Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018JC0029

Proposta Konġunta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta’ Sħubija stabbilit mill-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Armenja, fuq in-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija, tal-Kumitat ta’ Sħubija u dawk tas-sottokumitati speċjalizzati jew kwalunke korp ieħor

JOIN/2018/29 final

Brussell, 29.11.2018

JOIN(2018) 29 final

2018/0395(NLE)

Proposta Konġunta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta’ Sħubija stabbilit mill-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Armenja, fuq in-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija, tal-Kumitat ta’ Sħubija u dawk tas-sottokumitati speċjalizzati jew kwalunke korp ieħor


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.IS-SUĠĠETT TAL-PROPOSTA

Din il-proposta tikkonċerna deċiżjoni dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kunsill ta’ Sħubija stabbilit mill-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-UE u l-Armenja (“CEPA” jew “il-Ftehim”), f’rabta mal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija u tal-Kumitat ta’ Sħubija u l-ħolqien ta’ sottokumitati u korpi oħra.

2.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

2.1. Il-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-UE u l-Armenja

Is-CEPA għandu l-għan li jsaħħaħ is-sħubija u l-kooperazzjoni politiċi u ekonomiċi komprensivi bejn l-UE u l-Armenja, abbażi ta’ valuri komuni u rabtiet mill-qrib, inkluż billi tiżdied il-parteċipazzjoni tar-Repubblika tal-Armenja fil-politiki, fil-programmi u fl-aġenziji tal-Unjoni Ewropea. Huwa joħloq qafas ta’ abilitazzjoni għal djalogu politiku msaħħaħ dwar l-oqsma kollha ta’ interess reċiproku u jippromwovi l-iżvilupp ta’ relazzjonijiet politiċi mill-qrib.

Is-CEPA jistabbilixxi l-prinċipji u l-objettivi ġenerali għar-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Armenja u joħloq struttura istituzzjonali għall-implimentazzjoni tal-Ftehim.

Huwa beda japplika provviżorjament mill-[1 ta’ Ġunju 2018].

2.2. Il-Kunsill ta’ Sħubija

Il-Kunsill ta’ Sħubija huwa stabbilit mill-Artikolu 362 tal-Ftehim. Huwa jissorvelja u jirrieżamina regolarment l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.

Il-Kunsill ta’ Sħubija jikkonsisti minn rappreżentanti tal-Partijiet fil-livell ministerjali li jiltaqgħu f’intervalli regolari, mill-inqas darba fis-sena, u meta jkun hemm bżonn. Il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jiltaqa’ fi kwalunkwe konfigurazzjoni, bi ftehim reċiproku. Huwa jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.

Il-Kunsill ta’ Sħubija jieħu deċiżjonijiet fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Ftehim f’każijiet previsti fih. Id-deċiżjonijiet ikunu vinkolanti għall-Partijiet, li jridu jieħdu l-miżuri xierqa biex jimplimentawhom. Il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jagħmel ukoll rakkomandazzjonijiet. Huwa jadotta d-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu bi ftehim bejn il-Partijiet wara li l-Partijiet ilestu l-proċeduri interni rispettivi tagħhom.

2.3. Il-Kumitat ta’ Sħubija

Il-Kumitat ta’ Sħubija huwa stabbilit mill-Artikolu 363 tal-Ftehim. Huwa jassisti lill-Kunsill ta’ Sħubija fit-twettiq tal-kompiti u l-funzjonijiet tiegħu u jħejji l-laqgħat tal-Kunsill ta’ Sħubija.

Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu s-setgħa li jadotta deċiżjonijiet f’oqsma li fihom il-Kunsill ta’ Sħubija jiddelega s-setgħat lilu u fil-każijiet previsti fil-Ftehim. Dawk id-deċiżjonijiet ikunu vinkolanti għall-Partijiet, li jridu jieħdu l-miżuri xierqa biex jimplimentawhom. Il-Kumitat ta’ Sħubija jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu bi ftehim bejn il-Partijiet, suġġett għat-twettiq tal-proċeduri interni rispettivi tal-Partijiet.

Huwa magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet, fil-prinċipju fil-livell ta’ uffiċjali għolja. Huwa jiġi ppresedut b’mod alternat minn rappreżentant tal-UE jew tar-Repubblika tal-Armenja. Normalment jiltaqa’ darba fis-sena. Ir-regoli ta’ proċedura tiegħu jiġu adottati mill-Kunsill ta’ Sħubija.

2.4. L-att previst tal-Kunsill ta’ Sħubija

Il-Kunsill ta’ Sħubija jrid jadotta deċiżjoni dwar ir-regoli ta’ proċedura tiegħu stess u dawk tal-Kumitat ta’ Sħubija, kif ukoll dwar il-ħolqien ta’ sottokumitati u korpi oħra.

L-għan tal-att previst huwa li jadotta, f’konformità mal-Artikolu 362(4) u 363(4) tal-Ftehim, ir-regoli ta’ proċedura li jirregolaw il-funzjonament tal-Kunsill ta’ Sħubija u tal-Kumitat ta’ Sħubija u biex jistabbilixxi sottokumitati u korpi oħra li jippermettu l-implimentazzjoni tas-CEPA.

3.IL-POŻIZZJONI LI GĦANDHA TIĠI ADOTTATA F’ISEM L-UNJONI

Il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni għandha tippermetti l-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija u tal-Kumitat ta’ Sħubija.

4.BAŻI ĠURIDIKA

4.1. Bażi ġuridika proċedurali

4.1.1. Prinċipji

L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”

Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi atti li jkollhom effetti legali skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw is-sede inkwistjoni. Dan jinkludi wkoll strumenti li ma jkollhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatura tal-Unjoni” 1 .

4.1.2.L-applikazzjoni għall-każ preżenti

Il-Kunsill ta’ Sħubija u l-Kumitat ta’ Sħubija huma korpi stabbiliti mis-CEPA.

L-atti stabbiliti fl-anness tad-Deċiżjoni jikkostitwixxu atti li jkollhom effetti legali, minħabba li l-Artikolu 362(6) tal-Ftehim jagħti s-setgħa lill-Kunsill ta’ Sħubija jadotta deċiżjonijiet li jkunu vinkolanti fuq il-partijiet. L-atti previsti la jissupplimentaw u lanqas ma jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.

Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) TFUE.

4.2. Il-bażi ġuridika sostantiva

Prinċipji

Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament fuq l-objettiv u l-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tiġi adottata pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ objettivi jew ikollu żewġ komponenti u jekk wieħed minn dawn l-objettivi jew komponenti jkun identifikabbli bħala ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik meħtieġa mill-objettiv jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.

Fir-rigward ta’ att previst li simultanjament isegwi għadd ta’ objettivi, jew li għandu diversi komponenti, li jkunu inseparabbilment marbuta mingħajr ma wieħed ikun inċidentali għall-ieħor, il-bażi ġuridika sostantiva ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tkun trid tinkludi, eċċezzjonalment, id-diversi bażijiet ġuridiċi korrispondenti.

5.KONKLUŻJONI

Fid-dawl ta’ dan ta’ hawn fuq, il-bażi ġuridika tad-Deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikolu 37 tat-TUE u l-Artikolu 91, 100(2), 207 u 209 tat-TFUE flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.

2018/0395 (NLE)

Proposta Konġunta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta’ Sħubija stabbilit mill-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Armenja, fuq in-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija, tal-Kumitat ta’ Sħubija u dawk tas-sottokumitati speċjalizzati jew kwalunke korp ieħor

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 91, 100(2), 207 u 209, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea u tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,

Billi:

(1)Il-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Armenja, fuq in-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) 2 , ġie ffirmat fi Brussell fl-24 tata’ Novembru 2017 u beda japplika provviżorjament mill-1 ta’ Ġunju 2018.

(2)L-Artikoli 362 u 363 tal-Ftehim jistabbilixxu Kunsill ta’ Sħubija u Kumitat ta’ Sħubija biex jiffaċilitaw l-implimentazzjoni tal-Ftehim.

(3)F’konformità mal-Artikolu 362(4) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Sħubija jrid jistabbilixxi ir-regoli ta’ proċedura tiegħu stess u f’konformità mal-Artikolu 363(4) tal-Ftehim, fir-regoli ta’ proċedura tiegħu l-Kunsill ta’ Sħubija jiddetermina l-kompiti u l-funzjonament tal-Kumitat ta’ Sħubija.

(4)Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni effettiva tal-Ftehim, jenħtieġ li jiġu adottati r-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija u tal-Kumitat ta’ Sħubija.

(5)L-Artikolu 364 (2) tas-CEPA jipprevedi li l-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kwalunkwe sottokumitat jew korp ieħor f’oqsma speċifiċi li jistgħu jgħinuh iwettaq il-kompiti tiegħu. Jipprevedi wkoll li fir-regoli ta’ proċedura tiegħu l-Kunsill ta’ Sħubija għandu jiddetermina l-kompożizzjoni u l-kompiti ta’ tali kumitati u korpi u kif dawn għandhom jiffunzjonaw,

(6)Fis-sessjoni/laqgħa [...] fi [data], il-Kunsill ta’ Sħubija jrid jadotta r-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija, tal-Kumitat ta’ Sħubija u ta’ dawk is-sottokumitati speċjalizzati jew kwalunkwe korp ieħor.

(7)Huwa fix-xieraq li l-pożizzjoni li se tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kunsill ta’ Sħubija tiġi stabbilita, għaliex id-deċiżjonijiet dwar ir-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija, tal-Kumitat ta’ Sħubija u ta’ dawk is-sottokumitati speċjalizzati jew kwalunkwe korp ieħor, u dwar il-ħolqien tas-sottokumitati se jkunu vinkolanti fuq l-Unjoni.

(8)Għaldaqstant jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kunsill ta’ Sħubija tkun ibbażata fuq l-abbozz tat-testi tar-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill Sħubija u tal-Kumitat ta’ Sħubija fl-anness.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kunsill ta’ Sħubija bejn l-UE u l-Armenja fir-rigward tar-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija, tal-Kumitat ta’ Sħubija u dawk tas-sottokumitati speċjalizzati, fosthom tas-sottokumitat dwar l-Indikazzjoni Ġeografika 3 jew ta’ kwalunkwe korp ieħor, u fir-rigward tal-ħolqien ta’ sottokumitati għandha tkun ibbażata fuq l-abbozzi tal-atti tal-Kunsill ta’ Sħubija mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni. Emendi minuri għall-abbozz ta’ Deċiżjoni jistgħu jintlaqgħu mingħajr deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.

Artikolu 2

Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni u lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fi [...].

Magħmul fi Brussell,

   Għall-Kunsill

   Il-President

(1)    Il-Kawża C-399/12 il-Ġermanja v il-Kunsill (OIV), ECLI: UE: C: 2014:2258, il-paragrafi 61-64.
(2)     https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?qid=1532441113638&uri=CELEX:22018A0126(01)
(3)    Is-sottokumitat dwar l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi maħluq mill-Artikolu 240 tal-ftehim huwa responsabbli mill-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.
Top

Brussell, 29.11.2018

JOIN(2018) 29 final

Proposta Konġunta għal

ANNESSI

ta'

Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kunsill ta’ Sħubija stabbilit mill-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Armenja, fuq in-naħa l-oħra, fir-rigward tal-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet dwar ir-regoli ta’ proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija, tal-Kumitat ta’ Sħubija u dawk tas-sottokumitati speċjalizzati jew kwalunke korp ieħor


ANNESS I

DEĊIŻJONI Nru ……TAL-KUNSILL TA’ SĦUBIJA BEJN L-UNJONI EWROPEA
U L-ARMENJA

dwar

L-adozzjoni tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu u dawk tal-Kumitat ta’ Sħubija,
sottokumitati jew kwalunkwe korp ieħor

IL-KUNSILL TA’ SĦUBIJA,

Wara li kkunsidra l-Ftehim ta’ Sħubija Komprensiv u Msaħħaħ bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Armenja, fuq in-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) iffirmat fi Brussell fl-24 ta’ Novembru, 2017

Billi:

(1)Skont l-Artikolu 385 tal-Ftehim, partijiet mill-Ftehim se jiġu applikati provviżorjament

(2)Skont l-Artikolu 362(4) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Sħubija jrid jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tiegħu stess.

(3)Skont l-Artikolu 363(4) tal-Ftehim, fir-Regoli ta’ Proċedura tiegħu l-Kunsill ta’ Sħubija jrid jiddetermina d-dmirijiet u l-funzjonament tal-Kumitat ta’ Sħubija.

(4)F’konformità mal-Artikolu 364(2) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kwalunkwe sottokumitat jew korp ieħor f’oqsma speċifiċi meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u jrid tiddeċiedi dwar il-kompożizzjoni, il-kompiti u l-funzjonament tagħhom.

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:



Artikolu 1

Ir-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija u dawk tal-Kumitat ta’ Sħubija, sottokumitati jew korpi oħra, kif stabbilit fl-Annessi A, B u C, huma adottati b’dan.

Artikolu 2

Is-sottokumitati elenkati fl-Anness huma stabbiliti b’dan.

Artikolu 3

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi ...., xxxx,

   Għall-Kunsill ta’ Sħubija    
   Il-President

ANNESS A

IR-REGOLI TA' PROĊEDURA TAL-KUNSILL TA’ SĦUBIJA

Artikolu 1

Dispożizzjonijiet ġenerali

1.Il-Kunsill ta’ Sħubija stabbilit skont l-Artikolu 362 (1) tal-Ftehim għandu jwettaq id-dmirijiet tiegħu kif previst fl-Artikolu 362 tal-Ftehim.

2.Kif previst fl-Artikolu 362(2) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Sħubija għandu jikkonsisti minn rappreżentanti tal-Partijiet fil-livell ministerjali u għandhom jiltaqgħu f’intervalli regolari, tal-anqas darba fis-sena, u meta jkun hemm bżonn. Il-kompożizzjoni tal-Kunsill ta’ Sħubija għandha tqis il-kwistjonijiet speċifiċi li jridu jiġu indirizzati f’kull laqgħa partikolari.

3.Kif previst fl-Artikolu 362(6) tal-Ftehim, u biex jintlaħqu l-objettivi tiegħu, il-Kunsill ta’ Sħubija għandu jkollu s-setgħa jieħu deċiżjonijiet fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim f’każijiet previsti fih. Id-deċiżjonijiet għandhom ikunu vinkolanti għall-Partijiet, li jridu jieħdu l-miżuri xierqa biex jimplimentawhom. Il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jagħmel ukoll rakkomandazzjonijiet. Huwa għandu jadotta d-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tiegħu bi ftehim bejn il-Partijiet, bir-rispett dovut għat-tlestija tal-proċeduri interni rispettivi.

4.Għall-fini ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura it-terminu “Partijiet” għandu jinftiehem kif definit fl-Artikolu 382 tal-Ftehim.

Artikolu 2

Presidenza

Il-Partijiet għandu jkollhom il-presidenza tal-Kunsill ta’ Sħubija b’mod alternat. L-ewwel perjodu għandu jibda fid-data tal-ewwel laqgħa tal-Kunsill ta’ Sħubija u jintemm fil-31 ta’ Diċembru tal-istess sena. L-UE għandha tippresiedi l-ewwel Kunsill ta’ Sħubija.

Artikolu 3

Laqgħat

1.Il-Kunsill ta’ Sħubija għandu jiltaqa’ darba fis-sena, u meta jkun hemm bżonn, bi ftehim reċiproku bejn il-Partijiet. Sakemm ma jintlaħaqx ftehim mod ieħor mill-Partijiet, il-Kunsill ta’ Sħubija għandu jiltaqa’ fil-post fejn is-soltu jsiru l-laqgħat tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.

2.Kull sessjoni tal-Kunsill ta’ Sħubija għandha ssir f’data miftiehma bejn il-Partijiet.

3.Il-laqgħat tal-Kunsill ta’ Sħubija għandhom jissejħu b’mod konġunt mis-segretarji tal-Kunsill ta’ Kooperazzjoni, bi qbil mal-President tal-Kunsill ta’ Sħubija, sa mhux aktar tard minn 30 jum kalendarju qabel id-data tal-laqgħa.

Artikolu 4

Rappreżentanza

1.Ir-rappreżentanti tal-Partijiet fil-Kunsill ta’ Sħubija jistgħu jattendu l-laqgħat personalment jew jiddelegaw lil uffiċjal ieħor li għandu jeżerċita d-drittijiet kollha f’ismu/isimha.

2.L-isem tal-uffiċjal iddelegat għandu jiġi kkomunikat lill-President tal-Kunsill ta’ Sħubija bil-miktub qabel il-laqgħa.

Artikolu 5

Delegazzjonijiet

1.Ir-rappreżentanti tal-Partijiet fil-Kunsill ta’ Sħubija jistgħu jiġu akkumpanjati minn uffiċjali oħrajn. Qabel kull laqgħa, il-President tal-Kunsill ta’ Kooperazzjoni għandu jiġi infurmat, permezz tas-segretarjat tal-Kunsill ta’ Sħubija, dwar il-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjoni ta’ kull Parti.

2.Il-Kunsill ta’ Sħubija jista’, bi qbil bejn il-Partijiet, jistieden rappreżentanti ta’ korpi oħra tal-Partijiet jew esperti indipendenti f’xi qasam biex jattendu l-laqgħat tiegħu bħala osservaturi jew biex jipprovdu informazzjoni fuq suġġetti partikolari. Il-Partijiet għandhom jaqblu dwar it-termini u l-kundizzjonijiet li jipprevedu l-parteċipazzjoni tal-osservaturi fil-laqgħat.

Artikolu 6

Segretarjat

Uffiċjal tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u uffiċjal tal-Ministeru għall-Affarijiet Barranin tar-Repubblika tal-Armenja għandhom jaġixxu b’mod konġunt bħala segretarji tal-Kunsill ta’ Sħubija.

Artikolu 7

Korrispondenza

1.Il-korrispondenza indirizzata lill-Kunsill ta’ Sħubija għandha tintbagħat lis-segretarju jew tal-Unjoni Ewropea jew tar-Repubblika tal-Armenja, li min-naħa tiegħu għandu jinforma lis-segretarju l-ieħor.

2.Is-segretarji tal-Kunsill ta’ Sħubija għandhom jiżguraw li l-korrispondenza tintbagħat lill-President tal-Kunsill ta’ Sħubija, lill-Kap tad-Delegazzjoni tal-Parti l-oħra u, fejn xieraq, tintbagħat lir-rappreżentanti tal-Partijiet fil-Kunsill ta’ Sħubija.

3.Il-komunikazzjonijiet mill-President għandhom jintbagħtu lid-destinatarji mis-Segretarjati f’isem il-President. Tali komunikazzjonijiet għandhom jiġu ċċirkolati, meta jkun xieraq, lir-rappreżentant tal-Partijiet fil-Kunsill ta’ Sħubija.

Artikolu 8

Kunfidenzjalità

Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mill-Partijiet, il-laqgħat tal-Kunsill ta’ Sħubija għandhom ikunu fil-magħluq. Meta Parti tissottometti informazzjoni mmarkata bħala kunfidenzjali lill-Kunsill ta’ Sħubija, il-Parti l-oħra għandha tittratta dik l-informazzjoni bħala tali.

Artikolu 9

Aġendi għal-laqgħat

1.Il-President tal-Kunsill ta’ Sħubija għandu jfassal aġenda provviżorja għal kull laqgħa tal-Kunsill ta’ Sħubija. Din għandha tintbagħat mis-segretarji tal-Kunsill ta’ Sħubija lid-destinatarji msemmija fl-Artikolu 7 mhux aktar tard minn 20 jum kalendarju qabel il-laqgħa.

2.L-aġenda proviżorja għandha tinkludi l-punti kollha proposti mill-President biex jiddaħħlu fl-aġenda sa mhux aktar tard minn 21 jum kalendarju qabel il-laqgħa. Tali punti ma għandhomx jiġu inklużi fl-aġenda provviżorja sakemm id-dokumenti ta’ sostenn rilevanti ma jkunux intbagħtu lis-segretarji qabel id-data li fiha tintbagħat l-aġenda.

3.L-aġenda għandha tiġi adottata mill-Kunsill ta’ Sħubija fil-bidu ta’ kull laqgħa. Kwalunkwe punt għajr dawk li jidhru fl-aġenda provviżorja jista’ jiddaħħal fl-aġenda jekk ir-rappreżentanti tal-Partijiet jaqblu dwaru.

4.Il-President jista’, b’konsultazzjoni mal-Partijiet, iqassar il-limiti ta’ żmien speċifikati fil-paragrafu 1 sabiex jitqiesu l-ħtiġijiet ta’ ċirkustanzi partikolari.

Artikolu 10

Minuti

1.L-abbozz tal-minuti ta’ kull laqgħa għandu jitħejja b’mod konġunt mis-segretarji tal-Kunsill ta’ Sħubija.

2.Il-minuti għandhom, bħala regola ġenerali, jindikaw għal kull punt fl-aġenda:

(a)id-dokumentazzjoni ppreżentata lill-Kunsill ta’ Sħubija

(b)id-dikjarazzjonijiet li rappreżentant tal-Parti fil-Kunsill ta’ Sħubija jkun talab li jiddaħħlu fil-minuti; kif ukoll

(c)il-kwistjonijiet li dwarhom ikun intlaħaq qbil bejn il-Partijiet, bħad-deċiżjonijiet adottati, id-dikjarazzjonijiet li kien hemm qbil dwarhom u kwalunkwe konklużjoni.

3.L-abbozz tal-minuti għandu jiġi ppreżentat lill-Kunsill ta’ Sħubija għall-approvazzjoni. Il-Kunsill ta’ Sħubija għandu japprova dak l-abbozz tal-minuti fil-laqgħa tiegħu li jmiss. Inkella, dak l-abbozz tal-minuti jista’ jiġi approvat bil-miktub.

Artikolu 11

Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet

1.Kif inhu previst fl-Artikolu 362(6) tal-Ftehim il-Kunsill ta’ Sħubija għandu jieħu deċiżjonijiet u jagħmel rakkomandazzjonijiet bi ftehim reċiproku bejn iż-żewġ Delegazzjonijiet u wara li jiġu ffinalizzati l-proċeduri interni rispettivi tagħhom.

2.Il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jieħu deċiżjonijiet jew jagħmel rakkomandazzjonijiet bi proċedura bil-miktub jekk ir-rappreżentanti tal-Partijiet jaqblu li jsir hekk. Għal dan l-għan, l-abbozz ta’ deċiżjoni jew rakkomandazzjoni għandu jiġi ċċirkolat bil-miktub mill-President tal-Kunsill ta’ Sħubija lir-rappreżentanti tal-Partijiet skont l-Artikolu 7, mhux aktar tard minn 21 jum kalendarju qabel ma jkun ippjanat li ssir il-laqgħa. Ir-rappreżentanti tal-Partijiet fil-Kunsill ta’ Sħubija għandhom jgħarrfu dwar kwalunkwe riżerva jew emenda li jkunu jixtiequ jagħmlu f’dak il-limitu ta’ żmien. Il-President jista’, f’konsultazzjoni mal-Partijiet, iqassar il-limiti ta’ żmien biex iqis il-ħtiġijiet ta’ ċirkustanzi partikolari.

3.Il-Kunsill ta’ Sħubija, skont it-tifsira tal-Artikolu 362(6) tal-Ftehim, jista’’ jieħu “Deċiżjonijiet” jew jagħmel “Rakkomandazzjonijiet” rispettivament, segwiti b’numru tas-serje, id-data tal-adozzjoni tagħhom u deskrizzjoni tas-suġġett tagħhom. Dawk id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu ffirmati mill-President u awtentikati mis-segretarji tal-Kunsill ta’ Sħubija. Dawk id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu ċċirkolati skont l-Artikolu 7 ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura. Kull Parti tista’ tiddeċiedi dwar il-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill ta’ Sħubija fil-pubblikazzjoni uffiċjali rispettiva tagħha.

4.Kull deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Sħubija għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha sakemm id-deċiżjoni jew ir-rakkomandazzjoni ma tipprevedix mod ieħor.

Artikolu 12

Lingwi

1.Il-lingwi uffiċjali tal-Kunsill ta’ Sħubija għandhom ikunu l-lingwi uffiċjali tal-Partijiet.

2.Il-lingwa ta’ ħidma tal-Kunsill ta’ Sħubija għandha tkun l-Ingliż. Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor, il-Kunsill ta’ Sħubija għandu jibbaża d-deliberazzjonijiet tiegħu fuq dokumentazzjoni mħejjija f’din il-lingwa.

Artikolu 13

Spejjeż

1.Kull Parti għandha tkopri l-ispejjeż li hija tagħmel biex tipparteċipa fil-laqgħat tal-Kunsill ta’ Sħubija, kemm fir-rigward tal-persunal, tal-ivvjaġġar u tan-nefqa tas-sussistenza kif ukoll tan-nefqa tal-posta u tat-telekomunikazzjonijiet.

2.In-nefqa marbuta mal-interpretazzjoni fil-laqgħat li jsiru fil-Lussemburgu u fi Brussell, it-traduzzjoni u r-riproduzzjoni tad-dokumenti titħallas mill-Unjoni.

3.Spejjeż oħrajn relatati mal-organizzazzjoni materjali tal-laqgħat għandhom jitħallsu mill-Parti li tospita l-laqgħat.

Artikolu 14

Il-Kumitat ta’ Sħubija u s-sottokumitati

1.F’konformità mal-Artikolu 363(1) tal-Ftehim, il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jassisti lill-Kunsill ta’ Sħubija fit-twettiq tad-dmirijiet u l-funzjonijiet tiegħu. Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet f’livell ta’ uffiċjali għolja.

2.F'każijiet fejn il-Ftehim jirreferi għal obbligu ta’ konsultazzjoni jew possibbiltà ta’ konsultazzjoni jew fejn il-Partijiet jiddeċiedu bi ftehim reċiproku biex jikkonsultaw lil xulxin, din il-konsultazzjoni tista’ ssir fi ħdan il-Kumitat ta’ Sħubija, għajr fejn previst mod ieħor fil-Ftehim. Il-konsultazzjoni tista’ tkompli fil-Kunsill ta’ Sħubija jekk il-Partijiet jaqblu li jsir hekk.

3.F’konformità mal-Artikolu 364(2) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kwalunkwe sottokumitat jew korp ieħor f’oqsma speċifiċi meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u jrid tiddeċiedi dwar il-kompożizzjoni, il-kompiti u l-funzjonament tagħhom.

4.Bi ftehim bejn il-Partijiet, il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jimmodifika l-lista tas-sottokumitati u l-korpi l-oħra kif stipulat fl-Anness II.

Artikolu 15

L-emendar tar-Regoli ta’ Proċedura

Dawn ir-Regoli ta’ Proċedura jistgħu jiġu emendati skont l-Artikolu 11.

ANNESS B

IR-REGOLI TA’ PROĊEDURA TAL-KUMITAT TA’ SĦUBIJA

Artikolu 1

Dispożizzjonijiet ġenerali

1.Il-Kumitat ta’ Sħubija stabbilit f’konformità mal-Artikolu 363(1) tal-Ftehim għandu jassisti lill-Kunsill ta’ Sħubija fil-qadi tad-dmirijiet tiegħu u jwettaq il-kompiti previsti fil-Ftehim u mogħtija lilu mill-Kunsill ta’ Sħubija.

2.Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jħejji l-laqgħat u d-deliberazzjonijiet tal-Kunsill ta’ Sħubija, jimplimenta d-deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Sħubija fejn xieraq u jiżgura l-funzjonament korrett tal-Ftehim b’mod ġenerali. Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jqis kull kwistjoni li titressaq quddiemu mingħand il-Kunsill ta’ Sħubija kif ukoll kwalunkwe kwistjoni li tista’ tinqala’ fl-implimentazzjoni ta’ kuljum tal-Ftehim.

3.Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet f’livell ta’ uffiċjali għolja.

4.Kif previst fl-Artikolu 363 (6) tal-Ftehim il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jkollu s-setgħa li jadotta deċiżjonijiet f’oqsma li fihom il-Kunsill ta’ Sħubija jiddelegalu s-setgħat u fil-każijiet previsti f’dan il-Ftehim. Dawk id-deċiżjonijiet għandhom ikunu vinkolanti fuq il-Partijiet, li għandhom jieħdu l-miżuri adatti biex jimplimentawhom. Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu bi ftehim bejn il-Partijiet, suġġett għat-twettiq tal-proċeduri interni rispettivi tal-Partijiet.

5.Għall-fini ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura it-terminu “Partijiet” għandu jinftiehem kif definit fl-Artikolu 382 tal-Ftehim.

Artikolu 2

Konfigurazzjoni

1.Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jiddelibera u jaġixxi f’konfigurazzjoni tal-kummerċ meta jittratta kwistjonijiet relatati mat-Titolu VI (Kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ) tal-Ftehim.

2.Skont l-Artikolu 363(7) tal-Ftehim, meta l-Kumitat ta’ Sħubija jiltaqa’ f’konfigurazzjoni speċjali (“fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ”) biex jindirizza kwistjonijiet rilevanti marbuta mat-Titolu VI (Kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ), dan għandu jkun magħmul minn uffiċjali għolja tal-Kummissjoni Ewropea u tar-Repubblika tal-Armenja li jkunu responsabbli mill-kummerċ u mill-kwistjonijiet relatati mal-kummerċ. F’konformità mal-Artikolu 2 ta’ dawn ir-Regoli ta’ Proċedura, rappreżentant tal-Kummissjoni Ewropea jew tar-Repubblika tal-Armenja li jkun responsabbli mill-kummerċ u mill-kwistjonijiet relatati mal-kummerċ għandu jaġixxi bħala l-President tal-Kumitat ta’ Sħubija meta jiltaqa’ f’konfigurazzjoni tal-kummerċ. Il-laqgħat jista’ jattendihom ukoll rappreżentant tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.

Artikolu 3

Delegazzjonijiet

1.Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jkun magħmul minn żewġ Delegazzjonijiet, id-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fuq naħa, u d-Delegazzjoni tar-Repubblika tal-Armenja, fuq in-naħa l-oħra.

2.Il-Kap tad-Delegazzjoni jista’ jiddelega l-funzjoni tiegħu lil rappreżentant ieħor tal-Parti.

3.Ir-rappreżentanti tal-Kumitat ta’ Sħubija jistgħu jiġu akkumpanjati minn uffiċjali oħrajn. Qabel kull laqgħa, il-President tal-Kunsill ta’ Kooperazzjoni għandu jiġi infurmat, mis-segretarjat tal-Kunsill ta’ Sħubija, dwar il-kompożizzjoni maħsuba ta’ kull delegazzjoni.

4.Il-Kumitat ta’ Sħubija jista’, bi qbil bejn il-Partijiet, jistieden rappreżentanti ta’ korpi oħra tal-Partijiet jew esperti indipendenti f’xi qasam biex jattendu l-laqgħat tiegħu bħala osservaturi jew biex jipprovdu informazzjoni fuq suġġetti partikolari. Il-Partijiet għandhom jaqblu dwar it-termini u l-kundizzjonijiet li jipprevedu l-parteċipazzjoni tal-osservaturi fil-laqgħat.

5.Qabel kull laqgħa, il-Partijiet għandhom jiġu infurmati, mis-segretarjat tal-Kunsill ta’ Sħubija, dwar il-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjoni li tkun se tattendi l-laqgħa fuq kull naħa.

Artikolu 4

Presidenza

1.Il-Kumitat ta' Sħubija għandu jiġi ppresedut b’mod alternat minn rappreżentant tal-Unjoni Ewropea u rappreżentant tar-Repubblika tal-Armenja.

2.Il-Parti li jkollha l-Presidenza tal-Kunsill ta’ Sħubija għandha jkollha wkoll il-Presidenza tal-Kumitat ta’ Sħubija.

Artikolu 5

Laqgħat

1.Ħlief fuq qbil mod ieħor bejn il-Partijiet, il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jiltaqa’ b’mod regolari, tal-anqas darba fis-sena. Jistgħu jsiru sessjonijiet speċjali tal-Kumitat ta’ Sħubija fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet, jekk iż-żewġ Partijiet jaqblu.

2.Kull laqgħa tal-Kumitat ta’ Sħubija għandha titlaqqa’ mill-President tiegħu f’post u f’data li l-Partijiet jaqblu dwarhom. L-avviż li jsejjaħ il-laqgħa għandu jinħareġ mis-Segretarjat tal-Kumitat ta’ Sħubija sa mhux aktar tard minn tliet xhur qabel il-bidu tal-laqgħa, sakemm il-Partijiet ma jiftehmux mod ieħor.

3.Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ u meta jkun hemm bżonn.

4.Kull fejn possibbli, il-laqgħa regolari tal-Kumitat ta’ Sħubija għandha tissejjaħ fi żmien xieraq qabel il-laqgħa regolari tal-Kunsill ta’ Sħubija.

5.F'każijiet eċċezzjonali, u jekk ikun hemm qbil dwar dan bejn il-Kapijiet tad-Delegazzjonijiet, il-laqgħat tal-Kumitat ta’ Sħubija jistgħu jsiru permezz ta’ kwalunkwe mezz teknoloġiku li jintlaħaq qbil dwaru, bħal vidjokonferenza.

Artikolu 6

Segretarjat

1.Uffiċjal tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u uffiċjal tal-Ministeru għall-Affarijiet Barranin tar-Repubblika tal-Armejna għandhom jaġixxu b’mod konġunt bħala segretarji tal-Kumitat ta’ Sħubija f’konfigurazzjoni ġenerali. Huma għandhom iwettqu kompiti segretarjali b’mod konġunt u fi spirtu ta’ fiduċja u kooperazzjoni reċiproċi, sakemm dawn ir-Regoli ta’ Proċedura ma jipprevedux mod ieħor.

2.Uffiċjal tal-Kummissjoni Ewropea u uffiċjal tar-Repubblika tal-Armenja li jkunu responsabbli mill-kummerċ u mill-kwistjonijiet relatati mal-kummerċ għandhom jaġixxu b’mod konġunt bħala segretarji tal-Kumitat ta’ Sħubija fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ.

Artikolu 7

Korrispondenza

1.Il-korrispondenza indirizzata lill-Kumitat ta’ Kooperazzjoni għandha tintbagħat lis-segretarju ta’ kwalunkwe Parti, li min-naħa tiegħu jinforma lis-segretarju l-ieħor.

2.Is-segretarjat tal-Kumitat ta’ Sħubija għandu jiżgura li l-korrispondenza indirizzata lill-Kumitat ta’ Sħubija tiġi mgħoddija lill-President tal-Kumitat ta’ Sħubija u tiġi ċċirkolata, fejn xieraq, lir-rappreżentanti tal-Kumitat ta’ Sħubija bħad-dokumenti msemmija fl-Artikolu 7.

3.Il-korrispondenza mill-President għandha tintbagħat lill-Partijiet mis-segretarjat f’isem il-President. Din il-korrispondenza għandha tiġi ċċirkolata, fejn xieraq, lir-rappreżentanti tal-Kumitat ta’ Sħubija f’konformità mal-Artikolu 7.

Artikolu 8

Dokumenti

1.Id-dokumenti għandhom jiġu ċċirkolati mis-segretarji tal-Kumitat ta’ Sħubija.

2.Parti għandha tibgħat id-dokumenti tagħha lis-segretarju tagħha li għandu jittrażmetti dawn id-dokumenti lis-segretarju tal-Parti l-oħra.

3.Is-segretarju tal-Unjoni għandu jiċċirkola d-dokumenti lir-rappreżentanti rilevanti tal-Unjoni u għandu jikkopja sistematikament lis-segretarju tar-Repubblika tal-Armenja f'din il-korrispondenza.

4.Is-segretarju tar-Repubblika tal-Armenja għandu jiċċirkola d-dokumenti lir-rappreżentanti rilevanti tar-Repubblika tal-Armenja u għandu jikkopja sistematikament lis-segretarju tal-Unjoni f’din il-korrispondenza.

Artikolu 9

Kunfidenzjalità

Dment li ma jkunx deċiż mod ieħor bejn il-Partijiet, il-laqgħat tal-Kumitat ta’ Sħubija ma għandhomx ikunu miftuħa għall-pubbliku. Meta Parti tissottometti informazzjoni mmarkata bħala kunfidenzjali lill-Kumitat ta’ Sħubija, il-Parti l-oħra għandha tittratta dik l-informazzjoni bħala tali.

Artikolu 10

Aġendi għal-laqgħat

1.Is-segretarjat tal-Kumitat ta’ Sħubija għandu jfassal abbozz tal-aġenda għal kull laqgħa tal-Kumitat ta’ Sħubija kif ukoll abbozz tal-konklużjonijiet operattivi kif previst fl-Artikolu 10 abbażi tal-proposti li jsiru mill-Partijiet. L-abbozz tal-aġenda għandha tinkludi punti li s-segretarjat tal-Kumitat ta’ Sħubija jkun rċieva mingħand xi waħda mill-Partijiet biex jiddaħħlu fl-aġenda.

2.L-abbozz tal-aġenda, flimkien mad-dokumenti rilevanti, għandha tiġi ċċirkolata skont l-Artikolu 7, u mhux aktar tard minn xahar qabel il-bidu tal-laqgħa.

3.L-aġenda għandha tiġi adottata mill-Kumitat ta’ Sħubija fil-bidu ta’ kull laqgħa. Punti oħrajn apparti dawk li jidhru fl-aġenda provviżorja jistgħu jiddaħħlu fl-aġenda jekk il-Partijiet jaqblu dwarhom.

4.Il-President tal-Kumitat ta’ Kooperazzjoni jista’, bi qbil mal-Parti l-oħra, jistieden rappreżentanti ta’ korpi oħra tal-Partijiet jew esperti indipendenti f’xi qasam fuq bażi ad hoc biex jattendu l-laqgħat tiegħu biex jipprovdu informazzjoni fuq suġġetti partikolari. Il-Partijiet għandhom jiżguraw li dawk l-osservaturi jew esperti jirrispettaw kull rekwiżit ta’ kunfidenzjalità.

5.Il-President tal-Kumitat ta’ Sħubija jista’, f’konsultazzjoni mal-Partijiet, iqassar il-limiti ta’ żmien previsti fil-paragrafu 2 biex iqis ċirkostanzi speċjali.

Artikolu 11

Minuti u konklużjonijiet operattivi

1.L-abbozz tal-minuti ta’ kull laqgħa tal-Kumitat ta’ Sħubija għandu jitħejja b’mod konġunt mis-segretarji tal-Kumitat ta’ Kooperazzjoni fi żmien xahar (1) wara l-laqgħa.

2.Bħala regola ġenerali l-minuti għandhom jipprovdu l-aġenda, lista tal-parteċipanti fil-laqgħa fosthom kwalunkwe osservatur jew espert li jattendi, il-konklużjonijiet operattivi tal-laqgħa, kif previst fil-paragrafu 4 u għal kull punt fuq l-aġenda jindikaw:

(a)id-dokumentazzjoni ppreżentata lill-Kumitat ta’ Sħubija

(b)id-dikjarazzjonijiet li l-Kumitat ta’ Sħubija jitlob li jiddaħħlu fil-minuti.

3.L-abbozz tal-minuti għandu jiġi ppreżentat lill-Kumitat ta’ Sħubija għall-approvazzjoni fil-laqgħa tiegħu li jkun tmiss. Inkella, dak l-abbozz tal-minuti jista’ jiġi approvat bil-miktub. L-abbozz tal-minuti tal-Kumitat ta’ Sħubija fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ għandu jiġi approvat fi żmien 3 xhur wara kull laqgħa. Għandha tintbagħat kopja lil kull wieħed mid-destinatarji msemmija fl-Artikolu 7.

4.Abbozz tal-konklużjonijiet operattivi ta’ kull laqgħa għandu jitħejja mis-segretarju tal-Kumitat ta’ Sħubija tal-Parti li jkollha l-Presidenza tal-Kumitat ta’ Sħubija. Dan l-abbozz tal-konklużjonijiet operattivi għandu jiġi ċċirkolat lid-Delegazzjonijiet flimkien mal-aġenda, normalment mhux aktar tard minn sebat (7) ijiem kalendarji qabel il-bidu tal-laqgħa li jmiss. Dan l-abbozz għandu jiġi aġġornat waqt li tkun għadejja l-laqgħa biex fi tmiem il-laqgħa, sakemm ma jkunx ġie miftiehem mod ieħor mill-Partijiet, il-Kumitat ta’ Sħubija jadotta konklużjonijiet operattivi li jkunu jirriflettu l-azzjonijiet ta’ segwitu proposti mill-Partijiet. Ladarba jkun hemm qbil dwarhom, il-konklużjonijiet operattivi għandhom jiġu mehmużin mal-minuti u l-implimentazzjoni tagħhom għandha tiġi rieżaminata waqt kwalunkwe laqgħa sussegwenti tal-Kumitat ta’ Sħubija. Għal dak il-għan il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jadotta mudell, li jippermetti li kull punt ta’ azzjoni jiġi segwit skont skadenza speċifika.

Artikolu 12

Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet

1.F’każijiet speċifiċi fejn il-Ftehim jagħti s-setgħa li jittieħdu deċiżjonijiet jew fejn tali setgħa tkun ġiet iddelegata lilu mill-Kunsill ta’ Sħubija, il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jieħu dawk id-deċiżjonijiet. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet isiru bi qbil komuni bejn il-Partijiet. Kull deċiżjoni jew rakkomandazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-President tal-Kumitat ta’ Sħubija u awtentikata mis-segretarji tal-Kumitat ta’ Sħubija.

2.Il-Kumitat ta’ Sħubija jista’ jieħu deċiżjonijiet jew jagħmel rakkomandazzjonijiet bi proċedura bil-miktub jekk iż-żewġ Partijiet jaqblu li jsir hekk. Kull deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha sakemm ma jkunx previst mod ieħor. Il-proċedura bil-miktub għandha tikkonsisti minn skambju ta’ noti bejn is-segretarji, li jaġixxu bi ftehim mal-Partijiet. Għal dak l-għan, it-test tal-proposta jiġi ċċirkolat skont l-Artikolu 7 sa mhux aktar tard minn 21 jum kalendarju li fih kull riżerva jew emenda għandha ssir magħrufa. F’konsultazzjoni mal-Partijiet, il-President jista’ iqassar il-limiti ta’ żmien speċifikati f'dan il-paragrafu biex jieħu kont ta’ ċirkostanzi speċjali. Ladarba jintlaħaq qbil dwar it-test, id-deċiżjoni jew ir-rakkomandazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-President u awtentikata mis-Segretarji.

3.Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet għandhom jiġu ċċirkolati lill-Partijiet.

4.Kull Parti tista’ tiddeċiedi dwar il-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat ta’ Sħubija fil-pubblikazzjoni uffiċjali rispettiva tagħha.

Artikolu 13

Rapporti

Il-Kumitat ta’ Sħubija għandu jirrapporta għand il-Kunsill ta’ Sħubija dwar l-attivitajiet tiegħu u tas-sottokumitati speċjalizzati jew kwalunkwe korp ieħor f’kull laqgħa regolari tal-Kunsill ta’ Sħubija.

Artikolu 14

Lingwi

1.Il-lingwi uffiċjali tal-Kumitat ta’ Sħubija għandhom ikunu l-lingwi uffiċjali tal-Partijiet.

2.Il-lingwa ta’ ħidma tal-Kumitat ta’ Sħubija għandha tkun l-Ingliż. Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor, id-deliberazzjonijiet tal-Kumitat ta’ Sħubija għandhom isiru bl-Ingliż u d-dokumentazzjoni għandha titħejja f’din il-lingwa. Kull Parti tista’ tipprovdi l-interpretazzjoni jew it-traduzzjoni fil-lingwa uffiċjali tagħha u tħallas għalihom hija stess.

Artikolu 15

Spejjeż

1.Kull Parti għandha tkopri l-ispejjeż li hija ġġarrab biex tipparteċipa fil-laqgħat tal-Kumitat ta’ Sħubija, kemm fir-rigward tal-persunal, tal-ivvjaġġar u tan-nefqa tas-sussistenza kif ukoll tan-nefqa tal-posta u tat-telekomunikazzjonijiet.

2.L-ispejjeż marbutin mal-organizzazzjoni tal-laqgħat u mar-riproduzzjoni tad-dokumenti jitħallsu mill-Parti li tkun qiegħda torganizza l-laqgħa.

3.F’każijiet meta tkun meħtieġa t-traduzzjoni ta’ dokumenti għal-lingwi uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, l-ispiża għandha titħallas mill-Unjoni Ewropea.

Artikolu 16

L-emendar tar-Regoli ta’ Proċedura

Dawn ir-Regoli ta’ Proċedura jistgħu jiġu emendati b’deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Sħubija skont l-Artikolu 11 tal-Anness A.

ANNESS C

IR-REGOLI TA’ PROĊEDURA TAS-SOTTOKUMITATI SPEĊJALIZZATI JEW TA' KWALUNKWE KORP IEĦOR STABBILITI MILL-KUNSILL TA’ SĦUBIJA

Artikolu 1

1.F’konformità mal-Artikolu 364(2) tal-Ftehim, il-Kunsill ta’ Sħubija jista’ jiddeċiedi li jistabbilixxi kwalunkwe sottokumitat jew korp ieħor f’oqsma speċifiċi meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim u għandha tiddeċiedi dwar il-kompożizzjoni, il-kompiti u l-funzjonament tagħhom.

2.Is-Sottokumitati jistgħu, fl-oqsma ta’ kompetenza rispettivi tagħhom, fost l-oħrjan:

(a)jiskambjaw opinjonijiet dwar kwalunkwe punt ta’ interess komuni, inkluż miżuri futuri u r-riżorsi meħtieġa għall-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tagħhom;

(b)jagħmlu konsultazzjonijiet regolari u jimmonitorjaw l-implimentazzjoni tal-Ftehim;

(c)jadottaw arranġamenti prattiċi u miżuri dwar kwistjonijiet definiti fil-Ftehim;

(d)jagħmlu rakkomandazzjonijiet;

(e)jekk tingħatalhom is-setgħa mill-Kunsill ta’ Sħubija, jaġixxu f’ismu biex jimplimentaw id-deċiżjonijiet tiegħu meħuda f’konformità mal-Artikolu 1(3) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kunsill ta’ Sħubija.

Artikolu 2

Laqgħat

Il-laqgħat tas-sottokumitati jew ta’ kwalunkwe korp ieħor jistgħu jsiru b’mod flessibbli skont il-bżonn, personalment, jew fi Brussell inkella fir-Repubblika tal-Armenja jew, pereżempju, permezz ta’ vidjokonferenza. Is-sottokumitati u kwalunkwe korp ieħor għandhom jaġixxu bħala pjattaforma għall-monitoraġġ tal-progress, biex jiġu diskussi ċerti kwistjonijiet u sfidi li jirriżultaw minn dan il-proċess u biex jifformulaw rakkomandazzjonijiet u konklużjonijiet operazzjonali.

Artikolu 3

Segretarjat

Is-segretarjat tal-Kumitat ta’ Sħubija għandu jirċievi kopja tal-korrispondenza, id-dokumenti u l-komunikazzjonijiet rilevanti kollha li jikkonċernaw kwalunkwe sottokumitat jew korp ieħor.

Artikolu 4

Sakemm ma jkunx previst mod ieħor mill-Ftehim jew miftiehem fil-Kunsill ta’ Sħubija, dawn ir-Regoli ta' Proċedura kif definiti fl-Annesss B għandhom jiġu applikati mutatis mutandis għal kull sottokumitat jew korp ieħor.

ANNESS II

LISTA TA’ SOTTOKUMITATI SPEĊJALIZZATI

(1)Is-Sottokumitat dwar l-Enerġija, it-Trasport, l-Ambjent, l-Azzjoni Klimatika u l-Protezzjoni Ċivili

(2)Is-Sottokumitat dwar l-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, is-Saħħa Pubblika, it-Taħriġ, l-Edukazzjoni u ż-Żgħażagħ, il-Kultura, is-Soċjetà tal-Informazzjoni, l-Awdjoviżiv, ix-Xjenza u t-Teknoloġija (“Kuntatti bejn il-persuni”)

(3)Is-Sottokumitat dwar il-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà

(4)Is-Sottokumitat dwar id-Dwana

(5)Is-Sottokumitat dwar l-Indikazzjonijiet Ġeografiċi

(6)Is-Sottokumitat dwar il-kooperazzjoni ekonomika u setturi relatati oħra

Top