Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015PC0643

Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi

COM/2015/0643 final - 2015/0293 (NLE)

Brussell, 15.12.2015

COM(2015) 643 final

2015/0293(NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi


MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.KUNTEST TAL-PROPOSTA

Ir-raġunijiet għall-proposta u l-objettivi tagħha

Fil-kuntest tad-Djalogu dwar il-Mobilità u l-Migrazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina, l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina qablu dwar pakkett ta’ kooperazzjoni li jinkludi miżuri li jirrigwardaw il-qasam tal-migrazzjoni irregolari u tal-politika tal-viżi li jiġi nnegozjat jew implimentat f’żewġ fażijiet interdipendenti. Fl-ewwel fażi, ftehim reċiproku ta’ eżenzjoni mill-viża għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi jiġi nnegozjat u l-Istati Membri jkunu awtorizzati mill-awtoritajiet Ċiniżi biex jiftħu ċentri għall-applikazzjonijiet għal viża fi 15-il belt Ċiniża magħżula. Laqgħat regolari tal-esperti dwar il-ġlieda kontra l-migrazzjoni irregolari, inklużi l-identifikazzjoni u r-riammissjoni tal-migranti irregolari, ikunu wkoll stabbiliti fl-ewwel fażi. Fit-tieni fażi, iż-żewġ naħat jinnegozjaw ftehimiet ta’ ffaċilitar tal-viżi u ta’ riammissjoni. Dan il-pakkett ġie ffinalizzat u approvat mill-mexxejja politiċi taż-żewġ naħat matul is-17-il Summit bejn l-UE u ċ-Ċina fid-29 ta’ Ġunju 2015.

Fl-14 ta’ Settembru 2015, il-Kunsill awtorizza l-ftuħ tan-negozjati maċ-Ċina għal ftehim ta’ eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi u indirizza direttivi ta’ negozjati lill-Kummissjoni. In-negozjati nfetħu fil-21 ta’ Settembru u twettqu permezz ta’ skambju ta’ noti bil-miktub. Il-ftehim ġie inizjalat mill-kapijiet tan-negozjaturi tal-UE u taċ-Ċina rispettivament fit-3 u fl-4 ta’ Novembru 2015. L-Istati Membri nżammew regolarment informati dwar in-negozjati matul il-laqgħat tal-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża tal-Kunsill.

Il-konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti ta’ politika fil-qasam ta’ politika

Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 1 jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001 huwa applikat mill-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u tar-Renju Unit, kif ukoll mill-Iżlanda, mill-Liechtenstein, min-Norveġja u mill-Iżvizzera.

Iċ-Ċina hija fost dawk il-pajjiżi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom l-obbligu li jkollhom viża meta jkunu qegħdin jivvjaġġaw lejn iż-żona Schengen. Iċ-ċittadini tal-UE ukoll jeħtieġu viża biex jidħlu fiċ-Ċina.

Il-konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni

Id-Djalogu dwar il-Migrazzjoni u l-Mobilità bejn l-UE u ċ-Ċina ġie stabbilit f’Ottubru 2013 u jimmira għal skambju ta’ fehmiet dwar il-linji rispettivi ta’ politika tal-migrazzjoni fir-rigward tal-erba’ pilastri tal-Approċċ Globali għall-Migrazzjoni u għall-Mobilità kif ukoll għal diskussjoni dwar il-possibilitajiet għall-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet ta’ interess reċiproku.

2.IL-BAŻI ĠURIDIKA, IS-SUSSIDJARJETÀ U L-PROPORZJONALITÀ

Il-bażi ġuridika

Għall-Unjoni, il-bażi ġuridika għall-ftehim hija l-punt (a) tal-Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (it-TFUE), flimkien mal-Artikolu 218 tiegħu.

Il-proposta mehmuża tikkostitwixxi l-istrument ġuridiku għall-konklużjoni tal-ftehim. Il-Kunsill se jiddeċiedi b’maġġoranza kwalifikata wara l-iffirmar tal-ftehim, f’isem l-Unjoni, minn persuna nnominata mill-Presidenza tal-Kunsill u wara li jkun kiseb il-kunsens tal-Parlament Ewropew f’konformità mal-punt (a) tat-tieni sottoparagrafu tal-Artikolu 218(6) TFUE.

Is-sussidjarjetà (għal kompetenza mhux esklużiva)

Filwaqt li l-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 539/2001 jagħti lok li l-Istati Membri individwali jikkonkludu ftehimiet bilaterali ma’ pajjiżi terzi li jeżentaw lid-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, passaporti uffiċjali / tas-servizz jew passaporti speċjali mir-rekwiżit tal-viża, huwa biss ftehim fuq il-livell tal-UE li jista’ jikseb dak l-effett għall-Istati Membri kollha u b’hekk iservi ta’ influwenza għal ftehimiet ma’ pajjiżi terzi f’oqsma relatati, bħar-riammissjoni tal-migranti irregolari.

Il-proporzjonalità

Deroga mill-obbligu ġenerali ta’ viża għal ċittadini Ċiniżi tista’ tingħata biss minn ftehim internazzjonali, li huwa neċessarju biex jinkisbu l-objettivi msemmija aktar ’il fuq.

L-għażla tal-istrument

Ara aktar ’il fuq.

3.IR-RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, IL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

L-evalwazzjonijiet ex post / il-kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti

Mhux applikabbli

Il-konsultazzjoni mal-partijiet ikkonċernati

L-Istati Membri ġew ikkonsultati kemm fil-Grupp ta’ Ħidma tal-Kunsill dwar il-Viża kif ukoll f’dak ta’ Livell Għoli dwar l-Ażil.

Il-ġbir u l-użu tal-għarfien espert

Mhux applikabbli

Il-valutazzjoni tal-impatt

Ma twettqet l-ebda Valutazzjoni tal-Impatt, billi l-inizjattiva mhijiex mistennija li jkollha xi benefiċċji ekonomiċi jew soċjali sinifikanti. Hija essenzjalment ftehim politiku.

L-idoneità regolatorja u s-simplifikazzjoni

Mhux applikabbli

Id-drittijiet fundamentali

Mhux applikabbli

4.L-IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

Mhux applikabbli

5.ELEMENTI OĦRAJN

Il-pjanijiet u l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni, l-evalwazzjoni u l-arranġamenti tar-rappurtar

Il-ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-ftehim li l-kompiti tiegħu jinkludu, fost l-oħrajn, il-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tiegħu u anki s-suġġeriment ta’ emendi jew żidiet.

Id-dokumenti ta’ spjegazzjoni (għad-Direttivi)

Mhux applikabbli

Spjegazzjoni fid-dettall tad-dispożizzjonijiet speċifiċi tal-proposta

Il-Kummissjoni tikkunsidra li l-objettivi stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’ negozjati tiegħu nkisbu kompletament. Id-dispożizzjonijiet prinċipali tiegħu jistgħu jinġabru fil-qosor kif ġej:

Skop u kamp ta’ applikazzjoni

Il-ftehim jipprevedi għall-ivvjaġġar mingħajr obbligu ta’ viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea li jkollhom passaport diplomatiku validu jew laissez-passer tal-UE 2 u għaċ-ċittadini taċ-Ċina li jkollhom passaport diplomatiku validu meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra.

Sabiex jitħares it-trattament ugwali tal-Istati Membri kollha tal-UE, ġiet inkluża dispożizzjoni fil-ftehim li tiddikjara li ċ-Ċina tista’ tissospendi jew tittermina l-ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea u li l-Unjoni tista’ wkoll tissospendi jew tittermina l-ftehim fir-rigward tal-Istati Membri tagħha.

Is-sitwazzjoni speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hija riflessa fil-preambolu.

Id-durata tas-soġġorn

Il-ftehim jipprevedi għall-ivvjaġġar mingħajr obbligu ta’ viża għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dikjarazzjoni konġunta dwar l-interpretazzjoni ta’ dan il-perjodu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum tinsab mehmuża mal-ftehim.

Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni tal-Istati Membri li għalissa ma japplikawx l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ. Sakemm ma jkunux għadhom parti miż-żona Schengen mingħajr fruntieri interni, l-eżenzjoni mill-viża tagħti dritt lid-detenturi Ċiniżi ta’ passaporti diplomatiċi li jibqgħu għal 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum fit-territorju ta’ kull wieħed minn dawk l-Istati Membri (attwalment il-Bulgarija, il-Kroazja, Ċipru u r-Rumanija), irrispettivament mill-perjodu kkalkulat għaż-żona kollha ta’ Schengen.

Żjarat minn uffiċjali għolja

Il-ftehim jistipula li l-uffiċjali fil-livell viċi ministerjali jew ogħla tal-gvern ċentrali u l-uffiċjali fi grad ta’ Maġġur Ġeneral jew ogħla tal-forzi armati jridu jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti permezz tal-mezzi diplomatiċi rigward il-pajjiż li fih tkun se ssir iż-żjara qabel ma jivvjaġġaw lejn it-territorju tiegħu għal skopijiet uffiċjali.

Skambju ta’ eżemplari

Il-ftehim jipprevedi għall-iskambju ta’ eżemplari ta’ passaporti diplomatiċi u tal-laissez-passer tal-UE mhux aktar tard minn 90 jum wara d-data tal-firma tal-ftehim.

Applikazzjoni territorjali

Il-ftehim jiċċara li l-eżenzjoni mill-viża għad-detenturi Ċiniżi ta’ passaporti diplomatiċi tapplika biss għat-territorji Ewropej ta’ Franza u tan-Netherlands.

Dikjarazzjonijiet konġunti

Flimkien mad-dikjarazzjoni konġunta msemmija aktar ’il fuq, żewġ dikjarazzjonijiet konġunti oħra jinsabu mehmuża mal-ftehim:

dwar l-assoċjazzjoni tan-Norveġja, tal-Iżlanda, tal-Iżvizzera u tal-Liechtenstein mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen;

dwar ir-relazzjoni ta’ dan il-ftehim ma’ oqsma oħra ta’ kooperazzjoni fil-qafas tad-Djalogu dwar il-Mobilità u l-Migrazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina.

Il-konklużjoni

Fid-dawl tar-riżultati msemmija aktar ’il fuq, il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill japprova, wara li jikseb il-kunsens tal-Parlament Ewropew, il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u ċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi.

2015/0293 (NLE)

Proposta għal

DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL

dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi

IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-punt (a) tal-Artikolu 77(2), flimkien mal-Artikolu 218(6) tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,

Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament Ewropew 3 ,

Billi:

(1)F’isem l-Unjoni Ewropea, il-Kummissjoni nnegozjat ftehim mar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi (il-“Ftehim”).

(2)F’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/... 4 5 , il-Ftehim ġie ffirmat u jkun applikat fuq bażi proviżorja minn ... 6 .

(3)Il-Ftehim iwaqqaf Kumitat Konġunt tal-esperti għall-ġestjoni tal-Ftehim. F’dan il-Kumitat Konġunt, l-Unjoni għandha tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni, li għandha tkun megħjuna mir-rappreżentanti tal-Istati Membri.

(4)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li r-Renju Unit ma jieħux sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE 7 ; b’hekk ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.

(5)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li l-Irlanda ma tieħux sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE 8 ; l-Irlanda għalhekk mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.

(6)Il-Ftehim għandu jiġi approvat f’isem l-Unjoni Ewropea,

ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:

Artikolu 1

Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi huwa b’dan approvat mill-Unjoni.

Artikolu 2

Il-President tal-Kunsill għandu jagħti, f’isem l-Unjoni, in-notifika prevista mill-Artikolu 10(1) tal-Ftehim 9 .

Artikolu 3

Il-Kummissjoni, megħjuna mir-rappreżentanti tal-Istati Membri, għandha tirrappreżenta lill-Unjoni fil-Kumitat Konġunt tal-esperti skont l-Artikolu 7 tal-Ftehim.

Artikolu 4

Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ dakinhar tal-adozzjoni tagħha.

Magħmul fi Brussell,

   Għall-Kunsill

   Il-President

(1) Ir-Regolament tal-Kunsilll (KE) Nru 539/2001 tal-15 ta’ Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 81, 21.03.2001, p. 1 (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 19, Vol. 04, p. 65)
(2) Maħruġ f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013 tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-forma tal-laissez-passer maħruġin mill-Unjoni Ewropea, ĠU L 353, 28.12.2013, p. 26-39.
(3) Il-kunsens ingħata fi ... (għadu mhuwiex ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/... ta’ ... dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi (ĠU...).
(5)  ĠU: Daħħal in-numru, id-data u r-referenza għall-ĠU tad-Deċiżjoni tal-Kunsill u imla n-nota f’qiegħ il-paġna skont il-każ.
(6)  ĠU: Daħħal id-data tliet ijiem wara dik tal-firma tal-Ftehim.
(7) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta’ Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u Irlanda ta’ Fuq biex jieħdu parti f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43) (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 19, Vol. 001, p. 178).
(8) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20) (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 19, Vol. 004, p. 211).
(9) Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim se tiġi ppubblikata f’Il Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
Top

Brussell, 15.12.2015

COM(2015) 643 final

ANNESS

tal-

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi


ANNESS

tal-

Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill

dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi

FTEHIM

BEJN L-UNJONI EWROPEA U R-REPUBBLIKA TAL-POPLU TAĊ-ĊINA

DWAR L-EŻENZJONI MILL-VIŻA GĦAL SOĠĠORN QASIR GĦAD-DETENTURI TA’ PASSAPORTI DIPLOMATIĊI

L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Unjoni” jew “l-UE”, u

IR-REPUBBLIKA TAL-POPLU TAĊ-ĊINA, minn hawn ’il quddiem imsejħa “iċ-Ċina”,

minn hawn ’il quddiem flimkien imsejħin il-“Partijiet Kontraenti”,

BIL-ĦSIEB li jiġu żviluppati ulterjorment relazzjonijiet amikevoli bejn il-Partijiet Kontraenti u biex ir-rabtiet mill-qrib bejn il-Partijiet Kontraenti jkomplu jissaħħu;

BIX-XEWQA li l-ivvjaġġar ikun iffaċilitat billi jiġu ggarantiti dħul u soġġorn qasir mingħajr obbligu ta’ viża għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi u ta’ laissez-passer tal-UE u biex jitħarsu l-prinċipji tal-ugwaljanza u tar-reċiproċità,

FILWAQT LI JQISU l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta’ Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, li jinsab anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u filwaqt li jikkonfermaw li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma japplikawx għar-Renju Unit u għall-Irlanda,

FTEHMU KIF ĠEJ:

ARTIKOLU 1

Skop

Dan il-Ftehim jipprovdi għal vjaġġar mingħajr obbligu ta’ viża għaċ-ċittadini tal-Unjoni u għaċ-ċittadini taċ-Ċina, li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu jew ta’ laissez-passer tal-UE, meta jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.

ARTIKOLU 2

Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim:

(a)    “Stat Membru” tfisser kwalunkwe Stat Membru tal-Unjoni, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda;

(b)    “ċittadin tal-Unjoni” tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif definit fil-punt (a);

(c)    “ċittadin taċ-Ċina” tfisser kull persuna li għandha ċ-ċittadinanza taċ-Ċina;

(d)    “żona Schengen” tfisser iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi t-territorji tal-Istati Membri kif definit fil-punt (a) li japplikaw l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ;

(e)    laissez-passer tal-UE” tfisser id-dokument maħruġ mill-Unjoni lil ċerti impjegati tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013 1 .

ARTIKOLU 3

Kamp ta’ applikazzjoni

1.    Iċ-ċittadini tal-Unjoni li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu maħruġ minn Stat Membru jew ta’ laissez-passer jistgħu jidħlu u jissoġġornaw mingħajr viża fit-territorju taċ-Ċina għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(1).

Iċ-ċittadini taċ-Ċina li għandhom passaport diplomatiku validu maħruġ miċ-Ċina jistgħu jidħlu u jissoġġornaw mingħajr viża fit-territorju tal-Istati Membri għall-perjodu ta’ soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(2).

2.    L-eżenzjoni mill-viża prevista minn dan il-Ftehim tapplika mingħajr preġudizzju għal-liġijiet tal-Partijiet Kontraenti dwar il-kundizzjonijiet tad-dħul u tas-soġġorn qasir. L-Istati Membri u ċ-Ċina jirriżervaw id-dritt li jirrifjutaw id-dħul u s-soġġorn qasir fit-territorji tagħhom jekk waħda jew aktar minn dawn il-kundizzjonijiet ma tkunx issodisfata.

3.    Iċ-ċittadini tal-Unjoni li jibbenefikaw minn dan il-Ftehim għandhom jikkonformaw mal-liġijiet u mar-regolamenti fis-seħħ fit-territorju taċ-Ċina matul is-soġġorn tagħhom.

Iċ-ċittadini taċ-Ċina li jibbenefikaw minn dan il-Ftehim għandhom jikkonformaw mal-liġijiet u mar-regolamenti fis-seħħ fit-territorju ta’ kull Stat Membru matul is-soġġorn tagħhom.

4.    L-eżenzjoni mill-viża tapplika irrispettivament mill-mezz ta’ trasport użat biex jinqasmu l-fruntieri tal-Partijiet Kontraenti.

5.    Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 8, kwistjonijiet mhux koperti minn dan il-Ftehim jkunu rregolati mil-liġi tal-Unjoni, mil-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u mil-liġi nazzjonali taċ-Ċina.

ARTIKOLU 4

Id-durata tas-soġġorn

1.    Iċ-ċittadini tal-Unjoni li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu maħruġ minn Stat Membru jew ta’ laissez-passer jistgħu jissoġġornaw fit-territorju taċ-Ċina għall-perjodu massimu ta’90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.

2.    Iċ-ċittadini taċ-Ċina li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku maħruġ miċ-Ċina jistgħu jissoġġornaw fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dan il-perjodu jiġi kkalkulat irrispettivament minn kwalunkwe soġġorn f’xi Stat Membru li għalissa ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.

Iċ-ċittadini taċ-Ċina li huma detenturi ta’ passaport diplomatiku validu maħruġ miċ-Ċina jistgħu jissoġġornaw għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum fit-territorju ta’ kull Stat Membru li għalissa ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ, irrispettivament mill-perjodu ta’ soġġorn ikkalkulat għat-territorju ta’ Stat Membru li japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.

3.    Dan il-Ftehim ma jaffettwax il-possibbiltà għaċ-Ċina u għall-Istati Membri li jestendu l-perjodu ta’ soġġorn għal aktar minn 90 jum f’konformità mal-liġijiet nazzjonali rispettivi tagħhom u mal-liġi tal-Unjoni.

ARTIKOLU 5

Żjarat minn uffiċjali għolja

L-uffiċjali fil-livell viċi ministerjali jew ogħla tal-gvern ċentrali u l-uffiċjali fi grad ta’ Maġġur Ġeneral jew ogħla tal-forzi armati taċ-Ċina għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri permezz tal-mezzi diplomatiċi qabel ma jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-istess Stati Membri għal skopijiet uffiċjali.

L-uffiċjali fil-livell viċi ministerjali jew ogħla tal-gvern ċentrali u l-uffiċjali fi grad ta’ Maġġur Ġeneral jew ogħla tal-forzi armati tal-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-awtoritajiet kompetenti taċ-Ċina permezz tal-mezzi diplomatiċi qabel ma jivvjaġġaw lejn it-territorju taċ-Ċina għal skopijiet uffiċjali.

ARTIKOLU 6

Applikazzjoni territorjali

1.    Fir-rigward tar-Repubblika Franċiża, dan il-Ftehim japplika biss għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża.

2.    Fir-rigward tar-Renju tan-Netherlands, dan il-Ftehim japplika biss għat-territorju Ewropew tar-Renju tan-Netherlands.

ARTIKOLU 7

Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-Ftehim

1.    Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu Kumitat Konġunt tal-esperti (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ il-“Kumitat”), magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni u minn rappreżentanti taċ-Ċina. L-Unjoni tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni Ewropea.

2.    Il-Kumitat ikollu, fost l-oħrajn, il-kompiti li ġejjin:

(a)    li jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim;

(b)    li jissuġġerixxi emendi jew żidiet għal dan il-Ftehim;

(c)    li jsolvi tilwimiet li jfeġġu mill-interpretazzjoni jew mill-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim;

3.    Il-Kumitat għandu jitlaqqa’ kull meta jkun meħtieġ, wara li ssir rikjesta ta’ waħda mill-Partijiet Kontraenti.

4.    Il-Kumitat għandu jistabbilixxi r-regoli tal-proċedura tiegħu.

ARTIKOLU 8

Ir-relazzjoni ta’ dan il-Ftehim ma’ ftehimiet bilaterali eżistenti ta’ eżenzjoni mill-viża
bejn l-Istati Membri u ċ-Ċina

Dan il-Ftehim ikollu preċedenza fuq kull ftehim jew arranġament bilaterali konkluż bejn l-Istati Membri individwali u ċ-Ċina, sa fejn id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru kwistjonijiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim.

ARTIKOLU 9

Skambju ta’ eżemplari

1.    Iċ-Ċina, l-Istati Membri u l-Unjoni għandhom, jekk mhux diġà għamlu hekk, jagħmlu skambju, permezz ta’ mezzi diplomatiċi, ta’ eżemplari tal-passaporti diplomatiċi validi tagħhom u tal-laissez-passer tal-UE, mhux aktar tard minn 90 jum wara d-data tal-iffirmar ta’ dan il-Ftehim.

2.    F’każ li jiddaħħlu passaporti diplomatiċi jew laissez-passer tal-UE ġodda jew isiru modifiki ta’ dawk eżistenti, iċ-Ċina, l-Istati Membri u l-Unjoni għandhom jgħaddu lil xulxin, permezz tal-mezzi diplomatiċi, eżemplari ta’ dawn il-passaporti jew laissez-passer tal-UE ġodda jew immodifikati, akkumpanjati b’informazzjoni dettaljata dwar l-ispeċifikazzjonijiet u l-applikabbiltà tagħhom, mhux aktar tard minn 90 jum qabel l-applikazzjoni tagħhom.

ARTIKOLU 10

Dispożizzjonijiet finali

1.    Dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tal-aħħar notifika fost iż-żewġ notifiki li permezz tagħhom il-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin li l-proċeduri interni rispettivi neċessarji għal dak l-iskop ikunu tlestew.

Dan il-Ftehim għandu jiġi applikat fuq bażi proviżorja mit-tielet jum wara d-data tal-iffirmar tiegħu.

2.    Dan il-Ftehim huwa konkluż għal perjodu indefinit, sakemm ma jiġix itterminat f’konformità mal-paragrafu 5.

3.    Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat bi ftehim bil-miktub tal-Partijiet Kontraenti. L-emendi jidħlu fis-seħħ wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri interni tagħhom li huma neċessarji għal dan l-iskop.

4.    Kull Parti Kontraenti tista’ tissospendi l-Ftehim kollu jew parti minnu, b’mod partikolari, għal raġunijiet ta’ ordni pubbliku, protezzjoni tas-sigurtà nazzjonali jew protezzjoni tas-saħħa pubblika, immigrazzjoni illegali jew hekk kif jerġa’ jiddaħħal l-obbligu tal-viża minn waħda mill-Partijiet Kontraenti. Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni għandha tiġi nnotifikata lill-Parti Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn qabel id-dħul fis-seħħ ippjanat tagħha. Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim għandha tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti l-oħra f’każ li r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jibqgħux jeżistu aktar u għandha tneħħi dik is-sospensjoni.

5.    Kull Parti Kontraenti tista’ tittermina dan il-Ftehim billi tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim ma jibqax fis-seħħ 90 jum wara dan.

6.    Iċ-Ċina tista’ tissospendi jew tittermina dan il-Ftehim biss fil-konfront tal-Istati Membri kollha.

7.    L-Unjoni tista’ tissospendi jew tittermina dan il-Ftehim biss fil-konfront tal-Istati Membri kollha tagħha.

Magħmul f’żewġ kopji bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ingliż, bl-Ispanjol, bl-Iżvediż, bil-Kroat, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bin-Netherlandiż, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bit-Taljan, bl-Ungeriż u biċ-Ċiniż, b’kull test ikollu l-istess awtentiċità. F’każ ta’ diverġenza bejn il-verżjonijiet lingwistiċi awtentiċi, tipprevali l-verżjoni bl-Ingliż.

DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD TAL-IŻLANDA, TAN-NORVEĠJA, TAL-IŻVIZZERA U TAL-LIECHTENSTEIN

Il-Partijiet Kontraenti jirrimarkaw ir-relazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b’mod partikolari bis-saħħa tal-Ftehimiet tat-18 ta’ Mejju 1999 u tas-26 ta’ Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen.

F’ċirkostanzi bħal dawn ikun mixtieq li l-awtoritajiet tan-Norveġja, tal-Iżlanda, tal-Iżvizzera u tal-Liechtenstein, minn naħa, u taċ-Ċina, min-naħa l-oħra, jikkonkludu, mingħajr dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi f’termini simili għal dawk ta’ dan il-Ftehim.

DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZJONI TAL-PERJODU TA’ 90 JUM
FI KWALUNKWE PERJODU TA’ 180 JUM KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA’ DAN IL-FTEHIM

Il-Partijiet Kontraenti jifhmu li l-perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif previst fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew bosta soġġorni konsekuttivi, li d-durata totali tagħhom ma taqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.

Il-kunċett ta’ “kwalunkwe” jimplika l-applikazzjoni ta’ perjodu ta’ referenza “mobbli” ta’ 180 jum, billi titqies b’lura kull ġurnata tas-soġġorn fl-aħħar perjodu ta’ 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk l-obbligu tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum ikunx baqa’ jiġi ssodisfat. Fost l-oħrajn, dan ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti li jkun hemm soġġorn ġdid ta’ mhux aktar minn 90 jum.

DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR OQSMA OĦRA TA’ KOOPERAZZJONI FIL-QAFAS TAD-DJALOGU DWAR IL-MOBILITÀ U L-MIGRAZZJONI BEJN L-UE U Ċ-ĊINA

Il-Partijiet Kontraenti jfakkru li dan il-Ftehim huwa wieħed mill-eżiti tal-pjan direzzjonali tan-negozjati li dwaru sar qbil fil-minuti tat-tieni rawnd tad-Djalogu dwar il-Mobilità u l-Migrazzjoni bejn l-UE u ċ-Ċina u approvat mill-mexxejja politiċi fid-dikjarazzjoni konġunta tas-17-il Summit bejn l-UE u ċ-Ċina. Dan il-pjan direzzjonali jinkludi, fl-ewwel stadju, in-negozjati u l-iffirmar ta’ ftehim reċiproku ta’ eżenzjoni mill-viża għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, il-ftuħ ta’ ċentri għall-applikazzjonijiet għal viża fi bliet Ċiniżi miftehma b’mod reċiproku mingħajr preżenza konsulari, u t-tnedija ta’ kooperazzjoni prattika fil-ġlieda kontra l-migrazzjoni illegali, u fit-tieni stadju, in-negozjati ta’ ftehimiet dwar l-iffaċilitar tal-viża u l-kooperazzjoni fil-ġlieda kontra l-migrazzjoni illegali.

Il-Partijiet Kontraenti jtennu l-intenzjoni qawwija tagħhom li jirrispettaw l-impenji meħuda fil-pjan direzzjonali u l-fehim komuni tagħhom li dawk l-impenji huma interdipendenti u jagħmlu parti minn pakkett indiviżibbli.

_________________

(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1417/2013 tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-forma tal-laissez-passer maħruġa mill-Unjoni Ewropea, ĠU L 353, 28.12.2013, p. 26.
Top