-pubbliku tkun tali li ma jibqax possibbli għal delegazzjoni fil-Kunsill li tippreżenta proposta li jkollha t-tendenza li tnaqqas lit-trasparenza.

    69      Dawn l-argumenti ma humiex suffiċjentement sostnuti sabiex jiġġustifikaw, bħala tali, ir-rifjut taż-żvelar tal-identità tal-awturi ta’ proposti differenti li għandhom, f’sistema bbażata fuq il-prinċipju ta’ leġittimità demokratika, jirrispondu għall-atti tagħhom fil-konfront tal-pubbliku. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-aċċess pubbliku għall-kontenut kollu tad-dokumenti tal-Kunsill, inkluża, fil-kawża preżenti, l-identità tal-awturi ta’ proposti differenti, jikkostitwixxi l-prinċipju, fuq kollox fil-kuntest ta’ proċedura fejn l-istituzzjonijiet jaġixxu fil-kwalità ta’ leġiżlatur, u l-eċċezzjonijiet għandhom jiġu interpretati u applikati b’mod strett (ara l-punti 55 sa 57 iktar ’il fuq). Fil-fatt, l-eżerċizzju miċ-ċittadini tad-drittijiet demokratiċi tagħhom, jippresupponi l-possibbiltà tagħhom li jsegwu fid-dettall il-proċess deċiżjonali fi ħdan l-istituzzjonijiet li jipparteċipaw fil-proċeduri leġiżlattivi u li jkollhom aċċess għall-informazzjoni rilevanti kollha. L-identifikazzjoni tad-delegazzjonijiet tal-Istati Membri li jippreżentaw xi proposti fil-fażi tad-diskussjonijiet inizjali ma tidhirx ta’ natura li tostakola lil dawn id-delegazzjonijiet milli jieħdu inkunsiderazzjoni lil dawn id-diskussjonijiet sabiex jippreżentaw proposti ġodda jekk il-proposti inizjali tagħhom ma jibqgħux jaqblu mal-pożizzjonijiet tagħhom. Min-natura tagħha, proposta titwettaq sabiex tiġi diskussa, kemm jekk tkun anonima jew le, u ma hijiex intiża sabiex ma tinbidel qatt wara din id-diskussjoni meta l-identità tal-awtur tagħha tkun magħrufa. L-opinjoni pubblika għandha l-kapaċitajiet kollha sabiex tifhem li l-awtur ta’ proposta jista’ jemenda l-kontenut tagħha iktar tard.

    70      L-argumenti invokati f’dan ir-rigward mill-Kunsill jibqgħu astratti wisq. Huma bbażati fuq ipoteżi inizjali li ma ġietx ipprovata, li tipprovdi li l-opinjoni pubblika hija ostili għal kull limitazzjoni tal-prinċipju ta’ trasparenza. Issa, ir-regoli dwar it-trasparenza minn dejjem kienu bbażati fuq id-definizzjoni ta’ prinċipju, dak ta’ dritt ta’ aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, flimkien ma’ diversi eċċezzjonijiet, li l-portata jew l-importanza tagħhom tista’ tvarja. Għaldaqstant, l-istituzzjonijiet, l-Istati Membri u l-opinjoni pubblika jieħdu inkunsiderazzjoni neċessarjament iż-żewġ elementi ta’ bilanċ, il-prinċipju u l-eċċezzjonijiet, meta jkollhom jippronunzjaw ruħhom fuq kwistjoni ta’ trasparenza. Jekk huwa possibbli sabiex jiġi kkunsidrat li delegazzjoni ta’ Stat Membru fil-Kunsill jew parti mill-opinjoni pubblika tkun pjuttost favorevoli għall-prinċipju ta’ trasparenza, huwa possibbli wkoll li jiġi kkunsidrat li delegazzjoni oħra jew parti oħra mill-opinjoni pubblika jkunu pjuttost favorevoli li jissaħħu l-eċċezzjonijiet għal dan il-prinċipju.

    71      F’dan il-kuntest, għandu jiġi kkonstatat li l-Kunsill ma jesponi l-ebda raġuni li tippermetti li jinftiehem għalfejn huwa neċessarju li tiġi ppreżervata l-identità tad-delegazzjonijiet li jixtiequ jagħmlu xi proposti intiżi sabiex jillimitaw il-prinċipju ta’ trasparenza bil-pretest li parti tal-opinjoni pubblika ma tkunx favorevoli.

    72      B’mod iktar konkret, l-eżami tad-dokumenti differenti li huma aċċessibbli mill-pubbliku fir-rigward tal-proċedura leġiżlattiva pendenti jippermetti li jiġi kkonstatat li diversi proposti ġew ippreżentati minn delegazzjonijiet differenti tal-Istati Membri wara l-iżvelar mhux awtorizzat mill-organizzazzjoni Statewatch ta’ informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti kkontestati. Bħala eżempju, mill-verżjoni pubblika tad-dokument Nru 9716/09, tal-11 ta’ Mejju 2009, iċċitat mill-Kunsill (ara l-punt 49 iktar ’il fuq), jirriżulta li delegazzjoni mhux identifikata, ippreżentat proposta intiża sabiex titwessa’ l-eċċezzjoni mill-prinċipju ta’ trasparenza dwar il-proċeduri ġuridiċi, sabiex tinkludi l-proċeduri arbitrarji u l-proċeduri ta’ riżoluzzjoni ta’ kwistjonijiet. Għaldaqstant, din il-proposta hija iktar restrittiva mit-test propost mill-Kummissjoni.

    73      Barra minn hekk, fir-rigward tad-dokumenti li jistgħu jkunu bbażati fuq diskussjoni li seħħet bejn ir-rappreżentanti tal-Gvern tar-Renju Unit u l-kummissjoni “Unjoni Ewropea”, fit-18 ta’ Marzu 2009, għandu jiġi kkunsidrat li l-kontenut ta’ din id-diskussjoni ma jippermettix li jkun ta’ sostenn għall-affermazzjoni tal-Kunsill li tipprovdi li l-iżvelar mhux awtorizzat mill-organizzazzjoni Statewatch tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti kkontestati jippermetti li jintwera impatt negattiv fuq is-sinċerità u l-kompletezza tad-diskussjonijiet fi ħdan il-grupp ta’ ħidma tal-Kunsill, u b’hekk jostakola lid-delegazzjonijiet milli jaslu għal ftehim (ara l-punt 50 iktar ’il fuq). Fil-fatt, il-proposti ta’ dan ir-rappreżentant ta’ Stat Membru li jipprovdu, essenzjalment, li ma huwiex ċert li l-fatt li jinħarġu d-diskussjonijiet u l-pożizzjonijiet mill-kuntest tagħhom ikollu xi utilità u li dan jirriskja wkoll li joħloq il-konfużjoni, ma jidentifikawx tali preġudizzju fuq il-proċess deċiżjonali.

    74      Barra minn hekk, l-opinjoni ppreżentata b’mod astratt u ġeneriku minn dan ir-rappreżentant tal-Gvern tar-Renju Unit ma tistax tikkaratterizza preġudizzju serju lill-proċess leġiżlattiv inkwistjoni, fid-dawl b’mod partikolari tal-importanza tal-kwistjonijiet diskussi għaċ-ċittadini tal-Unjoni u tan-nuqqas ta’ kull prova oħra prodotta fil-proċess li tippermetti li jiġu attestati r-reazzjonijiet tad-delegazzjonijiet tal-Istati Membri, tal-medja u tal-pubbliku għall-iżvelar mhux awtorizzat tal-informazzjoni dwar l-awturi tal-proposti kkontestati. B’hekk l-ebda prova fil-proċess ma tippermetti li tintwera reazzjoni ikbar minn dik li tista’ tiġi mistennija b’mod raġonevoli mill-pubbliku minn kwalunkwe membru ta’ korp leġiżlattiv li jippreżenta emenda għal abbozz ta’ liġi.

    75      Fir-rigward tal-argument li jipprovdi li jkun hemm lok li tittieħed inkunsiderazzjoni n-natura preliminari tad-diskussjonijiet pendenti sabiex tiġi evalwata s-serjetà tar-riskju marbut mat-tnaqqis tal-marġni ta’ manuvra tad-delegazzjonijiet (ara l-punt 44 iktar ’il fuq), effettivament, ma jistax jiġi nnegat li l-proposti kkontestati twettqu fil-bidu ta’ proċess leġiżlattiv pendenti. Il-proposta ta’ regolament tal-Kummissjoni tat-30 ta’ April 2008 u tal-proposti ta’ emenda jew ta’ fformular mill-ġdid ġew ikkomunikati waqt il-laqgħa tal-grupp ta’ ħidma tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2008. Id-diskussjonijiet dwar dawn il-proposti għadhom ma spiċċawx u, f’kull każ, il-Kunsill għadu ma adottax deċiżjonijiet fuq il-kwistjonijiet li ġew trattati fihom.

    76      Madankollu, in-natura preliminari tad-diskussjonijiet dwar il-proposta ta’ regolament tal-Kummissjoni ma tippermettix li tiġi ġġustifikata, bħala tali, l-applikazzjoni tal-eċċezzjoni prevista mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001. Fil-fatt, din id-dispożizzjoni ma twettaqx distinzjoni skont il-progress tad-diskussjonijiet. Din id-dispożizzjoni tipprevedi b’mod ġenerali d-dokumenti li jittrattaw kwistjoni “fejn id-deċiżjoni ma ttiħditx” mill-istituzzjoni kkonċernata, bil-kontra tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3), li jirrigwarda l-każijiet fejn l-istituzzjoni kkonċernata tkun ħadet deċiżjoni. Fil-kawża preżenti, in-natura preliminari tad-diskussjonijiet pendenti, bħall-fatt li dawn il-proposti għadhom ma kinux is-suġġett ta’ ftehim jew ta’ kompromess fi ħdan il-Kunsill, ma jippermettux għaldaqstant li jiġi kkaratterizzat preġudizzju gravi lill-proċess deċiżjonali.

    77      Fir-rigward tal-argument li jipprovdi li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni n-natura partikolarment sensittiva tal-proposti mwettqa mid-delegazzjonijiet tal-Istati Membri fil-kawża preżenti (ara l-punt 44 iktar ’il fuq), għandu jiġi rrilevat li l-proposti differenti ta’ emenda jew ta’ formulazzjoni mill-ġdid, imwettqa mill-erba’ delegazzjonijiet tal-Istati Membri li huma mniżżla fid-dokument mitlub, huma parti mill-andament normali tal-proċess leġiżlattiv, li jikkonċerna naturalment liċ-ċittadini li jkunu affettwati minn dan il-proċess, iktar u iktar meta tkun proposta ta’ natura leġiżlattiva li tirrigwarda lid-drittijiet taċ-ċittadini li jipparteċipaw f’dan il-proċess. Fil-fażi fejn id-delegazzjonijiet jippronunzjaw ruħhom, dawn jipprovaw biss li jsostnu l-preferenzi tagħhom jew l-ideat tagħhom fuq punt, bħan-neċessità li jiġu protetti l-pariri legali jew id-dokumenti mibgħuta lill-Qorti tal-Ġustizzja.

    78      Bil-kontra ta’ dak li jsostni l-Kunsill, mingħajr ma jipprovdi eżempji li jistgħu jipprovaw l-eżistenza ta’ reazzjoni ostili mill-medja tal-proposti inkwistjoni, jew ta’ kritiki fformulati mill-pubbliku li għalihom isir riferiment, dawn il-kwistjonijiet ma humiex “partikolarment sensittivi”, fis-sens fejn interess fundamentali tal-Unjoni jew tal-Istati Membri jiddaħħal inkwistjoni mill-iżvelar tal-identità tal-awturi tal-proposti. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li ma huwiex il-kontenut tal-proposti mwettqa mid-delegazzjonijiet tal-Istati Membri li huwa inkwistjoni hawn, iżda biss l-identifikazzjoni ta’ dawn id-delegazzjonijiet f’din il-fażi tal-proċedura leġiżlattiva. Barra minn hekk, hija parti minn natura demokratika li proposta ta’ emenda ta’ abbozz ta’ regolament, ta’ portata ġenerali, vinkolanti fl-elementi kollha tiegħu u direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha, tista’ tkun is-suġġett ta’ kummenti kemm pożittivi kif ukoll negattivi min-naħa tal-pubbliku u tal-media. Fl-aħħar nett, ir-Regolament Nru 1049/2001 jipprovdi proċedura partikolari fl-Artikolu 9 tiegħu, meta d-dokument li għalih jintalab l-aċċess jista’ jiġi ddefinit bħala “dokument sensittiv”, u dan it-trattament ma huwiex invokat mill-Kunsill fil-kawża preżenti. Għaldaqstant, in-natura allegatament sensittiva tal-proposti ppreżentati mill-Istati Membri u mniżżla fid-dokument mitlub ma hijiex ta’ natura li tiġġustifika l-applikazzjoni tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 fil-kawża preżenti.

    79      Fir-rigward tal-allegazzjoni tal-Kunsill, li tipprovdi li d-dewmien tiegħu sabiex tippronunzja ruħu fuq din il-proposta ta’ regolament tal-Kummissjoni huwa marbut mad-diffikultajiet li jiġu kkawżati mill-iżvelar tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti, għandu jiġi rrilevat li diversi spjegazzjonijiet oħra ta’ natura politika u ġuridika jippermettu li jiġi spjegat id-dewmien ta’ dan il-proċess leġiżlattiv, bħad-definizzjoni tal-prerogattivi tal-Kunsill u tal-Parlament fil-qasam ta’ kodeċiżjoni wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona, ir-riżultati tal-elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew u d-dħul fis-seħħ ta’ Kummissjoni ġdida.

    80      Għaldaqstant, hemm lok li jiġi konkluż li r-riskju li tiddaħħal inkwistjoni l-marġni ta’ manuvra tar-rappreżentanti tal-Istati Membri, allegat mill-Kunsill fil-kuntest tal-proċedura leġiżlattiva pendenti, ma huwiex ta’ natura li jippreġudika b’mod serju l-proċess deċiżjonali tal-Kunsill abbażi tal-eċċezzjoni prevista fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 (ara l-punt 59 iktar ’il fuq). Il-prova konkreta ta’ tali preġudizzju ma tintweriex fid-deċiżjoni kkontestata u lanqas ma tirriżulta mill-provi fil-proċess.

    81      Fir-rigward tal-argumenti li jipprovdu li l-iżvelar tal-identità tal-awturi tal-proposti jkollu bħala effett prevedibbli li jiġi mwarrab il-miktub, bi preferenza tal-mitkellem (ara l-punt 45 iktar ’il fuq), hemm lok li jiġi rrilevat li l-metodu ta’ preżentazzjoni mir-rappreżentanti tal-Istati Membri tal-proposti tagħhom ta’ emenda jew ta’ emendi għall-proposta ta’ regolament ma jkollux realment impatt fuq il-prattika tal-Kummissjoni sabiex tirraporta l-kontenut ta’ dawn il-proposti sabiex tippermetti d-diskussjoni tagħhom. Fir-rigward tal-proċedura leġiżlattiva inkwistjoni, is-Segretarjat Ġenerali qies adattat li jistabbilixxi dokument li fih il-proposti differenti ssuġġeriti mill-Istati Membri sabiex jippermetti lill-grupp ta’ ħidma tal-Kunsill jippronunzja ruħu fuq dawn il-proposti. Bħala eżempju, l-eżami tad-dokument 10859/1/09 REV 1, iċċitat mill-Kunsill sabiex juri dak li huwa jqis l-iżvilupp tal-prattika tiegħu, juri li s-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill jieħu nota kemm tal-proposti bil-miktub u kemm tal-proposti orali mwettqa mid-delegazzjonijiet differenti tal-Istati Membri fid-dokumenti li huwa jibgħat sabiex juri l-iżvilupp tad-diskussjonijiet. Fil-kawża preżenti, ir-riskju li l-miktub jiġi mwarrab għall-mitkellem għaldaqstant ma huwiex ta’ natura li jippreġudika b’mod serju l-proċess deċiżjonali tal-Kunsill, abbażi tal-eċċezzjoni prevista fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001.

    82      Fl-aħħar, fir-rigward tal-allegazzjoni tal-Kunsill li tipprovdi li l-prattika tas-Segretarjat Ġenerali tiegħu kienet żviluppat bejn is-26 ta’ Jannar 2009, id-data li fiha d-dokument Nru 5671/09 kien għadu jindika l-isem tad-delegazzjonijiet li għamlu l-osservazzjonijiet u s-suġġerimenti fuq il-proposta tal-Kummissjoni, u t-22 ta’ Lulju 2009, id-data li fiha d-dokument 10859/1/09 REV 1, ma baqax juri liema kienu d-delegazzjonijiet li għamlu l-osservazzjonijiet u s-suġġerimenti fuq il-proposta tal-Kummissjoni, iżda kien juża l-espressjonijiet “ċertu numru ta’ delegazzjonijiet”, “delegazzjonijiet oħra”, jew “numru kbir ta’ delegazzjonijiet” mingħajr ma jidentifika d-delegazzjonijiet inkwistjoni, wara l-iżvelar mhux awtorizzat lill-pubbliku mill-organizzazzjoni Statewatch tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti (ara l-punt 51 iktar ’il fuq), għandu jiġi rrilevat li l-imsemmija emenda fil-prattika tista’ tiġi spjegata wkoll mill-fatt li r-rikorrenti ppreżentat rikors sabiex tikkontesta l-legalità tad-deċiżjoni kkontestata li tirrifjuta l-aċċess għal din l-informazzjoni. F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li, b’risposta għal domanda tal-Qorti Ġenerali, il-Kunsill indika waqt is-seduta li l-bidla fil-prattika inkwistjoni ma tapplikax b’mod orizzontali fuq il-proċeduri kollha ta’ natura leġiżlattiva, iżda biss fuq il-proċedura dwar il-proposta ta’ regolament, li hija s-suġġett tad-dokument mitlub.

    83      F’kull każ, ir-rabta diretta ta’ kawża u effett invokata mill-Kunsill, bejn l-iżvelar lill-pubbliku tal-isem tad-delegazzjonijiet awturi tal-proposti, u l-preġudizzju serju kkawżat lill-proċess deċiżjonali tiegħu, ma jintwera bl-ebda mod mid-dokumenti invokati fuq dan il-punt mill-Kunsill. Fil-fatt, bil-kontra għal dak li jsostni l-Kunsill, mill-eżami tad-dokument 10859/1/09 REV 1, jirriżulta li d-delegazzjonijiet tal-Istati Membri għadhom speċifikament identifikati fil-verżjoni oriġinali u moħbija fil-verżjoni pubblika u li dawn ir-riferimenti jidhru li jirreferu kemm għal riferimenti storiċi għall-proposti mwettqa pereżempju fid-dokumenti mitlub, u kemm għall-proposti kkomunikati wara minn dawn id-delegazzjonijiet. Barra minn hekk, ir-rikorrenti indikat waqt is-seduta, mingħajr ma ġiet ikkontestata fuq dan il-punt mill-Kunsill, li l-użu tal-espressjonijiet iċċitati iktar ’il fuq mis-Segretarjat Ġenerali ma huwiex sistema ġdida u li qatt ma ntużat qabel.

    84      Minn dak kollu li ntqal qabel jirriżulta li l-Kunsill kiser l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 billi pprojbixxa, fid-deċiżjoni kkontestata, l-iżvelar tal-informazzjoni dwar l-identità tal-awturi tal-proposti minħabba li dan kien jirriżulta fi preġudizzju serju għall-proċess deċiżjonali minħabba r-raġunijiet invokati.

    85      Konsegwentement, id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata mingħajr ma jkun hemm lok li tiġi eżaminata l-kwistjoni tal-eżistenza ta’ interess pubbliku akbar li jiġġustifika l-iżvelar ta’ din l-informazzjoni u lanqas it-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni.

     Fuq l-ispejjeż

    86      Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress illi l-Kunsill tilef il-kawża, huwa għandu jiġi kkundannat ibati l-ispejjeż tiegħu u dawk tar-rikorrenti, skont it-talbiet ta’ din tal-aħħar.

    87      Skont l-Artikolu 87(4) tar-Regoli tal-Proċedura, l-Istati Membri intervenjenti fil-kawża, għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom. B’hekk, ir-Repubblika Ellenika u r-Renju Unit għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.

    Għal dawn il-motivi,

    IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)

    taqta’ u tiddeċiedi:

    1)      Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea tas-26 ta’ Frar 2009 li tirrifjuta l-aċċess għal ċerta informazzjoni li hemm fin-nota tas-26 ta’ Novembru 2008, dwar proposta għal regolament dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, hija annullata.

    2)      Il-Kunsill għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll dawk sostnuti minn Access Info Europe.

    3)      Ir-Repubblika Ellenika u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.

    Azizi

    Cremona

    Frimodt Nielsen

    Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-22 ta’ Marzu 2011.

    Firem


    * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.

    Top