This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023AP0093
Amendments adopted by the European Parliament on 30 March 2023 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on substances that deplete the ozone layer and repealing Regulation (EC) No 1005/2009 (COM(2022)0151 — C9-0143/2022 — 2022/0100(COD))
Emendi adottati mill-Parlament Ewropew fit-30 ta' Marzu 2023 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 (COM(2022)0151 – C9-0143/2022 – 2022/0100(COD))
Emendi adottati mill-Parlament Ewropew fit-30 ta' Marzu 2023 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 (COM(2022)0151 – C9-0143/2022 – 2022/0100(COD))
ĠU C 341, 27.9.2023, p. 80–106
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ĠU C 341, 27.9.2023, p. 73–99
(GA)
27.9.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 341/80 |
P9_TA(2023)0093
Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu
Emendi adottati mill-Parlament Ewropew fit-30 ta' Marzu 2023 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 (COM(2022)0151 – C9-0143/2022 – 2022/0100(COD)) (1)
(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)
(2023/C 341/08)
Emenda 1
Proposta għal regolament
Premessa 4
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 2
Proposta għal regolament
Premessa 5
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 3
Proposta għal regolament
Premessa 7
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 4
Proposta għal regolament
Premessa 7a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 5
Proposta għal regolament
Premessa 9a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 6
Proposta għal regolament
Premessa 12
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 7
Proposta għal regolament
Premessa 13a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 8
Proposta għal regolament
Premessa 16
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 9
Proposta għal regolament
Premessa 17
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 10
Proposta għal regolament
Premessa 18
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 11
Proposta għal regolament
Premessa 19
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 12
Proposta għal regolament
Premessa 23
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 13
Proposta għal regolament
Premessa 28a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 14
Proposta għal regolament
Premessa 28b (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 15
Proposta għal regolament
Premessa 32
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 16
Proposta għal regolament
Premessa 33a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 17
Proposta għal regolament
Premessa 36
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 18
Proposta għal regolament
Premessa 40a (ġdida)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 19
Proposta għal regolament
Artikolu 1 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Dan ir-Regolament jistipula r-regoli dwar il-produzzjoni, l-importazzjoni, l-esportazzjoni, it-tqegħid fis-suq, il-provvista ulterjuri kif ukoll l-użu, l-irkupru, ir-riċiklaġġ, ir-reklamazzjoni u l-qerda ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, dwar ir-rapportar ta’ informazzjoni relatata ma’ dawk is-sustanzi u dwar l-importazzjoni, l-esportazzjoni, it-tqegħid fis-suq, il-provvista ulterjuri u l-użu ta’ prodotti u tagħmir li fihom jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi. |
Dan ir-Regolament jistipula r-regoli dwar il-produzzjoni, l-importazzjoni, l-esportazzjoni, it-tqegħid fis-suq, il-ħażna u l-provvista ulterjuri kif ukoll l-użu, l-irkupru, ir-riċiklaġġ, ir-reklamazzjoni u l-qerda ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, dwar ir-rapportar ta’ informazzjoni relatata ma’ dawk is-sustanzi u dwar l-importazzjoni, l-esportazzjoni, it-tqegħid fis-suq, il-provvista ulterjuri u l-użu ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi. |
Emenda 20
Proposta għal regolament
Artikolu 2 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. Dan ir-Regolament japplika wkoll għal prodotti u tagħmir u l-partijiet tagħhom, li fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi. |
2. Dan ir-Regolament japplika wkoll għal prodotti u tagħmir u l-partijiet tagħhom, li fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi parzjalment jew kompletament fuq dawk is-sustanzi. |
Emenda 21
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 22
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 5
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 23
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 6a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 24
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 10a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
|
Emenda 25
Proposta għal regolament
Artikolu 3 – paragrafu 1 – punt 11
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 26
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
B’deroga mill-Artikolu 4(1), is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I jistgħu jiġu prodotti, jitqiegħdu fis-suq, u sussegwentement jiġu forniti jew magħmulin disponibbli għal persuna oħra fl-Unjoni bi ħlas jew mingħajr ħlas sabiex jintużaw bħala materja prima. |
B’deroga mill-Artikolu 4(1), is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I jistgħu jiġu prodotti, jitqiegħdu fis-suq, u sussegwentement jiġu forniti jew magħmulin disponibbli għal persuna oħra fl-Unjoni bi ħlas jew mingħajr ħlas biss meta jkunu permessi li jintużaw bħala materja prima. |
Emenda 27
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 1a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
Il-Kummissjoni għandha sa… [12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament], tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 29 biex tissupplimenta dan ir-Regolament billi tistabbilixxi lista ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I li għalihom huwa permess l-użu bħala materja prima, l-użi rispettivi tal-materja prima għal kull waħda minn dawk is-sustanzi, u l-livell ta’ emissjonijiet tagħhom. |
Emenda 28
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 1b (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
Sal-1 ta’ Jannar 2025 u kull sentejn u nofs wara dan, il-Kummissjoni għandha tivvaluta d-disponibbiltà attwali u futura ta’ alternattivi għas-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I li għalihom l-użu bħala materja prima huwa permess fl-Unjoni, filwaqt li tqis ir-rakkomandazzjonijiet xjentifiċi, l-impatti f’termini ta’ potenzjal li jnaqqas l-ożonu u d-disponibbiltà ta’ data aktar preċiża dwar l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra mill-materja prima, l-iżviluppi teknoloġiċi li jirriżultaw fid-disponibbiltà ta’ alternattivi teknikament fattibbli, u l-użu tal-enerġija, l-effiċjenza, il-fattibbiltà ekonomika u l-kost ta’ dawk l-alternattivi. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-konklużjonijiet ta’ dawk il-valutazzjonijiet lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. |
Emenda 29
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 1c (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
Meta l-Kummissjoni tikkonkludi fil-valutazzjoni tagħha li alternattiva fattibbli għal sustanza li tnaqqas is-saff tal-ożonu hija disponibbli għal użu partikolari bħala materja prima, il-Kummissjoni għandha, fi żmien 3 xhur, tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 29 li jissupplimentaw dan ir-Regolament biex jistabbilixxu livell massimu ta’ emissjonijiet u skeda għat-tneħħija gradwali tal-limiti kwantitattivi tal-użu tas-sustanza rilevanti li tnaqqas is-saff tal-ożonu fil-lista msemmija fit-tieni paragrafu ta’ dan l-Artikolu. |
Emenda 30
Proposta għal regolament
Artikolu 6 – paragrafu 1d (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu li jiġu prodotti, jitqiegħdu fis-suq, u sussegwentement jiġu forniti jew magħmulin disponibbli, kemm jekk bi ħlas jew mingħajr ħlas, lil persuna oħra fl-Unjoni għall-użu bħala materja prima, jistgħu jintużaw biss għal dak il-għan. Kontenituri li fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu maħsubin għal tali użi għandhom jiġu ttikkettati b’indikazzjoni ċara li s-sustanza tista’ tintuża biss għall-iskop applikabbli. Fejn tali sustanzi jkunu soġġetti għal rekwiżiti ta’ tikkettar previsti fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008, tali indikazzjoni għandha tiġi inkluża fit-tikketti msemmijin f’dak ir-Regolament. |
Emenda 31
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
3. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 29 sabiex temenda l-Anness V, fejn alternattivi jew teknoloġiji teknikament u ekonomikament fattibbli ma jkunux disponibbli għall-użi elenkati f’dak l-Anness fil-perjodi ta’ żmien stabbiliti fl-Anness V jew ma jkunux aċċettabbli minħabba l-impatti tagħhom fuq l-ambjent jew fuq is-saħħa, jew fejn ikun meħtieġ li tiġi żgurata l-konformità mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni dwar użi kritiċi tal-aloni stabbiliti b’mod partikolari taħt il-Protokoll, l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) jew taħt il-Konvenzjoni għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti (MARPOL). |
3. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 29 sabiex temenda l-Anness V, fejn alternattivi jew teknoloġiji teknikament u ekonomikament fattibbli jkunu disponibbli għall-użi elenkati f’dak l-Anness qabel waħda jew aktar mid-dati tat-tmiem speċifikati f’dak l-Anness, jew ma jkunux disponibbli għall-użi elenkati f’dak l-Anness fil-perjodi ta’ żmien stabbiliti f’dak l-Anness, jew ma jkunux aċċettabbli minħabba l-impatti tagħhom fuq l-ambjent jew fuq is-saħħa, jew fejn ikun meħtieġ li tiġi żgurata l-konformità mal-obbligi internazzjonali tal-Unjoni dwar użi kritiċi tal-aloni stabbiliti b’mod partikolari taħt il-Protokoll, l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) jew taħt il-Konvenzjoni għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti (MARPOL). |
Emenda 32
Proposta għal regolament
Artikolu 9 – paragrafu 4
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
4. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, u wara talba sostanzjata mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, tagħti derogi limitati biż-żmien mid-dati tat-tmiem jew mid-dati limitu speċifikati fl-Anness V għal każ speċifiku fejn jintwera fit-talba li ma hemm l-ebda alternattiva teknikament u ekonomikament fattibbli disponibbli għal dik l-applikazzjoni partikolari. F’dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tinkludi obbligi ta’ rapportar, u tista’ teħtieġ is-sottomissjoni ta’ evidenza ta’ sostenn meħtieġa għall-monitoraġġ tal-użu tad-deroga, inkluż evidenza dwar l-ammonti rkuprati għar-riċiklaġġ jew għar-reklamazzjoni, ir-riżultati tal-kontrolli tat-tnixxijiet u l-ammonti ta’ ħażniet ta’ aloni mhux użati. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
4. Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, u wara talba sostanzjata mill-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, tagħti derogi limitati biż-żmien mid-dati tat-tmiem jew mid-dati limitu speċifikati fl-Anness V għal każ speċifiku fejn jintwera fit-talba li ma hemm l-ebda alternattiva teknikament u ekonomikament fattibbli disponibbli għal dik l-applikazzjoni partikolari. F’dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tinkludi obbligi ta’ rapportar, u għandha tirrikjedi s-sottomissjoni ta’ evidenza ta’ sostenn meħtieġa għall-monitoraġġ tal-użu tad-deroga, inkluż evidenza dwar l-ammonti rkuprati għar-riċiklaġġ jew għar-reklamazzjoni, ir-riżultati tal-kontrolli tat-tnixxijiet u l-ammonti ta’ ħażniet ta’ aloni mhux użati. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Emenda 33
Proposta għal regolament
Artikolu 10 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. F’każ ta’ emerġenza, meta minħabba tifqigħat għall-għarrieda ta’ pesti jew ta’ mard partikolari jkun meħtieġ hekk, il-Kummissjoni, fuq talba tal-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, tista’ tawtorizza, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, il-produzzjoni, it-tqegħid fis-suq u l-użu temporanju tal-bromur tal-metil, dment li t-tqegħid fis-suq u l-użu tal-bromur tal-metil ikunu permessi, rispettivament, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 u r-Regolament (UE) Nru 528/2012. Kwalunkwe kwantità mhux użata ta’ bromur tal-metil għandha tinqered. |
1. F’każ ta’ emerġenza, meta minħabba tifqigħat għall-għarrieda ta’ pesti jew ta’ mard partikolari jkun meħtieġ hekk, il-Kummissjoni, fuq talba tal-awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, tista’ tawtorizza, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, u wara notifika lis-Segretarjat tal-Ożonu f’konformità mad-Deċiżjoni IX/7 tal-Partijiet għall-Protokoll, il-produzzjoni, it-tqegħid fis-suq u l-użu temporanju tal-bromur tal-metil, dment li t-tqegħid fis-suq u l-użu tal-bromur tal-metil ikunu permessi, rispettivament, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 u r-Regolament (UE) Nru 528/2012. Kwalunkwe kwantità mhux użata ta’ bromur tal-metil għandha tinqered. |
Emenda 34
Proposta għal regolament
Artikolu 10 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jispeċifikaw il-miżuri li għandhom jittieħdu sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ bromur tal-metil waqt l-użu u japplikaw għal perjodu li ma jaqbiżx il-120 jum u għal kwantità li ma taqbiżx l-20 tunnellata metrika ta’ bromur tal-metil. F’dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni tista’ tinkludi rekwiżiti ta’ rapportar u tista’ teħtieġ is-sottomissjoni ta’ evidenza ta’ sostenn neċessarja għall-monitoraġġ tal-użu tal-bromur tal-metil, inkluż evidenza dwar il-qerda ta’ sustanzi wara t-tmiem tad-deroga. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
2. L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jispeċifikaw il-miżuri li għandhom jittieħdu sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ bromur tal-metil waqt l-użu u japplikaw għal perjodu li ma jaqbiżx il-120 jum u għal kwantità li ma taqbiżx l-20 tunnellata metrika ta’ bromur tal-metil. F’dawk l-atti ta’ implimentazzjoni, il-Kummissjoni għandha tinkludi rekwiżiti ta’ rapportar u għandha tirrikjedi s-sottomissjoni ta’ evidenza ta’ sostenn neċessarja għall-monitoraġġ tal-użu tal-bromur tal-metil, inkluż evidenza dwar il-qerda ta’ sustanzi wara t-tmiem tad-deroga. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Emenda 35
Proposta għal regolament
Artikolu 13 – paragrafu 2 – subparagrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Il-liċenzja msemmija fl-ewwel subparagrafu ma għandhiex tkun meħtieġa f’każijiet ta’ ħażna temporanja. |
B’deroga mill-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu u mill-Artikolu 16, il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi regoli simplifikati għal-liċenzjar fil-każ ta’ ħażna temporanja kif definit fl-Artikolu 5, il-punt (17), tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Emenda 36
Proposta għal regolament
Artikolu 14 – paragrafu 2 – subparagrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
B’deroga mill-Artikolu 5(2), il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, wara talba minn awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, tawtorizza l-esportazzjoni ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom idroklorofluworkarburi fejn jintwera li fid-dawl tal-valur ekonomiku u tat-tul tal-ħajja li jifdal mistenni tal-merkanzija speċifika, il-projbizzjoni tal-esportazzjoni tkun timponi piż sproporzjonat fuq l-esportatur, u tali esportazzjoni tkun konformi mal-leġiżlazzjoni nazzjonali fil-pajjiż tad-destinazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
B’deroga mill-Artikolu 5(2), il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, wara talba minn awtorità kompetenti ta’ Stat Membru, tawtorizza l-esportazzjoni ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom idroklorofluworkarburi fejn jintwera li fid-dawl tal-valur ekonomiku u tat-tul tal-ħajja li jifdal mistenni tal-merkanzija speċifika, il-projbizzjoni tal-esportazzjoni tkun timponi piż sproporzjonat fuq l-esportatur, tali esportazzjoni tkun konformi mal-leġiżlazzjoni domestika fil-pajjiż tad-destinazzjoni u tali prodotti u tagħmir, wara tmiem iċ-ċiklu tal-ħajja tagħhom u abbażi tal-leġiżlazzjoni domestika, jiġu ttrattati minn dak il-pajjiż tad-destinazzjoni b’tali mod li ma jwassalx għar-rilaxx ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu fl-ambjent estern . Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Emenda 37
Proposta għal regolament
Artikolu 14 – paragrafu 3 – subparagrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Il-liċenzja msemmija fl-ewwel subparagrafu ma għandhiex tkun meħtieġa f’każijiet ta’ riesportazzjoni sussegwenti għal ħażna temporanja. |
B’deroga mill-ewwel subparagrafu ta’ dan il-paragrafu u mill-Artikolu 16, il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi regoli simplifikati għal-liċenzjar fil-każ ta’ ħażna temporanja kif definit fl-Artikolu 5, il-punt (17) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Emenda 38
Proposta għal regolament
Artikolu 15 – paragrafu 1 – subparagrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Kwalunkwe kontenitur ipprojbit li ma jistax jerġa’ jimtela msemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi kkonfiskat, issekwestrat, irtirat jew jissejjaħ lura mis-suq mill-awtoritajiet doganali jew mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq sabiex jintrema . L-esportazzjoni mill-ġdid ta’ kontenituri pprojbiti li ma jistgħux jerġgħu jimtlew hija pprojbita. |
Kwalunkwe kontenitur ipprojbit li ma jistax jerġa’ jimtela msemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jiġi kkonfiskat, issekwestrat, irtirat jew jissejjaħ lura mis-suq u meqrud mill-awtoritajiet doganali jew mill-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq. Ir-riesportazzjoni ta’ kontenituri pprojbiti li ma jistgħux jerġgħu jimtlew hija pprojbita. |
Emenda 39
Proposta għal regolament
Artikolu 15 – paragrafu 1a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
1a. Impriżi li jqiegħdu fis-suq kontenituri li jistgħu jerġgħu jimtlew għal sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu għandhom jipproduċu dikjarazzjoni ta’ konformità li tinkludi evidenza li tikkonferma l-arranġamenti stabbiliti għar-ritorn ta’ dak il-kontenitur għall-fini ta’ mili mill-ġdid. Dawk l-arranġamenti għandu jkun fihom obbligi vinkolanti għall-konformità mill-fornitur ta’ dawk il-kontenituri għall-utenti finali. |
|
L-impriżi msemmija fl-ewwel subparagrafu għandhom iżommu d-dikjarazzjoni ta’ konformità għal perjodu ta’ mill-inqas 5 snin wara t-tqegħid fis-suq ta’ kontenituri li jistgħu jerġgħu jimtlew u għandhom jagħmluha disponibbli, fuq talba, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Il-fornituri ta’ dawk il-kontenituri lill-utenti finali għandhom iżommu evidenza ta’ konformità ma’ dawk l-arranġamenti għal perjodu ta’ mill-inqas 5 snin wara l-forniment lill-utent finali u għandhom jagħmluha disponibbli, fuq talba, lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. |
|
Il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tissupplimenta dan ir-Regolament billi tiddetermina d-dettalji tad-dikjarazzjoni ta’ konformità. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Emenda 40
Proposta għal regolament
Artikolu 15 – paragrafu 2 – subparagrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
Għall-finijiet tas-sottomissjoni tal-evidenza, l-importaturi u l-produtturi għandhom ifasslu dikjarazzjoni ta’ konformità u jgħaqqdu d-dokumentazzjoni ta’ sostenn dwar il-faċilità tal-produzzjoni u l-miżuri ta’ mitigazzjoni adottata sabiex jiġu evitati l-emissjonijiet tat-trifluworometan. Il-produtturi u l-importaturi għandhom iżommu d-dikjarazzjoni ta’ konformità u d-dokumentazzjoni ta’ sostenn għal perjodu ta’ mill-inqas ħames snin wara t-tqegħid fis-suq u għandhom jagħmluhom disponibbli, fuq talba, lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali u lill-Kummissjoni, meta jintalbu. |
Għall-finijiet tal-provvista tal-evidenza msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1a , l-importaturi u l-produtturi għandhom ifasslu dikjarazzjoni ta’ konformità , ivverifikata minn awditur akkreditat, u jgħaqqdu d-dokumentazzjoni ta’ sostenn ma’: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Il-produtturi u l-importaturi għandhom iżommu d-dikjarazzjoni ta’ konformità u d-dokumentazzjoni ta’ sostenn għal perjodu ta’ mill-inqas ħames snin wara t-tqegħid fis-suq u għandhom jagħmluhom disponibbli, fuq talba, lill-awtoritajiet kompetenti u lill-Kummissjoni, meta jintalbu. |
Emenda 41
Proposta għal regolament
Artikolu 15 – paragrafu 2 – subparagrafu 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Il-Kummissjoni tista’ , permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tiddetermina l-arranġamenti dettaljati relatati mad-dikjarazzjoni ta’ konformità u mad-dokumentazzjoni ta’ sostenn imsemmijin fit-tieni subparagrafu. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Il-Kummissjoni għandha , permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tiddetermina l-arranġamenti dettaljati relatati mad-dikjarazzjoni ta’ konformità u mad-dokumentazzjoni ta’ sostenn imsemmijin fit-tieni subparagrafu u l-elementi tagħhom. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 28(2). |
Emenda 42
Proposta għal regolament
Artikolu 15 – paragrafu 3 – subparagrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu prodotti jew imqegħdin fis-suq bħala materja prima, bħala aġenti ta’ proċess, jew għal użi essenzjali fil-laboratorji u analitiċi kif imsemmi fl-Artikoli 6, 7 u 8 jistgħu jintużaw biss għal dawk l-għanijiet. |
Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu prodotti jew imqegħdin fis-suq u prodotti u tagħmir li fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi prodotti jew imqegħdin fis-suq u sussegwentement forniti jew magħmulin disponibbli kif imsemmi fl-Artikoli 6, 7 , 8, 9 u 10 jistgħu jintużaw biss għal dawk l-għanijiet. Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, u prodotti u tagħmir li fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi, imqegħdin fis-suq għall-qerda kif imsemmi fl-Artikolu 12 jistgħu jintużaw biss għal dak il-għan. |
Emenda 43
Proposta għal regolament
Artikolu 15 – paragrafu 3 – subparagrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Kontenituri li fihom is-sustanzi maħsubin għall-użi msemmijin fl-Artikoli 6, 7 u 8 għandhom jiġu ttikkettati b’indikazzjoni ċara li s-sustanza tista’ tintuża biss għall-iskop applikabbli. Fejn tali sustanzi jkunu soġġetti għal rekwiżiti ta’ tikkettar previsti fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008, tali indikazzjoni għandha tiġi inkluża fit-tikketti msemmijin f’dak ir-Regolament. |
Kontenituri li fihom is-sustanzi maħsubin għall-użi msemmijin fl-Artikoli 6, 7 , 8, 9, 10, 11 u 12 għandhom jiġu ttikkettati b’indikazzjoni ċara li s-sustanza tista’ tintuża biss għall-iskop applikabbli. It-tikketta għandu jkollha d-denominazzjoni tal-industrija aċċettata għas-sustanza li tnaqqas is-saff tal-ożonu kkonċernata jew, jekk l-ebda tali denominazzjoni ma tkun disponibbli, l-isem kimiku, il-potenzjal ta’ tnaqqis tal-ożonu tas-sustanza kkonċernata, u, fejn disponibbli, il-potenzjal ta’ tisħin globali tagħha espress fuq perjodu ta’ żmien ta’ 100 sena, u, fejn disponibbli, fuq perjodu ta’ żmien ta’ 20 sena. Meta tali sustanzi jkunu ġew reklamati jew riċiklati, it-tikketta għandha tinkludi dik l-informazzjoni, l-informazzjoni dwar in-numru tal-lott u l-isem u l-indirizz tal-faċilità tar-reklamazzjoni jew tar-riċiklaġġ. Fejn tali sustanzi jkunu soġġetti għal rekwiżiti ta’ tikkettar previsti fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008, tali indikazzjoni għandha tiġi inkluża fit-tikketti msemmijin f’dak ir-Regolament. Fejn rilevanti, il-kontenituri mimlija mill-ġdid għandhom jiġu ttikkettati mill-ġdid b’informazzjoni aġġornata. |
Emenda 44
Proposta għal regolament
Artikolu 16 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tiżgura t-tħaddim tas-sistema elettronika ta’ liċenzjar għas-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I u l-prodotti u t-tagħmir li fihom dawk is-sustanzi jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi (“is-sistema ta’ liċenzjar”). |
1. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi u tiżgura t-tħaddim tas-sistema elettronika ta’ liċenzjar għas-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Annessi I u II u l-prodotti u t-tagħmir li fihom dawk is-sustanzi jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi (“is-sistema ta’ liċenzjar”). |
Emenda 45
Proposta għal regolament
Artikolu 16 – paragrafu 5
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
5. Kull impriża li jkollha liċenzja għandha, matul il-perjodu ta’ validità tal-liċenzja, tinnotifika lill-Kummissjoni bi kwalunkwe bidla li tista’ sseħħ matul il-perjodu ta’ validità tal-liċenzja fir-rigward tal-informazzjoni sottomessa f’konformità mal-Anness VII. |
5. Kull impriża li jkollha liċenzja għandha, matul il-perjodu ta’ validità tal-liċenzja, tinnotifika lill-Kummissjoni mingħajr dewmien żejjed bi kwalunkwe bidla li tista’ sseħħ matul il-perjodu ta’ validità tal-liċenzja fir-rigward tal-informazzjoni sottomessa f’konformità mal-Anness VII. |
Emenda 46
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 3 – parti introduttorja
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
3. F’każijiet ta’ importazzjonijiet ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I u ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom dawk is-sustanzi jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi, l-importatur jew, fejn ma jkunx disponibbli, id-dikjarant, indikat fid-dikjarazzjoni doganali jew fid-dikjarazzjoni għall-ħażna temporanja u f’każijiet ta’ esportazzjonijiet, l-esportatur indikat fid-dikjarazzjoni doganali, għandu jipprovdi lill-awtoritajiet doganali fid-dikjarazzjoni dan li ġej, fejn rilevanti: |
3. F’każijiet ta’ importazzjonijiet ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I u ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom dawk is-sustanzi jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi parzjalment jew kompletament fuq dawk is-sustanzi, l-importatur jew, fejn ma jkunx disponibbli, id-dikjarant, indikat fid-dikjarazzjoni doganali jew fid-dikjarazzjoni għall-ħażna temporanja u f’każijiet ta’ esportazzjonijiet, l-esportatur indikat fid-dikjarazzjoni doganali, għandu jipprovdi lill-awtoritajiet doganali fid-dikjarazzjoni dan li ġej, fejn rilevanti: |
Emenda 47
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 11 – subparagrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
L-awtoritajiet doganali għandhom jikkonfiskaw jew jissekwestraw sustanzi, is-sustanzi u l-prodotti u t-tagħmir li huma pprojbiti minn dan ir-Regolament għar-rimi tagħhom, f’konformità mal-Artikoli 197 u 198 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jirtiraw jew isejħu lura mis-suq tali sustanzi u prodotti u tagħmir f’konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (33). |
L-awtoritajiet doganali għandhom jikkonfiskaw jew jissekwestraw is-sustanzi u l-prodotti u t-tagħmir li huma pprojbiti minn dan ir-Regolament għar-rimi tagħhom, f’konformità mal-Artikoli 197 u 198 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. L-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq għandhom jirtiraw jew isejħu lura mis-suq tali sustanzi u prodotti u tagħmir f’konformità mal-Artikolu 16 tar-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (33). |
Emenda 48
Proposta għal regolament
Artikolu 17 – paragrafu 12 – subparagrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri għandhom jiddeżinjaw jew japprovaw uffiċċji doganali jew postijiet oħrajn u għandhom jispeċifikaw ir-rotta lejn dawk l-uffiċċji u l-postijiet, f’konformità mal-Artikoli 135 u 267 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, għall-preżentazzjoni lid-dwana ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I u ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom dawk is-sustani jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi mad-dħul tagħhom fit-territorju doganali tal-Unjoni jew mal-ħruġ tagħhom minnu. Dawk l-uffiċċji jew il-postijiet doganali għandhom ikunu attrezzati biżżejjed sabiex iwettqu l-kontrolli fiżiċi rilevanti fuq il-bażi tal-analiżi tar-riskju, u għandhom ikunu informati dwar kwistjonijiet relatati mal-prevenzjoni ta’ attivitajiet illegali skont dan ir-Regolament. |
L-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri għandhom jiddeżinjaw jew japprovaw uffiċċji doganali jew postijiet oħrajn u għandhom jispeċifikaw ir-rotta lejn dawk l-uffiċċji u l-postijiet, f’konformità mal-Artikoli 135 u 267 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, għall-preżentazzjoni lid-dwana ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I u ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom dawk is-sustanzi jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi mad-dħul tagħhom fit-territorju doganali tal-Unjoni jew mal-ħruġ tagħhom minnu. Dawk l-uffiċċji jew il-postijiet doganali għandhom ikunu attrezzati biżżejjed bir-riżorsi umani u l-materjali meħtieġa sabiex iwettqu l-kontrolli fiżiċi rilevanti fuq il-bażi tal-analiżi tar-riskju, u għandhom ikunu informati dwar kwistjonijiet relatati mal-prevenzjoni ta’ attivitajiet illegali skont dan ir-Regolament. |
Emenda 49
Proposta għal regolament
Artikolu 20 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I li jkunu jinsabu f’tagħmir ta’ tkessiħ, ta’ arja kundizzjonata u tal-pompi tas-sħana, f’tagħmir li jkun fih solventi jew sistemi ta’ protezzjoni kontra n-nar u f’tagħmir għat-tifi tan-nar, għandhom, waqt manutenzjoni jew servizzjar tat-tagħmir jew qabel iż-żarmar jew ir-rimi tat-tagħmir, ikunu rkuprati għall-qerda, għar-riċiklaġġ jew għar-reklamazzjoni. |
1. Sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Annessi I u II li jkunu jinsabu f’tagħmir ta’ tkessiħ, ta’ arja kundizzjonata u tal-pompi tas-sħana, f’tagħmir li jkun fih solventi jew sistemi ta’ protezzjoni kontra n-nar u f’tagħmir għat-tifi tan-nar, għandhom, waqt manutenzjoni jew servizzjar tat-tagħmir jew qabel iż-żarmar jew ir-rimi tat-tagħmir, ikunu rkuprati għall-qerda, għar-riċiklaġġ jew għar-reklamazzjoni. |
Emenda 50
Proposta għal regolament
Artikolu 20 – paragrafu 6
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
6. Is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I li jinsabu fi prodotti u f’tagħmir għajr dawk imsemmijin fil-paragrafi 1 sa 5 għandhom, jekk teknikament u ekonomikament fattibbli, jiġu rkuprati għall-qerda, għar-riċiklaġġ jew għar-reklamazzjoni, jew għandhom jinqerdu mingħajr irkupru minn qabel. |
6. Is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Annessi I u II li jinsabu fi prodotti u f’tagħmir għajr dawk imsemmijin fil-paragrafi 1 sa 5 għandhom, jekk teknikament u ekonomikament fattibbli, jiġu rkuprati għall-qerda, għar-riċiklaġġ jew għar-reklamazzjoni, jew għandhom jinqerdu mingħajr irkupru minn qabel. |
Emenda 51
Proposta għal regolament
Artikolu 20 – paragrafu 9
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
9. L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-irkupru, ir-riċiklaġġ, ir-reklamazzjoni u l-qerda ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I u għandhom jistabbilixxu r-rekwiżiti minimi ta’ kwalifika għall-persunal involut. |
9. L-Istati Membri għandhom jippromwovu l-irkupru, ir-riċiklaġġ, ir-reklamazzjoni u l-qerda ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I u għandhom jistabbilixxu r-rekwiżiti minimi ta’ kwalifika għall-persunal involut. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm disponibbli programmi ta’ taħriġ għal persuni fiżiċi li jwettqu dawk il-kompiti. |
Emenda 52
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. L-impriżi għandhom jieħdu l-prekawzjonijiet kollha neċessarji sabiex jipprevjenu u jimminimizzaw kwalunkwe rilaxx mhux intenzjonat ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I matul il-produzzjoni, inkluż dawk prodotti b’mod mhux intenzjonat matul il-manifattura ta’ sustanzi kimiċi oħra, il-proċess tal-manifattura tat-tagħmir, l-użu, il-ħżin u t-trasferiment minn kontenitur jew minn sistema għal oħra jew għat-trasport. |
2. L-impriżi għandhom jieħdu l-prekawzjonijiet kollha neċessarji sabiex jipprevjenu u jimminimizzaw kwalunkwe rilaxx mhux intenzjonat ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Annessi I u II matul il-produzzjoni, inkluż dawk prodotti b’mod mhux intenzjonat matul il-manifattura ta’ sustanzi kimiċi oħra, il-proċess tal-manifattura tat-tagħmir, l-użu, il-ħażna u t-trasferiment minn kontenitur jew minn sistema għal oħra jew għat-trasport. |
Emenda 53
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
3. L-impriżi li joperaw tagħmir li jkun fih sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I, għandhom jiżguraw li kwalunkwe tnixxija individwata tissewwa mingħajr dewmien żejjed, mingħajr preġudizzju għall-projbizzjoni li jintużaw is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu. |
3. L-impriżi li joperaw tagħmir li jkun fih sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Annessi I u II , għandhom jiżguraw li kwalunkwe tnixxija individwata tissewwa mingħajr dewmien żejjed, mingħajr preġudizzju għall-projbizzjoni li jintużaw is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu. |
Emenda 54
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 3a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||
|
3a. L-impriżi li joperaw tagħmir ta’ tkessiħ, ta’ arja kundizzjonata jew tal-pompi tas-sħana, jew sistemi ta’ protezzjoni kontra n-nar, inklużi ċ-ċirkwiti tagħhom, li jkun fihom sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu għandhom jiżguraw li t-tagħmir jew sistemi stazzjonarji b’ċarġ fluwidu ta’: |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
Emenda 55
Proposta għal regolament
Artikolu 21 – paragrafu 5
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
5. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-rekwiżiti minimi ta’ kwalifika għall-persunal li jwettaq l-attivitajiet imsemmijin fil-paragrafu 3. |
5. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-rekwiżiti minimi ta’ kwalifika għall-persunal li jwettaq l-attivitajiet imsemmijin fil-paragrafu 3. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jkun hemm disponibbli programmi ta’ taħriġ għal persuni fiżiċi li jwettqu dawk l-attivitajiet. |
Emenda 56
Proposta għal regolament
Artikolu 22 – paragrafu 3
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
3. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 29 biex temenda l-Annessi I u II fir-rigward tal-potenzjal ta’ tisħin globali u l-potenzjal ta’ tnaqqis tas-saff tal-ożonu tas-sustanzi elenkati, fejn ikun meħtieġ fid-dawl ta’ rapporti ġodda ta’ valutazzjonijiet mill-Bord Intergovernattiv dwar it-tibdil fil-Klima jew rapporti ġodda tal-SAP, stabbiliti skont il-Protokoll. |
3. Il-Kummissjoni għandha s-setgħa li tadotta atti delegati skont l-Artikolu 29 biex temenda l-Annessi I u II ħalli taġġorna l-potenzjal ta’ tisħin globali u l-potenzjal ta’ tnaqqis tas-saff tal-ożonu tas-sustanzi elenkati, fejn ikun meħtieġ fid-dawl ta’ rapporti ġodda ta’ valutazzjonijiet mill-Bord Intergovernattiv dwar it-tibdil fil-Klima jew rapporti ġodda tal-SAP, stabbiliti skont il-Protokoll , u biex iżżid il-potenzjal ta’ tisħin globali ta’ dawk is-sustanzi fuq perjodu ta’ żmien ta’ 20 sena . |
Emenda 57
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 1 – subparagrafu 3a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
Kull sena sal-31 ta’ Marzu …[is-sena ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament], u kull sena wara dan, kull impriża li qiegħdet fis-suq sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu għandha tippreżenta rapport lill-Kummissjoni li juri l-konformità mal-Artikolu 15(2). |
Emenda 58
Proposta għal regolament
Artikolu 24 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
(2) Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jipproteġu l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni sottomessa lilhom f’konformità ma’ dan l-Artikolu. |
(2) Il-Kummissjoni u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa sabiex jipproteġu l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni sottomessa lilhom f’konformità ma’ dan l-Artikolu u l-kundizzjonijiet li permezz tagħhom jingħata l-aċċess għad-data . |
Emenda 59
Proposta għal regolament
Artikolu 26 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom iwettqu kontrolli sabiex jistabbilixxu jekk l-impriżi jikkonformawx mal-obbligi tagħhom skont dan ir-Regolament. |
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom iwettqu kontrolli regolari sabiex jistabbilixxu jekk l-impriżi jikkonformawx mal-obbligi tagħhom skont dan ir-Regolament. |
Emenda 60
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 4 – punt c
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 61
Proposta għal regolament
Artikolu 27 – paragrafu 5 – subparagrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
F’każijiet ta’ produzzjoni, ta’ importazzjoni, ta’ esportazzjoni, ta’ tqegħid fis-suq illegali, jew tal-użu ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I jew ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom dawk is-sustanzi jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi, l-Istati Membri għandhom jipprevedu multi amministrattivi massimi ta’ mill-inqas ħames darbiet il-valur tas-suq tas-sustanzi jew tal-prodotti u tat-tagħmir ikkonċernati. F’każ ta’ ksur ripetut f’perjodu ta’ ħames snin, l-Istati Membri għandhom jipprevedu multi amministrattivi massimi ta’ mill-inqas tmien darbiet il-valur tas-suq tas-sustanzi kkonċernati jew tal-prodotti u tat-tagħmir ikkonċernati. |
F’każijiet ta’ produzzjoni, ta’ importazzjoni, ta’ esportazzjoni, ta’ tqegħid fis-suq illegali, jew tal-użu ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu elenkati fl-Anness I jew ta’ prodotti u ta’ tagħmir li fihom dawk is-sustanzi jew li l-funzjonament tagħhom jiddependi fuq dawk is-sustanzi, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu multi amministrattivi minimi ta’ mill-inqas erba’ darbiet il-valur tas-suq tas-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu jew tal-prodotti u tat-tagħmir ikkonċernati u multi amministrattivi massimi ta’ mill-inqas sitt darbiet il-valur tas-suq tas-sustanzi jew tal-prodotti u tat-tagħmir ikkonċernati. F’każ ta’ ksur ripetut f’perjodu ta’ ħames snin, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu multi amministrattivi minimi ta’ mill-inqas seba’ darbiet il-valur tas-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu jew tal-prodotti u tat-tagħmir ikkonċernati u multi amministrattivi massimi ta’ mill-inqas għaxar darbiet il-valur tas-suq tas-sustanzi kkonċernati jew tal-prodotti u tat-tagħmir ikkonċernati. |
Emenda 62
Proposta għal regolament
Artikolu 27a (ġdid)
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
|
Artikolu 27a L-Istati Membri għandhom jiżguraw li meta għandhom jiġu imposti multi amministrattivi skont l-Artikolu 27(5), il-multi amministrattivi jistgħu jiġu imposti jew permezz ta’ proċeduri amministrattivi jew billi jinbdew proċedimenti għall-impożizzjoni ta’ multi, jew it-tnejn li huma. |
Emenda 63
Proposta għal regolament
Artikolu 29 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 7(4), fl-Artikolu 8(7), fl-Artikolu 9(3), fl-Artikolu 16(13), fl-Artikolu 18, fl-Artikolu 19(2), fl-Artikolu 20(8), fl-Artikolu 22, fl-Artikolu 23(3) u fl-Artikolu 24(4) għandha tiġi mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat [mid-data tal-applikazzjoni tar-Regolament] |
2. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti delegati msemmija fl-Artikolu 6(1), fl-Artikolu 7(4), fl-Artikolu 8(7), fl-Artikolu 9(3), fl-Artikolu 16(13), fl-Artikolu 18, fl-Artikolu 19(2), fl-Artikolu 20(8), fl-Artikolu 22, fl-Artikolu 23(3) u fl-Artikolu 24(4) għandha tiġi mogħtija lill-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat [mid-data tal-applikazzjoni tar-Regolament] |
Emenda 64
Proposta għal regolament
Artikolu 30 – paragrafu 1
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Sal-1 ta’ Jannar 2033 , il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport dwar l-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament. |
Sal-1 ta’ Jannar 2030 , il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni u l-effettività ta’ dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta b’mod partikolari d-disponibbiltà ta’ alternattivi għal sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu li għalihom tingħata deroga skont l-Artikoli 6, 7, 8 u 9. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta wkoll l-impatt ta’ dan ir-Regolament fuq il-ġlieda kontra l-kummerċ illegali ta’ sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu. Wara l-preżentazzjoni ta’ dak ir-rapport u l-valutazzjonijiet mitluba, il-Kummissjoni tista’, jekk ikun xieraq, tippreżenta proposta leġiżlattiva. |
|
Il-Bord Konsultattiv Xjentifiku Ewropew dwar it-Tibdil fil-Klima stabbilit skont l-Artikolu 10a tar-Regolament (KE) Nru 401/2009 (il-“Bord Konsultattiv”) jista’, fuq inizjattiva tiegħu stess, jipprovdi parir xjentifiku u joħroġ rapporti rigward dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni għandha tqis il-parir u r-rapporti rilevanti tal-Bord Konsultattiv, b’mod partikolari fir-rigward tal-koerenza ta’ dan ir-Regolament mal-objettivi tar-Regolament (KE) Nru 401/2009 u l-impenji internazzjonali tal-Unjoni skont il-Ftehim ta’ Pariġi. |
Emenda 65
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 2 – punt f
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 66
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 3 – punt d
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 67
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 4 – punt b
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 68
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 5 – paragrafu 1 – punt a
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 69
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 5 – paragrafu 1 – punt b
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 70
Proposta għal regolament
Anness V – punt 5 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Kull impriża li teqred is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu msemmija fl-Anness I u li mhux koperti mill-punt 2(e) ta’ dan l-Anness, għandha tikkomunika wkoll data dwar kwalunkwe xiri minn u bejgħ lil impriżi oħra fl-Unjoni. |
Kull impriża li teqred is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu u li mhux koperti mill-punt 2(e) ta’ dan l-Anness, għandha tikkomunika wkoll data dwar kwalunkwe xiri minn u bejgħ lil impriżi oħra fl-Unjoni. |
Emenda 71
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 6 – paragrafu 1 – punt b
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 72
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 6 – paragrafu 1 – punt c
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
||||
|
|
Emenda 73
Proposta għal regolament
Anness VI – punt 6 – paragrafu 2
Test propost mill-Kummissjoni |
Emenda |
Kull impriża li tuża bħala materja prima jew aġenti ta’ proċess is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu msemmija fl-Anness I għandha tikkomunika wkoll data dwar kwalunkwe xiri minn u bejgħ lil impriżi oħra fl-Unjoni. |
Kull impriża li tuża bħala materja prima jew aġenti ta’ proċess is-sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu għandha tikkomunika wkoll data dwar kwalunkwe xiri minn u bejgħ lil impriżi oħra fl-Unjoni. |
(1) Il-każ ġie mgħoddi lura għan-negozjati interistituzzjonali lill-kumitat responsabbli, skont l-Artikolu 59(4), ir-raba' subparagrafu (A9-0050/2023).
(18) Ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (ĠU L 286, 16.09.2009, p. 1).
(19) L-Evalwazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, SWD(2019)0407 final tas-26 ta’ Novembru 2019.
(18) Ir-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu (ĠU L 286, 16.09.2009, p. 1).
(19) L-Evalwazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1005/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu, SWD(2019)0407 final tas-26 ta’ Novembru 2019.
(1a) Ozone Depleting Substances 2022 (Sustanzi li Jnaqqsu s-Saff tal-Ożonu 2022), l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent.
(1b) “Narrowing feedstock exemptions under the Montreal Protocol has multiple environmental benefits” (It-tnaqqis tal-eżenzjonijiet tal-materja prima skont il-Protokoll ta’ Montreal għandu benefiċċji ambjentali multipli), Stephen O. Andersen, et all. 2021: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC8665836/ u “Unfinished business after five decades of ozone-layer science and policy” (Xogħol mhux mitmum wara ħames deċennji ta’ xjenza u politika dwar is-saff tal-ożonu), Susan Salomon et al. 2020.
(1a) “The increasing threat to stratospheric ozone from dichloromethane” (It-theddida dejjem akbar għall-ożonu stratosferiku mid-diklorometan) Hossaini et al, 2017: https://doi.org/10.1038/s41467-019-13899-4
(1b) “Ozone Depleting Substances 2022” (Sustanzi Li Jnaqqsu s-Saff tal-Ożonu 2022), l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent.
(24) Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).
(24) Ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1).
(27) Id-Direttiva 2008/99/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar il-protezzjoni tal-ambjent permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 328, 6.12.2008, p. 28).
(27) Id-Direttiva 2008/99/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta’ Novembru 2008 dwar il-protezzjoni tal-ambjent permezz tal-liġi kriminali (ĠU L 328, 6.12.2008, p. 28).
(1a) Ara pereżempju: “Drawing Down N2O To Protect Climate and the Ozone Layer” (It-Tnaqqis tal-N2O Biex Jiġu Protetti l-Klima u s-Saff tal-Ożonu), UNEP, 2013.
(33) Ir-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti u li jemenda d-Direttiva 2004/42/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 765/2008 u (UE) Nru 305/2011 (ĠU L 169, 25.6.2019, p. 1).
(33) Ir-Regolament (UE) 2019/1020 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ġunju 2019 dwar is-sorveljanza tas-suq u l-konformità tal-prodotti u li jemenda d-Direttiva 2004/42/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 765/2008 u (UE) Nru 305/2011 (ĠU L 169, 25.6.2019, p. 1).