Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025PC0636

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija fir-rigward tal-emendi tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija biex il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat jiġi aġġornat u estiż għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni

COM/2025/636 final

Brussell, 14.10.2025

COM(2025) 636 final

2025/0321(NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija fir-rigward tal-emendi tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija biex il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat jiġi aġġornat u estiż għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.Suġġett tal-proposta

Din il-proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill tikkonċerna l-proposta li għandha tiġi ppreżentata f’isem l-Unjoni u approvata mill-vot tal-Unjoni fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija b’rabta mal-emenda prevista tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija sabiex jiġi aġġornat u estiż il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dak it-Trattat għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni.

L-acquis communautaire dwar l-ambjent ikkonċernat minn din il-proposta huwa: id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi 1 , id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa 2 , id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma 3 , id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament 4 , id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma 5 u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE li tistipula speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma 6 .

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni hija prevista li tiġi ppreżentata fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija għall-adozzjoni minn dan il-korp fit-18 ta’ Diċembru 2025 fil-laqgħa tiegħu fi Vjenna, l-Awstrija. Qabel dik il-laqgħa, fis-17 ta’ Diċembru 2025, il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli tal-Komunità tal-Enerġija (“PHLG”, Permanent High Level Group of the Energy Community) se jiltaqa’, ukoll fi Vjenna, sabiex jiddiskuti u japprova l-punti għall-adozzjoni fil-Kunsill Ministerjali

2.Kuntest tal-proposta

2.1.It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija

It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija 7 (“EnCT”, Energy Community Treaty jew “Trattat”) għandu l-għan li joħloq qafas regolatorju u tas-suq stabbli u spazju regolatorju uniku għall-kummerċ fl-enerġija tan-network billi jimplimenta l-partijiet miftiehma tal-acquis communautaire tal-UE dwar l-enerġija fil-Partijiet mhux tal-UE. It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2006. L-Unjoni Ewropea hija parti għall-EnCT 8 . L-EnCT jirreferi għad-disa’ Partijiet mhux tal-UE bħala “Partijiet Kontraenti”.

Wieħed mill-għanijiet tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija huwa li “jtejjeb is-sitwazzjoni ambjentali b’rabta mal-Enerġija tan-Network u l-effiċjenza fl-enerġija relatata, irawwem l-użu tal-enerġija rinnovabbli, u jistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-kummerċ tal-enerġija fl-ispazju regolatorju uniku” (it-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 2(1)(d)).

It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija (l-Artikolu 12) jirrikjedi li kull Parti Kontraenti timplimenta l-acquis communautaire dwar l-ambjent f’konformità mal-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri stabbiliti fl-Anness II tat-Trattat. L-Artikolu 16 tat-Trattat jelenka l-acquis communautaire dwar l-ambjent għall-finijiet tat-Trattat.

L-Artikolu 25 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija jipprevedi li l-Komunità tal-Enerġija tista’ tieħu miżuri biex timplimenta l-emendi tal-acquis communautaire stabbiliti fit-Titolu II, f’konformità mal-evoluzzjoni tad-dritt tal-Unjoni Ewropea. L-Artikolu 79 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija jipprevedi li l-Kunsill Ministerjali, il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli jew il-Bord Regolatorju għandu jieħu Miżuri skont it-Titolu II fuq proposta tal-Kummissjoni Ewropea. Skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, miżuri bħal dawn għandhom jittieħdu bil-maġġoranza tal-voti mitfugħa, b’kull Parti Kontraenti jkollha vot wieħed. L-Artikolu 100 tat-Trattat jipprevedi, inter alia, li d-deċiżjonijiet dwar l-emendi tad-dispożizzjonijiet tat-Titoli I sa VII jittieħdu b’unanimità tal-Membri tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

2.2.Il-Kunsill Ministerjali u l-PHLG

Il-Kunsill Ministerjali jiżgura li jintlaħqu l-objettivi stabbiliti fl-EnCT. Dan huwa magħmul minn rappreżentant wieħed ta’ kull Parti Kontraenti u żewġ rappreżentanti tal-UE. Skont l-Artikolu 47 tal-EnCT, dan jipprovdi linji gwida ta’ politika ġenerali, jieħu miżuri (Deċiżjonijiet jew Rakkomandazzjonijiet) u jadotta atti proċedurali. Kull Parti għandha vot wieħed u l-Kunsill Ministerjali jaġixxi b’regoli ta’ votazzjoni differenti skont is-suġġett. L-UE hija waħda mill-għaxar Partijiet u għandha vot wieħed, meta applikabbli, skont is-suġġett ikkonċernat. Skont l-Artikolu 78 tal-EnCT, il-Kunsill Ministerjali jista’ jaġixxi biss jekk żewġ terzi tal-Partijiet ikunu rappreżentati. L-astensjonijiet f’vot ma jgħoddux bħala voti mitfugħa.

Il-PHLG huwa korp sussidjarju tal-Kunsill Ministerjali. Skont l-Artikolu 53(a) tal-EnCT, huwa jħejji l-ħidma tal-Kunsill Ministerjali, inkluż l-aġenda tiegħu u l-atti li għandhom jiġu adottati mill-Kunsill Ministerjali. Il-PHLG jikkonsisti minn rappreżentant wieħed ta’ kull Parti Kontraenti u żewġ rappreżentanti tal-UE. L-UE għandha vot wieħed. Skont l-Artikolu 78 tal-EnCT, il-PHLG jista’ jaġixxi biss jekk żewġ terzi tal-Partijiet ikunu rrappreżentati. L-astensjonijiet f’vot ma jgħoddux bħala voti mitfugħa.

2.3.L-att previst tal-Kunsill Ministerjali

L-għan tad-deċiżjoni proposta skont l-Artikolu 192(1) tat-TFUE flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE, huwa li tipproponi, f’isem l-Unjoni, lill-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija emendi tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija sabiex il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat jiġi aġġornat u estiż għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni kif ukoll biex jittieħed vot dwar din il-proposta f’isem l-Unjoni.

Din il-proposta għal Deċiżjoni tikkonċerna l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fir-rigward tal-att previst li ġej tal-Kunsill Ministerjali li għandu l-għan li jaġġorna u jespandi l-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni: “id-Deċiżjoni tal-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija dwar l-emendar tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija billi tiżdied mal-qafas legali tagħha d-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi; Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa; u d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma flimkien mad-Direttivi Derivati tagħha: Id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament, id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE li tistipula speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma.”

3.Pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni

Bl-inkorporazzjoni ta’ leġiżlazzjoni ambjentali ġdida fit-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Unjoni Ewropea se testendi parti mill-politiki ambjentali tagħha għall-Partijiet Kontraenti tal-Komunità tal-Enerġija. Dan se jġib benefiċċji għall-ekonomija, għall-ambjent u għas-soċjetajiet tal-Partijiet Kontraenti. Barra minn hekk, l-inklużjoni tagħhom se tiffaċilita wkoll il-preparatezza tal-Partijiet Kontraenti għan-negozjati tal-adeżjoni tagħhom dwar il-kwistjonijiet relatati mal-Kapitolu 27 tal-acquis communautaire, l-Ambjent u t-tibdil fil-klima.

Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi tipprevedi miżuri biex jinżammu l-popolazzjonijiet tal-ispeċijiet tal-għasafar kollha li jinsabu fin-natura. Tali miżuri jistgħu jinkludu l-manutenzjoni u/jew l-istabbiliment mill-ġdid tal-ħabitats biex jiġu sostnuti dawn il-popolazzjonijiet tal-għasafar.

Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitats naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa tipprovdi approċċ strutturat għall-valutazzjoni u għall-mitigazzjoni tal-impatti ambjentali, filwaqt li tiżgura li l-proġetti tal-enerġija rinnovabbli jiġu żviluppati f’armonija mal-għanijiet tal-bijodiversità.

Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma, id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament, id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma – dawn id-Direttivi jagħtu mandat għal valutazzjonijiet komprensivi tal-impatti potenzjali fuq l-ekosistemi tal-ilma, li jgħinu fl-identifikazzjoni u fil-mitigazzjoni ta’ kwalunkwe effett negattiv fuq il-ħabitats akkwatiċi u l-bijodiversità.

Billi jinkorporaw id-Direttiva dwar il-Ħabitats, id-Direttiva dwar l-Għasafar u d-Direttiva Qafas dwar l-Ilma mad-Direttivi Derivati tagħha, il-Partijiet għat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija jistgħu jiżguraw li l-proġetti tal-enerġija rinnovabbli, inkluż l-enerġija idroelettrika, jitfasslu u jiġu implimentati b’mod li jissalvagwardjaw kemm ir-riżorsi tal-ilma kif ukoll il-bijodiversità. Dawn id-Direttivi addizzjonali huma wkoll interkonnessi mad-Direttiva dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt Ambjentali u mad-Direttiva dwar il-Valutazzjoni Ambjentali Strateġika, li diġà huma parti mill-acquis communautaire dwar l-ambjent tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, u jiżguraw approċċ komprensiv għall-valutazzjonijiet ambjentali. L-inklużjoni ta’ dawn id-Direttivi addizzjonali se tkun utli wkoll fl-implimentazzjoni tad-Direttiva (UE) 2023/2413 (id-Direttiva dwar l-Enerġija Rinnovabbli III (RED riveduta)), speċjalment meta jitqies l-iżvilupp ta’ żoni ta’ aċċellerazzjoni potenzjali.

L-att previst se jsir vinkolanti fuq il-Partijiet Kontraenti f’konformità mal-Artikoli 25, 79 u 100(i) tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija sal-iskadenzi stipulati fl-Annessi tad-Deċiżjoni tal-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija. L-emendi proposti jkunu marbuta mill-qrib mal-acquis communautaire dwar l-ambjent imsemmi fl-Artikolu 16 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

4.Bażi legali

4.1.Bażi legali proċedurali

4.1.1.Prinċipji

L-Artikolu 218(9) tat-TFUE jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim 9 .

4.1.2.Applikazzjoni għal dan il-każ

L-atti li l-Kunsill Ministerjali u l-Bord Regolatorju tal-Komunità tal-Enerġija huma mitluba jadottaw, jikkostitwixxu atti li għandhom effetti legali. L-atti previsti se jkunu vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 76 tal-EnCT, li skontu deċiżjoni tkun legalment vinkolanti għal dawk li lilhom tkun indirizzata.

L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tal-EnCT.

Għaldaqstant, il-bażi legali proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.

4.2.Bażi legali sostantiva

4.2.1.Prinċipji

Il-bażi legali sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi qabelxejn mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi legali sostantiva waħda, jiġifieri dik mitluba mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.

4.2.2.Applikazzjoni għal dan il-każ

4.2.3.L-objettiv u l-kontenut ewlenin tal-att previst huma marbuta mal-ambjent.

Għaldaqstant, il-bażi legali sostantiva tad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 192(1) tat-TFUE.

4.3.Konklużjoni

Il-bażi legali tad-deċiżjoni proposta għandha tkun l-Artikolu 192(1) tat-TFUE flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.

2025/0321 (NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija fir-rigward tal-emendi tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija biex il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat jiġi aġġornat u estiż għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 192(1), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Billi:

(1)It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija ġie ffirmat f’Ottubru 2005 f’Ateni u daħal fis-seħħ f’Lulju 2006. Bħalissa, l-Unjoni (irrappreżentata mill-Kummissjoni) u disa’ pajjiżi ġirien 10   jiffurmaw il-Komunità tal-Enerġija.

(2)L-Artikolu 12 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija jirrikjedi li kull Parti Kontraenti timplimenta l-acquis communautaire dwar l-ambjent f’konformità mal-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri stabbiliti fl-Anness II tat-Trattat.

(3)L-Artikolu 16 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija jelenka l-acquis communautaire dwar l-ambjent, li huwa kopert minn dak it-Trattat.

(4) L-Artikoli 24 u 25 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija jipprevedu miżuri relatati mal-adattament u mal-evoluzzjoni tal-acquis communautaire dwar l-ambjent.

(5)L-Artikolu 79 tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill Ministerjali, il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli jew il-Bord Regolatorju għandu jieħu Miżuri skont it-Titolu II fuq proposta mill-Kummissjoni Ewropea. Skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, miżuri bħal dawn għandhom jittieħdu bil-maġġoranza tal-voti mitfugħa, b’kull Parti Kontraenti li jkollha vot wieħed.

(6)L-Artikolu 100 tat-Trattat jipprevedi, inter alia, li d-deċiżjonijiet dwar l-emendi tad-dispożizzjonijiet tat-Titoli I sa VII jittieħdu b’unanimità tal-Membri tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

(7)Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi 11 , id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa 12 , id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma 13 , flimkien mad-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament 14 , id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma 15 u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE li tistipula speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma 16 ma humiex inklużi fl-Artikolu 16 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija. Għaldaqstant, il-Partijiet Kontraenti għad ma għandhomx l-obbligu li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet ta’ dawk id-Direttivi. Għalhekk, l-għan tal-emendi proposti huwa li jespandu l-liġi ambjentali tal-Unjoni skont il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija billi jżidu dawk id-Direttivi.

(8)Sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni tal-enerġija ġusta li tiggarantixxi kobenefiċċji għall-bijodiversità u l-evitar tad-deterjorament fl-istat ta’ konservazzjoni tal-ispeċijiet tal-għasafar selvaġġi, huwa neċessarju li l-Artikolu 16 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija jiġi emendat billi tiġi aġġornata r-referenza għall-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 79/409/KEE tal-Kunsill u billi d-Direttiva 2009/147/KE tiżdied mal-lista tal-acquis communautaire dwar l-ambjent għall-finijiet tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

(9)Id-Direttiva 92/43/KEE tipprevedi approċċ strutturat għall-valutazzjoni u għall-mitigazzjoni tal-impatti ambjentali tal-proġetti tal-enerġija fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija dwar il-bijodiversità u flimkien mad-Direttiva 2009/147/KE tirrappreżenta l-għodda legali ewlenija fid-dritt tal-Unjoni għall-implimentazzjoni tal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni li jirriżultaw mill-Konvenzjoni ta’ Bern dwar il-Ħarsien tal-Ħajja Selvaġġa u l-Ambjenti Naturali tal-Ewropa.

(10)Wara l-ħtieġa li jiġu previsti valutazzjonijiet komprensivi tal-impatti potenzjali fuq l-ekosistemi tal-ilma tal-proġetti tal-enerġija fil-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, huwa neċessarju li l-Partijiet Kontraenti jiżguraw li l-attivitajiet kollha relatati mal-Enerġija tan-Network jitfasslu u jiġu operati sabiex tiġi żgurata l-konformità mad-Direttiva 2000/60/KE, u b’mod partikolari mal-Artikolu 4, li jistabbilixxi l-objettivi ewlenin ta’ dik id-Direttiva, fejn hu stabbilit li l-Istati Membri għandhom jimplimentaw il-miżuri meħtieġa biex jipprevjenu d-deterjorament tal-istat tal-korpi tal-ilma u jieħdu miżuri bil-għan li jinkiseb stat tajjeb tal-ilma, mingħajr preġudizzju għal ċerti limitazzjonijiet ta’ żmien u eżenzjonijiet oħra.
Għalhekk, jenħtieġ li l-Kummissjoni, f’isem l-Unjoni, tipproponi l-emendar tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija kif stabbilit f’din id-Deċiżjoni (id-diskussjonijiet jistgħu jsiru mingħajr Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9)) u jenħtieġ li l-Kummissjoni, f’isem l-Unjoni, tivvota favur il-proposta fil-laqgħa tal-Kunsill Ministerjali skedata għat-18 ta’ Diċembru 2025.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Kummissjoni hija b’dan awtorizzata tippreżenta lill-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija l-proposta inkluża fl-Annessi I, II u III ta’ din id-Deċiżjoni biex temenda kif xieraq it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija, ħalli jiġi aġġornat u estiż il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat filwaqt li titqies l-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni.

Artikolu 2

Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-laqgħa tal-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija fit-18 ta’ Diċembru 2025 għandha tkun li tappoġġa l-adozzjoni tal-proposta għal emendi tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija kif inkluż fl-Annessi I, II u III.

Artikolu 3

Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija jistgħu jiftiehmu dwar bidliet żgħar f’din id-deċiżjoni mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.

Magħmul fi Brussell,

   Għall-Kunsill

   Il-President

(1)    Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2009/147/oj ).
(2)    Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj ).
(3)    Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2000/60/oj ).
(4)    Id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament (ĠU L 372, 27.12.2006, p. 19, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2006/118/oj ).
(5)    Id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 84, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2008/105/oj ).
(6)    Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula, skont id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma (ĠU L 201, 1.8.2009, p. 36, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2009/90/oj ).
(7)    ĠU L 198, 20.7.2006, p. 18.
(8)    ĠU L 198, 20.7.2006, p. 15.
(9)    L-Albanija, il-Bożnija-Ħerzegovina, il-Kosovo*, il-Maċedonja ta’ Fuq, il-Georgia, il-Moldova, il-Montenegro, is-Serbja u l-Ukrajna.
(10)    Id-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi (ĠU L 20, 26.1.2010, p. 7, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2009/147/oj ).
(11)    Id-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (ĠU L 206, 22.7.1992, p. 7, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/1992/43/oj ).
(12)    Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2000/60/oj ).
(13)    Id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament (ĠU L 372, 27.12.2006, p. 19, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2006/118/oj ).
(14)    Id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/105/oj).
(15)    Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula, skont id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma (ĠU L 201, 1.8.2009, p. 36, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2009/90/oj ).
Top

Brussell, 14.10.2025

COM(2025) 636 final

ANNESS

tal-

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija fir-rigward tal-emendi tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija biex il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat jiġi aġġornat u estiż għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni


ANNESS I

DEĊIŻJONI Nru 20xx/XX/MC-EnC

TAL-KUNSILL MINISTERJALI TAL-KOMUNITÀ TAL-ENERĠIJA

ta’ xx xx 202x

dwar l-emendar tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija u dwar l-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi

IL-KUNSILL MINISTERJALI TAL-KOMUNITÀ TAL-ENERĠIJA

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, u b’mod partikolari l-Artikoli 25, 79 u 100, il-punt (i) tiegħu,

Billi:

(1)L-Artikolu 2 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija (“it-Trattat”) jistabbilixxi t-titjib tas-sitwazzjoni ambjentali b’rabta mal-Enerġija tan-Network u l-effiċjenza fl-enerġija relatata fil-Partijiet Kontraenti bħala wieħed mill-objettivi ewlenin tiegħu.

(2)L-Artikolu 12 tat-Trattat jirrikjedi li kull Parti Kontraenti timplimenta l-“acquis communautaire dwar l-ambjent” f’konformità mal-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri stabbiliti fl-Anness II tat-Trattat.

(3)L-Artikolu 16 tat-Trattat jelenka l-acquis communautaire dwar l-ambjent li huwa kopert mit-Trattat.

(4)L-Artikolu 25 tat-Trattat jipprevedi li l-Komunità tal-Enerġija tista’ tieħu l-miżuri biex jiġu implimentati l-emendi tal-acquis communautaire stabbiliti fit-Titolu II, b’mod konformi mal-evoluzzjoni tad-dritt tal-Unjoni Ewropea.

(5)L-Artikolu 79 tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill Ministerjali, il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli jew il-Bord Regolatorju għandu jieħu Miżuri skont it-Titolu II fuq proposta mill-Kummissjoni Ewropea. Skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, miżuri bħal dawn għandhom jittieħdu bil-maġġoranza tal-voti mitfugħa, b’kull Parti Kontraenti li jkollha vot wieħed.

(6)L-Artikolu 100, il-punt (i), tat-Trattat jistipula li l-Kunsill Ministerjali jista’, bl-unanimità tal-Membri tiegħu, jemenda d-dispożizzjonijiet tat-Titoli I sa VII tat-Trattat.

(7)L-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2009/147/KE dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi diġà huwa elenkat taħt l-Artikolu 16, il-punt (iv), tat-Trattat.

(8)Huwa neċessarju li tiġi żgurata tranżizzjoni tal-enerġija ġusta li tiggarantixxi kobenefiċċji għall-bijodiversità, u l-evitar tad-deterjorament fl-istat ta’ konservazzjoni tat-tipi ta’ ħabitats naturali u l-ħabitats tal-ispeċijiet f’siti ta’ importanza internazzjonali jew f’żoni protetti fil-livell nazzjonali li jospitaw tipi ta’ ħabitats naturali u speċijiet ta’ interess Komunitarju.

(9)Il-pjanijiet u l-proġetti tal-Enerġija tan-Network, fil-kuntest tat-Trattat, iridu jitfasslu sabiex itaffu jew, meta neċessarju, jillimitaw kemm jista’ jkun kwalunkwe impatt negattiv fuq il-bijodiversità.

(10)L-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/147/KE jiddikjara li jridu jittieħdu miżuri biex tinżamm il-popolazzjoni tal-ispeċijiet kollha ta’ għasafar li jinsabu fin-natura fit-territorju Ewropew tal-Istati Membri tal-Unjoni.

(11)L-Artikolu 4(4), it-tieni sentenza tad-Direttiva 2009/147/KE tistabbilixxi obbligu li jsir sforz biex jiġi evitat it-tniġġis jew id-deterjorament tal-ħabitats barra miż-żoni ta’ protezzjoni. L-ispeċijiet tal-għasafar huma distribwiti b’mod wiesa’ u mobbli, u għalhekk huwa neċessarju li jiġi żgurat li jsiru sforzi biex jiġi limitat l-impatt tal-Enerġija tan-Network lil hinn miż-żoni protetti.

(12)L-Artikoli 5 u 9 tad-Direttiva 2009/147/KE jistabbilixxu qafas għall-protezzjoni tal-ispeċijiet kollha ta’ għasafar li jinsabu fin-natura fit-territorju Ewropew tal-Istati Membri tal-Unjoni. Huwa neċessarju li l-projbizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 5 ta’ dik id-Direttiva jiġu applikati għall-attivitajiet ta’ Enerġija tan-Network minħabba l-impatti li jista’ jkollhom fuq l-ispeċijiet ta’ għasafar selvaġġi li jinsabu fin-natura. Jista’ jkun neċessarju li ssir deroga minn dawk il-projbizzjonijiet f’ċirkostanzi limitati dment li jiġu ssodisfati l-kriterji neċessarji.

(13)Iż-żoni protetti skont id-Direttiva 2009/147/KE huma soġġetti għar-rekwiżiti tal-Artikolu 6(2), (3) u (4) tad-Direttiva 92/43/KEE dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa bis-saħħa tal-Artikolu 7 ta’ dik id-Direttiva. L-Artikolu 6(2), (3) u (4) jistabbilixxi qafas għall-konservazzjoni u għall-protezzjoni bbażati fuq is-sit permezz ta’ rekwiżiti preventivi u proċedurali biex jikkontribwixxu għall-manutenzjoni jew għar-restawr, fi stat ta’ konservazzjoni favorevoli, tal-ħabitats naturali u tal-ħabitats tal-ispeċijiet ta’ fawna u flora selvaġġa ta’ Interess Komunitarju.

(14)Il-pjanijiet u l-proġetti skont it-tifsira tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/43/KEE jistgħu jkunu relatati wkoll mal-Enerġija tan-Network, u jista’ jkollhom impatti sinifikanti fuq l-integrità tas-siti ta’ importanza internazzjonali u taż-żoni protetti fil-livell nazzjonali li jospitaw tipi ta’ ħabitats naturali u speċijiet ta’ interess Komunitarju. Se jkun neċessarju li jittieħdu miżuri ta’ kumpens fejn dawk il-pjanijiet jew proġetti tal-Enerġija tan-Network iridu xorta waħda jitwettqu għal raġunijiet imperattivi ta’ interess pubbliku prevalenti.

(15)Id-Direttiva 2009/147/KE, flimkien mad-Direttiva 92/43/KEE, jirrappreżentaw l-għodod legali ewlenin fid-dritt tal-Unjoni għall-implimentazzjoni tal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni li jirriżultaw mill-Konvenzjoni ta’ Bern dwar il-Ħarsien tal-Ħajja Selvaġġa u l-Ambjenti Naturali (“il-Konvenzjoni”). Għandhom jiġu stabbiliti Żoni ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald f’kull waħda mill-Partijiet Kontraenti u mill-Istati Osservaturi għall-Konvenzjoni ta’ Bern, bħala għodda biex jinkisbu l-għanijiet kumplessivi tal-Konvenzjoni. Il-Partijiet Kontraenti kollha għat-Trattat huma wkoll Partijiet għall-Konvenzjoni, bl-eċċezzjoni tal-Kosovo 1 . Iż-Żoni ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald, u ż-Żoni Kandidati ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald huma ddeżinjati f’kull Parti Kontraenti għall-Konvenzjoni ta’ Bern. In-Network Emerald għadu qiegħed jiġi żviluppat, peress li għad hemm lakuni qabel ma jkun jista’ jitqies komplut u suffiċjenti biex jappoġġa l-kisba tal-objettivi tal-Konvenzjoni.

(16)Iż-żoni protetti legalment permezz tad-dritt nazzjonali għandhom l-għan li jiksbu l-konservazzjoni fit-tul tat-tipi ta’ ħabitats u tal-ispeċijiet flimkien mas-servizzi tal-ekosistema u mal-valuri kulturali assoċjati. Dawn l-oqsma huma preżenti fil-Partijiet Kontraenti kollha għat-Trattat.

(17)Is-siti Ramsar huma artijiet mistagħdra ta’ importanza internazzjonali ddeżinjati skont il-Konvenzjoni ta’ Ramsar dwar l-Artijiet Mistagħdra ta’ Importanza Internazzjonali speċjalment bħala l-Ħabitat għall-Għasafar tal-Ilma (il-“Konvenzjoni ta’ Ramsar”), ftehim intergovernattiv li għandu l-għan li jwaqqaf it-telf tal-artijiet mistagħdra globalment. Il-Partijiet Kontraenti kollha għat-Trattat huma wkoll Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Ramsar, u għandhom siti Ramsar deżinjati, bl-eċċezzjoni tal-Kosovo.

(18)It-Trattat jikkonċerna pjanijiet u proġetti li huma rilevanti għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2009/147/KE, b’referenza għall-Artikoli 6 u 7 tad-Direttiva 92/43/KEE. Għalhekk, l-inklużjoni tad-Direttiva 2009/147/KE fl-acquis communautaire dwar l-ambjent se tiżgura li l-konservazzjoni tal-ispeċijiet tal-għasafar u tal-ħabitats tagħhom titqies matul it-tfassil u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet u tal-proġetti relatati mal-Enerġija tan-Network.

(19)L-Artikolu 2, l-Artikolu 4(4), it-tieni sentenza, l-Artikolu 5 u l-Artikolu 9 u l-Anness I tad-Direttiva 2009/147/KE għadhom ma ġewx inkorporati fl-acquis communautaire dwar l-ambjent tal-Komunità tal-Enerġija.

(20)L-Artikolu 94 tat-Trattat jirrikjedi li l-istituzzjonijiet jinterpretaw kwalunkwe terminu jew kunċett ieħor użat fit-Trattat li huwa derivat mid-dritt tal-Unjoni f’konformità mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

(21)Id-dokumenti ta’ gwida 2 jippreżentaw il-fehim tal-Kummissjoni dwar id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 6 tad-Direttiva 92/43/KEE, inkluża l-applikazzjoni tagħha għad-Direttiva 2009/147/KE, u jistgħu jipprovdu gwida dwar l-applikazzjoni tagħhom, fid-dawl tal-ġurisprudenza rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, u filwaqt li titqies l-esperjenza li tirriżulta mill-implimentazzjoni fl-Istati Membri tal-Unjoni.

(22)L-acquis communautaire dwar l-ambjent stabbilit fl-Artikolu 16 tat-Trattat u l-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni stabbilita fl-Anness II tat-Trattat jenħtieġ li jkunu allinjati mad-dritt tal-Unjoni dwar il-konservazzjoni tan-natura sa fejn dan ikun relatat mal-Enerġija tan-Network.

(23)Fil-laqgħat tagħha ta’ xxx u xxx, it-Task Force għall-Ambjent analizzat il-proposta fid-dettall u rrakkomandat l-adozzjoni tagħha b’għadd ta’ adattamenti li huma riflessi f’din id-Deċiżjoni. L-adattamenti ġew miftiehma mill-Kummissjoni Ewropea.

(24)Il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli, fil-laqgħat tiegħu ta’ xxx u xxx, elabora u ppropona li jadotta din id-Deċiżjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija huwa emendat kif ġej:

(1) fl-Artikolu 16, il-punt (iv) huwa sostitwit b’dan li ġej:

“(iv) l-Artikolu 2, l-Artikolu 4(2) u (4), it-tieni sentenza, l-Artikolu 5, l-Artikolu 9 u l-Anness I tad-Direttiva 2009/147/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi,”;

(2) fl-Anness II, il-punt 4 huwa sostitwit b’dan li ġej:

“4. Kull Parti Kontraenti għandha timplimenta l-Artikolu 2, l-Artikolu 4(2) u (4), it-tieni sentenza, l-Artikolu 5, l-Artikolu 9 u l-Anness I tad-Direttiva 2009/147/KE tat-30 ta’ Novembru 2009 dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra.”

Artikolu 2

1. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/147/KE għandu jinqara kif ġej:

“Il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa fil-qasam tal-Enerġija tan-Network biex iżommu l-popolazzjoni tal-ispeċijiet kollha ta’ għasafar li jinsabu fin-natura fit-territorju tal-Partijiet Kontraenti li għalihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija f’livell li jikkorrispondi b’mod partikolari għar-rekwiżiti ekoloġiċi, xjentifiċi u kulturali, filwaqt li jitqiesu r-rekwiżiti ekonomiċi u rikreattivi, jew biex jadattaw il-popolazzjoni ta’ dawn l-ispeċijiet għal dak il-livell.”

2. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 4(4), it-tieni sentenza, tad-Direttiva 2009/147/KE għandu jinqara kif ġej:

“Barra miż-żoni ta’ protezzjoni, il-Partijiet Kontraenti għandhom jistinkaw ukoll biex jevitaw it-tniġġis jew id-deterjorament tal-ħabitats tal-ispeċijiet tal-għasafar, sa fejn dan ikun relatat mal-Enerġija tan-Network.”

3. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 5 tad-Direttiva 2009/147/KE għandu jinqara kif ġej:

“Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 9, il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxu sistema ġenerali ta’ protezzjoni għall-ispeċijiet kollha ta’ għasafar li jinsabu fin-natura fit-territorju Ewropew tal-Partijiet Kontraenti li għalihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija, li b’mod partikolari jipprojbixxi:

(a) il-qtil jew il-qbid intenzjonat bi kwalunkwe metodu;

(b) il-qerda intenzjonata tal-bejtiet u tal-bajd tagħhom jew il-ħsara lilhom, jew it-tneħħija tal-bejtiet tagħhom;

(c) it-teħid tal-bajd tagħhom fis-salvaġġ u ż-żamma ta’ dan il-bajd anke jekk ikun vojt;

(d) it-tfixkil intenzjonat ta’ dawn l-għasafar b’mod partikolari waqt il-perjodu tat-tnissil u tat-trobbija, sakemm dan it-tfixkil jista jkun sinifikanti fil-kuntest tal-objettivi ta’ din id-direttiva;

(e) iż-żamma ta’ speċijiet ta’ għasafar li l-kaċċa u l-qbid tagħhom huma pprojbiti.”

4. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2009/147/KE għandu jinqara kif ġej:

“1. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jidderogaw mid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 5, fejn ma jkun hemm l-ebda soluzzjoni sodisfaċenti oħra, għar-raġunijiet li ġejjin:

(a) — fl-interessi tas-saħħa u s-sikurezza pubblika,

— fl-interessi tas-sikurezza tal-avjazzjoni,

— biex tiġi pprevenuta ħsara serja lill-uċuħ tar-raba’, lill-bhejjem, lill-foresti, lis-sajd u lill-ilma,

— għall-protezzjoni tal-flora u tal-fawna;

(b) għall-finijiet ta’ riċerka u tagħlim, ta’ ripopolazzjoni, ta’ introduzzjoni mill-ġdid u għat-tnissil neċessarju għal dawn l-iskopijiet;

(c) biex jippermettu, taħt kundizzjonijiet ta’ superviżjoni stretta u fuq bażi selettiva, il-qbid, iż-żamma jew użu meqjus ieħor ta’ ċerti għasafar f’numri żgħar.

2. Id-derogi msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jispeċifikaw:

 

(a) l-ispeċijiet li huma soġġetti għad-derogi;

(b) il-mezzi, l-arranġamenti jew il-metodi awtorizzati għall-qbid jew għall-qtil;

(c) il-kundizzjonijiet tar-riskju u ċ-ċirkostanzi taż-żmien u tal-post li fihom jistgħu jingħataw dawn id-derogi;

(d) l-awtorità mogħtija s-setgħa biex tiddikjara li jeżistu l-kundizzjonijiet meħtieġa u biex tiddeċiedi liema mezzi arranġamenti jew metodi jistgħu jintużaw, f’liema limiti u minn min;

 

(e) il-kontrolli li se jitwettqu.

3. Kull sena, il-Partijiet Kontraenti għandhom jibagħtu rapport lis-Segretarjat tal-Komunità tal-Enerġija (“is-Segretarjat”) dwar l-implimentazzjoni tal-paragrafi 1 u 2. Is-Segretarjat għandu jiżgura li r-rapporti jsiru disponibbli għall-pubbliku.

 

4. Abbażi tal-informazzjoni disponibbli għalih, u b’mod partikolari l-informazzjoni kkomunikata lilu skont il-paragrafu 3, is-Segretarjat għandu f’kull ħin jiżgura li l-konsegwenzi tad-derogi msemmija fil-paragrafu 1 ma jkunux inkompatibbli ma’ din id-Direttiva. Huwa għandu jieħu passi xierqa għal dan l-iskop.”

Artikolu 3

1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw mal-Artikolu 2, l-Artikolu 4(4), it-tieni sentenza, l-Artikolu 5, u l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2009/147/KE sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat tal-Komunità tal-Enerġija (“is-Segretarjat”) b’dan.

2. Meta l-Partijiet Kontraenti jadottaw il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, dawn għandu jkun fihom referenzi għal din id-Deċiżjoni u għad-Direttiva 2009/147/KE, jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali referenzi fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi biex isiru dawn ir-referenzi għandhom jiġu stabbiliti mill-Partijiet Kontraenti.

3. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jikkomunikaw lis-Segretarjat it-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tad-dritt nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Deċiżjoni u d-Direttiva 2009/47/KE.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ mal-adozzjoni tagħha mill-Kunsill Ministerjali.

Artikolu 5

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Partijiet Kontraenti tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

Magħmul fi [xxx], fi [DATA]

Għall-Kunsill Ministerjali

(Il-President)

(1)    Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
(2)

   “Il-ġestjoni tas-siti tan-Natura 2000 — Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/43/KEE dwar il-Ħabitats” (C/2018/7621); u l-“Avviż tal-Kummissjoni Valutazzjonijiet tal-pjanijiet u tal-proġetti relatati mas-siti ta’ Natura 2000 — Gwida metodoloġika dwar id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(3) u (4) tad-Direttiva 92/43/KEE dwar il-Ħabitats” (C/2021/6913).

Top

Brussell, 14.10.2025

COM(2025) 636 final

ANNESS

tal-

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija fir-rigward tal-emendi tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija biex il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat jiġi aġġornat u estiż għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni




ANNESS II

DEĊIŻJONI Nru 20xx/XX/MC-EnC

TAL-KUNSILL MINISTERJALI TAL-KOMUNITÀ TAL-ENERĠIJA

ta’ xx xx 202x

dwar l-emendar tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija u dwar l-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa

IL-KUNSILL MINISTERJALI TAL-KOMUNITÀ TAL-ENERĠIJA

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, u b’mod partikolari l-Artikoli 25, 79 u 100, il-punt (i), tiegħu,

Billi:

(1)L-Artikolu 2 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija (“it-Trattat”) jistabbilixxi t-titjib tas-sitwazzjoni ambjentali fir-rigward tal-Enerġija tan-Network u l-effiċjenza fl-enerġija relatata fil-Partijiet Kontraenti bħala wieħed mill-objettivi ewlenin tiegħu.

(2)L-Artikolu 12 tat-Trattat jirrikjedi li kull Parti Kontraenti timplimenta l-“acquis communautaire dwar l-ambjent” f’konformità mal-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri stabbiliti fl-Anness II ta’ dak it-Trattat.

(3)L-Artikolu 16 tat-Trattat jelenka l-acquis communautaire dwar l-ambjent li huwa kopert mit-Trattat.

(4)L-Artikolu 25 tat-Trattat jipprevedi li l-Komunità tal-Enerġija tista’ tieħu l-miżuri biex jiġu implimentati l-emendi tal-acquis communautaire stabbiliti fit-Titolu II, b’mod konformi mal-evoluzzjoni tad-dritt tal-Unjoni Ewropea.

(5)L-Artikolu 79 tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill Ministerjali, il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli jew il-Bord Regolatorju għandu jieħu Miżuri skont it-Titolu II fuq proposta mill-Kummissjoni Ewropea. Skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, miżuri bħal dawn għandhom jittieħdu bil-maġġoranza tal-voti mitfugħa, b’kull Parti Kontraenti li jkollha vot wieħed.

(6)L-Artikolu 100, il-punt (i), tat-Trattat jistipula li l-Kunsill Ministerjali jista’, bl-unanimità tal-Membri tiegħu, jemenda d-dispożizzjonijiet tat-Titoli I sa VII tat-Trattat.

(7)Huwa neċessarju li tiġi żgurata tranżizzjoni tal-enerġija ġusta li tiggarantixxi kobenefiċċji għall-bijodiversità, u l-evitar tad-deterjorament fl-istat ta’ konservazzjoni tat-tipi ta’ ħabitats naturali u l-ħabitats tal-ispeċijiet f’siti ta’ importanza internazzjonali jew f’żoni protetti fil-livell nazzjonali li jospitaw tipi ta’ ħabitats naturali u speċijiet ta’ interess Komunitarju.

(8)Il-pjanijiet u l-proġetti tal-Enerġija tan-Network, fil-kuntest tat-Trattat, iridu jitfasslu sabiex itaffu jew, meta neċessarju, jillimitaw kemm jista’ jkun kwalunkwe impatt negattiv fuq il-bijodiversità.

(9)L-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa jiddefinixxi t-termini ewlenin rilevanti għall-interpretazzjoni u għall-implimentazzjoni ta’ dik id-Direttiva.

(10)L-Artikolu 2 tad-Direttiva 92/43/KEE jiddikjara li l-għan tad-Direttiva huwa li tikkontribwixxi għall-iżgurar tal-bijodiversità permezz tal-konservazzjoni tal-ħabitats naturali u tal-fawna u tal-flora selvaġġa.

(11)L-Artikolu 6(2), (3) u (4) tad-Direttiva 92/43/KEE jistabbilixxi qafas għall-konservazzjoni u għall-protezzjoni bbażati fuq is-sit permezz ta’ rekwiżiti preventivi u proċedurali biex jikkontribwixxu għall-manutenzjoni jew għar-restawr, fi stat ta’ konservazzjoni favorevoli, tal-ħabitats naturali u tal-ħabitats tal-ispeċijiet tal-fawna u tal-flora selvaġġa ta’ Interess Komunitarju.

(12)Il-pjanijiet u l-proġetti skont it-tifsira tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/43/KEE jistgħu jkunu relatati wkoll mal-Enerġija tan-Network, u jista’ jkollhom impatti sinifikanti fuq l-integrità tas-siti ta’ importanza internazzjonali u taż-żoni protetti fil-livell nazzjonali li jospitaw tipi ta’ ħabitats naturali u speċijiet ta’ interess Komunitarju. Se jkun neċessarju li jittieħdu miżuri ta’ kumpens fejn dawk il-pjanijiet jew proġetti tal-Enerġija tan-Network iridu xorta waħda jitwettqu għal raġunijiet imperattivi ta’ interess pubbliku prevalenti.

(13)L-Artikolu 6(2), (3) u (4) tad-Direttiva 92/43/KEE japplika wkoll għaż-żoni ta’ protezzjoni speċjali stabbiliti għall-ispeċijiet tal-għasafar imsemmija fl-Artikolu 4(2) u elenkati fl-Anness I tad-Direttiva 2009/147/KE dwar il-konservazzjoni tal-għasafar selvaġġi permezz tal-Artikolu 7 tad-Direttiva 92/43/KEE. Għalhekk, huwa neċessarju li s-siti li jipproteġu dawk l-ispeċijiet ta’ għasafar fit-territorju tal-Partijiet Kontraenti jkunu soġġetti għar-rekwiżiti tal-Artikolu 6(2), (3) u (4) fl-acquis communautaire dwar l-ambjent ukoll.

(14)L-Artikolu 12, l-Artikolu 13 u l-Artikolu 16 tad-Direttiva 92/43/KEE jistabbilixxu qafas għall-protezzjoni stretta tal-ispeċijiet ta’ interess Komunitarju fil-medda naturali kollha tagħhom, kemm fi ħdan iż-żoni protetti kif ukoll lil hinn minnhom. Huwa neċessarju li jiġu applikati l-projbizzjonijiet elenkati fl-Artikolu 12 u fl-Artikolu 13 ta’ dik id-Direttiva għall-attivitajiet ta’ Enerġija tan-Network minħabba l-impatti li jista’ jkollhom fuq speċijiet ta’ interess Komunitarju. Jista’ jkun neċessarju li ssir deroga minn dawk il-projbizzjonijiet f’ċirkostanzi limitati dment li jiġu ssodisfati l-kriterji neċessarji.

(15)Id-Direttiva 92/43/KEE, flimkien mad-Direttiva 2009/147/KE, jirrappreżentaw l-għodod legali ewlenin fid-dritt tal-Unjoni għall-implimentazzjoni tal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni li jirriżultaw mill-Konvenzjoni ta’ Bern dwar il-Ħarsien tal-Ħajja Selvaġġa u l-Ambjenti Naturali (“il-Konvenzjoni ta’ Bern”). Għandhom jiġu stabbiliti Żoni ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald f’kull waħda mill-Partijiet Kontraenti u mill-Istati Osservaturi għall-Konvenzjoni ta’ Bern, bħala għodda biex jinkisbu l-għanijiet kumplessivi tal-Konvenzjoni. Il-Partijiet Kontraenti kollha għat-Trattat huma wkoll Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Bern, bl-eċċezzjoni tal-Kosovo 1 . Iż-Żoni ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald, u ż-Żoni Kandidati ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald huma ddeżinjati f’kull Parti Kontraenti għall-Konvenzjoni ta’ Bern. In-Network Emerald għadu qiegħed jiġi żviluppat, peress li għad hemm lakuni qabel ma jkun jista’ jitqies komplut u suffiċjenti biex jappoġġa l-kisba tal-objettivi tal-Konvenzjoni.

(16)Iż-żoni protetti legalment permezz tad-dritt nazzjonali għandhom l-għan li jiksbu l-konservazzjoni fit-tul tat-tipi ta’ ħabitats u tal-ispeċijiet flimkien mas-servizzi tal-ekosistema u mal-valuri kulturali assoċjati. Dawn l-oqsma huma preżenti fil-Partijiet Kontraenti kollha għat-Trattat.

(17)Is-siti Ramsar huma artijiet mistagħdra ta’ importanza internazzjonali ddeżinjati skont il-Konvenzjoni ta’ Ramsar dwar l-Artijiet Mistagħdra ta’ Importanza Internazzjonali speċjalment bħala l-Ħabitat għall-Għasafar tal-Ilma (il-“Konvenzjoni ta’ Ramsar”), ftehim intergovernattiv li għandu l-għan li jwaqqaf it-telf tal-artijiet mistagħdra globalment. Il-Partijiet Kontraenti kollha għat-Trattat huma wkoll Partijiet għall-Konvenzjoni ta’ Ramsar, u għandhom siti Ramsar deżinjati, bl-eċċezzjoni tal-Kosovo.

(18)It-Trattat jikkonċerna pjanijiet u proġetti li huma rilevanti għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 92/43/KEE u l-inklużjoni tagħha fl-acquis communautaire dwar l-ambjent tiżgura li l-konservazzjoni tan-natura titqies matul it-tfassil u l-implimentazzjoni tal-pjanijiet u tal-proġetti relatati mal-Enerġija tan-Network.

(19)L-Artikolu 1, l-Artikolu 2, l-Artikolu 6(2), (3) u (4), l-Artikolu 12, l-Artikolu 13, l-Artikolu 16 u l-Annessi I, II u IV tad-Direttiva 92/43/KEE għadhom ma ġewx inkorporati fl-acquis communautaire dwar l-ambjent tal-Komunità tal-Enerġija.

(20)L-Artikolu 94 tat-Trattat jirrikjedi li l-istituzzjonijiet jinterpretaw kwalunkwe terminu jew kunċett ieħor użat fit-Trattat li huwa derivat mid-dritt tal-Unjoni f’konformità mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

(21)Id-dokumenti ta’ gwida jippreżentaw il-fehim tal-Kummissjoni dwar id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 92/43/KEE, u jistgħu jipprovdu gwida dwar l-applikazzjoni tagħhom, fid-dawl tal-ġurisprudenza rilevanti tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, u filwaqt li titqies l-esperjenza li tirriżulta mill-implimentazzjoni fl-Istati Membri tal-Unjoni 2 .

(22)L-acquis communautaire dwar l-ambjent stabbilit fl-Artikolu 16 u l-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni stabbilita fl-Anness II tat-Trattat jenħtieġ li jkunu allinjati mad-dritt tal-Unjoni dwar il-konservazzjoni tan-natura sa fejn dan ikun relatat mal-Enerġija tan-Network.

(23)It-Task Force għall-Ambjent, fil-laqgħat tagħha ta’ xxx u xxx, analizzat il-proposta fid-dettall u rrakkomandat l-adozzjoni tagħha b’għadd ta’ adattamenti li huma riflessi f’din id-Deċiżjoni. L-adattamenti ġew miftiehma mill-Kummissjoni Ewropea.

(24)Fil-laqgħat tiegħu ta’ xxx u xxx, il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli elabora u ppropona li jadotta din id-Deċiżjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija huwa emendat kif ġej:

(1) fl-Artikolu 16, jiżdied il-punt [XX] li ġej:

“(XX) L-Artikolu 1, l-Artikolu 2, l-Artikolu 6(2), (3) u (4), l-Artikolu 12, l-Artikolu 13, l-Artikolu 16 u l-Annessi I, II, u IV tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa”;

(2) fl-Anness II, jiżdied il-punt [XX] li ġej:

“[XX]. Kull Parti Kontraenti għandha timplimenta l-Artikolu 1, l-Artikolu 2, l-Artikolu 6(2), (3) u (4), l-Artikolu 12, l-Artikolu13, u l-Artikolu 16 u l-Annessi I, II u IV tad-Direttiva tal-Kunsill 92/43/KEE tal-21 ta’ Mejju 1992 dwar il-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra.

Artikolu 2

1. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 1 tad-Direttiva 92/43/KEE għandu jinqara kif miktub f’dik id-Direttiva.

2. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 2 tad-Direttiva 92/43/KEE għandu jinqara kif ġej:

“1. L-għan ta’ din id-Direttiva għandu jkun li tikkontribwixxi biex tiġi żgurata l-bijodiversità permezz tal-konservazzjoni tal-ħabitat naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa fit-territorju Ewropew tal-Partijiet Kontraenti li għalihom japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija.

2. Il-miżuri meħuda skont din id-Direttiva għandhom ikunu ddisinjati biex iżommu jew jirrestawraw, fi stat ta’ konservazzjoni favorevoli, il-ħabitat naturali u l-ispeċijiet tal-fawna u l-flora selvaġġa li huma ta’ interess għall-Komunità.

3. Il-miżuri meħuda skont din id-Direttiva għandhom iqisu r-rekwiżiti ekonomiċi, soċjali u kulturali u l-karatteristiċi reġjonali u lokali.”

3. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 6(2), (3) u (4) tad-Direttiva 92/43/KEE għandu jinqara kif ġej:

“2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu passi xierqa biex jevitaw, fiż-Żoni ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald, fiż-Żoni Kandidati ta’ Interess ta’ Konservazzjoni Speċjali tan-Network Emerald, fis-Siti Ramsar, fiż-żoni protetti fil-livell nazzjonali li jospitaw tipi ta’ ħabitats naturali u speċijiet elenkati fl-Annessi I u II tad-Direttiva 92/43/KEE rispettivament, u fiż-żoni protetti fil-livell nazzjonali li jospitaw speċijiet ta’ għasafar imsemmija fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 2009/147/KE u elenkati fl-Anness I ta’ dik id-Direttiva, id-deterjorament tal-ħabitats naturali u tal-ħabitats tal-ispeċijiet kif ukoll it-tfixkil tal-ispeċijiet li għalihom ġew iddeżinjati ż-żoni, sa fejn tali tfixkil jista’ jkun sinifikanti fir-rigward tal-objettivi ta’ din id-Direttiva.

3. Kwalunkwe pjan jew proġett tal-Enerġija tan-Network li x’aktarx ikollu effett sinifikanti fuq is-siti msemmija fil-paragrafu 2, jew b’mod individwali jew inkella flimkien ma’ pjanijiet jew proġetti oħra, għandu jkun soġġett għal evalwazzjoni xierqa tal-implikazzjonijiet tiegħu għas-sit fid-dawl tal-objettivi ta’ konservazzjoni tas-sit. Fid-dawl tal-konklużjonijiet tal-valutazzjoni tal-implikazzjonijiet għas-sit u soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 4, l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jiftiehmu dwar il-pjan jew il-proġett tal-Enerġija tan-Network biss wara li jkunu żguraw li dan ma jaffettwax ħażin l-integrità tas-sit ikkonċernat u, jekk ikun xieraq, wara li jkunu kisbu l-opinjoni tal-pubbliku ġenerali.

4. Jekk, minkejja li jkun hemm valutazzjoni negattiva tal-implikazzjonijiet għas-sit u fin-nuqqas ta’ soluzzjonijiet alternattivi, pjan jew proġett tal-Enerġija tan-Network irid xorta waħda jitwettaq għal raġunijiet imperattivi ta’ interess pubbliku prevalenti, inklużi dawk ta’ natura soċjali jew ekonomika, il-Parti Kontraenti għandha tieħu l-miżuri kumpensatorji kollha neċessarji biex tiżgura li tiġi protetta l-koerenza kumplessiva tan-network tas-siti tagħha msemmi fil-paragrafu 2. Hija għandha tinforma lis-Segretarjat tal-Komunità tal-Enerġija (“is-Segretarjat”) dwar il-miżuri kumpensatorji adottati.

Meta s-sit ikkonċernat jospita tip ta’ ħabitat naturali ta’ prijorità u/jew speċi ta’ prijorità, l-uniċi kunsiderazzjonijiet li jistgħu jitqajmu huma dawk relatati mas-saħħa tal-bniedem jew mas-sikurezza pubblika, ma’ konsegwenzi ta’ benefiċċju ta’ importanza primarja għall-ambjent jew, wara opinjoni mis-Segretarjat, ma’ raġunijiet imperattivi oħra ta’ interess pubbliku prevalenti.”

4. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 12 tad-Direttiva 92/43/KEE għandu jinqara kif ġej:

“1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxu sistema ta’ ħarsien strett tal-ispeċijiet tal-annimali msemmija fl-Anness IV(a) fil-firxa naturali tagħhom, u li jipprojbixxu:

(a) il-forom kollha ta’ qbid jew qtil intenzjonat ta’ kampjuni ta’ dawn l-ispeċijiet fis-selvaġġ;

(b) it-tfixkil intenzjonat ta’ dawn l-ispeċijiet, speċjalment waqt il-perjodu tat-tnissil, tat-tkabbir, tal-ibernazzjoni u tal-migrazzjoni;

(c) il-qerda jew it-teħid intenzjonat tal-bajd mis-selvaġġ;

(d) id-deterjorament jew il-qerda ta’ siti tat-tnissil jew postijiet ta’ mistrieħ.”

2. Għal dawn l-ispeċijiet, il-Partijiet Kontraenti għandhom jipprojbixxu ż-żamma, it-trasport u l-bejgħ jew l-iskambju, u l-offerta għall-bejgħ jew għall-iskambju, ta’ kampjuni meħuda mis-selvaġġ, ħlief għal dawk meħuda b’mod legali qabel ma tiġi implimentata din id-Direttiva.

3. Il-projbizzjoni msemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) u (b), u fil-paragrafu 2 għandha tapplika għall-istadji kollha tal-ħajja tal-annimali li għalihom japplika dan l-Artikolu.

4. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu sistema biex jissorveljaw il-qbid u l-qtil inċidentali tal-ispeċijiet tal-annimali elenkati fl-Anness IV, il-punt (a). Fid-dawl tal-informazzjoni miġbura, il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu aktar miżuri ta’ riċerka jew ta’ konservazzjoni kif meħtieġ biex jiżguraw li l-qbid u l-qtil inċidentali ma jkollhomx impatt negattiv sinifikanti fuq l-ispeċijiet ikkonċernati.”

5. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 13 tad-Direttiva 92/43/KEE għandu jinqara kif ġej:

“1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxu sistema ta’ protezzjoni stretta għall-ispeċijiet ta’ pjanti elenkati fl-Anness IV, il-punt (b), li tipprojbixxi:

(a) il-ġbir, il-qtugħ, il-qlugħ mill-għeruq jew il-qerda intenzjonata ta’ dawk il-pjanti fil-firxa naturali tagħhom fis-selvaġġ;

(b) iż-żamma, it-trasport u l-bejgħ jew l-iskambju, u l-offerta għall-bejgħ jew għall-iskambju ta’ kampjuni ta’ dawn l-ispeċijiet meħuda mis-selvaġġ, ħlief għal dawk meħuda b’mod legali qabel ma tiġi implimentata din id-Direttiva.

2. Il-projbizzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) u (b), għandhom japplikaw għall-istadji kollha taċ-ċiklu bijoloġiku tal-pjanti li għalihom japplika dan l-Artikolu.”

6. Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikolu 16 tad-Direttiva 92/43/KEE għandu jinqara kif ġej:

“1. Dment li ma jkun hemm l-ebda alternattiva sodisfaċenti u d-deroga ma tkunx ta’ detriment għaż-żamma tal-popolazzjonijiet tal-ispeċijiet ikkonċernati fi stat ta’ konservazzjoni favorevoli fil-firxa naturali tagħhom, il-Partijiet Kontraenti jistgħu jidderogaw mid-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 12 u 13:

(a) fl-interess li jħarsu l-fawna u l-flora selvaġġa u li jikkonservaw il-ħabitats naturali;

(b) biex jipprevjenu l-ħsara serja, b’mod partikolari lill-uċuħ tar-raba’, lill-bhejjem, lill-foresti, lis-sajd u lill-ilma u lil tipi oħra ta’ proprjetà;

(c) fl-interess tas-saħħa pubblika u tas-sikurezza pubblika, jew għal raġunijiet imperattivi oħra ta’ interess pubbliku prevalenti, inklużi dawk ta’ natura soċjali jew ekonomika u konsegwenzi ta’ benefiċċju ta’ importanza primarja għall-ambjent;

(d) għall-fini tar-riċerka u tal-edukazzjoni, tar-ripopolament u tal-introduzzjoni mill-ġdid ta’ dawn l-ispeċijiet u għall-operazzjonijiet tat-tnissil neċessarji għal dawn l-iskopijiet, inkluża l-propagazzjoni artifiċjali tal-pjanti;

(e) biex ikun jista’ jsir, taħt kundizzjonijiet ta’ superviżjoni stretta, fuq bażi selettiva u sa ċertu punt limitat, it-teħid jew iż-żamma ta’ ċerti kampjuni tal-ispeċijiet elenkati fl-Anness IV f’għadd limitat speċifikat mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.

2. Kull sentejn, il-Partijiet Kontraenti għandhom jibagħtu lis-Segretarjat rapport f’konformità mal-format stabbilit mill-Kumitat dwar il-konservazzjoni tal-ħabitats naturali u tal-fawna u l-flora selvaġġa (il-Kumitat dwar il-Ħabitats) dwar id-derogi applikati skont il-paragrafu 1. Is-Segretarjat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar dawn id-derogi f’limitu ta’ żmien massimu ta’ 12-il xahar wara li jirċievi r-rapport u għandu jagħti rendikont lit-Task Force dwar l-Ambjent. Is-Segretarjat għandu jiżgura li r-rapporti jsiru disponibbli għall-pubbliku.

3. Ir-rapporti għandhom jispeċifikaw:

(a) l-ispeċijiet li huma soġġetti għad-derogi u r-raġuni għad-deroga, inkluż in-natura tar-riskju, u jekk xieraq, b’referenza għall-alternattivi miċħuda u għad-data xjentifika użata;

(b) il-mezzi, it-tagħmir jew il-metodi awtorizzati għall-qbid jew għall-qtil ta’ speċijiet ta’ annimali u r-raġunijiet għall-użu tagħhom;

(c) iċ-ċirkostanzi ta’ meta u fejn jistgħu jingħataw dawk id-derogi;

(d) l-awtorità mogħtija s-setgħa biex tiddikjara u tivverifika li jeżistu l-kundizzjonijiet meħtieġa u biex tiddeċiedi liema mezzi, tagħmir jew metodi jistgħu jintużaw, fi ħdan liema limiti u mil-liema aġenziji, u liema nies għandhom iwettqu dik il-ħidma;

(e) il-miżuri superviżorji użati u r-riżultati miksuba.”

Artikolu 3

1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw mal-Artikolu1, l-Artikolu 2, l-Artikolu 6(2), (3) u (4), l-Artikolu 12, l-Artikolu 13, l-Artikolu 16 u l-Annessi I, II u IV tad-Direttiva 92/43/KEE sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat tal-Komunità tal-Enerġija (“is-Segretarjat”) b’dan.

2. Meta l-Partijiet Kontraenti jadottaw il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, dawn għandu jkun fihom referenzi għal din id-Deċiżjoni u għad-Direttiva 92/43/KEE, jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali referenzi fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi biex isiru dawn ir-referenzi għandhom jiġu stabbiliti mill-Partijiet Kontraenti.

3. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jikkomunikaw lis-Segretarjat it-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tad-dritt nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Deċiżjoni u d-Direttiva 92/43/KEE.

Artikolu 4

Fil-każ ta’ pjanijiet jew proġetti dwar l-Enerġija tan-Network li jagħtu lok għal opinjoni skont l-Artikolu 6(4) tad-Direttiva 92/43/KEE, b’referenza għal din id-Deċiżjoni, il-Parti Kontraenti li fit-territorju tagħha jkun maħsub li jitwettaq il-pjan jew il-proġett għandha tibgħat lis-Segretarjat malajr kemm jista’ jkun, fost l-oħrajn:

(a) deskrizzjoni tal-pjan jew tal-proġett;

(b) kwalunkwe informazzjoni rilevanti dwar l-impatti tiegħu fuq it-tip(i) ta’ ħabitat ta’ prijorità u/jew l-ispeċijiet ta’ prijorità affettwati, inklużi s-sejbiet u l-konklużjonijiet tal-valutazzjoni xierqa.

Artikolu 5 

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ mal-adozzjoni tagħha mill-Kunsill Ministerjali.

Artikolu 6

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Partijiet Kontraenti tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

Magħmul fi [xxx], fi [DATA]

Għall-Kunsill Ministerjali

(Il-President)

(1)    Dan l-isem huwa mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet dwar l-istatus, u huwa konformi mal-UNSCR 1244 u l-Opinjoni tal-QIĠ dwar id-dikjarazzjoni tal-indipendenza tal-Kosovo.
(2)    Il-ġestjoni tas-siti tan-Natura 2000 — Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 92/43/KEE dwar il-Ħabitats” (C/2018/7621);   L-Avviż tal-Kummissjoni Dokument ta’ gwida dwar il-ħarsien strett ta’ speċijiet ta’ annimali ta’ interess Komunitarju skont id-Direttiva dwar il-Ħabitats  (C/2021/7201 final); Gwida tal-Kummissjoni dwar id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6 tad-Direttiva dwar il-Ħabitats ”; u l-“Avviż tal-Kummissjoni Valutazzjonijiet tal-pjanijiet u tal-proġetti relatati mas-siti ta’ Natura 2000 — Gwida metodoloġika dwar id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(3) u (4) tad-Direttiva 92/43/KEE dwar il-Ħabitats” (C/2021/6913).
Top

Brussell, 14.10.2025

COM(2025) 636 final

ANNESS

tal-

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill Ministerjali tal-Komunità tal-Enerġija fir-rigward tal-emendi tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità tal-Enerġija biex il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat jiġi aġġornat u estiż għall-evoluzzjoni tal-liġi ambjentali tal-Unjoni


ANNESS III

DEĊIŻJONI Nru 20xx/XX/MC-EnC

TAL-KUNSILL MINISTERJALI TAL-KOMUNITÀ TAL-ENERĠIJA

ta’ xx xx 202x

dwar l-emendar tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija u dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma, id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament, id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma

IL-KUNSILL MINISTERJALI TAL-KOMUNITÀ TAL-ENERĠIJA

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, u b’mod partikolari l-Artikoli 25, 79 u 100, il-punt (i) tiegħu,

Billi:

(1)L-Artikolu 2 tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija (“it-Trattat”) jistabbilixxi t-titjib tas-sitwazzjoni ambjentali fir-rigward tal-Enerġija tan-Network u l-effiċjenza fl-enerġija relatata fil-Partijiet Kontraenti bħala wieħed mill-objettivi ewlenin tiegħu.

(2)L-Artikolu 12 tat-Trattat jirrikjedi li kull Parti Kontraenti timplimenta l-“acquis communautaire dwar l-ambjent” f’konformità mal-iskeda ta’ żmien għall-implimentazzjoni ta’ dawk il-miżuri stabbiliti fl-Anness II tat-Trattat.

(3)L-Artikolu 16 tat-Trattat jelenka l-“acquis communautaire dwar l-ambjent” li huwa kopert mit-Trattat.

(4)L-Artikolu 25 tat-Trattat jipprevedi li l-Komunità tal-Enerġija tista’ tieħu l-miżuri biex jiġu implimentati l-emendi tal-acquis communautaire stabbiliti fit-Titolu II, b’mod konformi mal-evoluzzjoni tad-dritt tal-Unjoni Ewropea.

(5)L-Artikolu 79 tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill Ministerjali, il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli jew il-Bord Regolatorju għandu jieħu miżuri skont it-Titolu II fuq proposta tal-Kummissjoni Ewropea. Skont l-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, miżuri bħal dawn għandhom jittieħdu bil-maġġoranza tal-voti mitfugħa, b’kull Parti Kontraenti li jkollha vot wieħed.

(6)L-Artikolu 100 tat-Trattat jipprevedi, fost l-oħrajn, li d-deċiżjonijiet dwar l-emendi tad-dispożizzjonijiet tat-Titoli I sa VII jittieħdu b’unanimità tal-Membri tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

(7)L-aċċellerazzjoni tal-proġetti domestiċi tal-enerġija rinnovabbli fil-Komunità tal-Enerġija hija meħtieġa minħabba l-ilħuq tal-miri tal-Partijiet Kontraenti għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u għall-ġenerazzjoni tal-enerġija rinnovabbli għall-2030, kif stabbilit mir-Regolament (UE) 2018/1999 1 .

(8)Għadd kbir ta’ proġetti u attivitajiet eżistenti, rinnovabbli u mhux rinnovabbli, relatati mal-Enerġija tan-Network jista’ jkollhom impatti negattivi sinifikanti fuq l-istat tal-ekosistemi akkwatiċi. Barra minn hekk, fil-kuntest tal-użu prevedibbli tal-enerġija rinnovabbli, inklużi l-enerġija idroelettrika, l-idroġenu u l-estrazzjoni ta’ materja prima kritika għal skopijiet relatati mal-enerġija, huwa prevedibbli riskju akbar ta’ ħsara lil tali ekosistemi fil-Partijiet Kontraenti.

(9)Għalkemm fi grad differenti, ħafna tipi ta’ proġetti u attivitajiet tal-Enerġija tan-Network jiddependu mid-disponibbiltà tal-ilma fil-kwantità u fil-kwalità t-tajba. L-iskarsezza tal-ilma diġà qiegħed ikollha impatt fuq il-produzzjoni u l-affidabbiltà tal-enerġija; aktar restrizzjonijiet jistgħu jqajmu dubji dwar il-vijabbiltà fiżika, ekonomika u ambjentali ta’ proġetti u operazzjonijiet futuri.

(10)Fil-kuntest tal-Konferenza tan-NU dwar l-Ilma tal-2023, l-Unjoni ppreżentat il-viżjoni tagħha li sal-2050 tikseb soċjetà globali reżiljenti għall-ilma, li toffri sigurtà tal-ilma għal kulħadd. Fl-4 ta’ Ġunju 2025, l-Unjoni adottat Strateġija Ewropea għar-Reżiljenza tal-Ilma 2 biex tfassal it-trajettorja ħalli jinkiseb dan l-għan.

(11)Huwa neċessarju li tiġi żgurata tranżizzjoni tal-enerġija ġusta bbażata fuq il-protezzjoni u t-tisħiħ tar-riżorsi tal-ilma, u l-evitar tad-deterjorament tal-istat tal-ekosistemi akkwatiċi.

(12)It-tħejjija u l-approvazzjoni ta’ proġetti relatati mal-Enerġija tan-Network, kif ukoll l-attivitajiet li għaddejjin bħalissa, fil-kuntest tat-Trattat, iridu jsiru parti mill-isforzi kumplessivi għall-protezzjoni u għat-tisħiħ tar-riżorsi tal-ilma, u tali proġetti jridu jitfasslu biex jipprevjenu jew, meta neċessarju, jillimitaw kemm jista’ jkun kwalunkwe impatt negattiv fuq l-istat tal-korpi tal-ilma.

(13)L-għan tad-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 3 huwa li tistabbilixxi qafas għall-protezzjoni tal-ilmijiet tal-wiċċ interni, tal-ilmijiet temporanji, tal-ilmijiet kostali u tal-ilma ta’ taħt l-art, inkluż permezz ta’ (i) il-prevenzjoni ta’ aktar deterjorament u l-protezzjoni u t-tisħiħ tal-istat tal-ekosistemi akkwatiċi, u (ii) il-promozzjoni tal-użu sostenibbli tal-ilma bbażat fuq protezzjoni fit-tul tar-riżorsi tal-ilma disponibbli.

(14)Huwa neċessarju li l-Partijiet Kontraenti jiżguraw li l-attivitajiet kollha relatati mal-Enerġija tan-Network jitfasslu u jitħaddmu sabiex tiġi żgurata l-konformità mad-Direttiva 2000/60/KE, u b’mod partikolari mal-Artikolu 4 ta’ dik id-Direttiva li jistabbilixxi l-objettivi ewlenin, li jgħidu li l-Istati Membri għandhom jimplimentaw il-miżuri neċessarji biex jipprevjenu d-deterjorament tal-istat tal-korpi tal-ilma u jieħdu miżuri bil-għan li jinkiseb stat tajjeb tal-ilma, mingħajr preġudizzju għal sensiela ta’ eżenzjonijiet limitati fiż-żmien u eżenzjonijiet oħra. Fl-istadju attwali tal-iżvilupp tad-dritt tal-Unjoni, stat tajjeb għall-korpi tal-ilma ta’ taħt l-art jimplika stat kimiku kwantitattiv u tajjeb, filwaqt li għall-korpi tal-ilma tal-wiċċ dan jirrikjedi stat ekoloġiku tajjeb jew b’potenzjal u stat kimiku tajjeb.

(15)Sabiex jiġu vvalutati l-impatti potenzjali ta’ proġetti eżistenti u ġodda relatati mal-enerġija fuq l-istat tal-korpi tal-ilma, huwa neċessarju li jkun magħruf l-istat attwali ta’ dawk il-korpi tal-ilma, abbażi ta’ monitoraġġ regolari. Peress li l-proċess ta’ monitoraġġ u l-klassifikazzjoni tal-korpi tal-ilma huwa proċess kontinwu u peress li ħafna korpi tal-ilma diġà huma affettwati minn proġetti relatati mal-enerġija u ma huwiex possibbli li jiġu identifikati a priori l-korpi tal-ilma kollha li se jiġu affettwati minn proġetti ġodda relatati mal-enerġija, jenħtieġ li l-Partijiet Kontraenti jwettqu l-monitoraġġ u l-klassifikazzjoni tal-korpi tal-ilma kollha fit-territorju tagħhom.

(16)Il-valutazzjoni tal-istat tal-ilma timplika l-istabbiliment ta’ sistema permanenti u strutturata ta’ monitoraġġ tal-korpi tal-ilma, li tagħżel is-siti ta’ monitoraġġ u l-elementi ta’ kwalità li għandhom jiġu mmonitorjati abbażi ta’ valutazzjoni preliminari tal-pressjonijiet u tal-impatti kollha. Il-valutazzjoni tal-istat tal-korpi tal-ilma potenzjalment affettwati minn proġetti relatati mal-enerġija hija eżerċizzju komprensiv, li ma jkunx komplut jekk ikun limitat għall-pressjonijiet u għall-impatti li jirriżultaw minn dawk il-proġetti. Għalhekk, il-Partijiet Kontraenti jenħtieġ li jivvalutaw il-pressjonijiet u l-impatti tal-attivitajiet kollha li potenzjalment jaffettwaw l-istat tal-korpi tal-ilma.

(17)Sabiex jiġi żgurat li kemm il-proġetti eżistenti kif ukoll dawk ġodda relatati mal-enerġija ma jiddeterjorawx l-istat tal-korpi tal-ilma jew ma jaffettwawx il-potenzjal tagħhom li jiksbu stat tajjeb tal-ilma, f’konformità mal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2000/60/KE jew, meta jkun inevitabbli u ġġustifikat kif xieraq, jimminimizzaw l-impatt negattiv tagħhom, il-Partijiet Kontraenti jenħtieġ li jidentifikaw il-miżuri kollha neċessarji biex jinkiseb stat tajjeb u jagħżlu l-aktar taħlita kosteffettiva ta’ miżuri biex jintlaħqu l-objettivi ta’ dik id-Direttiva, inklużi miżuri li jaffettwaw attivitajiet li ma humiex relatati mal-Enerġija tan-Network, iżda li jaffettwaw l-istat tal-korpi tal-ilma affettwati minn proġetti ġodda jew eżistenti relatati mal-Enerġija tan-Network.

(18)Peress li stat tajjeb tal-korpi tal-ilma jiddependi minn taħlita ta’ miżuri fir-rigward tal-attivitajiet kollha li jħallu impatt fuq dawk il-korpi tal-ilma, u peress li dawn il-miżuri kollha jinteraġixxu ma’ xulxin fil-qafas tal-objettiv li jinkiseb stat tajjeb, il-Partijiet Kontraenti jenħtieġ li jidentifikaw miżuri fir-rigward tal-attivitajiet kollha, inklużi dawk mhux relatati mal-enerġija, sabiex jippermettu li jittieħdu deċiżjonijiet ibbażati fuq l-aktar taħlita kosteffettiva ta’ miżuri biex jinkiseb stat tajjeb, li jaffettwaw id-diversi attivitajiet fl-istess baċin tax-xmara.

(19)Għalhekk, il-Partijiet Kontraenti jenħtieġ li jwettqu analiżijiet tal-karatteristiċi ta’ baċin tax-xmara u tal-impatti tal-attività tal-bniedem kif ukoll analiżi ekonomika tal-użu tal-ilma, f’konformità mal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2000/60/KE. L-iżvilupp fl-istat tal-ilma jenħtieġ li jiġi mmonitorjat fuq bażi sistematika u komparabbli fil-Komunità tal-Enerġija kollha, f’konformità mal-Artikolu 8 tad-Direttiva 2000/60/KE. Din l-informazzjoni hija neċessarja sabiex tipprovdi bażi soda għall-Partijiet Kontraenti biex jiżviluppaw programmi ta’ miżuri f’konformità mal-Artikolu 11 tad-Direttiva 2000/60/KE, li għandhom l-għan li jiksbu l-objettivi stabbiliti skont dik id-Direttiva. Sabiex tiġi żgurata implimentazzjoni konsistenti u effettiva tad-Direttiva 2000/60/KE, il-Partijiet Kontraenti jenħtieġ li jistabbilixxu pjanijiet ta’ mmaniġġjar tal-baċin tax-xmara u jirrappurtawhom lis-Segretarjat kull 6 snin, f’konformità mal-Artikoli 13, 14 u 15 tad-Direttiva 2000/60/KE. Dawk il-pjanijiet jenħtieġ li jistabbilixxu, abbażi tal-istat stabbilit ta’ kull korp tal-ilma individwali, il-miżuri li se jiġu implimentati matul il-pjan ta’ mmaniġġjar tal-baċin tax-xmara ta’ 6 snin sabiex nimxu lejn stat tajjeb u nevitaw id-deterjorament.

(20)Meta jitqies l-impatt possibbli tal-attivitajiet relatati mal-Enerġija tan-Network fuq l-istat kimiku tal-korpi tal-ilma, huwa neċessarju li jiġu applikati d-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-istat kimiku tajjeb tal-ilma ta’ taħt l-art u tal-ilma tal-wiċċ, li huma stabbiliti rispettivament fid-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 4 u fid-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 5 . Id-Direttiva 2006/118/KE tistabbilixxi kriterji għall-valutazzjoni ta’ stat kimiku tajjeb tal-ilma ta’ taħt l-art, u kriterji għall-identifikazzjoni u għat-treġġigħ lura ta’ tendenzi ’l fuq sinifikanti u sostnuti u għad-definizzjoni ta’ punti tat-tluq għat-treġġigħ lura tat-tendenzi. Id-Direttiva 2008/105/KE tistabbilixxi standards ta’ kwalità ambjentali għal sustanzi prijoritarji u ċerti sustanzi niġġiesa oħra, li jridu jiġu rrispettati bil-għan li jinkiseb stat kimiku tajjeb tal-ilma tal-wiċċ.

(21)Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE 6 tikkomplementa d-Direttivi msemmija hawn fuq, li jistabbilixxu speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u għall-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma.

(22)It-Trattat jikkonċerna proġetti li huma rilevanti għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2000/60/KE, li l-inklużjoni tagħhom fl-“acquis communautaire dwar l-ambjent” tiżgura li l-protezzjoni, it-tisħiħ u l-evitar tad-deterjorament tal-istat tal-ekosistemi akkwatiċi jitqiesu matul it-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ proġetti relatati mal-Enerġija tan-Network.

(23)Id-Direttiva 2000/60/KE, id-Direttiva 2006/118/KE, id-Direttiva 2008/105/KE u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE għadhom ma ġewx inkorporati fl-“acquis communautaire dwar l-ambjent” tal-Komunità tal-Enerġija.

(24)Il-qafas għall-kooperazzjoni reġjonali stabbilit mill-Komunità tal-Enerġija u l-assistenza offruta mill-istituzzjonijiet u mill-korpi tagħha jistgħu jkunu essenzjali biex titħejja l-implimentazzjoni b’suċċess tad-Direttiva 2000/60/KE.

(25)L-Artikolu 94 tat-Trattat jirrikjedi li l-istituzzjonijiet jinterpretaw kwalunkwe terminu jew kunċett ieħor użat fit-Trattat li huwa derivat mid-dritt tal-Unjoni f’konformità mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.

(26)Fil-laqgħat tagħha ta’ [xxx] u [xxx], it-Task Force għall-Ambjent analizzat il-proposta fid-dettall u rrakkomandat l-adozzjoni tagħha b’għadd ta’ adattamenti li huma riflessi f’din id-Deċiżjoni. L-adattamenti ġew miftiehma mill-Kummissjoni Ewropea.

(27)Fil-laqgħat tiegħu ta’ [xxx] u [xxx], il-Grupp Permanenti ta’ Livell Għoli elabora u ppropona li jadotta din id-Deċiżjoni,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

It-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija huwa emendat kif ġej:

(1) Fl-Artikolu 16, jiżdiedu l-punti li ġejjin [XX], [XX], [ XX] u [XX]:

“(XX) Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma,

(XX) Id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament,

(XX) Id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,

(XX) Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula, skont id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma.”;

(2) Fl-Anness II, jiżdiedu l-punti li ġejjin [XX], [XX], [ XX] u [XX]:

“[XX]. Kull Parti Kontraenti għandha timplimenta d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra.

[XX]. Kull Parti Kontraenti għandha timplimenta d-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra.

[XX]. Kull Parti Kontraenti għandha timplimenta d-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra.

[XX]. Kull Parti Kontraenti għandha timplimenta d-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula, skont id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra.”

Artikolu 2

1. Għall-finijiet tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, ir-referenzi li ġejjin fid-Direttivi elenkati fl-Artikolu 1(1) għandhom jinftiehmu kif ġej:

(a)“Stat Membru” u “Stati Membri” bħala “Parti Kontraenti” u “Partijiet Kontraenti”, rispettivament;

(b)“Komunità”, “Unjoni Ewropea” u “Unjoni” bħala “Komunità tal-Enerġija”;

(c)“Leġiżlazzjoni Komunitarja” bħala “leġiżlazzjoni nazzjonali, inkluża leġiżlazzjoni li tittrasponi l-acquis communautaire kopert mit-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija”;

(d)“Kummissjoni” bħala “Segretarjat tal-Komunità tal-Enerġija”.

2. Għall-finijiet tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, ir-referenzi fid-Direttivi kollha elenkati fl-Artikolu 1(1) għal partijiet oħra tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u d-dispożizzjonijiet tagħhom għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar l-istess suġġett bħal dak kopert minn dawk il-partijiet tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, inkluża l-leġiżlazzjoni li tittrasponi l-acquis communautaire rilevanti kopert mit-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

3. L-adattamenti msemmija fl-Artikoli 3 sa 6 għandhom japplikaw flimkien mal-adattamenti msemmija fil-paragrafu 1.

Artikolu 3

Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, id-dispożizzjonijiet li ġejjin tad-Direttiva 2000/60/KE għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:

(1) L-Artikolu 3(7) u (8) għandu jinqara kif ġej:

“7. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jidentifikaw l-awtorità kompetenti sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni].

8. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jipprovdu lis-Segretarjat tal-Komunità tal-Enerġija (“is-Segretarjat”) lista tal-awtoritajiet kompetenti tagħhom u tal-awtoritajiet kompetenti tal-korpi internazzjonali kollha li jipparteċipaw fihom sa mhux aktar tard minn [5 snin u 6 xhur wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni]. Għal kull awtorità kompetenti għandha tiġi pprovduta l-informazzjoni stabbilita fl-Anness I.”

(2) L-iskadenza “sal-2010” stabbilita fl-Artikolu 9(1) għandha tinqara bħala “sa [12-il sena wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni]”.

(3) L-iskadenzi li jingħaddu “[x] snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva” jew “[x] snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din id-Direttiva” għandhom jinqraw bħala “[x+2] snin wara d-data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni 202x/xx/MC-EnC” jew “[x+2] snin mid-data tal-adozzjoni tad-Deċiżjoni 202x/xx/MC-EnC”, rispettivament.

(4) Għall-finijiet tal-identifikazzjoni tal-ekoreġjuni rilevanti, l-ekoreġjuni elenkati fil-punti 1.2.3. u 1.2.4. tal-Anness II u ppreżentati fuq il-mappa B fl-Anness XI għandhom jimtlew bil-“Baħar l-Iswed”.

(5) Il-punti 1.4.1.(vii), (viii) u (ix) tal-Anness V għandhom jinqraw kif ġej:

“(vii) Is-Segretarjat għandu jħejji abbozz ta’ reġistru tas-siti biex jifforma lin-network ta’ interkalibrazzjoni sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni]. Ir-reġistru finali tas-siti għandu jiġi stabbilit sa [6 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni] u għandu jiġi ppubblikat mis-Segretarjat.

(viii) Is-Segretarjat u l-Partijiet Kontraenti għandhom ilestu l-eżerċizzju ta’ interkalibrazzjoni fi żmien 18-il xahar mid-data li fiha jiġi ppubblikat ir-reġistru ffinalizzat.

(ix) Ir-riżultati tal-eżerċizzju ta’ interkalibrazzjoni u l-valuri stabbiliti għall-klassifikazzjonijiet tas-sistemi ta’ monitoraġġ tal-Partijiet Kontraenti għandhom jiġu pubblikati mis-Segretarjat fi żmien 6 xhur mit-tlestija tal-eżerċizzju ta’ interkalibrazzjoni.”

(6) L-Artikolu 8(3) u l-Artikoli 16 sa 22, 24, 25 u 26 ma għandhomx ikunu applikabbli.

Artikolu 4

Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, id-dispożizzjonijiet li ġejjin tad-Direttiva 2006/118/KE għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:

(1) Is-snin ta’ referenza stipulati fl-Artikolu 2(6) għandhom ikunu s-sentejn wara l-istabbiliment ta’ programmi għall-monitoraġġ tal-istat tal-ilma implimentati skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 2000/60/KE.

(2) L-iskadenza “sat-22 ta’ Diċembru 2008” stabbilita fl-Artikolu 3(5) għandha tinqara bħala “sa [10 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni]”.

(3) Il-punt 2(a)(ii) tal-Parti A tal-Anness IV għandu jinqara kif ġej:

“jippermettu l-identifikazzjoni ta’ tali tendenzi ’l fuq fi żmien suffiċjenti li jippermetti li jiġu implimentati miżuri biex jipprevjenu, jew għall-inqas jimmitigaw sa fejn huwa prattikabbli, bidliet ambjentalment sinifikanti li jikkawżaw ħsara fil-kwalità tal-ilma ta’ taħt l-art. Din l-identifikazzjoni se titwettaq għall-ewwel darba sa [11-il sena wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], u mill-inqas kull 6 snin minn hemm ’il quddiem;”

(4) L-Artikolu 3(7) u l-Artikoli 7 sa 14 ma għandhomx ikunu applikabbli.

Artikolu 5

Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, id-dispożizzjonijiet li ġejjin tad-Direttiva 2008/105/KE għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:

(1) L-Artikolu 5 għandu jinqara kif ġej:

“1. Abbażi tal-informazzjoni miġbura f’konformità mal-Artikoli 5 u 8 tad-Direttiva 2000/60/KE u data oħra disponibbli, il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu inventarju, li jinkludi mapep, jekk disponibbli, tal-emissjonijiet, tar-rilaxxi u tat-telf tas-sustanzi prijoritarji u tas-sustanzi niġġiesa kollha elenkati fil-Parti A tal-Anness I ta’ din id-Direttiva għal kull distrett ta’ baċin tax-xmara jew parti minn distrett ta’ baċin tax-xmara li jinsab fit-territorju tagħhom inklużi l-konċentrazzjonijiet tagħhom fis-sediment u fil-bijota, kif xieraq.

2. Il-perjodu ta’ referenza għall-istima tal-valuri tas-sustanzi niġġiesa li għandhom jiddaħħlu fl-inventarji msemmija fil-paragrafu 1 għandu jkun ta’ sena waħda bejn l-2034 u l-2036.

3. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jikkomunikaw l-inventarji stabbiliti skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, inklużi l-perjodi ta’ referenza rispettivi, lis-Segretarjat f’konformità mar-rekwiżiti ta’ rappurtar skont l-Artikolu 15(1) tad-Direttiva 2000/60/KE.

4. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jaġġornaw l-inventarji tagħhom bħala parti mir-rieżamijiet tal-analiżijiet speċifikati fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 2000/60/KE.

Il-perjodu ta’ referenza għall-istabbiliment tal-valuri fl-inventarji aġġornati għandu jkun is-sena qabel ma titlesta dik l-analiżi.

Il-Partijiet Kontraenti għandhom jippubblikaw l-inventarji aġġornati fil-pjanijiet aġġornati tagħhom ta’ mmaniġġjar tal-baċin tax-xmara kif stabbilit fl-Artikolu 13(7) tad-Direttiva 2000/60/KE.”

(2) L-Artikolu 3(1a), l-Artikolu 3(7), (8a) u (8b) u l-Artikoli 7 sa 15 ma għandhomx ikunu applikabbli.

Artikolu 6

Għall-finijiet tat-Titolu II tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija, l-Artikoli 7, 8 u 9 tad-Direttiva 2009/90/KE ma għandhomx ikunu applikabbli.

Artikolu 7

1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw mad-Direttivi 2000/60/KE, 2008/105/KE, 2006/118/KE u 2009/90/KE sa [5 snin wara d-data tal-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni], mingħajr preġudizzju għall-impenji li jirriżultaw mill-proċess ta’ adeżjoni mal-Unjoni u minn obbligi internazzjonali oħra. Huma għandhom jinfurmaw minnufih lis-Segretarjat b’dan.

2. Meta l-Partijiet Kontraenti jadottaw il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1, dawn għandu jkun fihom referenzi għal din id-Deċiżjoni u d-Direttiva rilevanti trasposta minn kull miżura, jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali referenzi fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi biex isiru dawn ir-referenzi għandhom jiġu stabbiliti mill-Partijiet Kontraenti.

3. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jikkomunikaw lis-Segretarjat it-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tad-dritt nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Deċiżjoni u d-Direttivi msemmija fil-paragrafu 1.

Artikolu 8

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha mill-Kunsill Ministerjali.

Artikolu 9

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Partijiet Kontraenti tat-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija.

Magħmul fi [xxx], fi [DATA]

Għall-Kunsill Ministerjali

(Il-President)

(1)    Ir-Regolament (UE) 2018/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Diċembru 2018 dwar il-Governanza tal-Unjoni tal-Enerġija u tal-Azzjoni Klimatika, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 663/2009 u (KE) Nru 715/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi 94/22/KE, 98/70/KE, 2009/31/KE, 2009/73/KE, 2010/31/UE, 2012/27/UE u 2013/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 2009/119/KE u (UE) 2015/652 u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 328, 21.12.2018, p. 1–77, ELI: https://eur-lex.europa.eu/eli/reg/2018/1999/oj ).
(2)    COM(2025) 280 final Strateġija Ewropea għar-Reżiljenza tal-Ilma.
(3)    Id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2000 li tistabbilixxi qafas għal azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-ilma (ĠU L 327, 22.12.2000, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2000/60/oj ).
(4)    Id-Direttiva 2006/118/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar il-protezzjoni tal-ilma ta’ taħt l-art kontra t-tniġġis u d-deterjorament (ĠU L 372, 27.12.2006, p. 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/118/2014-07-11 ).
(5)    Id-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma, li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi tal-Kunsill 82/176/KEE, 83/513/KEE, 84/156/KEE, 84/491/KEE, 86/280/KEE u li temenda d-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/105/2013-09-13 ).
(6)    Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2009/90/KE tal-31 ta’ Lulju 2009 li tistipula, skont id-Direttiva 2000/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, speċifikazzjonijiet tekniċi għall-analiżi u l-monitoraġġ kimiċi tal-istat tal-ilma (ĠU L 201, 1.8.2009, p. 36–38, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/90/oj ).
Top